EPP-450

ESAB EPP-450 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-помощник, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации источника питания ESAB EPP-450. Я готов ответить на ваши вопросы о его работе, технических характеристиках, параллельном соединении и поиске и устранении неисправностей. В инструкции подробно описаны меры безопасности, режимы работы (резка с высоким и низким током, маркировка) и техническое обслуживание устройства.
  • Как подсоединить сварочные кабели при работе от одного источника питания?
    Как выполнить параллельное соединение двух источников питания EPP-450?
    Какие меры предосторожности необходимо соблюдать при работе с EPP-450?
    Что делать, если во время резки происходит прерывание тока?
RU
Valid for serial no. 015-xxx-xxxx0463 150 086 RU 20110706
EPP-450
Инструкция по эксплуатации
TOCr
-2-
Оставляем за собой право изменять спецификацию без предупреждения.
1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ 3.....................................
2 ВВЕДЕНИЕ 5........................................................
2.1 Оборудование 5..........................................................
2.2 Функциональные возможности 5..........................................
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 5................................
4 УСТАНОВКА 6......................................................
4.1 Инструкция по подъему 7.................................................
4.2 Проверка после поставки 7...............................................
4.3 Расположение 7...........................................................
4.4 Сетевое питание 8........................................................
4.4.1 Рекомендуемые номиналы предохранителей и минимальные сечения
кабелей 8............................................................
4.4.2 Подсоединение входного сетевого кабеля 8..........................
4.4.3 Выходные кабели (покупаются пользователем)9.....................
4.4.4 Подсоединение сварочного и обратного кабеля при работе от одного
источника питания 9..................................................
4.5 Параллельная установка 10................................................
4.5.1 Параллельное соединение двух источников питания 11...............
4.5.2 Маркировка с использованием двух источников питания 15...........
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ 17...............................................
5.1 Соединения и устройства управления 17...................................
5.1.1 Условные обозначения 18.............................................
5.1.2 Панель управления 18.................................................
5.1.3 Режимы работы: резка с относительно низким током и маркировка 20.
5.2 Последовательность работы 21............................................
6 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ 22..................................
6.1 Проверка и чистка 23.......................................................
6.2 Смазка 23..................................................................
7 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 23.......................
8 ЗАКАЗ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ 24.......................................
СХЕМА 25..............................................................
НОМЕР ЗАКАЗА 38......................................................
© ESAB AB 2007
bp09dr1 -3-
1 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Пользователи оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на
оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной
эксплуатации оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на
рабочем месте рекомендуется следующее.
Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией оборудования.
Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасные ситуации, приводящие к травмированию
персонала и повреждению оборудования.
1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать:
S инструкции по эксплуатации
S расположение органов аварийного останова
S назначение оборудования
S правила техники безопасности
S технологию сварки и резки
2. Оператор обеспечивает:
S удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске
S защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги
3. Рабочее место должно:
S отвечать условиям эксплуатации
S не иметь сквозняков
4. Средства защиты персонала:
S Во всех случаях используйте рекомендованные средства индивидуальной защиты, такие как защитные
очки, огнестойкую одежду, защитные перчатки.
S При сварке запрещается носить свободную одежду, украшения и т.д., например шарфы, браслеты, кольца,
которые могут попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.
5. Общие меры предосторожности:
S Проверьте надежность подключения обратного кабеля.
S Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным
электриком.
S В пределах доступа должны находиться соответствующие средства пожаротушения, имеющие ясную
маркировку.
S
Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудования во время эксплуатации.
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1
-4-
Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите соответствующие
инструкции.
ЗАЩИТИТЕ СЕБЯ И ДРУГИХ!
ВНИМАНИЕ!
Дугoвaя cвapкa и peзкaoпacны кaкдляиcпoлнитeля paбот, тaкидляпоcтopoнних лиц.
Требуйте соблюдения всех правил безопасности, действующихнаобъекте, которые
должны учитывать сведения об опасностях, представленные изгоTговителем.
ОПАСНОСТЬ СМЕРТЕЛЬНОГО ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОM
S Агрегат устанавливается и заземляется в соответствии с действующими нормами и правилами.
S Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными
частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой.
S Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей.
S Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.
ДЫМЫ И ГАЗЫ могут быть опасны для человека
S Исключите возможность воздействия дымов.
