Zanussi ZDT111 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Інструкція
Посудомийна
машина
ZDT111
Дякуємо за Ваш вибір
Ми бажаємо Вам повною мірою
насолодитися роботою з нашим пристроєм
і сподіваємось, що при подальшому виборі
побутової техніки Ви в першу чергу звернете
увагу на пристрої виробництва Electrolux.
Ми рекомендуємо уважно прочитати цей
посібник та зберігати його в якості джерела
довідкової інформації впродовж усього
терміну роботи пристрою. Під час передачі
пристрою наступному власникові,
обовязково передайте
і цей посібник.
Зміст
Інформація з техніки безпеки _ _ _ _ _ _ 3
Панель керування _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5
Звукові сигнали _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 7
Програми миття _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 8
Використання машини вперше _ _ _ _ _ 8
Установка пом'якшувача води _ _ _ _ _ _ 9
Використання солі для посудомийних
машин _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 11
Використання споліскувача _ _ _ _ _ _ _ 12
Настроювання дозатора для
ополіскувача _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Завантаження столових приборів і
посуду _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 13
Використання миючих засобів _ _ _ _ _ 16
Розвантаження посудомийної
машини _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Догляд та чищення _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17
Екологічні застереження _ _ _ _ _ _ _ _ 19
Несправності _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 20
Показники споживання _ _ _ _ _ _ _ _ _ 22
Технічні дані _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Рекомендації для дослідницьких
установ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 23
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 24
Може змінитися без оповіщення
2
Інформація з техніки безпеки
В інтересах вашої безпеки та належного за-
стосування машини уважно прочитайте цю
інструкцію, включаючи підказки та застере-
ження, перш ніж встановлювати її і розпочи-
нати користуватися нею. Аби уникнути по-
милкових дій і нещасних випадків необхідно,
щоб усі, хто користується посудомийною ма-
шиною, повною мірою ознайомилися з пра-
вилами експлуатації і
техніки безпеки. Збе-
режіть цю інструкцію і в разі продажу або пе-
редачі приладу іншим обов'язково передай-
те її разом із приладом, щоб усі користувачі
змогли в будь-який час ознайомитися з пра-
вилами експлуатації і технікою безпеки.
Правильне застосування
Ця посудомийна машина призначена ви-
ключно для миття домашнього посуду,
придатного для машинного миття.
Не застосовуйте в посудомийній машині
розчинників. Це може призвести до вибу-
ху.
Ножі та інші предмети з гострими кінцями
необхідно завантажувати у кошик кінцями
донизу або класти горизонтально у верх-
ній кошик.
Використовуйте лише засоби (миючі
за-
соби, сіль та ополіскувач), призначені для
посудомийних машин.
Намагайтеся не відкривати дверцята пос-
удомийної машини під час її роботи, тому
що з неї може вирватися назовні гаряча
пара.
Не виймаєте посуд з посудомийної ма-
шини до закінчення повного циклу миття.
Після користування відімкніть прилад від
електромережі і перекрийте водопоста-
чання.
Технічне обслуговування цього приладу
має здійснюватися лише кваліфікованим
персоналом, запасні частини слід вико-
ристовувати лише від виробника.
За жодних обставин не намагайтеся ре-
монтувати машину самостійно. Неквалі-
фікований ремонт може призвести до
травмування людей і серйозного пошкод-
ження приладу. Звертайтеся в місцевий
сервісний центр. Завжди наполягайте на
тому, щоб використовувалися лише за-
пасні частини від виробника.
Загальна безпека
Миючі засоби для посудомийної машини
можуть викликати хімічні опіки очей, ро-
тової порожнини та горла. Вони можуть
становити загрозу для життя! Дотримуй-
теся інструкцій з техніки безпеки, наданих
виробником засобів для посудомийних
машин.
Пити воду з посудомийної машини не-
можна. У ній можуть бути залишки мию-
чого засобу.
Стежте за тим,
щоб дверцята посудомий-
ної машини були завжди закриті, за ви-
нятком моментів, коли необхідно заван-
тажити або вийняти посуд. У такий спосіб
ви виключите можливість того, що хтось
травмується, перечепившись через від-
криті дверцята.
Не сідайте і не ставайте на відкриті двер-
цята.
3
Безпека дітей
Цей прилад призначений для користуван-
ня дорослими. Не дозволяйте дітям кори-
стуватися посудомийною машиною без
нагляду.
