DeWalt DW712N Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

2
Eesti keel (Originaaljuhend) 10
Русский язык (Перевод с оригинала инструкции) 26
26
РУССКИЙ ЯЗЫК
ТОРЦОВО-УСОВОЧНАЯ ПИЛА DW712,
DW712N
Поздравляем!
Вы приобрели инструмент DEWALT. Многолетний опыт, тщательная разработка изделий
и инновации делают компанию DEWALT одним из самых надежных партнеров для
пользователей профессионального электроинструмента.
Технические характеристики
DW712 DW712 DW712N DW712N
QS/CH LX QS/GB LX
Напряжение В 230 _ 230 _
(Только Великобритания и Ирландия) В 230/115 115 230/115 115
Тип 5 5 3 3
Выходная мощность Вт 1600 1600 1600 1600
Потребляемый ток (230В) A 8 8 8 8
Потребляемый ток (115В) A 16 16 16 16
Диаметр диска пилы мм 216 216 216 216
Диаметр отверстия диска пилы мм 30 30 30 30
Макс. толщина диска пилы мм 1,8 1,8 1,8 1,8
Скорость вращения диска мин
-1
3500–4600 3500–4600 5400 5400
Макс. поперечный разрез на 90/90° мм 300 x 70 300 x 70 300 x 70 300 x 70
Макс. угло-торцевой разрез на 45˚ мм 212 212 212 212
Макс. глубина разреза на 90˚ мм 70 70 70 70
Макс. глубина скошенного торцевого разреза на 45˚ мм 50 50 50 50
Скос (макс. положения)
левый 50˚ 50˚ 50˚ 50˚
правый 60˚ 60˚ 60˚ 60˚
Фаска (макс. положения)
левая 48˚ 48˚ 48˚ 48˚
правая 2˚ 2˚ 2˚ 2˚
скос
полученная в результате ширина на
макс высоте 70 мм мм 300 300 300 300
полученная в результате высота на
макс. ширине 300 мм мм 70 70 70 70
45° левый скос
полученная в результате ширина на
макс высоте 70 мм мм 212 212 212 212
полученная в результате высота на
макс. ширине 212 мм мм 70 70 70 70
45° правый скос
полученная в результате ширина на
макс высоте 70 мм мм 212 212 212 212
полученная в результате высота на
макс. ширине 212 мм мм 70 70 70 70
27
РУССКИЙ ЯЗЫК
45° левая фаска
полученная в результате ширина на
макс высоте 50 мм мм 300 300 300 300
полученная в результате высота на
макс. ширине 300 мм мм 50 50 50 50
31,62° скос, 33,85°фаска
полученная в результате высота на
макс. ширине 254 мм мм 65 65 65 65
Время останова диска сек. < 10 < 10 < 10 < 10
Эффективность пылесборника мг/м < 2,0 < 2,0 < 2,0 < 2,0
Вес кг 21 21 21 21
L
PA
(звуковое давление) дБ(A)
91 91 91 91
K
PA
( погрешность звукового давления) дБ(A)
3,0 3,0 3,0 3,0
L
WA
(звуковое давление) дБ(A)
104 104 104 104
K
WA
(погрешность звукового давления) дБ(A)
2,9 2,9 2,9 2,9
Общие значения вибрации (сумма триаксиального вектора), определенные в соответствии со стандартом EN 61029:
Уровень вибрации a
ч
=
м/сек²
2,1 2,1 2,1 2,1
Погрешность K = м/сек²
1,5 1,5 1,5 1,5
Значение эмиссии вибрации, указанное
в данном справочном листке, было
получено в соответствии со стандартным
тестом, приведенным в EN 61029, и может
использоваться для сравнения инструментов.
Кроме того, оно может использоваться
для предварительной оценки воздействия
вибрации.
ВНИМАНИЕ: Заявленное
значение эмиссии относится
к основным областям применения
инструмента. Однако, если
инструмент используется для
различных применений с разной
оснасткой или при плохом
обслуживании, уровень вибрации
может изменится. Это может
привести к значительному
увеличению уровня воздействия
вибрации в течение всего
рабочего периода.
При расчете приблизительного
значения уровня воздействия
вибрации также необходимо
учитывать время когда
инструмент выключен или
то время, когда он работает
вхолостую. Это может привести
к значительному снижению уровня
воздействия вибрации в течение
всего рабочего периода.
Определите дополнительные
меры техники безопасности
для защиты оператора от
эффектов воздействия вибрации,
а именно: следить за состоянием
инструмента и оснастки,
создание комфортных условий
работы, хорошая организация
рабочего места.
Предохранители
Европа 230 В 10 Ампер, эл. сеть
Великобритания
и Ирландия 230 В инструменты 13 Ампер в вилке
Великобритания
и Ирландия 115 В инструменты 16 Ампер в вилке
ПРИМЕЧАНИЕ: Это устройство
предназначено для подключения к системе
сетевого питания с максимально допустимым
сопротивлением системы Zмакс в 0,28
Ом в точке интерфейса (коробка питания)
источника питания пользователя.
Пользователь должен убедиться в том, что
это устройство подключено только к системе
питания, что соответствует указанным выше
правилам. При необходимости пользователь
может обратиться в государственную
энергетическую компанию, и узнать
сопротивление системы в точке интерфейса.
28
РУССКИЙ ЯЗЫК
Обозначения: Правила тех-
ники безопасности
Ниже описывается уровень опасности,
обозначаемый каждым из предупреждений.
Прочитайте руководство и обратите внимание
на эти символы.
ОПАСНО: Обозначает опасную
ситуацию, которая неизбежно
приведет к смерти или
серьезной травмев случае
несоблюдения соответствующих
мер безопасности.
ВНИМАНИЕ: Указывает на
потенциально опасную ситуацию,
которая в случае несоблюдения
соответствующих мер может
привести к смерти или
серьезной травме.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает
на потенциально опасную
ситуацию, которая, если ее
не избежать может привести
к травме средней или высокой
степени тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ: Указывает
на практики, использование
которых не связано
с получением травмы, но если
ими пренебречь, может привести
к порче имущества.
Указывает на риск поражения
электрическим током.
Указывает на риск пожара.
Заявление о соответствии
нормам ЕС
DW712, DW712N
КомпанияDEWALT заявляет, что
продукты, описанные в технических
характеристиках соответствуют:
2006/42/EC, EN 61029-1, EN 61029-2-9.
