Electrolux ESI67040XR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Инструкция по
эксплуатации
navodila za uporabo
Інструкція
Посудомоечная машина
Pomivalni stroj
Посудомийна машина
ESI 67040
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
2
Описание изделия 5
Панель управления 6
Перед первым использованием 8
Установка смягчителя воды 8
Использование соли для
посудомоечных машин 9
Использование моющего средства и
ополаскивателя 10
Функция Multitab 10
Загрузка столовых приборов и посуды
11
Выбор и запуск программы мойки 11
Программы мойки 13
Уход и чистка 14
Что делать, если ... 15
Технические данные 17
Охрана окружающей среды 18
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Прежде чем приступать к установке и ис‐
пользованию, прочтите внимательно
данное руководство:
для обеспечения личной безо‐
пасности и безопасности вашего иму‐
щества,
для защиты окружающей среды,
для обеспечения правильной работы
прибора.
Всегда храните настоящие инструкции
вместе с прибором, даже если передае‐
те или продаете его.
Производитель не несет ответственно‐
сти за повреждения, вызванные непра‐
вильной установкой и использованием.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Не допускайте к эксплуатации прибора
лиц, включая детей, с ограниченными
физическими или психическими функ‐
циями, с недостаточным опытом или
знаниями. Они должны находиться
под присмотром или получать инструк‐
ции от лица, ответственного за их без‐
опасность.
Держите все упаковочные материалы
вне досягаемости детей. Они могут за‐
дохнуться или получить травму.
Храните все моющие средства в без‐
опасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
Не подпускайте детей и мелких живот‐
ных к прибору, когда его дверца от‐
крыта.
Общие правила техники безопасности
Не изменяйте технические характери‐
стики данного прибора. Существует
риск травмы и повреждения прибора.
Чтобы предотвратить ожоги глаз, рта
и горла, соблюдайте инструкции по
технике безопасности от производите‐
ля моющего средства для посудо‐
моечных машин.
Не пейте воду из прибора. В нем могут
быть остатки моющего средства.
Чтобы предотвратить травмы и не
споткнуться об открытую дверцу, все‐
гда закрывайте дверцу после загрузки
или разгрузки прибора.
Не садитесь и не вставайте на откры‐
тую дверцу.
Эксплуатация
Данный прибор предназначена только
для бытового применения. Не по‐
льзуйтесь прибором в коммерческих,
промышленных или других целях.
Не используйте прибор для целей, для
которых он не предназначен. Это
предотвратит получение травм и по‐
вреждение имущества.
Используйте прибор только для мытья
бытовой посуды, пригодной для посу‐
домоечных машин.
2 electrolux
Не кладите на прибор, рядом с ним или
внутрь его легковоспламеняющиеся
материалы или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися вещества‐
ми. Существует опасность возгора‐
ния.
Ножи и другие заостренные предметы
кладите в корзину для столовых при‐
боров острием вниз. Если это невоз‐
можно, кладите их горизонтально в
верхнюю корзину или в корзину для но‐
жей. (Корзина для ножей есть не во
всех моделях.)
Используйте только указанные сред‐
ства для посудомоечных машин (мою‐
щее средство, соль, ополаскиватель).
Соль, не предназначенная для посу‐
домоечных машин, может повредить
устройство для смягчения воды.
Насыпайте соль в прибор до запуска
программы мойки. Крупицы соли или
соленая вода могут вызвать коррозию
или привести к образованию отвер‐
стий в днище прибора.
Ни в коем случае не заливайте в доза‐
тор ополаскивателя другие составы
(средство для чистки посудомоечных
машин, жидкое моющее средство и
т.п.). Это может привести к поврежде‐
нию прибора.
Прежде чем запустить программу мой‐
ки, убедитесь, что разбрызгиватели
могут свободно вращаться.
Если открыть дверцу прибора во вре‐
мя его работы, из него может вырвать
ся горячий пар. Существует опасность
ожога кожи.
Не извлекайте посуду из прибора до
окончания программы мойки.
Уход и чистка
Перед выполнением операций по
чистке и уходу за прибором выключите
его и выньте вилку сетевого шнура из
розетки.
Не используйте легковоспламеняю‐
щиеся материалы или вещества, кото
рые могут вызывать коррозию.
Не используйте прибор без фильтров.
Убедитесь, что фильтры установлены
правильно. При неправильно установ‐
ленных фильтрах результаты мойки
будут неудовлетворительными и воз
можно повреждение прибора.
Не используйте для очистки прибора
распыляемую воду или пар. Это может
привести к поражению электрическим
током или повреждению прибора.
Установка
Убедитесь, что прибор не получил ни‐
каких повреждений при транспорти‐
ровке. Не подключайте поврежденный
прибор. При необходимости обрат‐
итесь к поставщику.
Перед тем как приступить к
эксплуатации, снимите всю упаковку.
Подключение к электрической и водо‐
проводной сети, настройка и обслужи‐
вание должны выполняться только
квалифицированным специалистом.
Это предотвратит повреждение при‐
бора и получение травмы.
Убедитесь, что во время установки
вилка сетевого шнура извлечена из
розетки.
Чтобы не повредить гидравлические и
электрические компоненты, не свер‐
лите боковые стенки прибора.
Внимание! Соблюдайте указания на
приложенной к машине листовке:
по установке прибора,
по сборке мебельной дверцы,
по подключению к водопроводу и ка‐
нализации.
Убедитесь, что мебель над и рядом с
прибором надежно закреплена.
