Remington S2013 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации выпрямителя для волос Remington S2013. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, использовании и технике безопасности. В инструкции подробно описаны характеристики устройства, способы использования и меры предосторожности. Например, вы можете узнать о диапазоне температур, времени нагрева и правилах ухода за прибором.
  • Как чистить выпрямитель?
    Сколько времени занимает нагрев выпрямителя?
    Какой диапазон температур у выпрямителя?
    Какая длина шнура?
    Можно ли использовать выпрямитель за границей?
Model No. S2013
Variable heat ceramic straightener
S2013_INT_IFU_25_4_07.qxd 05.14.2007 8:36 Uhr Seite 1
A
C
B
D
E
G
H
F
Variable heat ceramic straightener
E
S2013_INT_IFU_25_4_07.qxd 05.14.2007 8:36 Uhr Seite 2
50
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали продукцию компании
Remington
®
. Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества,
функциональности и дизайна. Мы надеемся, что Вам понравится
Ваш новый продукт компании Remington
®
. Пожалуйста, внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
использования в будущем.
ОПИСАНИЕ
A
Керамическое покрытие – для равномерного распределения тепла
B
Возможность выбора рабочей температуры в диапазоне от 165°C до
220°C
C
Нагрев происходит за 30 секунд
D
Выключатель
E
Фиксатор для хранения – позволяет просто и легко снимать и закреплять
аппарат
F
Коврик для хранения горячего устройства
G
Вращающийся электрошнур длиной 1,8 м
H
Работа при различных напряжениях: для использования дома и за рубежом.
При работе от 120 В время нагрева и температуры могут быть другими.
2 года гарантии
РУССКИЙ
070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs11:50 Abs11:50070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs11:50 Abs11:50 05.14.2007 8:28:32 Uhr05.14.2007 8:28:32 Uhr
DNL
FEIS
FIN
P
CZ
HUN
PLRU
GB
TR
SK
51
RO
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед использованием выпрямителя вымойте, высушите и расчешите волосы.
Включите в розетку, индикатор включения загорится красным светом, и
приблизительно через 30 секунд плойка будет готова к использованию.
Для обеспечения дополнительной защиты и получения наилучших результатов
разделите волосы на пряди и обработайте их аэрозолем, защищающим от высокой
температуры. Всегда начинайте выпрямлять с нижних слоев.
Медленно и равномерно, без остановок проведите выпрямителем по волосам от
корней до кончиков.
Повторяйте обработку пряди не более двух раз, чтобы не допустить повреждения
волос.
При работе от 120 В время нагрева и температуры могут быть другими
С учетом того, что прибор при эксплуатации может стать очень горячим,
необходимо при работе с ним соблюдать особые меры предосторожности.
Во время нагрева, эксплуатации и охлаждения прибора положите его на ровную,
гладкую и термостойкую поверхность. Держите прибор только за конец его
рукоятки.
Это очень эффективное устройство, поэтому избегайте частого использования,
чтобы не допустить повреждения волос.
Просим обратить внимание, что регулярное использование косметических
продуктов для укладки волос может повредить покрытие.
Не царапайте поверхность, поскольку это может привести к ослаблению
эффективности покрытия.
ЧИСТКА И УХОД
Убедитесь, что устройство выключено из электрической розетки и остыло.
Протрите влажной тканью, полностью удалив остатки косметических продуктов.
Не используйте для очистки поверхности прибора агрессивные или абразивные
чистящие средства, поскольку это может привести к повреждению покрытия.
РУССКИЙ
RU
ВНИМАНИЕ
070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs11:51 Abs11:51070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs11:51 Abs11:51 05.14.2007 8:28:32 Uhr05.14.2007 8:28:32 Uhr
52
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ
РЕКОМЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ
ПОСТОЯННОГО РАБОЧЕГО ТОКА НЕ БОЛЕЕ 3А (предохранитель).
ДЛЯ ЭТОГО ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ.
ВНИМАНИЕ – НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ ДАННЫЙ ПРИБОР В ВАННОЙ,
А ТАКЖЕ ВБЛИЗИ ОТ РАКОВИНЫ ИЛИ ДРУГИХ ЕМКОСТЕЙ,
НАПОЛНЕННЫХ ВОДОЙ.
Прибором нельзя пользоваться, принимая ванну или душ.
ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТСОЕДИНИТЕ ПРИБОР ОТ
СЕТИ ПИТАНИЯ.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Дайте прибору полностью остыть, перед тем как убрать его на место.
Не погружайте прибор в воду или другую жидкость.
Не кладите прибор на мягкие поверхности, как, например, ковры, постельное
белье, полотенца, ванные коврики и т.д.
Убедитесь в том, что напряжение в сети соответствует напряжению, указанному
на приборе.
Хранить в недоступном для детей месте. Использование этого прибора лицами с
уменьшенными физическими, чувствительными или умственными способностями
или нехваткой опыта и знаний может быть опасным. Лица, ответственные за их
безопасность, должны дать четкие инструкции или контролировать использование
аппарата.
Используйте только аксессуары, поставляемые Remington
®
.