Не дозволяйте дітям чіпати пакувальні
матеріали. Існує ризик задихнутися.
Тримайте всі миючі засоби в не доступ-
ному для дітей місці.
Коли дверцята відкриті, не дозволяйте ді-
тям наближатися до посудомийної маши-
ни.
Установка
Огляньте свою посудомийну машину і пе-
реконайтеся, що вона не була ушкоджена
під час транспортування. Ніколи не під'єд-
нуйте ушкоджену машину до мережі. Як-
що посудомийна машина ушкоджена,
зверніться до постачальника.
Перш ніж користуватися машиною, повні-
стю звільніть її від пакування.
Будь-які роботи з підключення приладу до
електромережі
або водопроводу мають
виконуватися кваліфікованою та компе-
тентною особою.
З міркувань безпеки не слід змінювати
специфікації або намагатися модифікува-
ти прилад.
Ніколи не користуйтеся посудомийною
машиною при пошкодженому кабелі чи
шлангах; або при пошкодженні панелі ке-
рування, робочої поверхні чи нижньої ча-
стини, в результаті якого з'явився доступ
усередину апарату. Щоб
усунути небез-
пеку, зверніться в місцевий сервісний
центр.
У посудомийній машині неможна ніде ро-
бити отворів, бо при цьому можна пошко-
дити гідравлічні або електричні компонен-
ти.
Попередження!
Під'єднуючи машину до електромережі або
водопостачання, ретельно дотримуйтеся ін-
струкцій, наведених у відповідних парагра-
фах.
4
Панель керування
1
A B
2 3
5 4
1
Кнопка Вмик./Вимк.
2 Кнопка Половинне завантаження
3
Кнопка Вибір/скасування програми
4
Світлові індикатори
5
Індикатори програм
Режим налаштувань
Прилад перебуває у режимі настройки , ко-
ли не світиться жоден індикатор програм ,
а індикатор "Завершення програми" мигає
Важливо!
Завжди пам'ятайте, що під час виконання
таких операцій, як:
вибір програми миття
настроювання пристрою для пом'якшен-
ня води
активації/деактивації звукових сигналів
прилад ОБОВ'ЯЗКОВО ПОВИНЕН бути в
режимі настройки.
Якщо світиться індикатор програми, а ін-
дикатор "Завершення програми" горить
постійно, то все ще налаштована програма,
яка виконувалася останньою
У
цьому випадку програму необхідно скасу-
вати:
1.
Натисніть і утримуйте кнопку "Вибір/
скасування програми" , доки не згасне
індикатор поточної програми, а індика-
тор "Завершення програми" не почне
мигати
2. Відпустіть кнопку "Вибір/скасування
програми".
5
Кнопка Половинне завантаження
Ця функція повинна підходити для вибраної про-
грами миття. (Див. розділ "Таблиця програм"). При
виборі цієї функції світиться відповідний індикатор.
Завантажте посуд в обидва кошики (верхній та
нижній).
При використанні цієї функції потрібна менша доза
миючого засобу порівняно зі звичайною дозою, яка
використовується при повному завантаженні.
Кнопка Вибір/скасування програми
Запуск програми миття:
1. Натисніть кнопку Вмик./Вимк.
2.
Натисніть один раз кнопку Вибір/скасування
програми, засвітиться індикатор останньої ви-
конаної програми миття і почне блимати інди-
катор Кінець програми.
3. Натискайте кнопку Вибір/скасування програ-
ми до того часу, поки не почне світитися інди-
катор потрібної програми.
4. Закрийте дверцята посудомийної
машини, ви-
конання програми почнеться автоматично.
Важливо!
Якщо потрібно змінити зроблений вибір після за-
пуску програми, слід скасувати поточну програму
миття.
Скасування поточної програми миття:
1. Відкрийте дверцята.
2.
Натисніть кнопку Вибір/скасування програ-
ми і утримуйте її, поки не згасне індикатор по-
точної програми і не почне блимати індикатор
Кінець програми.
3.
Відпустіть кнопку Вибір/скасування програ-
ми.
4.
Натисніть кнопку Вмик./Вимк., щоб вимкнути
машину, або виберіть нову програму миття (пе-
реконайтеся, що дозатор миючих засобів не
порожній).
Світлові індикатори
Індикатор миття
Світиться, коли виконуються фази миття, поло-
скання та сушки.