Эти продукты также соответствуют Директиве
2004/108/EC и 2011/65/EU. За дополнительной
информацией обращайтесь в компанию
D
EWALT по адресу, указанному ниже или
приведенному на задней стороне обложки
руководства.
Нижеподписавшийся несет ответственность
за составление технической документации
и составил данную декларацию по поручению
компании D
EWALT.
Хорст Гроссманн
Вице-Президент по разработке и производству
DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11,
D-65510, Idstein, Германия
01.01.2012
Правила техники безопасно-
сти
ВНИМАНИЕ: При
использовании электрического
инструмента всегда следует
соблюдать основные меры
предосторожности, чтобы
снизить риск возникновения
пожара, поражения электрическим
током и получения травм.
Перед началом работы внимательно
прочтите данное руководство и сохраните
его.
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО
ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В БУДУЩЕМ.
Общие правила техники без-
опасности
1. Содержите рабочее место в чистоте.
Загромождение рабочей зоны и верстака
может стать причиной несчастного
случая.
2. Обращайте внимание на условия
работы.
Не подвергайте воздействию дождя. Не
используйте инструменты в условиях
повышенной влажности. Следите за
тем, чтобы рабочее место было хорошо
освещено (250-300 Lux). Не пользуйтесь
инструментом, если имеется риск
возгорания или взрыва, например, рядом
с легковоспламеняющимися жидкостями
или газами.
3. Защита от поражения электрическим
током.
Во время работы не прикасайтесь
к заземленным предметам (например,
29
РУССКИЙ ЯЗЫК
трубопроводам, радиаторам отопления,
газовым плитам и холодильникам).
При использовании инструмента
в экстремальных условиях (например,
в условиях повышенной влажности,
когда разлетается металлическая
стружка и т.п.) можно повысить меры
электробезопасности установив
развязывающий трансформатор или
(FI) автоматический выключатель
с функцией защиты при утечке на
землю.
4. Не позволяйте посторонним лицам
находиться в
рабочей зоне.
Не позволяйте кому-либо (особенно
детям), не участвующему
в производственном процессе, касаться
инструмента или удлинителя и не
допускайте присутствия посторонних
лиц в зоне проведения работ.
5. Хранение исправного инструмента.
Когда инструмент не используется, он
должен храниться под замком в сухом
недоступном для детей месте.
6. Избегайте чрезмерной нагрузки
инструмента.
Это позволит сделать работу более
производительной и безопасной.
7. Используйте специально
предназначенный для данного вида
работ инструмент.
Не используйте маломощные
инструменты для выполнения работы,
которая должна выполняться при
помощи более мощных инструментов.
Не используйте инструмент для
выполнения работ, для которых он не
предназначен; например, не используйте
циркулярную пилу для обрезки веток
деревьев или распиливания бревен.
8. Одевайтесь соответствующим
образом.
Не надевайте свободную одежду или
украшения, так как они могут попасть
в движущиеся части инструмента.
При выполнении работ на улице
рекомендуется носить обувь с не
скользящей подошвой. Если у вас
длинные волосы, убирайте их под
головной убор.
9. Пользуйтесь средствами
индивидуальной защиты.
Всегда надевайте защитные очки.
При выполнении работ, при которых
разлетается пыль или мелкие частицы
материала, используйте защитную
маску или противопылевую маску.
Если эти частицы могут сильно
нагреваться, также надевайте
термостойкий фартук. Всегда носите
средства защиты органов слуха. Всегда
надевайте защитный шлем.
10. Подсоедините пылеудаляющее
оборудование.
При наличии устройств для подключения
оборудования для удаления и сбора пыли,
необходимо обеспечить правильность их
подключения и эксплуатации.
11. Берегите кабель от повреждений.
Никогда не дергайте за шнур, чтобы
отключить его от розетки. Не
подвергайте шнур питания воздействию
высокой температуры, масла и держите
вдали от острых предметов и углов.
Никогда не переносите инструмент,
держа его за шнур.
12. Безопасная работа.
Используйте, где это возможно,
зажимы или тиски для фиксации
обрабатываемой детали. Это
безопаснее чем держать детали
руками и освобождает руки при работе
с инструментом.
13. Не пытайтесь дотянуться до
слишком удаленных поверхностей.
Обувь должна быть удобной, чтобы вы
всегда могли сохранять равновесие.
14. Тщательно выполняйте техническое
обслуживание инструмента.
Для более эффективной и безопасной
работы держите режущие инструменты
остро заточенными и чистыми.
Смазку и замену оснастки выполняйте
в соответствии с инструкциями.
Выполняйте периодические осмотры
инструмента и, если будет обнаружено
повреждение, сдайте его на ремонт
в авторизованный сервисный центр. Все
рукоятки и переключатели должны быть
сухими и без следов смазки.
15. Отключите инструмент.
Если инструмент не используется,
перед обслуживанием и заменой
приспособлений (ножовочные полотна,
сверла и режущие диски), отключите
инструменты от источника питания.
30
РУССКИЙ ЯЗЫК
16. Удалите регулировочные и гаечные
ключи.
Сформируйте привычку визуально
контролировать, чтобы с инструмента
перед включением были удалены все
регулировочные приспособления и ключи.
17. Примите меры для предотвращения
случайного включения.
При переноске инструмента не
держите палец на выключателе. Перед
подключением к источнику питания
убедитесь, что инструмент выключен.
18. Используйте удлинительный провод
,
предназначенный для применения вне
помещений.
Перед началом работы проверьте
удлинительный кабель на наличие
повреждений и замените его
при необходимости. При работе
инструментом на открытом
воздухе всегда используйте шнуры
питания, предназначенные для
применения вне помещений и имеющие
соответствующую маркировку.
19. Будьте внимательны.
Следите за своими действиями.
Будьте благоразумны. Не работайте
с инструментом когда вы устали
или находитесь под воздействием
наркотиков или алкоголя.
20. Проверяйте исправность деталей
инструмента.
Перед использованием тщательно
проверьте инструмент и шнур
питания, чтобы решить, будет ли он
работать должным образом и сможет
ли выполнить намеченную функцию.
Проверьте центровку и качество
крепления движущихся деталей,
наличие поврежденных деталей,
качество монтажа и любые другие
условия, которые могут повлиять
на работу инструмента. Защитное
ограждение или другие поврежденные
детали должны быть должным образом
отремонтированы или заменены
в авторизованном сервисном центре,
если в этой инструкции по эксплуатации
не указано иное. Замените дефектные
выключатели в авторизованном
сервисном центре. Не используйте
инструмент, если не работает его
выключатель. Никогда не пытайтесь
выполнять ремонт самостоятельно.
