AGM1043

Ferm AGM1043 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по угловой шлифмашине Ferm AGM1043 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны технические характеристики, процедуры сборки и использования, а также важные меры безопасности. Спрашивайте!
  • Как установить и снять шлифовальный диск?
    Как включить и выключить машину?
    Что делать, если индикатор износа щеток загорелся?
EN
DE
NL
FR
ES
PT
IT
SV
FI
NO
DA
HU
CS
SK
SL
PL
LT
LV
ET
RO
HR
SR
RU
UK
EL
ANGLE GRINDER
880W - 125MM
AGM1043
WWW.FERM.COM
PL
Original instructions 05
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung 09
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
13
Traduction de la notice originale 17
Traducción del manual original 21
Tradução do manual original 25
Traduzione delle istruzioni originali 29
Översättning av bruksanvisning i original 33
Alkuperäisten ohjeiden käännös 37
Oversatt fra orginal veiledning 41
Oversættelse af den originale brugsanvisning 44
Eredeti használati utasítás fordítása 48
 
Prevod izvirnih navodil 56
 
 
Originalios instrukcijos vertimas 67
 
Algupärase kasutusjuhendi tõlge 74
 
Prevedeno s izvornih uputa 82
Prevod originalnog uputstva 86
 
 

99
90
RU


AGM1043
Благодиримвасзаприобретениеданного
изделияFerm.
Теперьестьвеликолепныйинструментот
одногоизведущихевропейскихпоставщиков.
Всеизделия,которыепоставляетвамFerm,
изготовленывсоответствиисвысочайшими
стандартамивотношениипроизводительности
ибезопасности.Крометого,мыпредлагаем
превосходноеобслуживаниезаказчиков,
котороеподдерживаетсянашейкомплексной
гарантией-эточастьнашейфилософии.
Мынадеемся,чтовыбудетеполучать
удовольствиеотработысэтиминструментом
втечениемногихл ет.



1
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прочтите прилагамемые
предупреждения по безопасному
использованию, дополнительные
предупреждения и инструкции.
Несоблюдение предуепреждений
по безопасному использованию
и инструкций может привести
к поражению электрическим током,
возгоранию и/или серьезной травме.
Сохраните предупреждения
по безопасному использованию
и инструкции для обращения
к ним в будущем.
Вруководствеилинаизделииприсутствуют
следующиезначки:
1
Прочитайте руководство
пользователя.
2
Риск получения травмы.
3
Риск поражения электрическим
током.
4
При повреждении сетевого шнура,
а также при проведении чистки и
технического обслуживания
немедленно извлките вилку
сетевого шнура из розетки.
6
Риск получения травмы от летящих
предметов. Держите посторонних
подальше от места проведения
работ.
5
Надевайте защитные очки.
Надевайте средства защиты
органов слуха.
I
Надевайте защитные перчатки.
J
Не нажимайте на кнопку блокировки
шпинделя при работающем
электродвигателе.
K
Риск возгорания.
8
Не выбрасывайте изделие в
контейнеры, которые для этого не
предназначены.
9
Изделие отвечает требованиям
соответствующих стандартов по
безопасности, изложенных в
директивах ЕС.



