Electrolux ESL67070R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Інструкція
Посудомийна машина
ESL 67070
Electrolux. Thinking of you.
Дізнайтеся більше про нас на сайті www.electrolux.com
ЗМІСТ
Інформація з техніки безпеки 2
Опис виробу 5
Панель керування 6
Використання приладу 8
Установка пом'якшувача води 8
Використання солі для посудомийних
машин 9
Використання мийного засобу і
ополіскувача 10
Функція Multitab 10
Завантажування ножів та посуду 11
Вибір і запуск програми миття посуду
11
Програми миття посуду 12
Догляд та чистка 14
Що робити, коли ... 15
Технічні дані 17
Охорона довкілля 18
Може змінитися без оповіщення
ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед встановленням та експлуатацією
приладу уважно прочитайте цю інструк‐
цію, щоб забезпечити:
вашу особисту безпеку та безпеку ва
шого майна;
захист навколишнього середовища;
правильну роботу приладу.
Завжди зберігайте цю інструкцію разом
із приладом, навіть якщо ви продаєте йо‐
го або переїжджаєте в інше місце.
Виробник не несе відповідальності за
пошкодження, що виникли через непра‐
вильне встановлення або експлуатацію.
Безпека дітей і вразливих осіб
Не дозволяйте користуватися прила‐
дом особам, у тому числі дітям, з об‐
меженими фізичними або розумови‐
ми здібностями чи недостатнім досві‐
дом і знаннями. При користуванні при‐
ладом такі особи мають перебувати
під наглядом або виконувати вказівки
відповідальної за їх безпеку людини.
Пакувальні матеріали слід тримати в
недоступному для дітей місці. Існує ри‐
зик задушення або травмування.
Тримайте всі миючі засоби в безпеч‐
ному місці. Не дозволяйте дітям торка‐
тися миючих засобів.
Не допускайте дітей та домашніх тва‐
рин до приладу, коли його дверцята
відчинені.
Загальні правила безпеки
Не змінюйте технічні характеристики
приладу. Існує ризик травмування та
пошкодження приладу.
Щоб уникнути опіків очей, рота та гор‐
ла, дотримуйтеся правил техніки без‐
пеки, наданих виробником засобів
для посудомийних машин.
Не пийте воду з приладу. Всередині
приладу можуть залишатися рештки
миючого засобу.
Завжди закривайте дверцята після
завантаження або розвантаження при‐
ладу, щоб уникнути травмування та
падіння інших осіб, які можуть спіткну‐
тись об відкриті дверцята.
Не сідайте і не ставайте на відкриті
дверцята.
Експлуатація
Прилад призначений виключно для за‐
стосування в домашніх умовах. Не ви‐
користовуйте прилад у комерційних,
виробничих або інших цілях.
Забороняється використовувати при‐
лад не за призначенням. Це може при‐
звести до травмування людей або
пошкодження майна.
Застосовуйте прилад лише для миття
побутового посуду, який дозволяєть‐
ся мити в посудомийних машинах.
Не кладіть займисті речовини чи пред‐
мети, змочені в займистих речовинах,
усередину приладу, поряд з ним або
2 electrolux
на нього. Існує небезпека вибуху або
пожежі.
Ножі й усі предмети з гострими кінця‐
ми ставте в кошик для столових при
борів гострим кінцем донизу. Також
можна покласти їх в горизонтальному
положенні у верхній кошик чи в кошик
для ножів. (Не в усіх моделях є кошик
для ножів.)
Застосовуйте лише спеціальні хіміка‐
ти (миючий засіб, сіль, ополіскувач)
для посудомийних машин.
Сіль, яка не призначена для посудо‐
мийних машин, може призвести до
пошкодження пристрою для пом’як‐
шення води.
Засипайте сіль у прилад перед запу‐
ском програми миття. Гранули солі та
солона вода можуть призвести до ко‐
розії або утворення дірок на дні прила‐
ду.
Не заливайте в дозатор ополіскувача
інші речовини окрім ополіскувача (на‐
приклад, миючий засіб для посудомий‐
ної машини, рідкий миючий засіб то‐
що). Це може пошкодити прилад.
Перед запуском програми миття пос‐
уду переконайтеся, що розпилювачі
можуть вільно обертатися.
При відкриванні дверцят під час робо‐
ти приладу з нього може виходити га‐
ряча пара. Існує небезпека отриман‐
ня опіку.
Не виймайте посуд з приладу до за‐
вершення програми миття.
Догляд та чистка
Перш ніж виконувати технічне обслу‐
говування, вимкніть прилад і вийміть
вилку з розетки.
Не користуйтеся займистими речови‐
нами або речовинами, які можуть
спричинити корозію.
Не користуйтеся приладом без фільт‐
рів. Переконайтеся, що фільтри пра‐
вильно встановлені. Неправильне
встановлення призводить до незадо‐
вільних результатів миття і пошкод‐
ження приладу.
Не використовуйте воду з пульвериза‐
тора або пар для чищення приладу. Іс
нує ризик ураження електричним стру‐
мом або пошкодження приладу.
Установка
Переконайтеся, що прилад не пошко‐
дився під час транспортування. Не під‐
ключайте пошкоджений прилад. Якщо
необхідно, зверніться до постачальни‐
ка.
