EPP-400 Plasma Power Source

ESAB EPP-400 Plasma Power Source Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по эксплуатации установки плазменной резки ESAB EPP-400. В этом документе подробно описаны технические характеристики, установка, эксплуатация и техническое обслуживание устройства, включая схемы подключения и устранения неисправностей. Задавайте свои вопросы, и я постараюсь вам помочь!
  • Какой диапазон тока для маркировки и резки у установки EPP-400?
    Как осуществляется охлаждение установки?
    Можно ли управлять установкой дистанционно?
    Можно ли расширить диапазон выходного тока?
EPP-400
Установка плазменной резки
Руководство по эксплуатации (RU)
0558006936 08/2010
2
Данная установка соответствует описанию, содержащемуся в данном руководстве и в сопроводительных этикетках и/или вложениях, при
условии, что ее монтаж, эксплуатация, обслуживание и ремонт выполняются в соответствии с данным руководством. Установка должна
периодически проверяться. Не следует пользоваться установкой при ее неправильной работе или ненадлежащем техническом обслуживании.
Детали, которые поломаны, пропали, изношены, погнуты или загрязнены, должны быть немедленно заменены. В случае необходимости
такого ремонта или замены изготовитель рекомендует обратиться с письменным или телефонным запросом к уполномоченному
дистрибьютору, у которого была приобретена данная установка.
Данная установка или любая из ее деталей не должны подвергаться модификациям без предварительного письменного одобрения
изготовителя. Пользователь данной установки несет единоличную ответственность за любое нарушение в ее работе, произошедшее по
причине неправильного использования или технического обслуживания, повреждения, несоответствующего ремонта или модификации
любым лицом, кроме изготовителя или сервисного центра, уполномоченного изготовителем.
     .
     
 .
     .       
       ,  
  “      
,   ”,  52-529.      
   .        
  ,         .   
  ,       
.       , 
 .

 
       .
   !
3

1.0 Меры безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2.0 Описание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1 Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.2 Общие спецификаци . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.3 Габариты и вес . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.0 Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.1 Общие положения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.2 Распаковка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.3 Размещение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
3.4 Подключение к сети питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3.5 Выходные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
3.6 Параллельное соединение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
3.7 Провода устройства ЧПУ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
4.0 Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.1 Диаграмма и описание электрической цепи. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
4.2 Панель управления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
4.3 Последовательность операций . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
4.4 Запуск дуги . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
4.5 Кривая зависимости напряжения от силы тока для EPP-400 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
5.0 Обслуживание. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.1 Общие положения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.2 Уход. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5.3 Смазка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
6.0 Устранение неисправностей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.1 Общие положения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.2 Индикаторы неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
6.3 Выявление источников неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
6.4 Тестирование и замена деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
6.5 Интерфейс контрольной схемы с использованием соединителей J1 и J6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
6.6 Схемы резервного главного контактора (K3) и транзисторного контактора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
6.7 Схема активации главного контактора (K1A, K1B и K1C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
6.8 Схема детектора тока дуги. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
6.9 Регулятор тока и удаленный сигнал Vref. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
6.10 Схема вспомогательной дуги «HI» / «LO» (высокое/низкое) и схема резки/маркировки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
7.0 Запасные части . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.1 Общие положения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
7.2 Заказ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
 /  .
4
5
 1  
1.0  
Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании
и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого
типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного оборудования. Неправильная
эксплуатация оборудования может вызвать опасные ситуации, приводящие к травмам персонала и повреждению оборудования.
1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
- правила эксплуатации
- расположение органов аварийного останова
- функции оборудования
- правила техники безопасности
- технологию сварки и/или плазменной резки
2. Оператор должен обеспечить:
- удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске
- защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
- отвечать условиям эксплуатации
- не иметь сквозняков
4. Средства защиты персонала:
- Во всех случаях рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты, например, защитные очки, огнестойкую
спецодежду и защитные рукавицы.
- При сварке запрещается носить свободную одежду и украшения, например, шарфы, браслеты, кольца, которые могут
попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности:
- Проверьте надежность подключения обратного кабеля.
- Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным электриком.
- В рабочей зоне должны находиться средства пожаротушения, имеющие ясную маркировку.
- Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудование во время эксплуатации.
Код IP указывает степень защиты корпуса, т. е., уровень защищенности от попадания внутрь посторонних
предметов или воды. Предусмотрена защита от прикосновения пальцами рук, попадания внутрь твердых
предметов размером более 12 мм, а также орошения водой при углах падения струи до 60° от вертикали.
Допускается складирование - но не эксплуатация! - оборудования, обозначенного кодом IP 23S, вне по-
мещений в условиях выпадения атмосферных осадков.
Степень защиты
15°
Максимально
допустимый
наклон
При установке оборудования на поверх-
ность, имеющую уклон более 1, возмож-
но его опрокидывание со значительным
его повреждением и (или) травмировани-
ем персонала.
ВНИМАНИЕ !
6
        ,   
 .   .   
 ,   .   
   ,   .
 опасно для жизни.
- Сварочный агрегат должен устанавливаться и заземляться в соответствии с действующими нормами и правилами.
- Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными частями тела, мокрыми
рукавицами и мокрой одеждой.
- Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
- Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
   опасны для человека
- Избегайте вдыхания дыма и газов.
- Во избежание отравления дымом или газами во время сварки обеспечьте общую вентиляцию помещения, а также вытяжную
вентиляцию зоны сварки.
  может вызвать поражение глаз и ожоги кожи.
- Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную спецодежду.
- Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.

- Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов поблизости от места сварки.
 может привести к повреждению органов слуха
- Примите меры для защиты слуха. Используйте затычки для ушей или другие средства защиты слуха.
- Предупредите посторонних лиц об опасности.
 - При обнаружении неисправностей обратитесь к специалисту по сварочному оборудованию.
       .
   !

 1  
Данное оборудование предназначено исключительно
для плазменной резки. Любое иное применение может
привести к травме и (или) его повреждению.
ВНИМАНИЕ !
Для предотвращения травм и (или) по-
вреждения оборудования осуществляйте
его подъем приведенным здесь способом
и только за указанные точки крепления.
ВНИМАНИЕ !
7
 2 
2.1 
Установка EPP-400 предназначена для маркировки и высокоскоростной механизированной плазменной резки. Она может использоваться с
другими устройствами производства ESAB, такими как, например, резаки моделей PT-15, PT-19XLS, PT-600 и PT-36 и компьютеризированной
системой переключения и регулировки подачи газа Smart Flow II.
Диапазон тока маркировки от 12 А до 400 А
Диапазон режущего тока от 50 А до 400 А
Форсированное воздушное охлаждение
Полупроводниковый источник постоянного тока
Компенсация колебаний входного напряжения
Дистанционное или локальное (передняя панель) управление
Система термопредохранителей главного трансформатора и полупроводниковых элементов
Транспортировка с использованием верхних такелажных колец или нижнего зазора для вилочного подъемника
Возможность параллельного соединения дополнительного источника питания для расширения диапазона выходного тока.
EPP-400: 400 В,
50/60 Гц, «CE»
EPP-400: 460 В, 60 Гц EPP-400: 575 В, 60 Гц
Номер детали 0558006470 0558006471 0558006472
100 % рабочий цикл
Напряжение 200 В постоянного тока
Диапазон пост. тока (маркировка) от 12A до 400A
Диапазон пост. тока (резка) от 50A до 400A
Мощность 120 KВт
* Напряжение в разомкнутой цепи 423 В пост. тока 427 В пост. тока 427 В пост. тока
Input
Напряжение (3 фазы) 400 В 460 В 575 В
Сила тока (3 фазы) 138 A ** 120 A ** 96 A **
Частота 50/60 Гц 60 Гц 60 Гц
кВА 95,6 кВА 95,6 кВА 95,6 кВА
Мощность 87 КВт 87 КВт 87 КВт
Коэффициент мощности 91,0 % 91,0% 91,0%
Входной предохранитель 200A 150A 125A
2.2  
* В моделях на 460 или 575 В и 60 Гц в режиме маркировки напряжение в разомкнутой цепи понижается до 360 В. В моделях на 400 В и
50 Гц в режиме маркировки напряжение в разомкнутой цепи понижается до 310 В.
** Среднеквадратическое значение
8
 2 
2.3   
94,6 см
37,25 дюйма
102,2 см
40,25 дюйма
Вес = 825 кг (1814 фунтов)
114,3 см
45,00 дюймов
9
 3 
3.1  
     ,   
 .     
   .   ,  
       