S Для исключения вдыхания дымов во время сварки организуется общая вентиляция помещения, а
также вытяжная вентиляция из зоны сварки.
ИЗЛУЧЕНИЕ ДУГИ вызывает поражение глаз и ожоги кожи
S Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную
спецодежду.
S Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.
ПОЖАРООПАСНОСТЬ
S Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов
поблизости от места сварки.
ШУМ
- чрезмерный шум может привести к повреждению органов слуха
S Примите меры для защиты слуха. Используйте беруши для ушей или другие средства защиты слуха.
S Предупредите посторонних лиц об опасности.
НЕИСПРАВНОСТИ - при неисправности обратитесь к специалистам по сварочному
оборудованию
ВНИМАНИЕ!
Запрещается использовать источник питания для оттаивания труб.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование Class А не предназначено для использования в
жилых помещениях, где электроснабжение осуществляется из
бытовых сетей низкого напряжения. В таких местах могут
появиться потенциальные трудности обеспечение
электромагнитной совместимости оборудования Class А
вследствие кондуктивных и радиационных помех.
ОСТОРОЖНО!
Данное изделие предназначено только для дуговой
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1 -5-
ОСТОРОЖНО!
Перед началом монтажа и эксплуатации
внимательно изучите соответствующие
инструкции.
Eliminação de equipamento electrónico nas instalações de reciclagem!
De acordo com a Directiva Europeia 2002/96/CE relativa a resíduos de
equipamentos eléctricos e electrónicos e respectiva implementação em
conformidade com o direito nacional, o equipamento eléctrico e/ou electrónico que
atingiu o fim da sua vida útil deve ser eliminado em instalações de reciclagem.
Como responsável pelo equipamento, faz parte das suas funções informar-se sobre
estações de recolha aprovadas.
Para mais informações, contacte o revendedor mais perto de si.
2 ВВЕДЕНИЕ
Источник питания для плазменной резки EPP-450 предназначен для
маркировки и высокоскоростной плазменной механической резки. Он может
использоваться с таким изделиями, как горелки PT-15, PT-19XLS, PT-600 и
PT-36, совместно с Smart Flow II, компьютеризированной системой коммутации
и регулирования газа.
2.1 Оборудование
Источник питания поставляется с:
S Руководство
2.2 Функциональные возможности
S Охлаждение вентилятором
S Защита в случае подключения к ошибочному питанию
S Тепловая защита от перегрузки
S Могут соединяться параллельно для расширения диапазона тока.
3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
EPP-450
Напряжение электросети:
3~ 380 В, 400 В,+/10 %, 50 Гц
Первичный ток I
макс.
167 A при 380 В, 159 A при 400 В
Установка диапазона 10 A / 84 В- 450 A / 200
Допустимая нагрузка, коэффициент
использования 100 %
450 A / 200 В
Выходная мощность, коэффициент
использования 100 %
резка в режиме высокого тока
резка в режиме низкого тока
маркировка в режиме низкого тока
50 A при 100 В / 450 A при 200 В
35 A при 94 В / 100 A при 120 В
10 A при 84 В / 100 A при 120 В
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1 -6-
EPP-450
Макс. потребляемая мощность
при коэффициенте использования 100 %
90 кВт
Напряжение холостого хода U
0
резка в режиме высокого тока
резка в режиме низкого тока
маркировка
406 Впри380 В
427 Впри400 В
430 Впри380 В
427 Впри400 В
414 Впри380 В
413 Впри400 В
360 Впри380 В
369 Впри400 В
Рабочая температура от -10 до 40 °
Температура для транспортировки от -20 до 55 °
Размеры, д x ш x в 114,3 x 94,6 x 102,2 мм
Вес 850 kg
Класс герметизации IP 21
Рабочий цикл
Рабочий цикл представляет собой долю (в %%) десятиминутного интервала, в течение
которой можно производить сварку или резку при определенной нагрузке без перегрузки.
Рабочий цикл указан для температуры 40° C.
Класс кожуха
Нормы IP указывают класс кожуха, т.е., степень защиты от проникновения твердых объектов
иводы. Оборудование, маркированное как IP 21, предназначено для работы в закрытом
помещении.
4 УСТАНОВКА
Ввод в эксплуатацию должен производиться квалифицированным
специалистом.
ВНИМАНИЕ!
ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ МОЖЕТ БЫТЬ СМЕРТЕЛЬНЫМ!
Предпримите меры предосторожности против поражения электрическим
током. Убедитесь, что все источники питания отключены
отключите
выключатель на настенной розетке и выдерните кабель питания
оборудования из розетки перед выполнением любых электрических
подключений к источнику питания.
ВНИМАНИЕ!
Очень важно подсоединить шасси к электрическому заземлению, чтобы
избежать поражения электрическим током и других несчастных случаев,
связанных с электричеством. Убедитесь, что защитное заземление не
подключено по ошибке ни к какому фазовому проводнику.
ОСТОРОЖНО!
Настоящее изделие предназначено для промышленного использования. При
использовании в бытовых условиях оно может создавать радиочастотные
помехи. Пользователь отвечает за принятие соответствующих мер
предосторожности.
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1 -7-
ОСТОРОЖНО!
Проводящая пыль и загрязнение внутри источника питания может привести к
электрическому пробою
и повреждению оборудования. Если допустить накапливание пыли внутри
источника питания, может возникнуть короткое замыкание (см. главу
относительно технического обслуживания).
4.1 Инструкция по подъему
ВНИМАНИЕ!!
Оборудование необходимо поднимать с
помощью грузоподъемника следующим
образом:
4.2 Проверка после поставки
1. Снимите упаковку и осмотрите оборудование на предмет повреждений,
которые возможно не были замечены сразу при получении.
Немедленно сообщите о любых повреждениях компании-поставщику.
2. Перед отправкой упаковки на повторное использование проверьте, чтобы
онабылапуста.
3. Проверьте зазоры воздушного охлаждения и убедитесь,что они свободны.
4.3 Расположение
ОСТОРОЖНО!
При подъеме источника питания краном используйте обе подъемные проушины.
S Минимально допустимое расстояние до стен или других преград для
холодного воздуха спереди и позади источника питания составляет 1 м.
S Расположите источник питания так, чтобы обеспечить съем верхней и
боковых панелей для обслуживания, чистки и осмотра.
S Расположите источник питания на относительно небольшом расстоянии от
защищенной предохранителем сетевой розетки.
S Содержите поверхность под источником питания в чистоте, чтобы
загрязнения не попали внутрь с воздухом охлаждения.
S Вокруг оборудования по возможности не должно быть пыли и пара, аэто
место должно быть как можно более холодным. Эти факторы влияют на
охлаждающую способность.
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1
-8-
4.4 Сетевое питание
Источник питания подключается к 3- фазной сети. Источник питания должен
питаться от розетки, оборудованной в соответствии с местными требованиями
выключателем, защитой от пульсаций или автоматическим выключателем.
4.4.1 Рекомендуемые номиналы предохранителей и минимальные
сечения кабелей
EPP-450 50 Гц
Напряжение электросети: 380 В 400 В
Сечение сетевого кабеля,
мм
2
4 G 90*) 4 G 90*)
Ток фазы, I
эфф
167 A 159 A
Предохранитель,
устойчивый к пульсациям
тока
200 A 200 A
*) Поставляется потребителем.
ПРИМЕЧАНИЕ! Приведенные выше значения площади поперечного сечения силовых
кабелей и номиналы предохранителей соответствуют шведским нормам. Эксплуатация
источника тока должна осуществляться в соответствии с действующими национальными
нормативными документами.
4.4.2 Подсоединение входного сетевого кабеля
1. Снимите левую боковую панель
2. Вставьте сетевой кабель через отверстие (1) в задней панели
3. Закрепите кабель возле отверстия без натяжения
4. Подсоедините защитное заземление к клемме основного заземления
шасси
5. Подсоедините фазные проводники к фазным клеммам
1 Отверстия в задней панели для сетевого
кабеля
2 Клемма
основного
заземления
3 Клеммы фаз
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1
-9-
4.4.3 Выходные кабели (покупаются пользователем)
Выберите для выходных кабелей плазменной резки (покупаются
пользователем) изолированный медный кабель, исходя из расчета один кабель
сечением 105 мм
2
, рассчитанный на напряжение изоляции 600 В, на ток 400 А.
Для тока 450 А при коэффициенте использования 100% нужно использовать
два кабеля сечением 70 мм
2
с напряжением изоляции 600 В, соединенные
параллельно.