ВНИМАНИЕ: Применение
любых принадлежностей
и приспособлений, а также
выполнение любых операций
помимо тех, которые
рекомендованы данным
руководством, может привести
к травме.
21. Ремонт инструмента должен
выполняться компетентным
персоналом.
При работе с этим электрическим
инструментом должны соблюдаться
уместные правила техники
безопасности. Ремонт должен
проводиться квалифицированным
специалистом с использованием
оригинальных запасных частей;
в противном случае это может
представлять серьезную опасность для
пользователя.
Дополнительные правила
техники безопасности для
пил для резки под углом
Данный инструмент оснащен шнуром
питания специальной конструкции,
замена которого может производиться
только изготовителем или
официальным сервисным центром.
Не используйте пилу для резки других
материалов, кроме рекомендованных
изготовителем.
Не используйте станок без
установленных защитных ограждений
или если ограждение не функционируют
или не обслужено должным образом.
Убедитесь в том, что рычаг надежно
зафиксирован при выполнении конусной
резки.
Поддерживайте пол вокруг станка
в должной чистоте, не допускайте
скапливания обрезков или щепок.
Используйте правильно заточенные
режущие диски. Убедитесь в том, что
скорость, указанная на ярлыке диска
не превышает скорость, указанную на
шильдике пилы.
Перед началом работы убедитесь
в том, что все фиксаторы и держатели
надежно закреплены.
Не держите руки рядом с отрезным
диском в то время, когда инструмент
31
РУССКИЙ ЯЗЫК
подключен к источнику питания.
Никогда не пытайтесь быстро
остановить механизм путем прижатия
какого-либо инструмента или другого
предмета к отрезному диску; это может
привести к несчастному случаю.
Перед использованием любых
принадлежностей просмотрите
руководство по эксплуатации.
Неправильное использование оснастки
может привести к повреждению.
Используйте держатель или надевайте
перчатки при
работе с режущим диском.
Перед использованием пилы, убедитесь
в правильности установки режущего
диска.
Убедитесь в том, что диск вращается
в правильном направлении.
Не используйте диски меньшего или
большего диаметра по сравнению
с рекомендованными. См. размеры дисков
в технических характеристиках.
Используйте только те ножовочные
полотна, что указаны в данном
руководстве, соответствующие
стандарту EN 847-1.
Рекомендуется использовать
специальные режущие диски
с пониженным уровнем шума.
Не используйте изношенные диски.
Не используйте треснувшие или
поврежденные диски.
Не используйте никакие абразивные или
алмазные диски.
Перед выполнением реза убедитесь
в том, что машина устойчива.
Если на машине установлен лазер,
не меняйте его на лазер другого
типа. Ремонт должен выполняться
только изготовителем лазера или
уполномоченным агентом.
Никогда не используйте пилу без
пластины для пропила.
Поднимайте лезвие от пластины для
пропила в заготовке перед тем, как
выключить инструмент.
Не заклинивайте никакими предметами
крыльчатку вентилятора для
удерживания вала двигателя.
Ограждение диска на вашей пиле
автоматически поднимается когда
опускается рама; она опускается над
диском при нажатии на спусковой рычаг
стопора (17).
Никогда не поднимайте ограждение
диска вручную, предварительно не
выключив пилу. Ограждение можно
поднять вручную при установке или
снятии дисков или при проверке пилы.
Периодически проверяйте чистоту
вентиляционных отверстий двигателя
и отсутствие в них щепок.
Замените пластину для пропила
в случае ее износа. См. список запасных
частей.
Перед заменой диска или выполнением
технического обслуживания отключите
пилу от источника питания.
Никогда не выполняйте очистку или
техническое обслуживание, когда
инструмент еще работает, а рама
находится в рабочем положении.
По мере возможности, всегда
устанавливайте станок на рабочий
стол.
Передняя часть ограждения выполнена
в виде жалюзи для обеспечения
видимости во время чистки. Несмотря
на то, что жалюзи значительно
снижают количество разлетающихся
частиц обрабатываемого материала,
это отверстия в ограждении и всегда
нужно использовать защитные очки
при работе и наблюдением за распилом
через эти жалюзи.
Подсоединяйте пилу к устройству
пылесборника при распиловке древесины.
Всегда рассматривайте факторы,
влияющие на образование пыли:
-– тип материала, который будет
обрабатываться (при распиловке
древесно-стружечной плиты
образуется больше пыли, чем при
распиловке древесины);
-– степень заточенности режущего
диска;
-– правильность регулировки режущего
диска,
-– скорость работы пылеудалителя
ниже 20 м/с.
Убедитесь, что местная вытяжная
вентиляция, так же как вытяжные
шкафы, отражатели и желоба,
настроены должным образом.
Учитывайте следующие факторы,
32
РУССКИЙ ЯЗЫК
влияющие на уровень шума:
-– используйте малошумные режущие
диски;
-– используйте только хорошо
заточенные режущие диски;
Регулярно выполняйте техническое
обслуживание инструмента;
Обеспечьте достаточное общее или
точечное освещение;
Убедитесь, что оператор получил
достаточное обучение по использованию,
регулированию и эксплуатации станка;
Убедитесь в том, что все шайбы
и кольца шпинделя
соответствуют
указанному в инструкции назначению.
Старайтесь не удалять какие-либо
обрезки или другие части заготовки
из рабочей области во время работы
инструмента, когда пильная рама
находится в рабочем положении.
Никогда не отпиливайте детали,
размером менее 200 мм.
Без дополнительной опоры возможна
работа с деталями:
Высотой до 70 мм и шириной до
300 мм и длиной до 500 мм
Для деталей большего размера
необходима опора в виде
дополнительного стола, например,
DE7080. Всегда надежно закрепляйте
обрабатываемую деталь на пильном
столе.
В случае аварии или отказа
инструмента немедленно выключите
его и отключите от сети.
Сообщите о неисправности
и повесьте на инструмент записку,
чтобы предупредить окружающих о
неисправности.
Если диск пилы заклинил из-за
превышения силы давления во время
распила отключите инструмент
и отключите его от сети. Снимите
обрабатываемую деталь и убедитесь
в том, что диск свободно вращается.