Перед використанням приладу зніміть
з нього всю упаковку.
Електричне підключення, підключен‐
ня до водопроводу і каналізації, нала‐
штування та технічне обслуговування
приладу мають здійснюватися лише
кваліфікованими спеціалістами. Це до
зволить уникнути травмування та пош‐
кодження майна.
Подбайте про те, щоб під час встано‐
влення приладу вилка не була вста‐
влена в розетку.
•Щоб уникнути пошкодження гідравліч‐
них і електричних компонентів, забо‐
роняється робити отвори в стінках при‐
ладу.
Важливо! Дотримуйтеся інструкцій у
доданій схемі:
при установці приладу;
при збиранні дверцят меблів;
при підключенні до мережі водопо‐
стачання та водовідведення.
Подбайте про те, щоб прилад був вста‐
новлений під та поруч зі стійкими кон‐
струкціями.
Запобіжні заходи на випадок морозу
Не встановлюйте прилад у приміщенн‐
ях, де температура опускається ниж‐
че 0°C.
Виробник не несе відповідальності за
пошкодження, що є результатом за‐
мерзання приладу.
Підключення до водопроводу
Використовуйте нові шланги для під‐
ключення приладу до системи водопо‐
стачання. Не користуйтеся старими
шлангами.
Не підключайте прилад до нових труб
або труб, якими довгий час не користу‐
валися. Злийте воду впродовж кількох
хвилин, а вже потім приєднуйте впуск‐
ний шланг.
Під час встановлення приладу пиль‐
нуйте, щоб не перетиснути й не пош‐
кодити шланги.
electrolux 3
Подбайте про те, щоб муфти були до‐
бре затягнуті. Це потрібно, щоб запо‐
бігти витіканню води.
При першому користуванні приладом
перевірте, чи шланги не протікають.
Впускний шланг має подвійні стінки та
оснащений внутрішнім кабелем і запо‐
біжним клапаном. Впускний шланг пе‐
ребуває під тиском лише тоді, коли по
ньому тече вода. У разі протікання
впускного шланга запобіжний клапан
перекриває воду.
Будьте обережні, приєднуючи впуск‐
ний шланг:
не кладіть впускний шланг або за‐
побіжний клапан у воду;
у разі пошкодження впускного
шланга або запобіжного клапана,
негайно вийміть вилку з розетки;
замінювати впускний шланг із за‐
побіжним клапаном дозволяється
лише спеціалістам сервісного
центру.
Попередження! Висока напруга.
Підключення до електромережі
Прилад має бути заземлений.
Переконайтеся, що параметри енерго‐
споживання на табличці з технічними
даними відповідають параметрам
електромережі у вашій оселі.
Завжди користуйтеся правильно вста‐
новленою протиударною розеткою.
Не використовуйте розгалужувачі,
розподільники й подовжувачі. Існує ри‐
зик виникнення пожежі.
Не замінюйте кабель живлення. Звер‐
тайтеся до сервісного центру.
Під час встановлення приладу пиль‐
нуйте, щоб не перетиснути й не пош‐
кодити кабель живлення і розетку поз‐
аду приладу.
Переконайтеся, що після встановлен‐
ня приладу є вільний доступ до штеп‐
сельної вилки.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
відключити прилад від мережі. Зав‐
жди тягніть за вилку.
Внутрішнє освітлення
Цей прилад обладнаний внутрішнім ос‐
вітленням, яке вмикається під час відкри‐
вання дверцят та вимикається при їх за‐
криванні.
Попередження! Світлодіодне
випромінювання, не допускайте
прямого попадання на сітківку ока.
Світлодіодна лампа CLASS 2 згідно з
IEC 60825-1: 1993 + A1:1997 + A2:2001.
Довжина хвилі випромінювання: 450 нм
Максимальна потужність випромінюван‐
ня: 548 мкВт
Щоб замінити внутрішнє освітлення,
зверніться до сервісного центру.
Перш ніж замінювати внутрішнє ос‐
вітлення, вийміть вилку з розетки.
Центр технічного обслуговування
Проводити ремонтні або інші роботи з
дозволяється лише затвердженим фа‐
хівцям. Зверніться до авторизованого
центру технічного обслуговування.
Використовуйте лише оригінальні за‐
пасні частини.
Утилізація приладу
Щоб уникнути отримання травми або
пошкодження майна:
витягніть вилку з електричної розет
ки;
відріжте кабель живлення і викинь‐
те його;
видаліть клямку дверцят. Це зав‐
адить дітям або домашнім твари‐
нам зачинитися всередині приладу.
Існує ризик задушення.
4 electrolux
Попередження! Миючі засоби для
посудомийної машини небезпечні
та можуть викликати корозію!
При нещасних випадках, пов’яза‐
них з миючими засобами, негайно
звертайтеся до місцевого токсико‐
логічного центру та до лікаря.
У разі потрапляння миючого засо‐
бу в рот негайно зверніться до міс
цевого токсикологічного центру та
до лікаря.
У разі потрапляння миючого засо‐
бу в очі негайно промийте їх во‐
дою і зверніться до лікаря.
Тримайте миючі засоби для пос‐
удомийної машини в безпечному,
недосяжному для дітей місці.