4.4.4 Подсоединение сварочного и обратного кабеля при работе от
одного источника питания
1. Снимите защитную панель с передней стороны источника питания.
2. Вставьте кабели через отверстия снизу передней панели или снизу
источника питания сразу за передней панелью.
3. Подсоедините кабели к выходным клеммам в источнике питания.
4. Установите на место защитную панель с передней стороны источника
питания.
Снятая защитная панель
RU
© ESAB AB 2007
(+)
(--)
bp09dr1 -10-
EPP-450
Источник питания
к детали к электроду *Два параллельных проводника
сечением 70 мм
2
рекомендуются
для тока 450 A и коэффициента
использования 100%. Для работы с
током менее 400 Апри
коэффициенте использования
менее 100% используется один из
проводов 4/0. Для работы с током
450 А при коэффициенте
использования 80% и менее
используется один из проводов
сечением 105 мм
2
. Коэффициент
использования 80% означает, что в
течение 10 минут источник питания
используется не более 8 минут.
вспомогател
ьная дуга
* 2 - 105 мм
2
600 В
положительный провод к
детали
* 2 - 105 мм
2
600 В
отрицательный провод в
блок зажигания дуги
(высокочастотный
генератор)
1-2,1мм
2
600 В
провод к соединению
вспомогательной дуги
в блок зажигания дуги
(высокочастотный генератор)
4.5 Параллельная установка
Два источника питания могут соединяться параллельно для расширения
диапазона выходного тока.
ОСТОРОЖНО!
Для резки с током до 100 А нужно использовать один источник питания.
Рекомендуется отсоединить отрицательный провод от дополнительного
источника питания перед тем, как работать с током менее 100 А.
Отсоединенный провод нужно безопасно изолировать, чтобы предотвратить
поражение электрическим током.
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1 -11-
4.5.1 Параллельное соединение двух источников питания
ОСТОРОЖНО!
В цепи электрода (отрицательный провод) источника питания имеется
перемычка. В обратной цепи (положительный провод) источника питания имеется
перемычка.
1. Подсоедините выходные отрицательные кабели к блоку зажигания дуги
(высокочастотный генератор).
2. Подключите обратные положительные кабели к обрабатываемому
изделию.
3. Соедините положительные и отрицательные кабели между источниками
питания.
4. Подсоедините кабель вспомогательной дуги к клемме вспомогательной
дуги в источнике питания. Дополнительный источник питания для
вспомогательной дуги не используется. Цепь вспомогательной дуги не
соединяется параллельно.
5. Установите переключатель вспомогательной дуги (с обозначением
HIGH/LOW) на дополнительном источнике питания в положение LOW.
6. Установите переключатель вспомогательной дуги (с обозначением
HIGH/LOW) на основном источнике питания в положение HIGH.
7. Если выходной ток управляется дистанционно с помощью опорного
напряжения 0,0010,00 В, один сигнал опорного напряжения должен
подсоединяться к обоим источникам питания. Соедините клеммы J1-G
(плюс опорного напряжения 0,00 - 10,00 В) и J1-P (минус) обоих источников
питания. При использовании обоих источников питания выходной ток
рассчитывается по следующей формуле:(выходной ток)=(опорное
напряжение) x 160 в области высокого тока.
В источнике питания нет сетевого выключателя. Поэтому сетевое питание
выключается на сетевой розетке.
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1 -12-
Параллельное соединение двух источников питания, когда оба источника
питания используются.
Показанное ниже соединение подходит для параллельного использования двух
источников с током до 800 А при коэффициенте использования 100% или с
током 900 А при коэффициенте использования менее 80%. Коэффициент
использования 80% означает, что в течение 10 минут источник питания
используется 8 минут.
EPP-450 EPP-450
Дополнительный источник
питания
Основной источник питания
к детали к
электрод
у
к
детали
к
электроду
(+) (-) (+) вспомогател
ьная дуга
(-)
1-2,5мм
2
600 В
провод к соединению
вспомогательной дуги
в блок зажигания дуги
(высокочастотный
генератор)
2 - 105 мм
2
600 В
отрицательные
провода
в блок зажигания дуги
(высокочастотный
генератор)
2-105 мм
2
600 В
положительные
провода
к детали
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1 -13-
Для работы с коэффициентом использования 100% и с током более 800 А
обратитесь к показанной ниже схеме.