Включите инструмент и начните
снова выполнять распил, не прилагая
к инструменту излишней силы.
Никогда не распиливайте детали из
легких сплавов, особенно из магния.
Правильно подбирайте диск
в соответствии с материалом.
Если того позволяет ситуация,
закрепите инструмент на верстаке
с помощью болтов диаметром 8 мм
и длиной 80 мм.
Остаточные риски
При использовании пилы присутствуют
следующие риски:
повреждения в результате касания
вращающихся частей
Несмотря на соблюдение соответствующих
инструкций по технике безопасности
и использование предохранительных
устройств, некоторые остаточные риски
невозможно полностью исключить. А именно:
Ухудшение слуха.
Риск несчастных случаев, вызванных
незакрытыми частями вращающегося
отрезного диска.
Риск получения травмы пальцев при
смене диска.
- Риск защемления пальцев при снятии
защитного кожуха.
Ущерб здоровью в результате
вдыхания пыли от распила древесины,
в особенности, дуба, бука и ДВП.
Следующие факторы увеличивают риск
возникновения проблем с дыханием:
Не установленное устройство для
отвода пыли при распиле дерева.
Недостаточное пылеудаление
в результате загрязненных выходных
фильтров.
Маркировка на инструменте
На инструмент нанесены следующие
обозначения:
Перед началом работы прочтите
руководство по эксплуатации.
Используйте защитные наушники.
Используйте защитные очки.
Место для переноски
33
РУССКИЙ ЯЗЫК
Держите руки подальше от диска.
Прочитайте
инструкции
Выполнение
плавного
распила.
Прочитайте инструкции
Переустановка ограничителей
фаски.
МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ КОДА ДАТЫ (РИС.A2)
Код даты (32), который также включает год
изготовления, напечатан на корпусе.
Пример:
2012 XX XX
Год производства
Комплектация поставки
В комплектацию входит:
1 Торцово-усовочная пила в сборе
1 Гаечный ключ для режущих дисков
1 Ножовочное полотно
1 Фиксатор материала
1 Руководство по эксплуатации
1 Схема в разобранном виде
Проверьте на наличие повреждений
инструмента, его деталей или
оснастки, которые могли возникнуть во
время транспортировки.
Найдите время и внимательно
прочитайте данное руководство
и разберитесь в нем.
Описание (рис. A1–A6)
ВНИМАНИЕ: Никогда не вносите
изменения в конструкцию
электроинструмента или какой-
либо его части. Это может
привести к повреждению или
травме.
A1
1 Выключатель (On/off)
2 Подвижное нижнее ограждение
3 Направляющая с левой стороны
4 Рычаг скоса
5 Рычаг скоса
6 Шкала скоса
7 Неподвижное ограждение
8 Правостороннее ограждение
9 Регулятор положения для отреза фаски
10 Шкала фаски
11 Ручка защелки фаски
12 Ограничитель
глубины резания для
изготовления пазов
13 Кнопка блокировки направляющей
14 Фиксатор нижнего положения головки
15 Кнопка ограничителя глубины вырезания
пазов
16 Кнопка блокировки шпинделя
17 Спусковой рычаг стопора
18 Боковая рукоятка
19 Регулятор скорости(DW712)
A2
23 Верхняя часть ограждения
24 Патрубок для удаления пыли
25 Направляющие
26 Гаечный ключ для режущих дисков
27 Кнопка переопределителя блокировки
фаски
28 Фиксатор регулировки вертикального
положения
29 Левосторонний фиксатор верхнего
ограждения
30 Углубление в ручке
31 Пластина для пропила
32 Код даты
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
A4
35 Ножка
A5
36 Комплект для пылеулавливания
A6
37 Ремень для переноски
СФЕРА ПРИМЕНЕНИЯ
Пила DEWALT DW712 для резки под углом
была разработана для профессионального
использования: распиловки древесины,
34
РУССКИЙ ЯЗЫК
лесоматериалов и пластмасс. Он позволяет
легко, точно и безопасно выполнять торцевые
распилы, срез кромок и скосов.
Этот инструмент разработан для
использования штатных дисков диаметром
216 мм с твердосплавной режущей кромкой.
НЕ используйте этот инструмент в условиях
повышенной влажности или поблизости от
легковоспламеняющихся жидкостей или газов.
Эти торцово-усовочные пилы являются
профессиональными электроинструментами.
НЕ допускайте детей к инструменту.
Использование инструмента неопытными
пользователями должно происходить под
контролем опытного коллеги.
ВНИМАНИЕ! Используйте
инструмент только для
выполнения работ, для которых
он предназначен.
Данный инструмент не предназначен
для использования лицами (включая
детей), с ограниченными физическими,
психическими и умственными
возможностями, не имеющими опыта,
знаний или навыков работы с ним, кроме
как под контролем лица, отвечающего за
их безопасность. Никогда не оставляйте
детей без присмотра с этим инструментом.
Электрическая безопасность
Электродвигатель рассчитан на работу
только при одном напряжении сети Всегда
проверяйте соответствие сетевого питания
напряжению, указанному на табличке
с техническими данными.
Ваш инструмент имеет двойную
изоляцию в соответствии
с EN 61029. Поэтому не требуется
заземления при работе с ним.
ВНИМАНИЕ: Питание
для инструмента
с потребляемым напряжением
115 В должно поступать
через отказоустойчивый
развязывающий трансформатор
с заземленным экраном между
первичной и вторичной обмоткой.
При необходимости замены шнура питания,
ремонт устройства должен производиться
только официальными сервисными агентами
или квалифицированными техническими
специалистами.
Замена штепсельной вилки
(только для Великобритании
и Ирландии)
Если нужно установить штепсельную вилку:
Осторожно снимите старую вилку.
Подсоедините коричневый провод
к терминалу фазы в вилке.
Подсоедините синий провод к нулевому
терминалу.
ВНИМАНИЕ: Заземления не
требуется.
Соблюдайте инструкции по установке вилки,
которые предусмотрены к вилкам высокого
качества. Рекомендованный предохранитель:
13 А.
Установка сетевой вилки на
инструментах 115 В
(Только для Великобритании
и Ирландии)
Установленная вилка должна
соответствовать стандарту BS
EN 60309 (BS4343), 16 Ампер, и иметь
контакт заземления в позиции 4h.
ВНИМАНИЕ: Всегда следите за
тем, чтобы кабельный зажим был
правильно и надежно закреплен на
оплетке кабеля.