Избегайте прикосновения частей прибора к лицу, шее или коже головы.
Не накручивайте электрический кабель на рукоятку прибора. Регулярно
проверяйте кабель на отсутствие повреждений.
Прибор не предназначен для использования в профессиональных целях или в
парикмахерском салоне.
Поврежденный электрический кабель небезопасен. В случае обнаружения
повреждений кабеля прекратите пользование прибором. Отнесите прибор для
ремонта или замены в ближайший авторизованный сервисный центр Remington
®
.
Для проверки исправности или ремонта данного прибора необходимы особые
инструменты. Неквалифицированный ремонт может привести к травмам
пользователя.
Производитель не несет ответственности за повреждения самого прибора или
другого имущества, а также травмы людей, явившиеся результатом неправильной
эксплуатации или несоблюдения указаний, данных в руководстве.
РУССКИЙ
070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs11:52 Abs11:52070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs11:52 Abs11:52 05.14.2007 8:28:33 Uhr05.14.2007 8:28:33 Uhr
DNL
FEIS
FIN
P
CZ
HUN
PLRU
GB
TR
SK
53
RO
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие
в приборе дефектов, возникающих из-за некачественных материалов или
некачественной сборки, в течение 2 лет со дня покупки прибора. Если в течение
гарантийного срока Ваш прибор выйдет из строя, мы - при наличии чека -
бесплатно отремонтируем его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым не
продлевается.
В случае поломки прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington
®
в Вашем регионе.
Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам
потребителя.
Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели прибор у нашего
авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие иза неправильной
эксплуатации прибора, использования его не по назначению, изменения конструкции
или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/или мерам
предосторожности. Действие гарантии прекращается, если прибор был разобран
или отремонтирован не авторизованным нами лицом.
За дополнительной информацией о повторном использовании материалов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com
РУССКИЙ
RU
070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs11:53 Abs11:53070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs11:53 Abs11:53 05.14.2007 8:28:33 Uhr05.14.2007 8:28:33 Uhr
INTERNATIONAL SERVICE CENTRE
GERMANY
BENELUX
FRANCE
ITALY
SCANDINAVIA
AUSTRIA
SWITZERLAND
PORTUGAL
Central Europe
00800 / 821 700 821
Mo.-Fr. 9 a.m. – 5 p.m. Central European Time (free call)
E-Mail: service@remington-europe.com
www.remington-europe.com
SPAIN
MALTA
Tel. 00800 821 700 82 (free call)
GREECE
Tel. 00800 49 12 91 60 (free call)
UNITED KINGDOM
Tel. +44 0800 212 438 (free call)
Rayovac Europe Ltd, Watermans House, Kingsbury Crescent, The Causeway,
Staines, Middlesex, TW18 3BA, UNITED KINGDOM, www.remington.co.uk
ČESKÁ REPUBLIKA
Tel. +420 487 754 605
VARTA Baterie spol. s r. o., Jindřicha z Lipé 108, 470 01 Česká Lípa,
ČESKÁ REPUBLIKA, www.cz.remington-europe.com
IRELAND
Tel. +353 (0) 1 460 4711
Remington Consumer Products, Unit 7C, Riverview Business Park,
New Nangor Road, Dublin 22, IRELAND, www.remington.co.uk
MAGYARORSZÁG
Tel. +36 1 431 3600
Varta Hungária Kft., 1103 Budapest, Gyömrői út 120., MAGYARORSZÁG,
www.hu.remington-europe.com
POLSKA
Tel. +48 22 328 11 50
Varta Baterie Sp. z o.o., ul. Fabryczna 5, 00-446 Warszawa, POLSKA,
Fax +48 22 328 11 61, www.pl.remington-europe.com
РОССИЯ
Тел. +7 495 170 5401
ООО ПРОФСЕРВИС Россия, 109202, Москва, ул. 2я Карачаровская, 14а-3,
www.remington-europe.com
TÜRKIYE
Tel. +90 212 659 01 24
Varta Pilleri Ticaret Ltd. Şti., İstoç 28.Ada No:1 34217, Mahmutbey/İstanbul,
TÜRKİYE, Fax +90 212 659 48 40, www.tr.remington-europe.com
070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs16:61 Abs16:61070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs16:61 Abs16:61 05.14.2007 8:28:37 Uhr05.14.2007 8:28:37 Uhr
All technical modifi cations reserved. 04/07. TSC 07.0292
Model No. S2013
Уважаемый покупатель! Приобретаемый вами продукт Remington
®
прошел
необходимую сертификацию в соответствии с требованиями российского
законодательства. Подробную информацию о номере сертификата и сроке
его действия вы сможете найти на сайте
07/INT/S2013 Version 04/07 Part No. T22-24186
® Registered Trademark of Spectrum Brands, Inc., or one of its subsidiaries.
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str. 9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2007 SBI
This product is not suitable for use in bath or shower.
070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs16:62 Abs16:62070292 REM IFU S2013 RC 07 TM SKAbs16:62 Abs16:62 05.14.2007 8:28:52 Uhr05.14.2007 8:28:52 Uhr
/