EPP-450 EPP-450
Дополнительный источник
питания
Основной источник питания
к детали к
электрод
у
к
детали
к
электроду
(+) (-) (+) вспомогател
ьная дуга
(-)
70 мм
2
600 В
кабельные перемычки
между источниками
1-2,5мм
2
600 В
провод к соединению
вспомогательной дуги
в блок зажигания дуги
(высокочастотный
генератор)
3-70мм
2
600 В
отрицательные
провода
в блок зажигания дуги
(высокочастотный
генератор)
3-70 мм
2
600 В
положительные
провода
к детали
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1 -14-
Параллельное соединение двух источников питания, когда используются
один источник питания.
Соединения для работы в режиме от одного источника питания с током до 400
А и коэффициентом использования 100% или с током 450 А и коэффициентом
использования 80%. Коэффициент использования 80% означает, что в течение
10 минут источник питания используется не более 8 минут.
EPP-450 EPP-450
Дополнительный источник
питания
Основной источник питания
к детали к
электроду
к детали к
электроду
(+) (-) (+) (-)
Чтобы перейти от работы с двумя
источниками питания к работе с одним
источником питания, отсоедините и
изолируйте отрицательный провод от
дополнительного источника питания
3-70мм
2
600 В
положительные
провода
к детали
3-70мм
2
600 В
отрицательные провода в блок
зажигания дуги
(высокочастотный генератор)
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1 -15-
Параллельное соединение двух источников питания, когда используются
один источник питания.
На следующей схеме показана работа от одного источника питания с током до
450 А и коэффициентом использования 100%.
EPP-450 EPP-450
Дополнительный источник
питания
Основной источник питания
к детали к
электроду
к детали к
электроду
(+) (-) (+) (-)
Чтобы перейти от работы с двумя
источниками питания к работе с одним
источником питания, отсоедините и
изолируйте отрицательный провод от
дополнительного источника питания
3-70мм
2
600 В
положительные
провода
к детали
3-70мм
2
600 В
отрицательные провода в блок
зажигания дуги
(высокочастотный генератор)
4.5.2 Маркировка с использованием двух источников питания
Два соединенных параллельно источника питания могут использоваться для
выполнения маркировки с током от 20 А и резки с током от 100 до 1000 А.
Чтобы получить возможность маркировки с током от 10 А, в дополнительный
источник питания нужно внести два изменения. Изменения нужно вносить
только для тока маркировки менее 20 А.
Изменения, вносимые на месте эксплуатации для получения
возможности маркировки с током от 10 A:
1. Изменения в основном источнике питания: Нет
2. Изменения в дополнительном источнике питания:
a. Отсоединить БЕЛЫЙ провод от обмотки K12
b. Снять перемычку между TB7-7 и TB7-8. Перемычка установлена на
клеммной колодке.
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr1
-16-
ПРИМЕЧАНИЕ:
После внесения изменений выходной ток дополнительного источника
питания будет отключаться только в режиме маркировки. Изменения не
повлияют на выходной ток дополнительного источника питания во время
резки в режимах с высоким (HI) инизким(LOW) током резки.
Работа с помощью двух параллельных источников питания
1. На основной и дополнительный источник питания поступают сигналы для
включения и выключения контакторов, переключений маркировка/резка и
диапазон тока высокий/низкий. На оба источника питания должен поступать
один и тот же опорный сигнал.
2. При маркировке с параллельными источниками питания, когда в
дополнительный источник питания не внесено изменений, передаточная
функция управления мощностью равна сумме передаточных функций
управления мощностью каждого источника питания:I
out
=20xV
ref
. Каждый
источник питания будет потреблять одинаковую мощность.
При маркировке с параллельными источниками питания, когда в
дополнительный источник питания внесены изменения, передаточная
функция управления мощностью равна передаточной функции управления
мощностью основного источника:I
out
=10xV
ref
. При получении сигнала
включаются контакторы обоих источников, однако в режиме маркировки
выход дополнительного источника питания отключен.
3. При выполнении резки в диапазоне низкого тока общая передаточная
функция управления мощностью равна сумме передаточных функций
регулировки тока обоих источников питания:I
out
=20xV
ref
. Для тока менее
100 А отсоедините отрицательный кабель(и) от дополнительного источника
питания и изолируйте наконечники, чтобы не допустить поражения
электрическим током. При отсоединенном дополнительном источнике
питания передаточная функция регулировки тока равна передаточной
функции регулировки тока основного источника:I
out
=10xV
ref.