Не залишайте дверцята приладу
відчиненими, коли в дозаторі мию‐
чого засобу знаходиться миючий
засіб.
Заповнюйте дозатор миючого за‐
собу безпосередньо перед запу‐
ском програми миття посуду.
ОПИС ВИРОБУ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Верхній кошик
2 Перемикач рівня жорсткості води
3 Контейнер для солі
4 Дозатор миючого засобу
5 Дозатор ополіскувача
6 Табличка з технічними даними
7 Фільтри
8 Нижній розпилювач
9 Верхній розпилювач
Оптичний сигнал
Після запуску програми миття посуду
з’являється оптичний сигнал на підлозі
нижче дверцят приладу.
Червоний індикатор на протязі усієї
програми миття.
Зелений індикатор після закінчення
програми миття.
Миготіння червоного індикатора свід‐
чить про несправність приладу.
Якщо прилад встановлений на під‐
вищенні, і дверцята меблів змонто‐
вані врівень, то оптичного сигналу
видно не буде.
electrolux 5
ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ
1
2
3
45
6
7
8
9
AB
C
1 Кнопка увімкнення/вимкнення
2 Дисплей
3 Кнопка відкладеного запуску
4 Кнопки вибору програм
5 Кнопка енергозбереження
6 Кнопка Multitab
7 Кнопка скасування
8 Індикатори
9 Кнопки функцій
Індикатори
Сіль
1)
Загорається, коли потрібно заповнити контейнер для солі. Див. розділ «Ви‐
користання солі для посудомийних машин».
Після заповнення контейнера індикатор солі може горіти кілька годин. Це
не спричиняє негативного впливу на роботу приладу.
Ополіскувач
1)
Загорається, коли потрібно залити ополіскувач у контейнер. Див. розділ
«Використання мийного засобу і ополіскувача».
Завершення
програми
Вмикається, коли програма миття завершена.
1) Коли контейнери для солі і/або ополіскувача порожні, відповідний індикатор не світиться під час
виконання програми миття.
Дисплей
На дисплеї відображається наступна ін‐
формація.
Рівень на пристрої для пом’якшення
води, настроєний за допомогою елек‐
троніки.
Активація/деактивація дозатора ополі‐
скувача (лише при включеній функції
Multitab).
Номер програми миття посуду.
Час до завершення програми миття
посуду.
Завершення програми миття. На дисп‐
леї відображається нуль.
Час до завершення відкладеного за‐
пуску.
•Коди помилок.
Активація/деактивація звукових сигна‐
лів.
Кнопка відкладеного запуску
За допомогою цієї кнопки можна відкла
сти запуск програми миття посуду на тер‐
мін від 1 до 24 годин. Див. розділ «Вибір
і запуск програми миття посуду».
Кнопки вибору програм
За допомогою цих кнопок можна вибра‐
ти програму миття. Натискайте одну з
кнопок, доки на дисплеї не з’явиться но‐
мер потрібної програми.
Додаткову інформацію про програми
миття див. у розділі «Програми миття».
6 electrolux
Кнопка енергозбереження
Функція знижує температуру фази сушін‐
ня. Завдяки цьому заощаджується від
10 до 25% електроенергії.
Після завершення програми посуд
може бути вологим. Ми рекомендує‐
мо залишити дверцята приладу від‐
критими, щоб посуд висох.
Цю функцію можна вибрати для будь-
якої програми миття. При натисканні
кнопки загорається відповідний індика‐
тор.
Функція енергозбереження в деяких про‐
грамах не діє. Див. розділ «Програми
миття».
Кнопка Multitab
Натисніть цю кнопку, щоб активувати/
деактивувати функцію Multitab. Див. роз‐
діл «Функція Multitab».
Кнопка скасування
За допомогою цієї кнопки можна скасу‐
вати програму миття або відкладений за‐
пуск. Див. розділ «Вибір і запуск програ
ми миття посуду».
Кнопки функцій
Кнопки функцій використовуються для
виконання наступних операцій.
Електронне настроювання рівня
пом’якшення води. Див. розділ «Нала‐
штування пристрою для пом’якшення
води».
Активація/деактивація дозатора ополі‐
скувача при увімкненій функції
Multitab. Див. розділ «Що робити, ко‐
ли...».
Активація/деактивація звукових сигна‐
лів. Див. розділ «Звукові сигнали».
Режим настроювання
Для виконання наступних операцій
прилад має бути в режимі настроювання.
Вибір і запуск програми миття та/або
відкладеного запуску.
Електронне настроювання рівня
пом’якшення води.
Активація/деактивація звукових сигна‐
лів.
Деактивація/активація дозатора ополі‐
скувача.
Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення.
Прилад перебуває в режимі
настроювання, якщо:
на дисплеї відображаються дві горизо‐
нтальні смужки.
Натисніть кнопку увімкнення/вимкнення.
Прилад не перебуває в режимі
настроювання, якщо:
на дисплеї відображається тривалість
програми миття або відкладеного за‐
пуску.
Щоб повернутися в режим настрою‐
вання, необхідно скасувати програ‐
му або відкладений запуск. Див. роз
діл «Вибір і запуск програми миття
посуду».
Звукові сигнали
Звукові сигнали вказують на наступне.