● Машинапредназначенадляиспользования
вкачествешлифовальнойилиотрезной
машины.Машинанепредназначенадлятаких
операций,какзачистканаждачнойбумагой,
проволочнымищетками,полированияит.д.
Существуетрискполучениятравмы.
● Непользуйтесьпринадлежностями,
которыеспециальнонепредназначеныдля
машиныинерекомендованы
производителем.Рискполучениятравмы.
● Передкаждымиспользованиемпроверяйте
машинуипринадлежности.Непользуйтесь
погнутымипринадлежностями,
принадлежностямистрещинамиили
имеющимикакие-либоиныеповреждения.
Если
машинаилипринадлежностьупадет,
проверьтемашинуилипринадлежностьна
наличиеповреждений.Принеобходимости
заменитепринадлежность.
91
RU
● Послеустановкипринадлежностизапустите
машинубезнагрузкивбезопасномместе.
Еслинаблюдаетсясильнаявибрация,
немедленновыключитемашину,извлеките
вилкусетевогошнураизрозетки
ипопытайтесьрешитьпроблему.
● Проверьте,чтобымаксимальнаяскорость
шлифовальногодискабылабольшеили
равнамаксимальнойскоростиработы
машины.Обратитеськпаспортной
табличке,закрепленнойнамашине.
● Используйтетолькошлифовальныедиски,
имеющиедолжнуютолщинуинаружный
диаметр.Обратитеськпаспортной
табличке,закрепленнойнамашине.
● Проверьте,чтобыдиаметрподшпиндель
шлифовальныхдисков,прокладок,
натяжныхгаекит.д.соответствовал
диаметрушпинделямашины.
● Проверьте,чтобышлифовальныедиски
былиустановленыдолжнымобразом.
Непользуйтеадаптерамиилииными
вспомогательнымисредствамидля
установкишлифовальныхдисковсдругими
размерамишпинделя.
● Используйтетолькошлифовальныедиски,
рекомендованныепроизводителем.
Используйтезащитныекожухи,которые
специальнопредназначеныдляданного
шлифовальногодиска.
● Пользуйтесьшлифовальнымидисками,
которыепредназначеныдлявыполнения
конкретнойработы.Например:не
проводитешлифовкубоковой
поверхностьюотрезногодиска.
● Непользуйтесьмашинойбеззащитного
кожуха.Длямаксимальнойбезопасности
надежнозакрепитекожух.Проверьте,чтобы
пользовательбылмаксимальнозащищен
отвоздействияшлифовальногодиска.
● Проверьтечтобызаготовкаимеладолжную
опоруилибылазакреплена.
● Надевайтезащитныеочки.
Надевайтесредствазащитыоргановслуха.
Надеавайтепылезащитнуюмаску.
Принеобходимостииспользуйтесредства
индивидуальнойзащиты,например,
защитныеперчатки,защитнуюобувьит.п.
Рискполучениятравмы.
● Держитепостороннихподальшеотместа
проведенияработ.Убедитесьв
том,чтовсе
люди,находящиесяврабочейзоне
используютсредстваиндивидуальной
защиты.Рискполучениятравмы.
● Держитесетевойшнурвдалиот
вращающегосяшлифовальногодиска.
Еслисетевойшнуркоснетсявращающегося
шлифовальногодиска,запястьеили
предплечьеможеткоснутьсяшлифовального
диска.Рискполучениятравмы.
● Держитемашинузаизолированные
поверхностизахвата,еслишлифовальный
дискможетвступитьвконтактсоскрытой
проводкойилисетевымкабелем.Если
шлифовальныйдисккасаетсякабеля“под
напряжением”,металлическиедетали
машинытакжестановятсядеталями“под
напряжением”Рискпоражения
электрическимтоком.
● Непользуйтесьмашиной,держаеесбоку.
Рискполучениятравмы.
● Непользуйтесьмашинойеслимаксимальная
глубинашлифованияпревышает
максимальнуюглубину,накоторуюрассчитан
шлифовальныйдиск.
● Непользуйтесьпринадлежностей,которым
необходимыохлаждающиежидкости.
Рискпораженияэлектрическимтоком.
● Непользуйтесьмашинойрядомсгорючими
материалами.Рисквозгорания.
● Неработайтесматериаламисодержащими
асбест.Асбестсчитаетсяканцерогенным.
● Необрабатывайтеметаллическиесплавы,
содержаниямагниявкоторыхпревышает80%.
● Примитексведению,чтопослевыключения
машинышлифовальныйдискпродолжает
вращатьсявтечениенекотороговремени.
Непытайтесьостановитьшлифовальный
дисксамостоятельно.
● Неставьтевключеннуюмашинунастолили
верстак.
● Регулярнопрочищайтевентиляционные
отверстия.Рискпораженияэлектрическим
током.
Отдача-эторезкаяреакция,возникающаяпри
защемлении,отскокеилиизгибешлифовального
диска,котораяприводитквыбросумашиныиз
заготовкиивверхпонаправлениюк
пользователю.Еслишлифовальныйдиск
защемленилиплотнозажатвпропиле,
шлифовальныйдискзастревает,амашинабыстро
отбрасываетсяпонаправлениюкпользователю.
Еслишлифовальныйдискпогнулсявпропиле,
зубьяназаднейкромкешлифовальногодиска
могутврезатьсявповерхностьзаготовки,что
приведетквыходудискаизпропилаиотскокупо
направлениюкпользователю.
92
RU
Отдача-эторезультатнеправильного
использованиямашиныи/илинарушения
порядкаработылибонарушенияусловий
работы.Отдачиможноизбежатьеслипринять
должныемерыпредосторожности:
● Крепкодержитемашинуобеимируками.
Располагайтерукитакимобразом,чтобы
можнобылопротивостоятьсиламотдачи.
Располагайтетеловсторонуот
шлифовальногодиска,тольконе
располагайтесьнаоднойлиниисним.
Отдачаможетпривестикотскоку
шлифовальногодисканазад.
Присоблюдениидолжныхмер
предосторожностипользовательможет
контролироватьсилуотдачи.
● Будьтеособенноосторожныприобработке
углов,острыхкромокит.д.Проверьте,
чтобышлифовальныйдискнебылзажат.
Рискотдачи.
● Втомслучае,еслишлифовальныйдиск
защемленилиесливыпокакой-либо
причинепрекращаетерезку,отпустите
выключательвкл./выкл.иудерживайте
машинувматериаленеперемещаяеедо
полнойостановкишлифовальногодиска.
Непытайтесьубиратьмашинуотзаготовки
илиоттягиватьназадпривращающемся
шлифовальномдиске.Рискотдачи.
● Непользуйтесьтупымиили
поврежденнымишлифовальнымидисками.
Незаточенныеилинеправильно
установленныешлифовальныедиски
приводяткобразованиюузкихпропилов,
которыестановятсяпричинойповышенного
износаиотдачи,атакжеповышаютриск
заклинивания.
● Непользуйтесьзубчатымиполотнами.
Непользуйтесьполотнамидлярезки
дерева,предназначеннымидляцепных
пил.Рискполучениятравмы.