4. При выполнении резки в диапазоне высокого тока общая передаточная
функция управления мощностью равна сумме передаточных функций
регулировки тока обоих источников питания:I
out
= 160 x V
ref
. Для тока менее
100 А отсоедините отрицательный кабель(и) от дополнительного источника
питания и изолируйте наконечники, чтобы не допустить поражения
электрическим током. Используйте рабочий режим низкого тока.
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr2 -17-
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Общие правила техники безопасности при работе с оборудованием
приводятся на стр. 3. Прочтите их до использования оборудования!
5.1 Соединения и устройства управления
1 Подсоединение к охлаждающему
устройству
9 Регуляторы тока
2 Переключатель для дисплея
фактического и заданного значения
10 Переключатель для работы с панели
управления или с пульта дистанционного
управления
3 Амперметр 11 Белая индикаторная лампа - включение
питания
4 Вольтметр 12 Белая индикаторная лампа - замыкание
контактора
5 Аварийный останов 13 Оранжевая индикаторная лампа -
перегрев
6 Соединение для аварийного останова 14 Красная индикаторная лампа, отказ
7 Переключатель для высокого или низкого
тока вспомогательной дуги
15 Красная индикаторная лампа, ошибка
перезапуска
8 Соединение для пульта дистанционного
управления, блок CNC
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr2
-18-
5.1.1 Условные обозначения
Аварийный останов (5)
Ток вспомогательной
дуги (7)
Дистанционное
управление (8)
Ток (9)
Сетевое напряжение
(11)
Замыкание контактора
(12)
Перегрев (13)
Индикация отказа (14,
15)
5.1.2 Панель управления
Индикатор сетевого напряжения (11)
Светится при подключении устройства к сети.
Замыкание контактора (12)
Светится при замыкании контактора сетевого напряжения
Защита от перегрева (13)
Светится при перегреве источника питания
Индикация ошибки (14)
Светится при невозможности нормального выполнения процесса резки или при
отклонении входного сетевого напряжения более чем на 10 % от номинального
значения.
Индикация ошибки, после которой требуется перезапуск (15)
Светится в случае появления серьезной ошибки. Нужно выключить входное
сетевое напряжение, выдержать паузу не менее 5 секунд и включить снова.
Потенциометр регулировки тока (9)
Ток источника питания можно установить от 10 до 100 А в диапазоне низкого
тока и от 50 до 600 А в диапазоне высокого тока. Используется только в
режиме PANEL (местное управление).
Переключатель режима управления местное/дистанционное (10)
Переключатель используется для выбора режима управления током.
S Если переключатель установлен в режим местного управления (режим
PANEL), используется потенциометр регулировки тока на панели
управления.
S Если переключатель установлен в режим дистанционного управления
(режим REMOTE), ток управляется внешним сигналом (CNC).
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr2
-19-
Переключатель HIGH/LOW (НИЗКИЙ/ВЫСОКИЙ) для вспомогательной дуги
(7)
Используется для установки нужного тока вспомогательной дуги. Режим LOW
обычно лучше использовать для тока резки до 100 А, однако это очень зависит
от типа используемого газа, горелки и материала. Рекомендации по установке
низкого/высокого режима содержатся в данных по резке инструкции для
пользователя горелки. При использовании источника питания для маркировки
этот переключатель нужно устанавливать в LOW.
Соединение аварийного останова (6)
Соединение аварийного останова предоставляет доступ к размыкающимся
контактам аварийного останова. Контакт подключается к J4-A и J4-B, и
размыкается при нажатии кнопки аварийного останова. На оборудование
плазменной резки передается сигнал, указывающий на то, что источник
питания находится в режиме аварийного останова.
Кнопка аварийного останова (5)
Кнопка аварийного останова управляет выключателем аварийного останова.
При нажатой кнопке аварийного останова включается статус аварийного
останова. В этом случае с источника питания не поступает ток даже при
наличии сигнала запуска.
Окно дисплея (3, 4)
В этом окне дисплея отображается напряжение и ток во время резки и
маркировки. Амперметр можно переключить с отображения фактического
значения уставки перед началом резки на отображение измеряемого тока
резки.