Меры по предотвращению замерзания
Не устанавливайте прибор в местах с
температурой ниже 0°C.
Производитель не несет ответствен‐
ность за повреждения, вызванные воз‐
действием мороза.
Подключение к водопроводу
Для подключения машины к водопро‐
воду используйте только новые шлан‐
ги. Не применяйте ранее использован‐
ные шланги.
Не подключайте прибор к новым тру‐
бам или к трубам, которыми долго не
пользовались. Прежде чем подклю‐
чить наливной шланг, в течение не‐
сколько минут спустите воду.
electrolux 3
При установке прибора убедитесь, что
шланги не пережаты и не имеют по‐
вреждений.
Во избежание утечек воды проверьте
герметичность соединений всех шлан‐
гов.
При первом использовании прибора
проверьте шланги на наличие утечек
воды.
У наливного шланга две стенки. В нем
проложен электрический кабель. В
нем также имеется предохранитель‐
ный клапан. Наливной шланг находит‐
ся под давлением только во время по‐
дачи воды. В случае возникновения
протечки воды из наливного шланга
предохранительный клапан перекры‐
вает подачу воды.
Будьте осторожны при подключении
наливного шланга:
Не погружайте наливной шланг
или предохранительный клапан в
воду.
Если наливной шланг или предох‐
ранительный клапан повреждены,
немедленно выньте вилку сетево‐
го шнура из розетки.
Для замены наливного шланга с
предохранительным клапаном об‐
ратитесь в сервисный центр.
ВНИМАНИЕ! Опасное напряже‐
ние.
Подключение к электросети
Прибор должен быть заземлен.
Удостоверьтесь, что параметры элек‐
тропитания, указанные на табличке с
техническими характеристиками, со‐
ответствуют параметрам электросети
у вас дома.
Включайте прибор только в правильно
установленную электророзетку с за‐
щитным контактом.
Не пользуйтесь переходниками, сое‐
динителями и удлинителями. Суще‐
ствует опасность возгорания.
Не заменяйте кабель электропитания.
Обратитесь в сервисный центр.
Убедитесь, что при установке машины
сетевой кабель и кабель сзади прибо‐
ра не были сдавлены или повреждены.
Проверьте, чтобы после установки
был обеспечен доступ к вилке сетево‐
го кабеля.
Для отключения прибора от электро‐
сети не тяните за кабель электропита‐
ния. Всегда беритесь за саму вилку.
Сервисный центр
Ремонтировать прибор может только
инженер, имеющий на это разреше‐
ние. Обратитесь в сервисный центр.
Следует использовать только ориги‐
нальные запасные части.
Утилизация изделия
Чтобы исключить опасность получе‐
ния травмы или повреждения:
Выньте вилку сетевого шнура из ро‐
зетки.
Обрежьте и выбросьте сетевой
шнур.
Удалите замок дверцы. Это исклю‐
чит возможность закрывания внутри
прибора детей и мелких животных.
Существует риск смерти от удушья.
4 electrolux
ВНИМАНИЕ! Моющие средства для
посудомоечной машины опасны и
могут вызывать раздражение!
При несчастном случае с уча‐
стием этих моющих средств не‐
медленно обратитесь в регио‐
нальный токсикологический центр
и к врачу.
Если моющее средство попало в
рот, немедленно обратитесь в ре‐
гиональный токсикологический
центр и к врачу.
Если моющее средство попало в
глаза, немедленно обратитесь к
врачу и промойте глаза водой.
Моющие средства для посудо‐
моечной машины храните в без‐
опасном и недоступном для детей
месте.
Не оставляйте дверцу прибора от‐
крытой, когда в дозаторе моющего
средства находится моющее
средство.
Моющее средство следует поме‐
щать в дозатор только перед запу‐
ском программы мойки.
Описание изделия
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 Верхняя корзина
2 Переключатель жесткости воды
3 Емкость для соли
4 Дозатор моющего средства
5 Дозатор ополаскивателя
6 Табличка с техническими данными
7 Фильтры
8 Нижний разбрызгиватель
9 Верхний разбрызгиватель
electrolux 5
Панель управления
1
9
10
2
3
4
5
6
7
8
A
B
C
1 Кнопка «Вкл/Выкл»
2 Кнопка отмены
3 Кнопки выбора программ
4 Кнопка Multitab
5 Кнопка режима энергосбережения
6 Кнопка задержки запуска
7 Дисплей
8 Кнопки режимов
9 Индикаторы
10 Индикаторы программ
Индикаторы
Соль
1)
Индикатор загорается, когда требуется наполнить емкость для соли.
См. раздел «Использование соли для посудомоечных машин».
После заполнения емкости индикатор наличия соли может гореть еще
несколько часов. Это не оказывает отрицательного влияния на работу
прибора.
Ополаскиватель
1)
Индикатор загорается, когда требуется наполнить емкость ополаски‐
вателя. См. раздел «Использование моющего средства и ополаски‐
вателя».
Функция Multitab Индикатор загорается при включении функции Multitab. См. раздел
«Функция Multitab».
6 electrolux
Индикаторы
Режим энергосбере‐
жения
Индикатор загорается при включении режима энергосбережения. См.
раздел «Кнопка режима энергосбережения».
1) Индикаторы наличия соли и/или ополаскивателя не загораются во время выполнения программы мойки,
даже когда соответствующие емкости пусты.
Кнопка отмены
С помощью этой кнопки можно отменить
выполняемую программу мойки или за‐
данную отсрочку пуска. См. раздел «Вы‐
бор и запуск программы мойки».