Использование кабеля-удли-
нителя
Если для подключения к сети этого
инструмента нужен удлинитель, используйте
3–жильный удлинитель, который подходит
для данного инструмента (см Tехнические
характеристики).Минимальное сечение
провода 1,5 мм
2
; максимальная длина 30 м.
При использовании кабельного барабана
всегда полностью разматывайте кабель.
Установка
РАСПАКОВКА (РИС. В)
Аккуратно извлеките пилу из упаковки.
Ослабьте фиксатор направляющей (13)
и передвиньте головку пилы назад, чтобы
заблокировать ее в заднем положении.
Нажмите вниз рабочую ручку (18)
и вытяните наружу фиксатор нижнего
положения (14), как показано на рисунке.
35
РУССКИЙ ЯЗЫК
Осторожно отпустите блокировку, и дайте
головке подняться в крайнее верхнее
положение.
УСТАНОВКА НА ВЕРСТАКЕ (РИС. C)
На всех четырех опорах предусмотрены
отверстия (40) для монтажа на
станине. Под болты разных размеров
предназначены отверстия двух разных
диаметров. Вы можете использовать
любые отверстия; нет необходимости
использовать все одновременно.
Рекомендуется использовать болты
диаметром 8
мм и длиной 80 мм. Во
избежание смещения пилы надежно
закрепляйте ее. Для удобства, инструмент
можно установить на листе фанеры
толщиной 12,5 мм или более, который
затем крепится на поверхность основания
или может быть перенесен в другое
место, а затем закреплен.
При монтаже пилы на листе фанеры
проследите за тем, чтобы монтажные
болты не выступали снизу.
Фанерная панель должна ровно лежать
на опоре. Во время крепления пилы
к какой-либо рабочей поверхности, ее
следует крепить только за выступы, на
которых находятся монтажные отверстия.
Крепление в любой другой точке
помешает нормальной работе пилы.
Во избежание заклинивания и неточной
работы, проследите за тем, чтобы
монтажная поверхность была ровной.
Если пила качается на поверхности,
поместите тонкий кусок материала
под основание пилы, так, чтобы пила
была плотно закреплена на монтажной
поверхности.
СБОРКА
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить
риск получения травмы,
выключите инструмент
и отключите его от источника
питания перед установкой
и удалением дополнительных
приспособлений, а также
перед изменением настроек,
выполнением регулировки или
ремонта. Убедитесь в том, что
спусковой выключатель находится
в положении OFF. Случайный
запуск может привести в травме.
УСТАНОВКА ДИСКА ПИЛЫ (РИС. E1–E5)
Никогда не
отжимайте кнопку
фиксации шпинделя во время
работы или инерционного
движения диска.
Не режьте легкие сплавы
и черные металлы (с содержанием
чугуна или стали), каменную
кладку или продукты из
волокнистого цемента с помощью
этой торцевой или торцово-
усовочной пилы.
Нажмите рычаг фиксации
рамы (17) для разблокирования
нижнего ограждения ( 2), затем
поднимите нижнее
ограждение на
максимально возможную высоту.
1. Удерживая нижнее ограждение
в поднятом положении, ослабьте
винт скобы ограждения (43), нажмите
кнопку с фиксатора шпинделя (16)
одной рукой, затем другой рукой
с помощью прилагаемого гаечного
ключа (26) ослабьте стопорный винт
диска с левосторонней резьбой (45),
поворачивая его по часовой стрелке.
ВНИМАНИЕ! Чтобы
заблокировать шпиндель,
нажмите кнопку как показано
на рисунке и поворачивайте
шпиндель вручную до тех
пор, пока вы не почувствуете
зацепление.
Продолжайте удерживать кнопку
блокировки, чтобы предотвратить
вращение шпинделя.
2. Снимите фиксирующий винт диска (45)
и внешнее распорное кольцо (46).
3. Установите режущий диск (47) на упор
(48), имеющийся внутри распорного
кольца (49), убедившись в том, что зубцы
на нижнем краю диска направлены на
заднюю часть пильного станка (в сторону
от оператора).
4. Установите на место внешнее распорное
кольцо (46).
5. Затяните фиксаторный винт диска (45),
поворачивая его против часовой стрелки
и одновременно удерживая зажим
шпинделя другой рукой.
ВНИМАНИЕ! Следите за
тем, чтобы диск пилы был
установлен так, как описано
выше. Используйте только те
36
РУССКИЙ ЯЗЫК
пильные диски, что указаны
в Технических характеристиках:
Номер категории: Рекомендуется
DT4320.
Настройка
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить
риск получения травмы,
выключите инструмент
и отключите его от источника
питания перед установкой
и удалением дополнительных
приспособлений, а также
перед изменением настроек,
выполнением регулировки или
ремонта. Убедитесь в том, что
спусковой выключатель находится
в положении OFF. Случайный
запуск может привести в травме.
Ваша торцово-усовочная пила была точно
настроена на заводе. Если в результате
транспортировки, разгрузки или по другим
причинам требуется повторная регулировка,
следуйте приведенным ниже указаниям.
После того, как это будет сделано, настройки
будут точными.
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ДИСКА
ОТНОСИТЕЛЬНО НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
(РИС. F1–F4)
Отпустите рычаг регулировки угла скоса
(4) и нажмите фиксатор угла скоса (5),
чтобы освободить рукоятку для установки
угла скоса (50).
Рукояткой для установки угла скоса,
добейтесь положения 0°. Не затягивайте
рычаг.
Потяните вниз головку, пока диск не
войдет в прорезь (51).
Прижмите угольник (52) к левой
направляющей (3) и к диску (47) (рис. F3).
ВНИМАНИЕ: Не касайтесь зубцов
диска угольником.
При необходимости регулировки
выполните следующие действия:
Ослабьте винты (53) и переместите
поворотный стол вправо или влево, пока
режущий диск не займет положение 90°
относительно направляющей, измеряя
с помощью угольника.
Снова затяните винты (53). Не обращайте
внимание на показания указателя скоса
в этой точке.
НАСТРОЙКА УКАЗАТЕЛЯ
УГЛА СКОСА
(РИС. F1, F2 И G)
Отпустите рычаг регулировки угла скоса
(4) и нажмите фиксатор угла скоса (5),
чтобы освободить рукоятку для установки
угла скоса (50).
Переместите рукоятку регулировки угла
скоса, чтобы установить указатель угла
наклона (54) в нулевое положение, как
показано на рис. G.