Програма миття посуду завершилася.
Настройка рівня на пристрої для
пом’якшення води за допомогою елек‐
троніки.
Несправність приладу.
Щоб деактивувати звукові сигнали, вико‐
найте наступні дії.
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу‐
ває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ‐
цій B та C, доки індикатори кнопок
функцій A, B та C не почнуть блимати.
4. Відпустіть кнопки функцій A і B.
5. Натисніть кнопку функції C.
Індикатори кнопок функцій A та В
згаснуть.
Індикатор кнопки функції C блима‐
тиме.
Дисплей показує поточне значення.
Звукові сигнали ак‐
тивовані
Звукові сигнали
деактивовані
6. Натисніть кнопку функції C ще раз.
На дисплеї відображається нова
настройка.
7. Вимкніть прилад, щоб зберегти цю
настройку.
Щоб знову активувати звукові сигна‐
ли, виконайте наведені вище дії ще
раз.
electrolux 7
ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ
Див. інструкції щодо кожного етапу про‐
цедури.
1. Перевірте, чи відповідає настройка
пристрою для пом’якшення води
жорсткості води у вашій місцевості.
За потреби настройте пристрій для
пом’якшення води.
2. Заповніть сіллю для посудомийних
машин відповідний контейнер.
3. Залийте ополіскувач у дозатор.
4. Завантажте столові прибори і посуд
у прилад.
5. Встановіть програму миття, що відпо‐
відає типу посуду і рівню його забруд‐
нення.
6. Залийте у дозатор відповідну кіль‐
кість миючого засобу.
7. Запустіть програму миття.
У випадку використання комбінова‐
ного таблетованого миючого засобу
(«3 в 1», «4 в 1», «5 в 1») див. роз‐
діл «Функція Multitab».
УСТАНОВКА ПОМ'ЯКШУВАЧА ВОДИ
Пристрій для пом’якшення води усуває
мінерали та солі з використовуваної во‐
ди. Мінерали та солі негативно вплива‐
ють на роботу приладу.
Існують наступні еквівалентні шкали ви‐
міру жорсткості води.
Німецькі градуси (dH°).
•Французькі градуси (°TH).
ммоль/л (мілімоль на літр міжнарод‐
на одиниця жорсткості води).
Градуси Кларка.
Скоригуйте рівень пристрою для пом’як‐
шення води відповідно до жорсткості во‐
ди у вашій місцевості. У разі потреби
звертайтеся до місцевих органів водопо‐
стачання.
Жорсткість води Регулювання рівня жорсткості води
°dH °TH ммоль/л Кларк вручну за допомогою елек‐
троніки
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Заводська настройка.
2) Використовувати сіль не потрібно.
Ви повинні настроїти пристрій для
пом’якшення води вручну або за до‐
помогою електроніки.
Настроювання вручну
Поверніть перемикач рівня жорсткості
води в положення 1 або 2 (див. таблицю).
8 electrolux
Настроювання за допомогою
електроніки
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу‐
ває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ‐
цій B та C, доки індикатори кнопок
функцій A, B та C не почнуть блимати.
4. Відпустіть кнопки функцій B та C.
5. Натисніть кнопку функції A.
Індикатори кнопок функцій B та C
згаснуть.
Індикатор кнопки функції A продов‐
жуватиме блимати.
На дисплеї відображається поточ‐
на настройка.
Переривчасті звукові сигнали пові‐
домляють про поточну настройку.
Приклад: на дисплеї відображається
/5 переривчастих звукових сигна‐
лів = рівень 5.
6. Натискайте кнопку функції А, поки на
дисплеї не з’явиться необхідна на‐
стройка.
7. Натисніть кнопку увімкнення/вим‐
кнення, щоб зберегти настройку.
Якщо пристрій для пом’якшення во‐
ди електронним чином встановле‐
ний на рівень 1, то індикатор солі не
загоряється.
ВИКОРИСТАННЯ СОЛІ ДЛЯ ПОСУДОМИЙНИХ МАШИН
Щоб заповнити контейнер для солі, ви‐
конайте наступні дії.
1. Відкрийте контейнер для солі, повер‐
нувши кришечку проти годинникової
стрілки.
2. Залийте в контейнер для солі 1 літр
води (тільки перед першим викори‐
станням машини).
3. Користуючись лійкою, заповніть кон‐
тейнер сіллю.
4. Приберіть сіль з поверхні біля отво‐
ру контейнера.
5. Закрийте контейнер для солі, повер‐
нувши кришечку за годинниковою
стрілкою.
Не хвилюйтеся, якщо при засипанні
солі вода переливається через краї
контейнера.
electrolux 9
ВИКОРИСТАННЯ МИЙНОГО ЗАСОБУ І ОПОЛІСКУВАЧА
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Використання миючих засобів
Щоб зменшити навантаження на до‐
вкілля, використовуйте мінімально
необхідну кількість миючого засобу.
Дотримуйтеся інструкцій виробника,
наведених на упаковці миючого за‐
собу.
Щоб заповнити дозатор миючого засо‐
бу, виконайте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування
2
,
щоб відкрити кришку
7
дозатора
миючого засобу.
2.
Додайте миючий засіб у дозатор
1
.