Кнопки выбора программ
С помощью этих кнопок можно выбрать
программу мойки. Нажимайте одну из
этих кнопок до тех пор, пока не загорится
индикатор нужной программы.
Более подробно данные о программах
мойки представлены в разделе «Про‐
граммы мойки».
Кнопка «Multitab»
Нажмите эту кнопку для включения/вы‐
ключения функции Multitab. См. раздел
«Функция Multitab».
Кнопка режима "Энергосбережение"
Данная функция позволяет устанав‐
ливать более низкую температуру на
этапе сушки. Потребление электроэнер‐
гии уменьшается на 10-25%.
По окончании программы посуда мо‐
жет оставаться мокрой. Рекомен‐
дуется открыть дверцу машины и по
держать ее открытой, чтобы дать по‐
суде просохнуть.
Эта функция доступна для всех про‐
грамм мойки. Соответствующий индика‐
тор загорается при нажатии кнопки.
Функция энергосбережения не оказы
вает влияния на некоторые программы.
См. раздел "Программы мойки".
Кнопка «Отсрочка пуска»
Нажмите эту кнопку, чтобы отложить за‐
пуск программы мойки с интервалом от
1 до 24 часов. См. раздел «Выбор и за‐
пуск программы мойки».
Дисплей
На дисплее отображается:
Электронная настройка уровня в ус‐
тройстве для смягчения воды.
Включение/выключение дозатора опо‐
ласкивателя (только при включенной
функции Multitab).
Продолжительность программы мой‐
ки.
Время, оставшееся до окончания про‐
граммы мойки.
Окончание программы мойки. На дис‐
плее высвечивается ноль.
Время до окончания отсрочки пуска.
Коды неисправностей.
Кнопки режимов
Кнопки режимов используются для сле‐
дующих операций:
Электронная настройка уровня в ус‐
тройстве для смягчения воды. См.
«Настройка устройства для смягчения
воды».
Для выключения/включения дозатора
ополаскивателя, когда включена
функция Multitab. См. раздел «Что де‐
лать, если...».
Режим настройки
Прибор должен быть в режиме
настройки для выполнения следующих
операций:
Выбор и запуск программы мойки и/
или отсрочки пуска.
Электронная настройка уровня в ус‐
тройстве для смягчения воды.
Выключение/включение дозатора опо
ласкивателя.
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»: Прибор
находится в режиме настройки, когда:
загораются все индикаторы программ.
Нажмите кнопку «Вкл/Выкл»: Прибор не
находится в режиме настройки, когда:
горит индикатор только одной кнопки
выбора программ,
electrolux 7
на дисплее отображается продолжи‐
тельность программы мойки или вре‐
мя отсрочки пуска.
Для возврата в режим настройки не‐
обходимо отменить программу или
отсрочку пуска. См. раздел «Выбор
и запуск программы мойки».
Перед первым использованием
При выполнении каждого шага процеду‐
ры соблюдайте следующие инструкции:
1. Проверьте, соответствует ли на
стройка уровня в устройстве для
смягчения воды жесткости воды в ва‐
шей водопроводной сети. При необ‐
ходимости настройте устройство
смягчения воды.
2. Насыпьте посудомоечную соль в ем‐
кость для соли.
3. Залейте ополаскиватель в дозатор.
4. Загрузите в машину столовые прибо‐
ры и посуду.
5. Выберите необходимую программу
мойки в соответствии с типом посуды
и степенью ее загрязнения.
6. Заполните дозатор моющего сред‐
ства надлежащим количеством мою‐
щего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если вы используете комбинирован‐
ное таблетированное моющее сред‐
ство («3 в 1», «4 в 1», «5 в 1»), см.
раздел «Функция Multitab».
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐
неральные вещества и соли из водопро‐
водной воды, подаваемой в машину. Ми‐
неральные вещества и соли могут ока‐
зать вредное воздействие на работу ма‐
шины.
Единицы измерения жесткости воды:
градусы по немецкому стандарту (dH°)
градусы по французскому стандарту
(°TH)
ммоль/л (миллимоль на литр - между‐
народная единица жесткости воды)
градусы Кларка.
Настройте устройство для смягчения во‐
ды. При необходимости, обратитесь в
местную службу водоснабжения.
Жесткость воды Настройка жесткости воды
°dH °TH ммоль/л градусы
Кларка
вручную электронным спосо‐
бом
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88
2
1)
10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63
2
1)
9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52
2
1)
8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45
2
1)
7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35
2
1)
6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27
2
1)
5
1)
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2
< 4 < 7 < 0,7 < 5
1
2)
1
2)
1) Заводская установка.
2) Соль не требуется.
Устройство для смягчения воды не‐
обходимо настроить вручную и элек‐
тронным способом.
Настройка вручную
Поверните переключатель жесткости во‐
ды в положение 1 или 2 (см. таблицу).
8 electrolux
Электронная настройка
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐
мов B и C, пока не начнут мигать ин‐
дикаторы над кнопками режимов A, B
и C.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
5. Нажмите кнопку режима А.
Индикаторы над кнопками режимов
В и С погаснут.
Индикатор программы, располо
женный над кнопкой режима A, про‐
должит мигать.
На дисплее отображается текущая
настройка.
Пример: на дисплее отображается
= уровень 5.
6. Нажимайте кнопку режима А до тех
пор, пока на дисплее не отобразится
требуемая настройка.