При ослабленном рычаге регулировки
угла скоса дайте фиксатору угла скоса
встать на место, двигая для этого рычаг
регулировки угла скоса в положение
больше нуля.
Наблюдайте за указателем (54) и шкалой
наклона (6). Если указатель не показывает
точно на ноль, ослабьте винт (55),
переместите указатель наи затяните
винт.
НАСТРОЙКА БЛОКИРОВКИ ФИКСАТОРА
УГЛА СКОСА (РИС. H)
Если основание пилы поворачивается в то
время, когда рычаг скоса (4) зафиксирован,
нужно отрегулировать блокиратор скоса/
фиксатор (56).
Разблокируйте рычаг регулировки угла
скоса (4).
Затяните до конца блокировку скоса/
фиксатора (56) с помощью отвертки (57).
Затем ослабьте фиксатор на четверть
оборота.
Убедитесь в том, что стол не двигается,
когда рычаг (4) заблокирован под
произвольным (не предустановленным)
углом.
ПРОВЕРКА И РЕГУЛИРОВКА ДИСКА
ОТНОСИТЕЛЬНО НАПРАВЛЯЮЩЕЙ
(РИС. I1–I4)
Ослабьте рукоятку зажима для реза фаски
(11).
Прижмите пильную раму вправо, чтобы
убедиться в том, что она расположена
полностью вертикально, и затяните
рукоятку зажима для скашивания кромок.
Потяните вниз головку, пока диск не
войдет в прорезь (51).
Поместите угольник (52) на стол
и прижмите его к диску (47) (рис. I2).
37
РУССКИЙ ЯЗЫК
ВНИМАНИЕ: Не касайтесь зубцов
диска угольником.
При необходимости регулировки
выполните следующие действия:
Ослабьте ручку регулятора наклона скоса
кромок (11) и поворачивайте стопорный
винт регулировки вертикального
положения (28) в нужном направлении до
тех пор, пока диск не будет установлен
под углом 90° к столу в соответствии
с измерениями угольника.
Если указатель угла
реза фаски (58) не
показывает ноль на шкале угла резка (10),
ослабьте винт (59) крепления указателя
и установите указатель в нужное
положение.
УСТАНОВКА НАПРАВЛЯЮЩЕЙ (РИС. J1, J2)
Верхнюю часть левой стороны направляющей
можно настроить путем смещения влево,
чтобы обеспечить зазор для резания
под углом 48°. Порядок регулировки
направляющей (3):
Ослабьте пластмассовую рукоятку (29)
и сдвиньте направляющую влево.
Выполните холостой проход, не включая
пилу и проверьте зазор. Отрегулируйте
направляющую, чтобы она располагалась
как можно ближе к диску и обеспечивала
максимальную поддержку для
обрабатываемой детали, не препятствуя
перемещению головки вверх и вниз.
Надежно затяните рукоятку.
ВНИМАНИЕ: Канавка
направляющей (60) может
забиться опилками. Для
очистки канавки направляющей
используйте стержень или
сжатый воздух низкого давления.
Подвижную часть с правой стороны
направляющей можно отрегулировать так,
чтобы обеспечить максимальную опору
заготовки около режущего диска при скосе
полностью влево на 45°. Расстояние сдвига
регулируется ограничителями в обоих
направлениях.
Порядок регулировки направляющей (8):
Ослабьте барашковую гайку (76), чтобы
освободить направляющую (8).
Сдвиньте направляющую влево.
Выполните холостой проход, не
включая пилу и проверьте зазор.
Отрегулируйте направляющую, чтобы
она располагалась как можно ближе
к диску и обеспечивала максимальную
поддержку для обрабатываемой детали,
не препятствуя перемещению головки
вверх и вниз.
Затяните барашковую гайку (76), чтобы
закрепить направляющую на месте.
ИЗМЕНЕНИЕ ПОЛОЖЕНИЕ ФИКСАТОРА
СКОСА (РИС.К)
Фиксатора скоса помогает установить
ножовочное полотно в вертикальном
положении и под углом 45°. Изменяя
положение ограничителя скоса можно
установить угол в пределах отвправо до
48° влево.
Чтобы изменить положение скоса сначала
отпустите головку пилы и слегка отклоните
ее влево, затем вытяните кнопку
изменения направления корректировки
наклона (27) и поверните ее в нужное
положение (62). Кнопка корректировки
наклона автоматически защелкнется на
месте.
Установите нужный уровень скоса
и закрепите головку в этом положении.
Чтобы прекратить изменение положения,
поверните кнопку корректировки наклона
(27) назад в положение фиксации скоса
(61).
ПРОВЕРЬТЕ И ОТРЕГУЛИРУЙТЕ УГОЛ
ФАСКИ (РИС. A1, A2 И I5)
Удостоверьтесь, что ручка корректировки
наклона (27) расположена в положении
фиксации скоса.
Ослабьте зажимную рукоятку
направляющей с левой стороны (29)
и сместите верхнюю часть левой
направляющей влево до упора.
Ослабьте рукоятку регулятора наклона
(11) и сдвиньте пильную головку влево.
Это положение соответствует наклону под
углом 45°.
При необходимости регулировки
выполните следующие действия:
Поворачивайте стопорный винт (9)
в нужном направлении до тех пор, пока
указатель (58) не покажет 45°.
РЕГУЛИРОВКА РЕЛЬСОВОЙ
НАПРАВЛЯЮЩЕЙ (РИС. L)
Регулярно проверяйте направляющие на
наличие зазора.
38
РУССКИЙ ЯЗЫК
Чтобы уменьшить зазор, постепенно
поворачивайте установочный винт (64) по
часовой стрелке, одновременно двигая
головку пилы вперед и назад.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Инструкции по эксплуатации
ВНИМАНИЕ: Всегда соблюдайте
правила техники безопасности
и применимые законы.
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить
риск получения серьезных
травм, выключайте
инструмент и отключайте
его от сети перед тем,
как выполнять какие-либо
настройки или снимать/
устанавливать насадки или
приспособления. Случайный
запуск может привести в травме.
Пользователи из Великобритании
обращают внимание на «закон 1974 года
о деревообрабатывающих инструментах»
и соответствующим дополнениям к нему.
Убедитесь в том, что инструмент расположен
оптимально с точки зрения эргономики,
на столе соответствующей высоты
и в устойчивом положении. Местоположение
инструмента должно быть выбрано так, чтобы
у оператора был хороший обзор и вокруг было
достаточно места, которое позволило бы
удобно работать с обрабатываемой деталью.