3
Всегда проверяйте, чтобы
напряжение источника питания
соответствовало напряжению,
указанному на паспортной табличке.
● Непользуйтесьмашинойсповрежденным
сетевымшнуромиливилкой.
● Используйтекабелиудлинителей,
соответствующиеноминальноймощности
машины,минимальнаятолщинакабеля
1,5мм
2
.Прииспользованиикатушкикабеля
удлинителя,всегдаполностью
разворачивайтекабель.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
AGM1043
Напряжениесетипитания В~ 230
Частотасетипитания Гц 50
Потребляемаямощность Вт 880
Скоростьбезнагрузки мин
-1
11.000
Шлифовальныйдиск
Диаметр мм 125
Посадочноеотверстие мм 22,2
Резьбашпинделя M14
Вес кг 2,2
ШУМ И ВИБРАЦИЯ
AGM1043
Звуковоедавление(L
pa
) дБ(A) 87,7
Акустическаямощность(L
wa
) дБ(A) 98,7
Погрешность(K) дБ(A) 3
Вибрация м/с
2
7,52
Погрешность(K) м/с
2
1,5
2
Надевайте средства защиты
органов слуха.

Уровеньвибрации,указанныйвконцеданного
руководствапоэксплуатациибылизмеренв
соответствиисостандартизированным
испытанием,содержащимсявEN60745;
даннаяхарактеристикаможетиспользоваться
длясравненияодногоинструментасдругим,а
такжедляпредварительнойоценки
воздействиявибрацииприиспользовании
данногоинструментадляуказанныхцелей
- прииспользованииинструментавдругих
целяхилисдругими/неисправными
вспомогательнымиприспособлениями
уровеньвоздействиявибрацииможет
значительноповышаться
- впериоды,когдаинструментотключенили
функционируетбезфактического
выполненияработы,уровеньвоздействия
вибрацииможетзначительноснижаться
93
RU
защищайтесебяотвоздействиявибрации,
поддерживаяинструментиего
вспомогательныеприспособлениявисправном
состоянии,поддерживаярукивтепле,атакже
правильноогранизовуясвойрабочийпроцесс

Вашаугловаяшлифовальнаямашина
предназначенадляшлифованиякаменной
кладкиистали.
1. Выключательвкл./выкл.
2. Фиксаторвыключателявкл./выкл.
3. Кнопкаблокировкишпинделя
4. Шпиндель
5. Защитныйкожух
6. Основнаярукоятка
7. Вспомогательнаярукоятка
8. Индикаторугольнойщетки

4
Перед сборкой всегда выключайте
машину и извлекайте вилку сетевого
шнура из розетки.


2
Не пытайтесь снимать защитный
кожух.

● Установитемашинунастолтак,чтобы
защитныйкожух(5)былнапраленвверх.
● Установитеустановочнуюшайбу(9)на
шпиндель(4).
● Установитешлифовальныйдиск(10)на
шпиндель(4).
● Держитекнопкублокировкишпинделя(3)
нажатойиплотнозатянитенатяжнуюгайку
(11)гаечнымключом(12).