6
Світлові індикатори
Індикатор наявності солі
Світиться, коли закінчується спеціальна сіль.
Ніколи не світиться під час виконання програми
миття.
Індикатор Кінець програми
Світиться, коли програма миття завершена. Він ви-
конує також додаткові функції візуальної сигналі-
зації при:
налаштуванні пристрою пом'якшення води,
вмиканні/вимкненні звукових сигналів,
втручанні сигналізації у випадку несправності
машини.
Звукові сигнали
Звукові сигнали інформують користувача
про те, які операції виконує посудомийна
машина в той чи інший момент.
кінець програми миття,
несправніть приладу
Заводське налаштування: звукові сигнали
увімкнено.
Звукові сигнали можна вимкнути кнопкою
Вибір/скасування програми.
Вмикання/вимкнення звукових сигналів
1.
Натисніть кнопку Вмик./Вимк. Прилад
має бути в режимі налаштування.
2.
Натисніть кнопку Вибір/скасування
програми і утримуйте її натиснутою до
того часу, поки індикатор A не почне
блимати, а індикатор B не почне світи-
тися постійно.
3. Натисніть кнопку Вибір/скасування
програми ще раз: індикатор програми
A почне світитися постійно, а індикатор
програми B почне блимати.
4. Через кілька секунд:
індикатор програми A вимкнеться
індикатор програми B продовжить
блимати
Індикатор Кінець програми світиться
постійно, вказуючи, що звукові сигна-
ли увімкнуто.
5. Щоб вимкнути звукові сигнали, знову на-
тисніть кнопку Вибір/скасування про-
грами: індикатор Кінець програми
згасне, вказуючи, що звукові сигнали
вимкнуто.
6. Щоб запам'ятати цю операцію, вимкніть
посудомийну машину.
7. Щоб знову увімкнути звукові сигнали,
просто виконайте вищенаведені опера-
ції,
поки не засвітиться індикатор Кінець
програми.
7
Програми миття
Програма Половинне зав-
антаження
Ступінь забруд-
нення
Тип завантажен-
ня
Опис програми
70°
Так
1)
Сильне забруд-
нення
Фаянс, столові
прибори, каструлі і
сковороди
Попереднє миття
Основне миття
2 проміжних поло-
скання
Остаточне поло-
скання
Сушка
65°
Так
1)
Нормальне за-
бруднення
Фаянс, столові
прибори, каструлі і
сковороди
Попереднє миття
Основне миття
2 проміжних поло-
скання
Остаточне поло-
скання
Сушка
65° A 30'
2)
Ні Незначне забруд-
нення
Посуд та столові
прибори
Основне миття
Остаточне поло-
скання
50°
3)
Так
4)
Нормальне за-
бруднення
Посуд та столові
прибори
Попереднє миття
Основне миття
1 проміжне поло-
скання
Остаточне поло-
скання
Сушка
Ні Будь-яка.
Часткове завантаження (з пізнішим до-
вантаженням протягом дня).
1 холодне поло-
скання (щоб запо-
бігти злипанню ре-
шток їжі).
Для цієї програми
не потрібен мию-
чий засіб.
1) Коли натиснуто кнопку половинного завантаження, фаза попереднього миття автоматично виключається. У цьому
випадку доза миючого засобу для фази попереднього миття більше не потрібна.
2) Ідеально підходить для частково завантаженої посудомийної машини. Це чудова програма для щоденного
використання, яка задовольнить потреби сім'ї з 4 осіб, яка миє посуд та столові прибори лише після
сніданку та вечері.
3) Тестова програма для випробувальних лабораторій.
4) Якщо натиснута кнопка половинного завантаження, тривалість фази миття зменшується.
8
Використання машини вперше
Перед використанням посудомийної маши-
ни вперше:
Переконайтеся, що підключення до елек-
тромережі та водопостачання відповідає
інструкціям
Усуньте все пакування, що знаходиться
всередині приладу
Настройте пристрій для пом'якшення во-
ди
Налийте 1 літр води в контейнер для солі,
а потім наповніть його сіллю для посудо-
мийної машини
Заповніть дозатор для ополіскувача
При використанні таблеток,
що містять миючий засіб і
ополіскувач:
не потрібно заливати ополіскувач
налаштовувати пристрій пом'якшення во-
ди
додавати спеціальну сіль (для посудо-
мийної машини)
При використанні таблеток,
що містять миючий засіб,
ополіскувач, спеціальну сіль
та інші добавки:
не потрібно заливати ополіскувач і засипати
спеціальну сіль.