Чтобы уменьшить эффект вибрации,
убедитесь в том, что температура
окружающей среды не была слишком
низкой, за инструментом и оснасткой был
надлежащий уход, а размер обрабатываемой
детали соответствовал инструменту.
Подготовка к эксплуатации
Используйте отрезные диски
соответствующего типа. Не
используйте изношенные диски.
Максимальная скорость вращения
инструмента не должна превышать
скорость вращения отрезного диска.
Не пытайтесь распиливать очень
мелкие детали.
Не пытайтесь ускорить работу диска.
Не прилагайте слишком большое усилие.
Перед началом резки дождитесь, пока
двигатель наберет полные обороты.
Убедитесь в том,
что все фиксаторы
и зажимы надежно закреплены.
Тщательно фиксируйте заготовку.
Несмотря на то, что данная пила
может использоваться для распиловки
древесины и большинства цветных
металлов, в этой инструкции по
эксплуатации рассматривается
распиловка только древесины.
Аналогичные указания применимы и для
других материалов. Не распиливайте
металлические материалы (чугун
и сталь), волокнистый цемент
или
заготовки из камня с помощью этой
пилы!
Всегда используйте пластину для
пропила. Не используйте станок, если
щель пропила превышает 10 мм.
Включение и выключение
(рис. М)
В выключателе имеется отверстие (65)
позволяющее с помощью навесного замка
блокировать пилу.
Для включения инструмента нажмите
выключатель (1).
Чтобы остановить работу инструмента
отпустите спусковой выключатель.
Установка скорости (рис. М)
DW712
Шкалу регулятора скорости (19) можно
использовать для настройки скорости
в широких пределах.
Установите диск регулятора частоты
вращения (19) на требуемый диапазон,
который обозначен числом.
Для пиления мягких материалов
(например, древесины) используйте
высокую скорость. На низких скоростях
распиливаются металлы.
Зажим заготовки (рис. V)
ВНИМАНИЕ: Закрепленная
и выравненная деталь после
распила может потерять
устойчивость. А нагрузка,
приложенная к неустойчивой
детали может перевернуть пилу
или то на что она установлена,
например, стол или верстак.
39
РУССКИЙ ЯЗЫК
Если есть вероятность того,
что деталь в ходе распила
может потерять устойчивость,
хорошо закрепите деталь
и убедитесь а том, что пила
хорошо закреплена болтами на
устойчивой поверхности. Это
может привести к травмы.
ВНИМАНИЕ: Крепление должно
оставаться прижатым к корпусу
пилы всегда, когда используется
зажим. Всегда прижимайте
деталь к основанию пилы, а не
к другим ее частям. Убедитесь
в том, что крепление не прижато
к краю основания пилы.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Всегда
используйте крепление
для контроля над деталью
и уменьшения риска получения
травмы и повреждения детали.
Используйте крепеж детали (20), входящий
в комплектацию к пиле. Левое или правое
ограждение может сдвигаться из стороны
в сторону для закрепления. Другие способы
крепления, такие как пружинные крепления
или C-образные крепления могут подойти для
некоторых размеров и форм деталей.
ДЛЯ УСТАНОВКИ КРЕПЛЕНИЯ
1. Вставьте его в отверстие за ограждением.
Крепление должно быть ориентировано
на заднюю часть углоторцовочной пилы.
Паз крепления должен полностью войти
в основание. Убедитесь в том, что этот
паз полностью вошел в основание на
торцовоусовочной пиле. Если паз виден,
зажим недостаточно хорошо закреплен.
2. Поверните зажим на 180° в направлении
к лицевой стороне торцовочной пилы.
3. Ослабьте кнопку для регулировки
крепления вверх или вниз, затем
воспользуйтесь кнопкой точной настройки
для того, чтобы хорошо закрепить деталь.
ПРИМЕЧАНИЕ: Установите крепление
на противоположной стороне основания
при выполнении косого среза. ВСЕГДА
ВЫПОЛНЯЙТЕ ПРОБНЫЕ ПРОГОНЫ (БЕЗ
НАГРУЗКИ) ДО ТОГО, КАК ВЫПОЛНИТЬ
РАЗРЕЗ, ЧТОБЫ ПРОВЕРИТЬ ХОД
ПИЛЬНОГО ДИСКА УБЕДИТЕСЬ В ТОМ,
ЧТО КРЕПЛЕНИЕ НЕ МЕШАЕТ РАБОТЕ
ОГРАЖДЕНИЯ ПИЛЫ.
Основные способы распила
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПРЯМОЙ РАСПИЛ (РИС.
A1, A2 & N)
Ослабьте рукоятку регулировки угла скоса
(4) и нажмите фиксатор угла скоса (5).
Приведите в действие фиксатор угла
скоса в позициии затяните рукоятку
регулировки угла скоса.
Прижмите деревянную заготовку,
подлежащую распилу, к направляющей (3
и 7).
Возьмитесь за ручку для перемещения
(18) и нажмите на рычаг (17), чтобы
освободить головку. Нажмите
переключатель (1) для запуска двигателя.
Опустите пильную головку, чтобы
режущий диск распилил древесину
и вошел в прорезь пластмассовой
пластины (31).
После выполнения распила отпустите
выключатель и дождитесь полного
останова режущего диска, прежде чем
вернуть пильную головку в верхнее
исходное положение.
ВЫПОЛНЕНИЕ ПОСТУПАТЕЛЬНОГО
РАЗРЕЗА (РИС. O)
Рельсовая направляющая позволяет
разрезать заготовки большого размера - от
50 x 100 мм до 500 x 1000 мм с помощью
поступательного движения наружу-вниз.
Отпустите фиксатор направляющей (13).
Потяните головку пилы к себе и включите
инструмент.
Опустите режущий диск на заготовку
и движением головки от себя завершите
разрез.
Выполните приведенную выше
последовательность действий.
ВНИМАНИЕ:
Не выполняйте поступательные
разрезы на заготовках размером
менее 50 x 100 мм.
По окончании выполнения
поступательного разреза не
забудьте зафиксировать головку
пилы в заднем положении.
40
РУССКИЙ ЯЗЫК
ВЕРТИКАЛЬНЫЙ ПОПЕРЕЧНЫЙ РАЗРЕЗ
ПОД ПРЯМЫМ УГЛОМ (РИС. A1 И P)
Ослабьте рукоятку регулировки угла скоса
(4) и нажмите фиксатор угла скоса (5).