7. Нажмите кнопку «Вкл/Выкл», чтобы
сохранить операцию в памяти.
Если для устройства смягчения во‐
ды электронным способом устано‐
влен уровень 1, индикатор наличия
соли останется выключенным.
Использование соли для посудомоечных машин
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐
полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой
стрелки, чтобы открыть емкость для
соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использова‐
нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко
сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел
ке, чтобы закрыть емкость для соли.
При заполнении емкости для соли из
нее выливается вода. Это нормаль‐
но.
electrolux 9
Использование моющего средства и ополаскивателя
20
30
M
A
X
1
2
3
4
+
-
1
2
3
4
5
6
7
Использование моющих средств
Для защиты окружающей среды не
используйте больше моющего сред‐
ства, чем необходимо.
Следуйте рекомендациям произво‐
дителя моющего средства, приве‐
денным на упаковке.
Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐
ством, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
2
, чтобы
открыть крышку
7
дозатора моюще‐
го средства.
2. Поместите моющее средство в доза‐
тор.
1
.
3. Если используется программа с фа‐
зой предварительной мойки, поме‐
стите немного моющего средства во
внутреннюю часть дверцы прибора.
4. Если используется таблетированное
моющее средство, положите таблет‐
ку в дозатор моющего средства.
1
.
5. Закройте дозатор моющего средства.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положе‐
нии.
Различные моющие средства рас‐
творяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные мою‐
щие средства не успевают полно‐
стью проявить свои чистящие свой‐
ства во время коротких программ
мойки. При использовании таблети‐
рованных моющих средств выбирай‐
те длинные программы мойки, чтобы
моющее средство полностью рас‐
творилось.
Использование ополаскивателя
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пя‐
тен.
Дозатор ополаскивателя автомати‐
чески добавляет ополаскиватель во
время последней фазы ополаскива‐
ния.
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐
ля, выполните следующие действия:
1.
Нажмите кнопку фиксации
6
, чтобы
открыть крышку
5
дозатора опола‐
скивателя.
2. Заправьте дозатор ополаскивателя
3
ополаскивателем. Отметка «max»
показывает максимальный уровень.
3. Во избежание избыточного пеноо‐
бразования при мойке, вытрите про‐
лившийся ополаскиватель салфет‐
кой, хорошо впитывающей жидкость.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Надавите на крышку так, чтобы она
зафиксировалась в своем положе‐
нии.
Отрегулируйте дозировку
ополаскивателя.
Заводская настройка: положение 3.
Дозировку ополаскивателя можно уста‐
новить в пределах от 1 (минимум) до 4
(максимум).
Поверните селектор дозатора ополаски‐
вателя
4
, чтобы уменьшить или увели‐
чить дозировку.
Функция Multitab
Функция Multitab предназначена для
комбинированных таблетированных
моющих средств.
Они содержат моющее средство, опола‐
скиватель и посудомоечную соль. Неко‐
10 electrolux
торые типы таблеток содержат другие
средства.
Проверьте, соответствуют ли эти та‐
блетки фактическому уровню жесткости
воды. См. инструкции изготовителя.
Если установлена функция Multitab, она
остается включенной, пока вы ее не вы‐
ключите.
Функция Multitab отключает подачу опо‐
ласкивателя и соли.
Функция M ultitab отключае т свето вые ин
дикаторы ополаскивателя и соли.
При использовании функции Multitab
продолжительность выполнения про‐
граммы может увеличиться.
Включать функцию Multitab следует
перед запуском программы мойки.
Функцию Multitab невозможно вклю‐
чить или выключить, когда выполн‐
яется программа.
Для включения функции Multitab:
Нажмите кнопку «Multitab». Загорает‐
ся индикатор «Multitab».
Для выключения функции Multitab и
использования моющего средства, соли
и ополаскивателя по отдельности:
1. Нажмите кнопку «Multitab». Индика‐
тор «Multitab» погаснет.
2. Наполните емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя.
3. Установите уровень жесткости воды
на максимальное значение.
4. Выполните программу мойки без по‐
суды.
5. Настройте устройство для смягчения
воды.
6. Отрегулируйте дозировку ополаски‐
вателя.
Загрузка столовых приборов и посуды
См. буклет "Примеры RealLife за‐
грузки".
Советы
Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду
(например, губки, кухонные салфетки).
Перед загрузкой столовых приборов и
тарелок выполните следующие дей‐
ствия:
Удалите остатки пищи.
Размягчите пригоревшие к сково‐
родкам остатки пищи.
При загрузке столовых приборов и та‐
релок выполните следующие дей‐
ствия:
Загружайте полые предметы (на‐
пример, чашки, стаканы, сковороды)
открытой стороной вниз.
Проверьте, чтобы вода не собира‐
лась внутри посуды.
Убедитесь, что столовые приборы и
тарелки не слиплись.
Проверьте, чтобы стаканы не сопри‐
касались друг с другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзину для столовых приборов.
Чтобы исключить слипание ложек,
размещайте их вперемежку с други‐
ми приборами.
Расположите предметы так, чтобы
вода попадала на все поверхности.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды.
Легкие предметы укладывайте в верх‐
нюю корзину. Убедитесь, что посуда
не двигается.
Выбор и запуск программы мойки
Выбор и запуск программы мойки без
отсрочки пуска
1. Откройте дверцу.
2. Включите прибор.
3. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
4. Выберите программу мойки. См.
«Программы мойки».
Загорается индикатор соответ‐
ствующей программы.