Переконайтеся, що ці миючі засоби підход-
ять для жорсткості вашої води. Дотримуйте-
ся вказівок виробників.
Відрегулюйте жорсткість води до рівня 1.
Важливо!
Якщо результати сушки незадовільні, реко-
мендуємо:
1. Залити ополіскувач в дозатор ополіску-
вача.
2. Встановити дозування ополіскувача в
положення 2.
Якщо в майбутньому ви вирішите користу-
ватися некомбінованими миючими засоба-
ми, рекомендуємо:
Заповнити контейнер для солі та ополі-
скувача.
Відрегулювати налаштування жорсткості
води до максимального рівня та виконати
1 звичайну програму миття без посуду
.
Відрегулювати налаштування жорсткості
води відповідно до жорсткості води у ва-
шій місцевості.
Відрегулювати дозування ополіскувача
Установка пом'якшувача води
Посудомийна машина оснащена пристроєм
для пом'якшування води, призначеним для
9
усунення з водопровідної води мінеральних
речовин і солей, які можуть негативно впли-
нути на роботу приладу.
Чим вищий вміст мінеральних речовин і со-
лей, тим жорсткіша вода. Жорсткість води
вимірюється за шкалою еквівалентів, у ні-
мецьких градусах (dH°), французьких граду-
сах (°TH) та ммоль/л (мілімоль на літр - між-
народна одиниця жорсткості води).
Пристрій
для пом'якшення води необхідно
настроїти відповідно до жорсткості води у
вашому регіоні. Щоб дізнатися про ступінь
жорсткості води у своєму регіоні, зверніться
в місцеві органи водопостачання.
Налаштування пристрою для пом'якшення
води має бути здійснене обома шляхами:
вручну і за допомогою електроніки.
Ступінь жорсткості води
Настроювання пристрою для
пом'якшення води
Додавання
солі
°dH °TH ммоль/л вручну за допомогою
електроніки
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 2 рівень 10 так
43 - 50 76 - 90 7,6 - 8,9 2 рівень 9 так
37 - 42 65 - 75 6,51 - 7,5 2 рівень 8 так
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 2 рівень 7 так
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 2 рівень 6 так
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 2 рівень 5 так
15 - 18 26 - 32 2,61 - 3,2 1 рівень 4 так
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 1 рівень 3 так
4 - 10 7 - 18 0,71 - 1,8 1 рівень 2 так
< 4 < 7 < 0,7 1 рівень 1 ні
Налаштування рівня жорсткості води вручну (див. таблицю)
Встановіть перемикач у
положення 1 або 2
Пристрій для пом'якшення води встановлений на
заводі у положення 2.
10
Налаштування пристрою для пом'якшення води за допомогою
електроніки (див. таблицю)
Пристрій для пом'якшення води встановлений на заводі у положення 5.
1. Натисніть кнопку "Увімк./Вимк.". Прилад
має перебувати в режимі настроюван-
ня.
2.
Натисніть і утримуйте кнопку Вибір/ска-
сування програми, доки не заблимає
індикатор програми A, а індикатор про-
грами B світитиметься безперервно.
3. Через кілька секунд:
індикатор програми B вимкнеться
індикатор програми A продовжувати-
ме блимати
індикатор Завершення програми за-
блимає
: Кількість мигань індикатора
відповідає поточному рівню настрой-
ки. Мигання повторюється з кількасе-
кундними паузами. Приклади: 5 ми-
гань, пауза, 5 мигань, пауза тощо... =
рівень 5.
4. Щоб змінити рівень, натисніть кнопку
Вибір/скасування програми. При кож-
ному натисканні кнопки рівень збіль-
шується (після рівня 10 іде рівень 1). Ін-
дикатор Завершення програми спові-
щує про нове настроювання
.
5. Щоб машина запам'ятала цю операцію,
вимкніть її.
Використання солі для посудомийних машин
Обережно!
Використовуйте лише спеціальну сіль для
посудомийних машин.
Відкрутіть кришечку.
Лише при першій за-
правці сіллю: спершу
заповніть контейнер во-
дою.
За допомогою лійки, що
входить у комплект по-
ставки, заповніть кон-
тейнер сіллю.