Переключатель дисплея фактическое/заданное значение (2)
Переключатель дисплея имеет положения: фактическое значение, ACTUAL
AMPS и уставка, PRESET AMPS. Переключатель подпружинен и возвращается
в верхнее положение, ACTUAL AMPS. В режиме ACTUAL AMPS фактическое
значение тока резки отображается в окне отображения тока.
В режиме PRESET AMPS (нижнее положение) отображается приблизительное
значение уставки тока резки.
Значение получается с помощью измерения
напряжения опорного сигнала Vref от 0 до 10 Впост. тока. Опорный сигнал
приходит от потенциометра регулировки тока, когда переключатель
PANEL/REMOTE находится в режиме местного управления PANEL (верхнее
положение), или от внешнего опорного сигнала (J1-J / J1-L(+)), когда
переключатель находится в режиме дистанционного управления,REMOTE
(нижнее положение). И в режиме высокого и в режиме низкого тока
отображается приблизительное значение уставки для фактического
полученного на этот момент значения.
Переключатель можно устанавливать в положения ACTUAL AMPS и PRESET
AMPS в любое время, не нарушив процесс резки.
RU
© ESAB AB 2007
bp09dr2
-20-
5.1.3 Режимы работы: резка с относительно низким током и маркировка
1. В источнике питания имеется два режима резки: высокийтокинизкийток. В
режиме низкого тока используется диапазон от 35 до 100 А, что
соответствует опорному напряжению V
ref
от 3,50 до 10,00 В. Врежиме
высокого тока ток резки регулируется бесступенчато от 50 до 450 A с
помощью потенциометра регулировки тока на панели или с помощью
внешнего опорного сигнала, подключаемого к J1. В источнике питания
используется режим низкого тока в качестве стандартной установки.Ifthe
high current mode is used, 115 VAC must supply J1-T by connecting an isolated
contact between J1-T and J1-R.
При использовании внешнего опорного сигнала току 50 А соответствует
1,00 Впост. тока, атоку450 A соответствует 9,00 Впост. тока. Если
напряжение внешнего опорного сигнала превышает 9,00 В, внутренние
цепи ограничения ограничивают ток резки максимальным значением 475 A.
В источнике питания используется режим резки в качестве стандартной
установки. Сигнал управления для переключения в режим маркировки
подается от пульта дистанционного управления.
2. Переключатель устанавливается в режим маркировки с помощью внешнего
изолированного реле или переключателя, который замыкает контакт J1-R
(115 Впер. тока) с J1-M. Электрическая принципиальная схема приведена
изнутри на задней панели. Замыкание контактов для режима маркировки
должно выполняться как минимум за 50 мс до команды запуска.
В режиме маркировки выходной ток источника питания может
регулироваться бесступенчато от 10 до 100 А с помощью потенциометра
регулировки тока на панели управления или с помощью внешнего опорного
сигнала, подключаемого к J1. В режиме маркировки источник питания
автоматически переключается в режим низкого тока.
При дистанционном управлении в режиме низкого тока 10 А соответствуют
напряжению 1,00 Впост. тока и 100 А соответствуют 10,00 В. При
дистанционном управлении в режиме высокого тока 50 A соответствует
опорному напряжению (V
ref
)1,00Впост. тока, аток450 A соответствует
напряжению 9,00 Впост. тока. Если напряжение внешнего опорного
сигнала превышает 9,00 В, внутренние цепи ограничивают ток резки
максимальным значением 475 A.
В режиме маркировки для поджигания дуги используется вспомогательная
цепь в выключенном режиме резки. Результирующее напряжение холостого
хода составляет около 360 В при номинальном сетевом напряжении*. К12
замыкается и соединяет резисторы с R60 по R67 в выходной цепи. Эти
резисторы стабилизируют ток в режиме маркировки низким током. Источник
питания может работать в режиме маркировки в полном диапазоне тока от
10 до 100 А с коэффициентом использования 100%.
Выходной ток 10 А получается с помощью резисторов от R60 до R67.
Установка по умолчанию наименьшего начального тока (с помощью
переключателя SW2) равна 3A.При стандартной установке позиции 5, 6, 7
и 8 многопозиционного переключателя 2(SW2)на карте управления за
дверцей для обслуживания справа на передней панели выключены.
* Приблиз. 345 В версии 380/400 В при работе с сетевым напряжением 380
В.
RU
/