Все остальные индикаторы про‐
грамм гаснут.
electrolux 11
Будет мигать индикатор продолжи‐
тельности программы.
5. Закройте дверцу. Выполнение про‐
граммы начнется автоматически.
Выбрать программу мойки можно и
при закрытой дверце машины. По‐
сле нажатия кнопки программы есть
только 3 секунды для выбора другой
программы. После того как эти 3 се
кунды пройдут, программа мойки за‐
пустится автоматически.
Выбор и запуск программы мойки с
отсрочкой пуска.
1. Откройте дверцу.
2. Включите прибор и выберите про‐
грамму мойки.
3. Нажимайте кнопку отсрочки пуска до
тех пор, пока на дисплее не появится
необходимое значение времени в ча‐
сах, оставшееся до пуска.
4. Закройте дверцу.
Обратный отсчет начнется автома‐
тически.
Когда обратный отсчет времени
завершается, программа мойки за
пускается автоматически.
Открывание дверцы прерывает об‐
ратный отсчет времени. После того,
как дверца будет закрыта, обратный
отсчет продолжится с точки, в кото‐
рой он был прерван.
Выбрать отсрочку пуска можно и при
закрытой дверце машины. После вы‐
бора программы мойки есть только 3
секунды для выбора отсрочки пуска.
После того как эти 3 секунды про‐
йдут, программа мойки запустится
автоматически.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу машины.
Программа мойки остановится.
Закройте дверцу.
Выполнение программы мойки про‐
должится с той точки, в которой она
была прервана.
Отмена программы мойки или отсрочки
пуска
Если программа мойки или отсрочка
пуска не запущены, выбор можно из‐
менить.
Когда программа мойки или отсроч‐
ка пуска запущены, выбор изменить
нельзя. Чтобы сделать новый вы‐
бор, необходимо отменить програм‐
му мойки или отсрочку пуска.
При отмене отсрочки пуска автома‐
тически отменяется и выбранная
программа мойки. В этом случае не‐
обходимо задать программу мойки
снова.
1. Нажмите кнопку "Oтмена" и держите
ее нажатой до тех пор, пока не заго
рятся все индикаторы программ.
2. Перед запуском новой программы
мойки убедитесь в наличии моющего
средства в дозаторе.
По окончании программы мойки
прибор останавливается автоматиче‐
ски.
На дисплее отображается «0».
1. Выключите прибор.
2. Откройте дверцу прибора.
3. Для лучших результатов сушки, ос‐
тавьте дверцу приоткрытой на не‐
сколько минут.
Если прибор не выключен, через
три минуты после окончания про‐
граммы мойки:
–все индикаторы гаснут,
на дисплее отображается одна
горизонтальная полоска.
Таким образом снижается энергопо‐
требление.
Нажмите одну из кнопок (не кнопку
«Вкл/Выкл»), дисплей и индикатор‐
ные лампы включатся снова.
Прибор автоматически выключится
через 10 минут после окончания про‐
граммы мойки.
Выемка посуды
Прежде чем доставать посуду, дайте
ей остыть. Горячую посуду легко по‐
вредить.
Вначале вынимайте посуду из нижней
корзины, потом — из верхней.
На боковых стенках и дверце прибора
может быть вода. Нержавеющая сталь
охлаждается быстрее, чем посуда.
12 electrolux
Программы мойки
Программы мойки
Программа Степень загряз‐
ненности
Тип загрузки Описание програм
мы
Режим
энер‐
госбе‐
реже‐
ния
1)
Автоматически
2)
Любая Фаянс, столовые при‐
боры, кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
45°C или 70°C
1 или 2 промежу‐
точных ополаски‐
вания
Заключительное
ополаскивание
Сушка
да
Интенсивная
Сильная загряз‐
ненность
Фаянс, столовые при‐
боры, кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная
мойка
Основная мойка
70°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное
ополаскивание
Сушка
да
Быстрая мойка
3)
Обычная или не‐
большая загряз‐
ненность
Фаянс и столовые при‐
боры
Основная мойка
60°C
Ополаскивание
нет
Экономичная
мойка
4)
Обычная загряз‐
ненность
Фаянс и столовые при‐
боры
Предварительная
мойка
Основная мойка
при температуре
до 50°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное
ополаскивание
Сушка
да
Один час
Слабая загряз‐
ненность
Фаянс и столовые при‐
боры
Основная мойка
55°C
1 промежуточное
ополаскивание
Заключительное
ополаскивание
нет
Ополаскивание
В этой программе выполняется быстрое
ополаскивание посуды, которое предотвра‐
щает прилипание остатков пищи к посуде и
устраняет неприятные запахи из прибора.
Запустить программу мойки можно только
при полной загрузке прибора.
Для этой программы использование мою‐
щего средства не требуется.
1 холодное опола‐
скивание
нет
1) В программах с использованием этой функции экономится от 10 до 25% электроэнергии.
electrolux 13
2) Во время основной мойки машина автоматически устанавливает температуру и количество воды. Это
зависит от степени загрузки машины и от степени загрязнения посуды. Продолжительность выполнения
программы и потребление воды и электроэнергии могут изменяться.
3) При небольшой загрузке машины эта программа позволяет выполнить процесс мойки быстро и с высоким
качеством.
4) Проверочная программа для тестирующих организаций. Тестовые данные представлены в отдельной
листовке, приложенной к машине.