3. Якщо програма включає фазу попе‐
реднього миття, помістіть невелику
кількість миючого засобу на внутріш‐
ню частину дверцят пристрою.
4. У разі використання таблетованого
миючого засобу покладіть таблетку в
дозатор миючого засобу
1
.
5. Закрийте дозатор миючого засобу.
Натисніть на кришку, щоб вона зафік‐
сувалася.
Миючі засоби різних марок розчиня‐
ються з різною швидкістю. Деякі та‐
блетовані миючі засоби не забезпе‐
чують належного очищення під час
коротких програм миття. З таблето‐
ваними миючими засобами застосо‐
вуйте довгі програми миття, щоб по‐
вністю видалити миючий засіб із пос‐
уду.
Використання споліскувача
Завдяки ополіскувачу на посуді пі‐
сля висихання не залишиться смуг і
плям.
Дозатор ополіскувача автоматично
додає ополіскувач під час останньо‐
го полоскання.
Щоб залити ополіскувач у дозатор, вико
найте наступні дії.
1.
Натисніть кнопку розблокування
6
,
щоб відкрити кришку
5
дозатора
ополіскувача.
2.
Залийте в дозатор
3
ополіскувач.
Позначка «max» показує максималь‐
ний рівень.
3. Якщо ополіскувач розлився, витріть
його ганчіркою, що добре вбирає рі‐
дину. Це дозволить уникнути утво‐
рення надмірної піни під час виконан‐
ня програми миття.
4. Закрийте дозатор ополіскувача. На‐
тисніть на кришку, щоб вона зафіксу‐
валася.
Регулювання дозування ополіскувача
Заводська настройка: положення 3.
Можна настроїти дозатор ополіскувача
в межах від 1 (найменша доза) до 4 (на‐
йбільша доза).
Поверніть регулятор дозатора ополіску‐
вача
4
, щоб збільшити або зменшити
дозування.
ФУНКЦІЯ MULTITAB
Функція Multitab призначена для комбі‐
нованих таблетованих миючих засобів.
Ці таблетки поєднують функції миючого
засобу, ополіскувача та солі для пом’як‐
шення води. Деякі типи таблеток мо
жуть містити й інші речовини.
Переконайтеся, що таблетований мию‐
чий засіб підходить для жорсткості ва‐
шої води. Див. інструкції виробника.
10 electrolux
Після увімкнення функція Multitab про‐
довжує діяти, доки ви її не вимкнете.
Функція Multitab припиняє надходження
ополіскувача та солі.
Функція Multitab деактивує індикатори
ополіскувача та солі.
Якщо ви застосовуєте функцію Multitab,
тривалість виконання програми може
збільшитися.
Активуйте функцію Multitab, перш
ніж запустити програму миття.
Не можна активувати функцію
Multitab під час виконання програми.
Щоб активувати функцію Multitab,
виконайте наступні дії.
Натисніть кнопку Multitab. Загориться
індикатор Multitab.
Щоб відключити функцію Multitab та
окремо використовувати миючий засіб,
сіль і ополіскувач, виконайте наступні дії.
1. Натисніть кнопку Multitab. Індикатор
Multitab згасне.
2. Заповніть контейнер для солі і доза‐
тор ополіскувача.
3. Встановіть найвищий рівень жорстко‐
сті води.
4. Запустіть програму миття без посуду.
5. Скоригуйте рівень пристрою для
пом’якшення води відповідно до
жорсткості води у вашій місцевості.
6. Відрегулюйте дозування ополіскува‐
ча.
ЗАВАНТАЖУВАННЯ НОЖІВ ТА ПОСУДУ
Див. листівку «Приклади заванта‐
ження RealLife».
Поради й рекомендації
Не застосовуйте прилад для миття пред
метів, що поглинають воду (губки, ган
чірки тощо).
Перш ніж завантажувати столові при‐
бори й посуд, виконайте такі дії.
Видаліть залишки їжі.
Зробіть так, щоб пригорілі залишки
їжі в каструлі або на сковорідці,
розм’якли.
Завантажуйте столові прибори й пос‐
уд наступним чином.
Предмети, що мають заглиблення
(наприклад, чашки, склянки та ми‐
ски), ставте отвором донизу.
Нахиляйте глибокі тарілки і контей‐
нери так, щоб вода стікала з них.
Подбайте, щоб столові прибори і
посуд не злипалися.
Подбайте, щоб склянки не торкали‐
ся одна одної.
Маленькі предмети кладіть у кошик
для столових приборів.
Щоб уникнути злипання ложок, кла‐
діть їх між іншими столовими прибо‐
рами.
Розташовуйте предмети так, щоб
вода могла омивати всі поверхні.
На пластикових предметах та сково‐
рідках з антипригарним покриттям мо‐
жуть залишатися краплі води.
Легкі предмети кладіть у верхній ко‐
шик. Подбайте про те, щоб предмети
не рухалися.
ВИБІР І ЗАПУСК ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Вибір і запуск програми миття без
відкладеного запуску
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу‐
ває в режимі настроювання.
3. Виберіть програму миття. Див. роз‐
діл «Програми миття».
На дисплеї відображається номер
програми миття.
4. За потреби виберіть одну чи декіль‐
ка функцій.