  .
!
3.2 
       
     .
      .
CAUTION
Осмотрите установку на наличие повреждений, полученных при транспортировке.
Снимите все упаковочные материалы и проверьте, не осталось ли в контейнере деталей.
Проверьте все заслонки и отверстия и убедитесь, что в них нет посторонних предметов.
3.3 
:
При подъеме установки используйте оба такелажных кольца
Минимальный зазор между установкой и окружающими предметами должен составлять 1 м (3 фута) спереди и сзади, для того
чтобы гарантировать свободную циркуляцию воздуха для охлаждения установки.
Помните, что верхняя и боковые панели должны сниматься при обслуживании и осмотре установки.
Установка EPP-400 должна располагаться в относительной близости от источника питания, оснащенного надлежащими
предохранителями.
Для адекватного воздушного охлаждения установки между ее днищем и полом, должен быть надлежащий зазор.
Окружающий воздух не должен содержать пыли и паров. Также избегайте чрезмерно высоких температур воздуха. Эти факторы
влияют на эффективность охлаждения.
       
 . ,  ,   
 .      
  . .  “”.
!
!
10
 3 
3.4    
     !
     .
      
,    , 
 .
!
3.4.1  
EPP-400 является трехфазной установкой. Линия подачи питания должна быть оснащена линейным (настенным) выключателем с
предохранителями или автоматическими выключателями, соответствующими местным или региональным нормативным требованиям.
Рекомендуемые размеры для входных проводов и линейных предохранителей
Расчетный выход составляет 400 А при 200 В
*Размер указан в соответствии с государственным стандартом для 90-градусных (194° F) калиброванных медных проводов при температуре
окружающего воздуха 40° (104° F). Не более трех проводников в кабеле. Если местные стандарты указывают на другие размеры, используйте
рекомендации местных стандартов. Для оценки входного тока в различных условиях, используйте следующую формулу:
       
.  EPP-400   ,
        
    .

    
*  2
(AWG**)
 
  ()
 
400 138 95 (4/0) 200
460 120 95 (3/0) 150
575 96 50 (1/0) 125
Входной ток =
(V arc) x (I arc) x 0.688
(V line)
**AWG – аббревиатура английского названия американского стандарта калибровки проводов (American Wire Gauge standard).
11
Входные провода предоставляются пользователем оборудования.
Провода могут представлять собой медные проводники покрытые толстой резиной (три силовых и один проводник заземления)
или проходить через жесткую или гибкую изоляционную трубку.
Размер проводов должен соответствовать размерам, указанным в таблице.
3.4.2  

1. Снимите левую боковую панель установки.
2. Проденьте провода через специальное входное отверстие в задней крышке
установки.
3. Закрепите провода в отверстии при помощи фиксатора или муфты (не входит
в комплект поставки).
4. Прикрепите провод заземления к контакту на дне корпуса.
5. Закрепите кольцевые клеммы силовых проводов на основных клеммах при
помощи прилагаемых болтов, шайб и гаек.
6. Подсоедините другой конец проводов к линейному (настенному)
выключателю.
3.4.3    
1
3
2
1 =  
2 =  
3 =     ( )
 3 
       .
     EPP-400, ,   
     12,7  (0,50 ).
12
     !
    ,  
        
.   ,   
  . ,     
.
     
.    
. ,       
.
    !  
  !      
:
,   ()  ; 
   
    ( ) 
 .
3.5  
!
!
!
3.5.1   ( )
Кабели вывода (поставляются пользователем) должны подбираться из расчета одного изолированного 600-вольтного медного кабеля 4/0
AWG (аббревиатура английского названия Американского стандарта калибровки проводов (American Wire Gauge standard)) на каждые 400 А
выходного тока.
:
Запрещается использовать 100-вольтные изолированные сварочные провода.
 3 
13
 3 
3.5.2    
Съемная панель
1. Снимите съемную панель в нижней части передней крышки установки.
2. Проденьте провода вывода через специальное отверстие в нижней части передней крышки или в днище корпуса установки рядом с передней
крышкой.
3. Закрепите кабели на соответствующих клеммах внутри установки при помощи обжимных соединений, одобренных Лабораторией по технике
безопасности США (Underwriters Laboratories).
4. Установите съемную панель.
3.6  