Показатели потребления
Программа
1)
Электроэнергия (кВтч) Вода (л)
Автоматически
0,9 - 1,7 8 - 15
Интенсивная
1,4 - 1,6 13 - 15
Быстрая мойка
0,9 9
Экономичная мойка
0,9 - 1,0 9 - 11
Один час
1,0 - 1,2 10 - 11
Ополаскивание
0,1 4
1) На дисплее отображается продолжительность программы.
В результате колебаний давления и
температуры воды, напряжения в
сети, а также в зависимости от коли‐
чества посуды, приведенные значе
ния могут меняться.
Уход и чистка
Извлечение и очистка фильтров
Грязные фильтры снижают качество
мойки. Несмотря на то, что данные
фильтры не требуют частого техниче‐
ского обслуживания, мы рекомендуем
периодически проверять их состояние и
при необходимости чистить.
1. Чтобы снять фильтр (А), поверните
его против часовой стрелки и сними‐
те его с фильтра (В).
A
B
2. Фильтр (A) состоит из двух частей.
Для разборки фильтра разъедините
эти части.
3. Тщательно промойте элементы
фильтра в проточной воде.
14 electrolux
4. Соедините две части фильтра (А) и
сожмите их. Убедитесь, что они сое‐
динены правильно.
5. Снимите фильтр (В).
6. Тщательно промойте фильтр (В) в
проточной воде.
7. Установите фильтр (В) на место. Убе‐
дитесь, что фильтр правильно вста‐
влен в две направляющих (С).
C
8. Установите фильтр (A) в фильтр (B)
и поверните его по часовой стрелке
до щелчка.
Очистка разбрызгивателей
Не снимайте разбрызгиватели.
Если отверстия разбрызгивателей засо‐
рились, удалите грязь с помощью тонкой
палочки.
Очистка внешних поверхностей
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния прибора. Используйте только не‐
йтральные моющие средства. Не ис‐
пользуйте абразивные материалы, ца
рапающие губки и растворители (напри‐
мер, ацетон).
Что делать, если ...
Прибор не запускается или останавли‐
вается во время работы.
Сначала попытайтесь найти решение
проблемы (см. таблицу). Если решение
не найдено, обратитесь в сервисный
центр.
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможный способ
устранения
В машину не посту‐
пает вода.
На дисплее отобра‐
жается
Водопроводный вен‐
тиль забит грязью
или накипью.
Прочистите водопро‐
водный вентиль.
Слишком низкое да‐
вление воды.
Обратитесь в мест‐
ную службу водос‐
набжения.
Закрыт водопровод‐
ный вентиль.
Откройте водопро‐
водный вентиль.
Засорен фильтр в на‐
ливном шланге.
Прочистите фильтр.
Неправильное под‐
ключение наливного
шланга.
Убедитесь в пра‐
вильности подключе‐
ния шланга.
Поврежден наливной
шланг.
Убедитесь, что на‐
ливной шланг не по‐
врежден.
Из машины не сли‐
вается вода.
На дисплее отобра‐
жается
Засорена сливная
труба раковины.
Прочистите сливную
трубу раковины.
Неправильное под‐
ключение сливного
шланга.
Убедитесь в пра‐
вильности подключе‐
ния шланга.
electrolux 15
Неисправность Код неисправности Возможная причина Возможный способ
устранения
Поврежден сливной
шланг.
Убедитесь, что слив‐
ной шланг не повре‐
жден.
Сработало устрой‐
ство защиты от пере‐
лива.
На дисплее отобра‐
жается
Закройте водопро‐
водный вентиль и об
ратитесь в сервис‐
ный центр.
Программа не запу‐
скается.
Открыта дверца ма‐
шины.
Правильно закройте
дверцу.
Вилка сетевого шну‐
ра не вставлена в ро‐
зетку.
Вставьте вилку в ро‐
зетку.
Перегорел предохра‐
нитель на домашнем
распределительном
щите.
Замените предохра‐
нитель.
Установлена задерж‐
ка старта. (Только
для посудомоечных
машин с функцией
задержки старта).
Чтобы запустить про‐
грамму немедленно,
отмените задержку
старта.
После выполнения проверки включите
машину. Выполнение программы про‐
долж ится с той точ ки, в к ото рой она бы ла
прервана.
Если неисправность появится снова, об‐
ратитесь в сервисный центр.
Если на дисплее отображается код не‐
исправности, обратитесь в сервисный
центр.
Данные о сервисных центрах находятся
на табличке с техническими данными.
Рекомендуем записать их здесь:
Модель (MOD.) ....................
PNC (код изделия) ....................
Серийный номер (S.N.) ....................
Результаты мойки и сушки неудовлетворительны
Неполадка Возможная причина Возможное решение
Посуда остается грязной. Выбранная программа мойки
не соответствует типу посу‐
ды и степени ее загрязненно‐
сти.
Убедитесь, что программа
мойки соответствует типу по‐
суды и степени ее загрязнен‐
ности.
Посуда загружена непра‐
вильно вода не попадает на
все поверхности.
Загрузите посуду в корзины
правильно.
Разбрызгиватели не могут
свободно вращаться из-за
неправильного расположе‐
ния посуды.
Убедитесь, что расположе‐
ние посуды не препятствует
вращению разбрызгивате‐
лей.
Фильтры засорены или не‐
правильно собраны и устано‐
влены.
Удостоверьтесь, что фильт‐
ры чистые, собраны и устано‐
влены правильно.
Недостаточно моющего
средства, или его нет совсем.
Убедитесь, что в машине
имеется необходимое коли‐
чество моющего средства.