5. Закрийте дверцята приладу. Програ‐
ма миття запуститься автоматично.
Вибір і запуск програми миття з
відкладеним запуском
1. Увімкніть прилад і оберіть програму
миття.
electrolux 11
2. Натискайте кнопку відкладеного за‐
пуску, доки не дисплеї не з’явиться
потрібна кількість годин для відкладе‐
ного запуску.
3. Закрийте дверцята приладу.
Автоматично починається зворот‐
ний відлік.
Після закінчення зворотного відлі
ку автоматично запуститься про‐
грама миття.
Якщо відкрити дверцята приладу,
зворотний відлік часу зупиниться. Пі‐
сля закривання дверцят зворотний
відлік почнеться з того моменту, ко‐
ли він був перерваний.
Переривання програми миття
Відкрийте дверцята приладу.
Програма миття зупиниться.
Закрийте дверцята приладу.
Виконання програми продовжиться
з того моменту, де вона була пере‐
рвана.
Як скасувати програму миття або
відкладений запуск
Поки програма миття або відкладе‐
ний запуск не розпочалися, їх мож‐
на змінити.
Якщо програма миття або відкладе‐
ний запуск уже виконуються, то змі‐
нити їх не можна. Щоб змінити на‐
стройки, необхідно скасувати актив‐
ну програму миття чи відкладений
запуск.
У разі скасування відкладеного за‐
пуску автоматично скасовується об‐
рана програма миття. Потрібно зно‐
ву вибрати програму миття.
1. Натисніть і утримуйте кнопку скасу‐
вання доти, доки на цифровому дисп‐
леї з'являться дві горизонтальні лінії.
2. Перед запуском нової програми мит‐
тя переконайтеся, що в дозаторі мию‐
чого засобу є миючий засіб.
При завершенні програми миття
Прилад автоматично зупиняється.
Лунають звукові сигнали.
1. Відкрийте дверцята приладу.
На дисплеї відображається 0.
Вмикається індикатор завершення
програми.
2. Вимкніть прилад.
3. Щоб покращити результат сушіння,
на декілька хвилин залиште дверця‐
та відкритими.
Прилад вимикається автоматично
через 10 хвилин після завершення
програми миття.
Розвантаження машини
Дайте посуду охолонути, перш ніж вий‐
мати його з приладу. Гарячий посуд
можна легко розбити.
Спершу вийміть посуд з нижнього, а
потім з верхнього кошика.
На стінках і дверцятах приладу може
бути вода. Нержавіюча сталь холоне
швидше, ніж посуд.
ПРОГРАМИ МИТТЯ ПОСУДУ
Програми миття
Програма Ступінь за‐
бруднення
Тип посуду Опис програми Енергозбере‐
ження
1)
1
Автоматична
45-70°C
2)
Будь-який Посуд, сто‐
лові прибо‐
ри, каструлі
та сковорідки
Попереднє миття
Основне миття при
температурі
45°C або 70°C
1-2 проміжних поло‐
скання
Останнє полоскання
Сушіння
Підтримуєть‐
ся і діє
12 electrolux
Програма Ступінь за‐
бруднення
Тип посуду Опис програми Енергозбере‐
ження
1)
2
Інтенсивна 70°C
Сильне за‐
бруднення
Посуд, сто‐
лові прибо‐
ри, каструлі
та сковорідки
Попереднє миття
Основне миття при
температурі 70°C
1 проміжне поло‐
скання
Останнє полоскання
Сушіння
Підтримуєть‐
ся і діє
3
Швидка 60°C
3)
Середнє або
незначне за‐
бруднення
Посуд і сто‐
лові прибори
Основне миття при
температурі 60°C
Полоскання
Підтримуєть‐
ся, але не діє
4
Економна 50°C
4)
Середнє за‐
бруднення
Посуд і сто‐
лові прибори
Попереднє миття
Основне миття при
температурі до 50°C
1 проміжне поло‐
скання
Останнє полоскання
Сушіння
Підтримуєть‐
ся і діє
5
Одна година 55°C
Незначне за‐
бруднення
Посуд і сто‐
лові прибори
Основне миття при
температурі 55°C
1 проміжне поло‐
скання
Останнє полоскання
Підтримуєть‐
ся, але не діє
6
Скло 45°C
Середнє або
незначне за‐
бруднення
Делікатна по‐
рцеляна і
скляний пос‐
уд
Основне миття при
температурі 45°C
1 проміжне поло‐
скання
Останнє полоскання
Сушіння
Підтримуєть‐
ся і діє
7
Попереднє миття
Під час цієї програми посуд
швидко ополіскується, щоб
уникнути прилипання зали‐
шків їжі та виходу неприємно‐
го запаху з приладу.
Запустити програму миття
можна, коли прилад буде по‐
вністю завантажений.
Не використовуйте миючий за‐
сіб для даної програми.
1 полоскання холод‐
ною водою
Підтримуєть‐
ся, але не діє
1) У програмах, де діє ця функція, рівень енергозбереження становить від 10 до 25%.
2) Прилад автоматично регулює температуру й кількість води. Це залежить від повного чи часткового
завантаження і ступеня забруднення. Тривалість програми і параметри споживання можуть змінюватися.