      100 ,    
    .
      100     .
      100 ,   
  .    
   ,    .
Для расширения диапазона выходного тока можно параллельно соединить две установки EPP-400.
14
 3 
:
В основной установке отрицательный провод выводится к электроду. Во вспомогательной установке положительный провод
крепится к рабочей поверхности.
1. Закрепите отрицательные (-) провода вывода в коробке генератора дуги (к высокочастотному генератору).
2. Прикрепите положительные (+) кабели к обрабатываемому изделию.
3. Соедините положительные (+) и отрицательные (-) кабели двух установок.
4. Соедините кабель вспомогательной дуги с клеммой вспомогательной дуги внутри основной установки. Клемма вспомогательной дуги вторичной
установки не используется. Схема вспомогательной дуги не работает параллельно.
5. Установите переключатель вспомогательной дуги вторичной установки в положение «LOW» (низкое).
6. Установите переключатель вспомогательной дуги основной установки в положение «HIGH» (высокое).
7. В случае использования дистанционного эталонного сигнала от 0 до 10 В постоянного тока для задания выходного напряжения, один и тот же сигнал
должен направляться в обе установки. Соедините положительные J1-G (от 0 до 10 В постоянного тока) обеих установок вместе и отрицательные J1-P
обеих установок вместе. При работе обеих установок выходной ток рассчитывается по следующей формуле:
[сила тока на выходе (амперы)] = [напряжение эталонного сигнала (вольты)] x [100]
Параллельная конфигурация двух работающих установок EPP-400
Вспомогательная
установка
Основная установка
раб. поверхность
(+)
электрод
(-)
вспомогательная дуга
2 - 4/0 600 В
положительные
провода к рабочей
поверхности
1 - 14 AWG 600 В
провода к клемме
вспомогательной дуги в
коробке генератора дуги
(высокочастотного генератора)
2 - 4/0 600 В
отрицательные провода
в коробке генератора
дуги (высокочастотного
генератора)
EPP-400 EPP-400
электрод
(-)
раб. поверхность
(+)
3.6.1     EPP-400
15
 3 
     !
     !
     ! 
   , ,  
 .   .
  ,
    
    .   
 ,      
.
!
Вспомогательная
установка
Основная установка
раб. поверхность
раб. поверхность
электрод
электрод
2 - 4/0 600 В
положительные
провода к рабочей
поверхности
2 - 4/0 600 В
отрицательные провода в
коробке генератора дуги
(высокочастотного генератора)
При переходе от двух
установок к одной
отсоедините отрицательный
провод от вторичной
установки и заизолируйте
его
EPP-400 EPP-400
    EPP400   .
,    , 
  .
      
  .
!
Установка EPP-400 не оснащена переключателем ВКЛ./ВЫКЛ. Подача основного питания осуществляется через линейный (настенный) выключатель.
Параллельная конфигурация двух установок EPP-400 при одной работающей установке
16
 3 
3.7  
   (24- )
    (8- )
3.6.2        EPP-400
Две параллельно соединенных установки EPP-400 могут использоваться для маркировке при силе тока 24 A и для резки при силе тока от 100 A до 800 A.
Использование вспомогательной установки в режиме маркировки при силе тока 12 А требует двух простых модификаций. Эти модификации необходимы
только для использования установок в режиме маркировки при 12 А.
         12  ( ):
1. МОДИФИКАЦИИ ОСНОВНОЙ УСТАНОВКИ: не требуются
2. МОДИФИКАЦИИ ВСПОМОГАТЕЛЬНОЙ УСТАНОВКИ:
A. Отсоедините белый провод от катушки K12
B. Снимите оранжевую проводную перемычку с TB7-11 и присоедините оба конца перемычки к TB7-12.
     EPP-400:
1. Как при резке, так и при разметке, обеспечьте подачу следующих сигналов на основную и вспомогательную установки: Контактор Вкл./Выкл.
(Contactor On/O), Резка/Маркировка азметка) (Cut/Mark) и Вспомогательная дуга “Hi/Lo” (Pilot Arc Hi/Lo) Если при маркировке используются
обе установки, как основная, так и вспомогательная, сигнал режима маркировки отключает выход вспомогательной установки, если она была
модифицирована на маркировку при силе тока 12 А. Если вспомогательная установка не была модифицирована, она будет подавать выходной ток
такой же силы, как и основная установка.
2. Как при резке, так и при маркировке, и на основную, и на вспомогательную установки должен подаваться одинаковый сигнал V
REF
. При
модифицированной вспомогательной установке сила выходного тока для маркировки является функцией эталонного сигнала напряжения основной
установки: I
OUT
= 50 x V
REF
. При резке сила выходного тока является функцией суммарного сигнала как основной, так и вспомогательной установок:
I
OUT
= 100 x V
REF
. При немодифицированной вспомогательной установке и при резки, и при маркировке сила выходного тока вычисляется по формуле
is I
OUT
= 100 x V
REF
.
17
 3 
3.7.1             
 