16 electrolux
Неполадка Возможная причина Возможное решение
На посуде имеется известко‐
вый налет.
Емкость для соли пуста. Насыпьте посудомоечную
соль в емкость для соли.
Неправильная настройка ус‐
тройства смягчения воды
Настройте устройство для
смягчения воды.
Неплотно завинчена крышка
емкости для соли.
Удостоверьтесь, что крышка
емкости для соли закрыта на‐
длежащим образом.
На стеклянной и фаянсовой
посуде видны полосы, беле‐
сые пятна или голубоватая
пленка.
Слишком много ополаскива‐
теля.
Уменьшите дозировку опола‐
скивателя.
После высыхания капель во‐
ды на стекле и посуде ос‐
таются пятна.
Слишком мало ополаскива‐
теля.
Увеличьте дозировку опола‐
скивателя.
Причиной может быть каче‐
ство моющего средства.
Используйте моющее сред‐
ство другой марки.
Посуда остается влажной. Установлена программа без
фазы сушки или с сокращен‐
ной фазой сушки.
Оставьте дверцу приоткры‐
той и подождите несколько
минут, прежде чем доставать
посуду.
Посуда мокрая и тусклая. Дозатор ополаскивателя
пуст.
Залейте ополаскиватель в
дозатор.
Включена функция Multitab.
(Дозатор ополаскивателя от‐
ключается автоматически.)
Включите дозатор ополаски‐
вателя. См. раздел «Включе‐
ние дозатора ополаскивате‐
ля».
Включение дозатора ополаскивателя
1. Включите прибор.
2. Убедитесь, что прибор находится в
режиме настройки.
3. Нажмите и удерживайте кнопки режи‐
мов B и C.
Индикаторы программ над кнопка‐
ми режимов A, B и C начнут мигать.
4. Отпустите кнопки режимов B и C.
5. Нажмите кнопку режима B.
Индикаторы над кнопками режимов
А и С погаснут.
Индикатор программы, располо‐
женный над кнопкой режима B, про
должит мигать.
На дисплее отображается текущая
настройка.
Дозатор ополаскива‐
теля выключен
Дозатор ополаскива‐
теля включен
6. Нажмите кнопку режима B еще раз.
На дисплее отображается новая
настройка.
7. Выключите прибор, чтобы сохранить
операцию в памяти.
Технические данные
Габариты Ширина 596 мм
Высота 818 - 898 мм
Глубина 575 мм
Давление в водопроводной
сети
Минимум 0,5 бар (0,05 МПа)
electrolux 17
Максимум 8 бар (0,8 МПа)
Водоснабжение
1)
Холодная или горячая вода максимум 60°C
Вместимость Комплектов посуды 12
1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с резьбой 3/4".
Параметры электропитания указаны
на табличке с техническими харак‐
теристиками на внутренней стороне
дверцы прибора.
Если горячая вода подается из си‐
стемы, использующей альтернатив‐
ные источники энергии (например,
солнечные или фотогальванические
панели, ветрогенераторы), подклю
чайте машину к водопроводу горя
чей воды, чтобы снизить потребле‐
ние энергии.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Материалы с символом
могут исполь‐
зоваться повторно. Помещайте упаковку
в соответствующие контейнеры для сбо‐
ра вторичного сырья.
18 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Sodelujte pri naših razmišljanjih na spletni strani:
www.electrolux.com
Vsebina
Varnostna navodila 19
Opis izdelka 22
Upravljalna plošča 23
Pred prvo uporabo 24
Nastavitev stopnje trdote vode 25
Uporaba soli za pomivalne stroje 26
Uporaba detergenta in tekočine za lesk
26
Funkcija Multitab 27
Zlaganje jedilnega pribora in posode 27
Izbira in zagon programa pomivanja 28
Programi pomivanja 29
Vzdrževanje in ččenje 30
Kaj storite v primeru… 31
Tehnični podatki 33
Skrb za varstvo okolja 33
Pridržujemo si pravico do sprememb
Varnostna navodila
Pred namestitvijo in uporabo natančno pre-
berite ta priročnik:
Zaradi osebne varnosti in varnosti vaše
lastnine;
Zaradi spoštovanja do okolja;
Zaradi pravilnega delovanja naprave.
Ta navodila za uporabo hranite skupaj z na-
pravo, tudi če le-to premaknete ali prodate.
Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe, na-
stale zaradi napačne namestitve in uporabe.
Varnost otrok in ranljivih oseb
Naprave ne smejo uporabljati osebe,
vključno z otroki, z zmanjšanimi telesnimi
in duševnimi sposobnostmi ali s pomanj-
kanjem izkušenj in znanja. Oseba, ki je od-
govorna za njihovo varnost, mora zagoto-
viti nadzor ali jih natančno seznaniti z upo-
rabo naprave.
Vse dele embalaže hranite izven dosega
otrok. Obstaja nevarnost zadušitve ali te-
lesnih poškodb.
Vsa pomivalna sredstva hranite na varnem
mestu. Ne dovolite, da bi se jih otroci do-
tikali.
Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da
bodo otroci in male živali dovolj oddaljeni
od naprave.
Splošna varnostna navodila
Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
Obstaja nevarnost telesnih poškodb in po-
škodb naprave.
Upoštevajte varnostna navodila proizvajal-
ca pomivalnega sredstva za pomivalni
stroj, da preprečite opekline oči, ust in grla.
Ne pijte vode iz naprave. V njej lahko os-
tanejo ostanki pomivalnega sredstva.