11
Приберіть усі сліди солі. Знову закрутіть кришеч-
ку проти годинникової
стрілки до кінця: ви від-
чуєте, як вона клацне.
Важливо!
Відразу після цього запустіть повний цикл програ-
ми.
Важливо!
Вода виливатиметься з контейнера через край,
коли додаватиметься сіль.
Важливо!
Коли загориться індикатор на панелі керу-
вання, що вказує на необхідність поповнити
запас солі, додайте солі в контейнер.
Використання споліскувача
Відкрийте кришку.
Заповніть дозатор опо-
ліскувачем. Максималь-
ний рівень заповнення
показаний "max"
Витріть ополіскувач,
який вилився через
край. Закрийте кришку і
натисніть на неї, щоб во-
на замкнулася.
12
Індикатор заповнення (B)
стає прозорим
Обережно!
Ніколи не заливайте в дозатор ополіскувача інші речовини (напр., миючий
засіб для посудомийної машини, рідкий миючий засіб для посуду). Це може
пошкодити прилад.
Настроювання дозатора для ополіскувача
Якщо на посуді після миття залишаються
краплі води або вапняні плями, необхідно
підвищити дозу.
При появі білуватих смужок на посуді або
синюватої плівки на склянках чи лезах ножів
дозу необхідно зменшити.
Відкрийте кришку.
Встановіть рівень дози.
(На заводі доза встано-
влена на рівні 4).
Закрийте кришку і натис-
ніть на неї, щоб вона
замкнулася.
Завантаження столових приборів і посуду
У посудомийній машині неможна мити губки,
ганчірки та будь-які інші предмети, які аб-
сорбують воду.
Перш ніж завантажувати посуд вам слід:
Видалити всі залишки їжі і сміття.
Розм'якшити залишки підгорілої їжі в
сковорідках
Завантажуючи посуд і столові прибори,
майте на увазі таке:
Посуд і столові прибори не
повинні зав-
ажати обертанню розпилювача.
Предмети, які мають порожнину (чаш-
ки, склянки, сковорідки тощо) слід ста-
вити отвором донизу, щоб вода не зби-
ралася в контейнері або на дні.
Посуд та столові прибори не повинні
бути вставлені один в одного або на-
кривати один одного.
13
Щоб уникнути пошкодження склянок,
вони не повинні стикатися одна з од-
ною.
Невеликі предмети кладіть у кошик для
столових приборів.
На пластикових предметах та сковорідках
з антипригарним покриттям, як правило,
залишаються краплі води; ці предмети не
висихають до кінця, так само як порцеля-
на та сталеві предмети.
Легкі предмети (пластикові
чашки тощо)
слід завантажувати у верхній кошик і вста-
новлювати так, щоб вони стояли нерухо-
мо.
Перелічені нижче види посуду і столових приборів
не підходять для миття в посудомийній машині: не зовсім підходять:
Столові прибори з ручками з дерева, рогу, фар-
фору або перламутру.
Пластикові предмети, які не витримують високих
температур.
Старі столові прибори з приклеєними частина-
ми, які не витримують високу температуру.
Клеєні столові прибори та посуд.
Олов'яні чи мідні предмети.
Скло із свинцевого кришталю.
Сталеві предмети, схильні до
іржавіння.
Дерев'яні тарелі.
Предмети із синтетичних волокон.
Кераміку можна мити в посудомийній машині,
тільки якщо виробник вказав, що вона для цього
надається.
Посуд, вкритий глазур'ю, при частому митті в
машині може потьмянішати.
Срібні та алюмінієві частини мають тенденцію
знебарвлюватися при митті: Залишки, напр.,
яєчного білка, яєчного жовтка та гірчиці зазвичай
викликають знебарвлювання та корозію срібла.
Тому, якщо
срібний посуд не буде митися відра-
зу після використання, обов'язково видаляйте з
нього залишки їжі, не зволікаючи.
14
Завантажте столові при-
бори. Щоб одержати на-
йкращі результати, ми
рекомендуємо користу-
ватися решіткою для
столових приборів, що
входить у комплект по-
ставки (якщо розміри та
виміри столових прибо-
рів дозволяють це зро-
бити)
Ножі та інші предмети із
гострими кінцями або
краями ставте ручками
вгору. Існує ризик пора-
нитися!
Завантажте нижній ко-
шик. Порційний посуд і
великі кришки розставте
по краях кошика.