3.7.2         
GRN/YEL
RED #4
GRN/YEL
RED #4
18
 3 
3.7.3         
19
 4 
4.1     
Левый ШИМ / схема управления затвором
Гальванический
изолятор
ШИМ
Управление
затвором
Гальванический
изолятор
ШИМ
Управление
затвором
(Главный)
(Подчиненный)
Правый ШИМ / схема управления затвором
2
H
Синхронизирующий
сигнал для
переключателя
Трехфазный
вход
T1 главный
трансформатор
Шина -310В пост. ток
Шинные выпрямители
300U120
Конденсатор
Контрольная схема
Обратная связь для быстродействующих
внутренних сервомеханизмов
Усилитель сигнала ошибки
Гальванический
изолятор
0,0 - 10,0В пост. ток Vref
Iout = (Vref) x (50)
Общий блок ЧПУ
(плавающий)
S
T
Общий блок «Т» присоединяется к заземленной рабочей поверхности через положительный провод
Обратная связь для сервомеханизмов
постоянного тока
Двужильный шнур
Левые модули
IGBT
(см. примечание ниже)
Правые модули
IGBT
T
Левый датчик
Холла
Правый датчик
Холла
L1
Блокирующие диоды
Блокирующие диоды
L2
Freewheeling-диоды
(см. примечание)
T
T1
T1
Соединение на контакторе
вспомогательной дуги
425 В пик.
250 В пик.
Пусковая схема
Демпфер
R (пуск.)
R (демп.)
Схема
вспомогательной
дуги
Прецизионный
шунт
ЭЛЕКТРОД
НАКОНЕЧНИК
EPP-400
ДИАГРАММА ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СХЕМЫ
РАБ. ПОВЕРХНОСТЬ
:
Free-wheeling диоды и двуполярные транзисторы с изолированным затвором (IGBT)
установлены в одном модуле.
20
P. K. Higgins: Current_Ripple_ESP-600C; RMS CURRENT RIPPLE Chart 17
EPP-600 10/20KHz Output RMS Ripple Current Versus Output Voltage
0.0
1.0
2.0
3.0
4.0
5.0
6.0
7.0
8.0
9.0
0 50 100 150 200 250 300 350
Output Voltage (Volts)
RMS Ripple Current (Amperes)
Choppers Synchronized and Switchng in Unison (10KHz Ripple)
Choppers Synchronized and Switching Alternately (20KHz Ripple)
Синхнонизированные модуляторы, работающие одновременно (пульсация 10 кГц)
Синхнонизированные модуляторы, работающие поочередно (пульсация 20кГц )
 4 
4.1      ()
Электрическая схема, используемая в установках EPP-400, нередко называется вольтодобавочным преобразователем (buck converter) или модулятором
(chopper). Высокоскоростные электронные переключатели включаются и выключаются несколько тысяч раз в секунду, направляя электрические
импульсы на выход. Фильтрующая схема, имеющая в своей основе индуктор (иногда называемый дросселем), конвертирует импульсы в относительно
постоянный ток.
Несмотря на то, что фильтрующий индуктор устраняет большинство флюктуаций «прерывистого» сигнала, производимого электронными
переключателями, небольшие флюктуации, называемые пульсацией, остаются. В установке EPP-400 используется патентованная схема, работающая на
основе двух модуляторов, каждый из которых производит приблизительно 50 процентов суммарного сигнала, уменьшая, таким образом, пульсацию.
Модуляторы синхронизированы таким образом, что при повышении сигнала одного модулятора, сигнал второго модулятора понижается. Таким
образом, импульс одного модулятора частично компенсирует импульс второго модулятора. В результате производится стабильный выходной сигнал с
чрезвычайно низкой пульсацией. Низкая пульсация очень часто является залогом длительного срока службы расходных деталей резака.
Данный график демонстрирует эффект нашей патентованной технологии минимизации пульсации с использованием двух переменно работающих
синхронизированных модуляторов. Использование двух модуляторов, переключающихся одновременно, повышает пульсацию в 4-10 раз.
EPP-400 10/20 :       
  ()
  ()
/