3) У випадку невеликої кількості посуду в машині ця програма забезпечує економію часу й відмінний
результат миття.
4) Тестова програма для дослідницьких установ. Див. додану брошуру з даними випробувань.
Показники споживання
Програма Тривалість (у хви‐
линах)
Енергія (у кВт-год) Вода (у літрах)
1
Автоматична 45-70°C
90 - 160 0,9 - 1,7 8 - 15
electrolux 13
Програма Тривалість (у хви‐
линах)
Енергія (у кВт-год) Вода (у літрах)
2
Інтенсивна 70°C
130 - 150 1,4 - 1,6 13 - 15
3
Швидка 60°C
30 0,9 9
4
Економна 50°C
160 - 170 0,9 - 1,1 9 - 11
5
Одна година 55°C
50 - 60 1,0 - 1,2 10 - 11
6
Скло 45°C
65 - 75 0,8 - 0,9 11 - 12
7
Попереднє миття
14 0,1 4
Тиск і температура води, коливання
напруги в електромережі та кіль‐
кість посуду можуть змінювати ці по‐
казники.
ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА
Знімання і чищення фільтрів
Забруднені фільтри погіршують резуль‐
тати миття. Хоча фільтри майже не по‐
требують обслуговування, рекомендує‐
мо періодично їх перевіряти і в разі не‐
обхідності чистити.
1. Щоб зняти фільтр (А), поверніть його
проти годинникової стрілки і зніміть з
фільтра (В).
A
B
2. Фільтр (А) складається з 2 деталей.
Щоб розібрати фільтр, роз’єднайте
ці деталі.
3. Ретельно промийте деталі проточ‐
ною водою.
4. Складіть і з’єднайте 2 деталі фільтра
(А). Переконайтеся, що деталі пра‐
вильно вставлені одна в одну.
5. Зніміть фільтр (В).
6. Ретельно промийте фільтр (В) про‐
точною водою.
14 electrolux
7. Встановіть фільтр (В) у початкове по‐
ложення. Переконайтеся, що він пра‐
вильно вставлений під двома направ‐
ляючими (С).
C
8. Встановіть фільтр (А) у фільтр (В) і
поверніть його за годинниковою
стрілкою до фіксації.
Чищення розпилювачів
Не знімайте розпилювачі.
Якщо отвори розпилювачів забилися, ви‐
даліть рештки бруду за допомогою зубо‐
чистки.
Очищення зовнішніх поверхонь
Почистіть зовнішні поверхні приладу і па‐
нель керування шматком вологої м’якої
тканини. Застосовуйте лише нейтральні
миючі засоби. Не використовуйте абра‐
зивні речовини, металеві мочалки або
розчинники (такі як ацетон).
ЩО РОБИТИ, КОЛИ ...
Прилад не запускається або зупиняєть‐
ся під час роботи.
Спершу спробуйте знайти рішення про‐
блеми в таблиці. Якщо вам це не вдаєть‐
ся, звертайтеся до сервісного центру.
Проблема Код помилки Можлива причина Можливе рішення
Прилад не запов‐
нюється водою.
На дисплеї відобра‐
жається
Водопровідний кран
забився брудом або
вкрився вапняним на‐
льотом.
Почистіть водопро‐
відний кран.
Тиск води занадто
низький.
Зверніться до місце‐
вої водопровідної
служби.
Водопровідний кран
закритий.
Відкрийте водопро‐
відний кран.
Заблокований
фільтр впускного
шланга.
Прочистіть фільтр.
Впускний шланг при‐
єднаний неправиль‐
но.
Переконайтеся, що
шланг приєднаний
належним чином.
Впускний шланг пош‐
коджений.
Переконайтеся, що
впускний шланг не
має пошкоджень.
Прилад не зливає во‐
ду.
На дисплеї відобра‐
жається
Забився зливний от‐
вір раковини.
Прочистіть зливний
отвір.
Зливний шланг при‐
єднано неправильно.
Переконайтеся, що
шланг приєднаний
належним чином.
Зливний шланг пош‐
коджений.
Переконайтеся, що
зливний шланг не
має пошкоджень.
electrolux 15
Проблема Код помилки Можлива причина Можливе рішення
Працює пристрій, що
запобігає переливан‐
ню води.
На дисплеї відобра‐
жається
Закрийте водопро‐
відний кран і звер‐
ніться до сервісного
центру.
Програма не запу‐
скається.
Відкриті дверцята
приладу.
Правильно закрийте
дверцята.
Кабель живлення не
підключений до ро‐
зетки.
Вставте вилку кабе‐
лю в розетку.
Перегорів запобіж‐
ник на електричному
щиті.
Замініть запобіжник.
Встановлено відкла‐
дений запуск. (Тільки
для приладів з від‐
кладеним запуском.)
Щоб негайно запу‐
стити програму, ска‐
суйте відкладений за‐
пуск.
Після перевірки увімкніть прилад. Вико‐
нання програми продовжується з того
моменту, коли вона була перервана.
Якщо проблема виникає знову, зверніть‐
ся до сервісного центру.
Якщо з’являються інші коди помилок,
зверніться до сервісного центру.
Сервісному центру необхідно надати ін‐
формацію, вказану на табличці з техніч‐
ними даними.