● Установитемашинунастолтак,чтобы
защитныйкожух(5)былнаправленвверх.
● Держитекнопкублокировкишпинделя(3)
нажатойиослабьтенатяжнуюгайку(11)
гаечнымключом(12).
● Снимитешлифовальныйдиск(10)со
шпинделя(4).
● Держитекнопкублокировкишпинделя(3)
нажатойиплотнозатянитенатяжнуюгайку
(11)гаечнымключом(12).

● Закрепитевспомогательнуюрукоятку(7)
вмонтажныхотверстиях(13).


● Длятогочтобывключитьмашинудля
работывнепрерывномрежиме,сдвиньте
фиксаторвыключателявкл./выкл.(2)
вправоисдвиньтевыклюательвкл./выкл.
(1)понаправлениюкшлифовальному
диску(рис.D1).
● Чтобывыключитьмашинунажмитена
нижнюючастьвыключателявкл./выкл.(1)
(рис.D2).


● Зажмитезаготовку.Длякреплениямелких
заготовокиспользуйтструбцину.
● Проведителинию,чтобыопределить
направлениеперемещенияшлифовального
диска.
● Держитемашинудвумяруками.
● Включитемашину.
● Дождитесьпокамашинадостигнетполной
скорости.
● Установитешлифовальныйдискназаготовку.
● Медленноперемещайтемашинувдоль
заранеепроведеннойлинии,крепко
прижимаяшлифовальныйдисккзаготовке.
● Ненажимайтенамашинуслишкомсильно.
Пустьмашинаработаетсама.
● Выключитемашинуипередтем,как
опуститьдождитесьееполнойостановки.


4
Перед чисткой и техническим
обслуживанием всегда выключайте
машину и извлекайте вилку сетевого
шнура из розетки.
● Регулярночиститекорпуссухой,мягкой
тканью.
● Держитевентиляционныеотверстия
свободнымиотпылиигрязи.
Принеобходимостииспользуйтемягкую,
влажнуютканьдляудаленияпылиигрязи
свентиляционныхотверстий.
94
UA

Еслиугольныещеткиизношены,тозагорается
индикаторугольнойщетки(8).Заменуугольных
щетокосуществляетотделпообслуживанию
потребителейупроизводителяилилицо,
обладающееподобнойквалификацией.

Обратитеськприлагаемымусловиямгарантии.



8
Данноеизделие,принадлежностииупаковка
подлежатсортировкедляпереработке,
безопаснойдляокружающейсреды.

Невыбрасывайтеэлектроинструментвместе
сбытовыммусором.Всоответствии
сЕвропейскимруководством2002/96/ЕСпо
“Утилизацииэлектрическогоиэлектронного
оборудования”инациональными
законодательнымиактамиэлектроинструмент,
которыйбольшенеиспользуется,необходимо
собиратьотдельноиутилизировать
безопаснымдляокружающейсредыобразом.
Изделиеируководствопользователямогут
бытьизменены.Техническиехарактеристики
могутбытьизмененыбездальнейшего
уведомления.

AGM1043
ДякуємовамзакупівлюпродуктукомпаніїFerm.
Здійснюючикупівлю,виотримуєтевідмінний
товарвідодногозведучихпостачальників
уЄвропі.
УсіпродуктивідкомпаніїFermвиготовлені
увідповідностідонайвищихстандартів
продуктивностітабезпеки.Минадаємо
покупцюпослугинайвищоїякості,засвідчені
гарантієюнавирібуцілому.
Сподіваємось,вибудетекористуватисяданим
продуктомпротягомбагатьохроків.


1
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ
Прочитайте наведені
застереження відносно безпеки,
додаткові застереження та
рекомендації.
Невиконання вказівок, наведених
у застереженнях відносно безпеки та
рекомендаціях, може призвести до
ураження електричним струмом,
пожежі та/або важкого тілесного
ушкодження.
Збережіть застереження відносно
безпеки та рекомендації для
подальшого використання.
Упосібникукористувачатанапродукті
застосовуютьсянаступнісимволи:
1
Прочитайте посібник користувача.
2
Небезпека тілесного ушкодження.
3
Небезпека ураження електричним
струмом.
4
Негайно вийміть штепсель з
розетки, якщо ушкоджено кабель
живлення, а також під час чищення
й технічного обслуговування.
6
Небезпека для літаючих об’єктів.
Спостерігачі повинні знаходитися
поза робочим майданчиком.
/