Завантажте верхній ко-
шик. Легкі предмети
(пластикові чашки тощо)
слід завантажувати у
верхній кошик і встано-
влювати так, щоб вони
стояли нерухомо.
У разі миття більш висо-
ких предметів, рейки для
чашок можна повернути
догори.
Якщо необхідно встановити тарілки у верхній ко-
шик: завантажуйте їх, починаючи з дальнього
краю; з легким нахилом уперед. Старайтеся не
ставити їх ближче до дверцят.
Коригування висоти
встановлення верхнього
кошика
Якщо необхідно помити дуже великі тарілки,
їх можна завантажити в нижній кошик, пере-
ставивши верхній кошик у верхнє положен-
ня.
15
Максимальна висота посуду в:
верхньому кошику нижньому кошику
Коли верхній кошик у верхньому
положенні
20 см 31 см
Коли верхній кошик у нижньому
положенні
24 см 27 см
Перемістіть блокуваль-
ний пристрій (A) для пе-
редньої напрямної
верхнього кошика назов-
ні і вийміть кошик.
Встановіть кошик у верх-
нє положення і пересунь-
те блокувальний при-
стрій (A) у початкове по-
ложення.
Важливо!
Коли кошик перебуває у верхньому положенні, ко-
ристуватися підставками для чашок не можна.
Використання миючих засобів
Важливо!
Використовуйте тільки спеціальні миючі за-
соби для посудомийних машин.
Дотримуйтеся рекомендацій виробника що-
до дозування і зберігання засобів.
Відкрийте кришку.
Заповніть миючим засо-
бом відділення A.
Слідкуйте за рівнем доз.
16
При роботі в режимі "По-
переднє миття" додатко-
во заповніть миючим за-
собом відділенняB.
При застосуванні мию-
чого засобу в таблетках:
покладіть таблетки мию-
чого засобу у відділення
A.
Закрийте кришку.
Таблетовані миючі засоби
Таблетовані миючі засоби від різних вироб-
ників розчиняються з різною швидкістю. То-
му деякі таблетовані миючі засоби не всти-
гають повністю використати свій потенціал
під час коротких програм миття. У зв'язку з
цим ми рекомендуємо використовувати та-
блетовані миючі засоби для тривалих про-
грам миття, щоб забезпечити повне вида-
лення залишків
миючого засобу.
Розвантаження посудомийної машини
Гарячий посуд чутливий до механічних
ударів.
Тому завжди давайте посудові охолону-
ти, перш ніж виймати його з машини.
Вийміть речі спершу з нижнього, а потім з
верхнього кошика; у такий спосіб ви уни-
кнете потрапляння води з верхнього ко-
шика на посуд, що перебуває у нижньому.
Вода може з'явитися
на внутрішніх стін-
ках і дверцятах посудомийної машини, бо
неіржавіюча сталь холоне швидше, ніж
посуд.
Обережно!
По завершенні виконання програми миття
рекомендується відімкнути посудомийну
машину від електромережі та перекрити во-
допровідний кран.
Догляд та чищення
Чищення фільтрів
Важливо!
НІКОЛИ не користуйтеся посудомийною ма-
шиною без фільтрів. Якщо фільтри вставле-
ні неправильно, результати миття будуть
незадовільними.
17
Ретельно прочистіть
фільтри A , B та C під
проточною водою.
Поверніть ручку при-
близно на 1/4 оберту
проти годинникової
стрілки і вийміть фільтри
B та C .
Вийміть фільтр A з
нижньої частини відді-
лення для миття.
Покладіть плаский
фільтр A назад на дно
відділення для миття та
переконайтеся в тому,
що він добре встав на
місце під двома напрям-
ними D .
Встановіть фільтри на
місце і заблокуйте їх, по-
вернувши ручку за го-
динниковою стрілкою до
кінця.
Чищення розпилювача
НІКОЛИ не намагайтеся зняти розпилювач.
Якщо рештки бруду забили отвори в розпи-
лювачі, видаліть їх за допомогою зубочист-
ки.
Чищення ззовні
Почистіть зовнішні поверхні машини та па-
нель керування вологою м'якою тканиною.
При необхідності використовуйте лише не-
йтральні миючі засоби. Ніколи на застосо-
вуйте абразивні речовини, мочалки або роз-
чинники (ацетон, трихлоретилен тощо).