Po vstavljanju ali odstranjevanju posode iz
stroja vedno zaprite vrata, da preprečite
poškodbe in padce na odprta vrata.
Ne sedajte ali stopajte na odprta vrata.
Uporaba
Naprava je namenjena le uporabi v gospo-
dinjstvu. Ne uporabljajte je v komercialne,
industrijske ali kakršnekoli druge namene.
Napravo uporabljajte le za predpisan na-
men. Na ta način preprečite telesne po-
škodbe oseb ali poškodbe lastnine.
Stroj uporabljajte samo za pomivanje gos-
podinjske posode in pripomočkov, ki so
primerni za strojno pomivanje.
V napravo, njeno bližino ali nanjo ne po-
stavljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih pred-
metov z vnetljivimi izdelki. Obstaja nevar-
nost eksplozije ali požara.
Nože in ostale predmete z ostrimi konicami
vstavite v košarico za jedilni pribor s koni-
cami obrnjenimi navzdol. V vodoravnem
položaju jih lahko vstavite tudi v zgornjo
košaro ali košarico za nože. (Košarice za
nože nimajo vsi modeli).
Uporabljajte samo določene izdelke za po-
mivalne stroje (pomivalno sredstvo, sol,
sredstvo za izpiranje).
electrolux 19
Sol, ki ni primerna za pomivalne stroje, lah-
ko povzroči poškodbe sistema za mehča-
nje vode.
Pred vklopom programa pomivanja napra-
vo napolnite s soljo. Zrna soli in kapljice
slane vode lahko povzročijo korozijo ali pa
naredijo luknjo na dnu pomivalnega stroja.
V predal sredstva za izpiranje nikoli ne
vstavljajte drugih sredstev (npr. sredstva
za ččenje pomivalnega stroja, tekočega
detergenta). To lahko povzroči okvaro na-
prave.
Pred vklopom programa pomivanja se
prepričajte, da se obe brizgalni ročici lahko
neovirano vrtita.
Če odprete vrata med delovanjem napra-
ve, lahko pride do izhajanja vroče pare.
Obstaja nevarnost opeklin.
Pred koncem programa pomivanja ne od-
stranjujte posode iz naprave.
Vzdrževanje in ččenje
Pred vzdrževalnimi deli izklopite napravo in
izključite vtič iz omrežne vtičnice.
Ne uporabljajte vnetljivih izdelkov ali izdel-
kov, ki lahko povzročijo korozijo.
Naprave ne uporabljajte brez vstavljenih fil-
trov. Preverite, ali so filtri pravilno name-
ščeni. Nepravilna namestitev povzroči ne-
zadovoljive rezultate pomivanja in poško-
duje napravo.
•Za ččenje naprave ne uporabljajte vod-
nega pršca ali pare. Obstaja nevarnost
smrti zaradi električnega toka in škode na
napravi.
Namestitev
•Prepričajte se, da se naprava med prevo-
zom ni poškodovala. Ne priključite poško-
dovane naprave. Po potrebi pokličite do-
bavitelja.
Pred prvo uporabo odstranite vso emba-
lažo.
•Električno in vodovodno napeljavo, name-
stitev in vzdrževanje naprave mora izvesti
strokovno usposobljena oseba. Na ta na-
čin prepreč
ite nevarnost poškodb na kon-
strukciji ali telesnih poškodb.
•Med nameščanjem mora biti vtič izključen
iz omrežne vtičnice.
Ne vrtajte lukenj v stranice naprave, da ne
poškodujete hidravličnih ali električnih se-
stavnih delov.
Pomembno! Upoštevajte navodila v pri-
loženi predlogi:
Za namestitev naprave;
Za montažo pohištvenih vrat;
Za priključitev na napeljavo za dovod in
odvod vode.
Poskrbite, da bo naprava nameščena pod
in v bližino trdnih konstrukcij.
Zaščita pred zmrzaljo
•Naprave ne nameščajte na mesto, kjer
temperatura lahko pade pod 0 °C.
Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe
zaradi zamrzovanja.
Vodovodna napeljava
Za priključitev naprave na vodovodno om-
režje uporabite nove cevi. Ne uporabljajte
rabljenih cevi.
Naprave ne priključite na nove vodovodne
priključke ali priključke, ki že dolgo niso bili
v uporabi. Vodo pustite teči nekaj minut,
nato priključite dovodno cev.
•Pri nameščanju stroja pazite, da ne boste
stisnili vodovodnih cevi ali jih kako drugače
poškodovali.
Preverite, ali vodovodni priključki in spoji
tesnijo, da ne pride do iztekanja vode.
Pred prvo uporabo naprave se prepričajte,
da cevi ne puščajo.
Cev za dovod vode z dvojno steno ima
notranji električni priključni kabel in var-
nostni ventil. Cev za dovod vode je pod
pritiskom le, ko skoznjo teče voda. Če pri-
de do puščanja cevi za dovod vode, var-
nostni ventil prekine pretok vode.
Pri priključitvi cevi za dovod vode bodite
previdni:
Cevi za dovod vode ali varnostnega
ventila ne potapljajte v vodo.
V primeru poškodbe cevi za dovod
vode ali varnostnega ventila takoj iz-
ključite vti
č iz omrežne vtičnice.
Za zamenjavo cevi za dovod vode z
varnostnim ventilom se obrnite na
servisni center.
Opozorilo! Nevarna napetost.
20 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

Electrolux ESI67040XR Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