Рекомендуємо записати її у наступних
полях.
Модель (MOD.) ....................
Номер виробу (PNC) ....................
Серійний номер (S.N.) ....................
Результати миття та сушіння незадовільні
Проблема Можлива причина Можливе рішення
Посуд не чистий. Обрана програма миття не
відповідає типу посуду та сту‐
пеню забруднення.
Оберіть програму миття, що
відповідає типу посуду та сту‐
пеню забруднення.
Посуд у кошиках розташова‐
ний неправильно, вода не
омиває усі поверхні.
Правильно завантажте посуд
у кошики.
Розпилювачі не можуть віль‐
но обертатися через непра‐
вильне розташування пос‐
уду.
Подбайте про те, щоб посуд
був розташований правиль‐
но і не заважав розпилюва‐
чам вільно обертатися.
Фільтри забруднені або скла‐
дені й встановлені непра‐
вильно.
Подбайте про те, щоб фільт‐
ри були чисті і правильно
складені та встановлені.
Миючий засіб відсутній або
його недостатньо.
Переконайтеся, що миючого
засобу достатньо.
Частки вапняного нальоту на
посуді.
Контейнер для солі порожній. Заповніть контейнер сіллю
для посудомийних машин.
Неправильно настроєний
пом’якшувач води
Налаштуйте пом’якшувач во‐
ди.
Кришка контейнера для солі
закрита неналежним чином.
Правильно закрийте кришку
контейнера для солі.
16 electrolux
Проблема Можлива причина Можливе рішення
На склянках та іншому пос‐
уді наявні смуги, плями мо‐
лочного кольору або синюва‐
тий наліт.
Завелика доза ополіскувача. Зменште дозу ополіскувача.
На склянках та іншому пос‐
уді залишаються плями від
крапель води.
Замала доза ополіскувача. Збільште дозу ополіскувача.
Проблема може бути спричи‐
нена миючим засобом.
Використовуйте миючий за‐
сіб іншої марки.
Посуд вологий. Вибрано програму миття без
фази сушіння або із скороче‐
ною фазою сушіння.
Перш ніж виймати посуд, за‐
лиште дверцята трохи відчи‐
неними на декілька хвилин.
Посуд вологий і тьмяний. Дозатор ополіскувача порож‐
ній.
Залийте ополіскувач у доза‐
тор.
Активовано функцію Multitab.
(Дозатор ополіскувача авто‐
матично відключається).
Увімкніть дозатор ополіскува‐
ча. Див. розділ «Активація до‐
затора ополіскувача».
Активація дозатора ополіскувача
1. Увімкніть прилад.
2. Переконайтеся, що прилад перебу‐
ває в режимі настроювання.
3. Натисніть і утримуйте кнопки функ‐
цій B та C.
Індикатори кнопок функцій A, B та
C почнуть блимати.
4. Відпустіть кнопки функцій B та C.
5. Натисніть кнопку функції B.
Індикатори кнопок функцій A та C
згаснуть.
Індикатор кнопки функції B продов‐
жує горіти.
Дисплей показує поточне значення.
Дозатор ополіскува‐
ча вимкнено
Дозатор ополіскува‐
ча увімкнено
6. Натисніть кнопку функції B знову.
На дисплеї відображається нова
настройка.
7. Вимкніть прилад, щоб зберегти цю
настройку.
ТЕХНІЧНІ ДАНІ
Розміри Ширина 596 мм
Висота 818 - 898 мм
Глибина 550 мм
Тиск у мережі водопостачан‐
ня
Мінімально 0,5 бар (0,05 МПа)
Максимально 8 бар (0,8 МПа)
Водопостачання
1)
Холодна або гаряча вода до 60°C
Місткість Кількість комплектів посуду 12
1) Приєднайте шланг подачі води до водопровідного крана з наріззю 3/4 дюйма.
На табличці з технічними даними,
що знаходиться на внутрішній сторо‐
ні дверцят приладу, наведена інфор
мація про підключення до електро‐
мережі.
Якщо вода нагрівається від альтер‐
нативних джерел енергії (напри‐
клад, сонячних батарей, фотоелек‐
тричних панелей чи вітряних елек‐
тростанцій), користуйтеся системою
electrolux 17
гарячого водопостачання, щоб змен‐
шити споживання електроенергії.
ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ
Цей символ на виробі або на його
упаковці позначає, що з ним не можна
поводитися, як із побутовим сміттям.
Замість цього його необхідно повернути
до відповідного пункту збору для
переробки електричного та
електронного обладнання.
Забезпечуючи належну переробку
цього виробу, Ви допомагаєте
попередити потенційні негативні
наслідки для навколишнього
середовища та здоров’я людини, які
могли би виникнути за умов
неналежного позбавлення від цього
виробу. Щоб отримати детальнішу
інформацію стосовно переробки цього
виробу, зверніться до свого місцевого
офісу, Вашої служби утилізації або до
магазина, де Ви придбали цей виріб.
Здавайте на повторну переробку мате‐
ріали, позначені символом
. Викидай
те упаковку у відповідні контейнери для
вторинної сировини.
18 electrolux
electrolux 19
117947171-A-202010
www.electrolux.com/shop
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

Electrolux ESL67070R Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