Чищення всередині
Регулярно чистіть вологою тканиною про-
кладки навколо дверцят, дозатори миючого
засобу та ополіскувача.
Ми рекомендуємо раз на 3 місяці запускати
програму для миття сильно забрудненого
18
посуду з використанням миючого засобу,
але без посуду.
Тривалі періоди простою
Рекомендації для випадків, коли машина не
використовуватиметься протягом тривало-
го часу:
1. Відключіть машину від електромережі та
перекрийте водопровідний кран.
2. Залишіть дверцята прочиненими, щоб
запобігти утворенню неприємних запа-
хів.
3. Машина має залишитися чистою всере-
дині.
Запобіжні заходи на випадок
морозу
Бажано не ставити машину там, де темпе-
ратура опускається нижче 0°C. Якщо уни-
кнути цього неможливо, випорожніть маши-
ну, закрийте дверцята і від'єднайте шланг
подачі води.
Переміщення машини
Якщо потрібно перемістити машину (напри-
клад, під час переїзду на нову квартиру то-
що):
1. Відключіть машину від електромережі.
2. Перекрийте водопровідний кран.
3. Зніміть шланги подачі та зливу води.
4. Витягніть машину разом зі шлангами.
Намагайтеся під час транспортування не на-
хиляти машину надто сильно.
Екологічні застереження
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути до
відповідного пункту збору для переробки
електричного та електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку цього
виробу, Ви допомагаєте попередити
потенційні негативні наслідки для
навколишнього середовища та здоровя
людини, які могли би
виникнути за умов
неналежного позбавлення від цього виробу.
Щоб отримати детальнішу інформацію
стосовно переробки цього виробу,
зверніться до свого місцевого офісу, Вашої
служби утилізації або до магазина, де Ви
придбали цей виріб.
Пакувальний матеріал
Пакувальні матеріали екологічно безпечні і
надаються для переробки як вторинна си-
ровина. На пластикових компонентах є мар-
кування, напр., >PE<, >PS< тощо. Будь лас-
ка, утилізуйте пакувальні матеріали у відпо-
відні контейнери для утилізації на перероб-
ній фабриці.
19
Обережно!
Якщо машина більше не використовується:
Витягніть вилку з розетки.
Відріжте кабель з вилкою та викиньте їх.
Викиньте засувку з дверцят. Завдяки цьо-
му діти не зможуть закритися в машині
зсередини, що могло б поставити під за-
грозу їхнє життя.
Несправності
Посудомийна машина не запускається або
зупиняється під час роботи.
Деякі проблеми виникають через невико-
нання простих заходів з технічного обслуго-
вування або через недогляд; їх можна вирі-
шити за допомогою інструкцій, наведених у
цій таблиці, не викликаючи майстра.
Вимкніть посудомийну машину і виконайте
наступні запропоновані дії для виправлення
несправності.
Код помилки і несправність Можлива причина несправності та спосіб її усу-
нення
постійно блимає індикатор пуску/скасування
1 переривчастий звуковий сигнал
1 блимання індикатора "кінець циклу"
Посудомийна машина не наповнюється водою.
Кран подачі води заблокований брудом або на-
кипом.
Почистіть кран подачі води.
Кран подачі води закритий.
Відкрийте кран подачі води.
Заблокований фільтр (якщо є) у різьбовому пат-
рубку наливного шланга біля клапана.
Прочистіть фільтр у різьбовому патрубку шлан-
га.
Шланг подачі води встановлений неправильно,
зігнутий або перетиснутий.
Перевірте під
'єднання наливного шланга.
постійно блимає індикатор пуску/скасування
2 переривчасті звукові сигнали
2 блимання індикатора "кінець циклу"
Посудомийна машина не зливає воду.
Заблокований зливний отвір сифона раковини.
Прочистіть отвір сифона раковини.
Зливний шланг встановлений неправильно, зіг-
нутий або перетиснутий.
Перевірте правильність під'єднання зливного
шланга.
постійно блимає індикатор пуску/скасування
3 переривчасті звукові сигнали
3 блимання індикатора "кінець циклу"
Увімкнута система захисту від переливу.
Закрийте кран подачі вони і зверніться до міс-
цевого сервісного центру.
Програма не запускається. Нещільно закриті дверцята посудомийної маши-
ни.
Закрийте дверцята.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Zanussi ZDT111 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