Сместите рычаг влево или вправо на
нужный угол.
Защелка скоса автоматически
устанавливается на 10°, 15°, 22,5°, 31,62°
и 45° влево и вправо, и на 50° влево и 60°
вправо. Если необходимо установить
какой-либо промежуточный угол, крепко
удерживайте головку и зафиксируйте ее
путем затягивания рычага регулировки
угла скоса.
Перед началом работы всегда проверяйте
надежность затяжки рукоятки регулировки
угла косого среза.
Далее действуйте так же, как для
вертикального разреза под прямым углом.
ВНИМАНИЕ: При формировании
скоса на деревянной детали
с маленьким отрезом, установите
деталь так, чтобы отрез был со
стороны диска, а больший угол
упирался в упор; т.е. для левого
скоса отрез справа, для правого
скоса отрез слева.
ФАСКИ (РИС. A1, A2 & Q)
Угол фаски можно установить в диапазоне
от 48° влево довправо и отрез можно
будет сделать со скосом, установленной на
значения между нулем и до 45° вправо или
влево.
Ослабьте зажимную рукоятку
направляющей с левой стороны (29)
и сместите верхнюю часть левой
направляющей (3) влево до упора.
Ослабьте ручку регулятора наклона (11)
и установите нужный угол скоса.
Надёжно затяните рукоятку зажима для
скашивания кромок (11).
Далее действуйте так же, как для
вертикального разреза под прямым углом.
Качество отреза
Чистота любого среза зависит от ряда
параметров, например распиливаемого
материала. Когда необходимо получить
более чистый срез для особо точной работы,
необходимо использовать острый режущий
диск (c 60 твердосплавными зубьями)
и применять более медленную подачу при
резании.
ВНИМАНИЕ: Убедитесь в том,
что материал не смещается во
время резки; надежно закрепите
деталь на месте. Прежде, чем
поднять пильную головку, всегда
следите за тем, чтобы диск
полностью остановился. Если
на задней части разрезаемой
заготовки остаются торчать
маленькие волокна древесины,
наклейте на заготовку клейкую
ленту. Режьте в месте с лентой
и тщательно удалите ленту,
когда распил завершен.
Положение тела и рук
Правильное положение вашего тела и рук
при работе с усовочной пилой позволит
распиливать детали легче, аккуратнее
и безопаснее.
Никогда не держите руки возле режущего
элемента.
Не подносите руки к режущему диску
ближе, чем на 150 мм.
Прижимайте заготовку к столу
и направляющей во время распиловки.
Держите свои руки в этом положении
до тех пор, пока не отпустите
выключатель и диск полностью не
остановится.
Всегда сначала выполняйте
пробные разрезы (при выключенном
инструменте), перед тем как делать
окончательный разрез, чтобы проверить
ход диска.
Не допускайте перекрещивания рук во
время работы с инструментом.
Твёрдо стойте на ногах, чтобы
сохранять надлежащий баланс.
По мере перемещения рычага пилы
вправо или влево, следуйте за ним,
держась в стороне от режущего диска.
Следуя за линией, проведенной
карандашом, смотрите через прорези
ограждения.
ВЫПИЛИВАНИЕ РАМ ДЛЯ КАРТИН,
ЗАКРЫТЫХ ПОЛОК ИЛИ ДРУГИХ
41
РУССКИЙ ЯЗЫК
ЧЕТЫРЕХСТОРОННИХ ПРЕДМЕТОВ
(РИС. R1 И R2)
ПРОФИЛИ ДЛЯ СТЕКЛА И ДРУГИЕ ТИПЫ
РАМОК
Потренируйтесь делать несколько простых
разрезов на отходах древесины, чтобы
привыкнуть к инструменту. Ваша пила
прекрасный инструмент для обработки
уголков, таких, как показано на рис. R1.
Соединения, показанные на рисунке были
сделаны, с использованием настроек среза
фаски.
-Регулировка угла резки фаски
Для
двух досок устанавливается угол среза
45°, при соединении образующий угол
90°. Рычаг скоса закрепляется в нулевом
положении. Доска располагается так, что
плоская сторона панели находилась напротив
стола, а узкий край у ограждения.
- Регулировка угла скоса
Этот же распил может быть выполнен
с помощью распила под углом вправо
и влево, прижимая широкую поверхность
к направляющей. Приведенные схемы
(рис. R1 и R2) действительны только для
четырехсторонних предметов. Поскольку
количество сторон изменяются, нужно менять
углы реза скоса и фаски. В таблице ниже
приводятся нужные настройки угла для
различных фигур при условии, что их стороны
имеют одинаковую длину. Для формы, которая
не показана в таблице, разделите 180° на
количество сторон для определения угла
скоса или фаски.
Количество сторон Угол скоса или фаски
4 45°
5 36°
6 30°
7 25,7°
8 22,5°
9 20°
10 18°
СОСТАВНОЙ СКОС (РИС.S1 И S2)
Сложная резка под косым углом выполняется
одновременно с использованием резки под
косым углом (рис. R2) и резки фаски
(рис. R1). Этот тип распила используется для
изготовления рамок или ящиков с наклонными
сторонами, как показано на рис. S1.
ВНИМАНИЕ: Если угол наклона
резки изменяется от разреза
к разрезу, проверьте надежность
затяжки рукояток зажима для
режима резки фаски и для режима
резки под углом. Эти ручки
должны быть затянуты после
внесения любых изменений в скосы
или фаски.
Приведенная ниже диаграмма поможет
вам при выборе правильных настроек угла
резки фаски и под углом для выполнения
стандартной сложной резки под углом.
Чтобы воспользоваться этой таблицей
выберите нужный угол “A” (рис. S2)
своего проекта и установите этот угол
в соответствующую дугу в таблице. С этой
точки опуститесь по таблице прямо вниз,
чтобы найти нужный угол фаски, и прямо
напротив вы найдете правильный угол
скоса.
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
0 5 10 15 20 25 30 35 40 45
5
10
15
20
25
30
35
40
45
5
10
15
20
25
30
35
40
5
10
1
5
20
25
30
3
5
40
45
5
0
55
60
65
70
75
80
85
5
10
1
5
20
25
30
3
5
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
5
1
0
1
5
20
2
5
30
35
40
4
5
50
55
60
65
70
75
80
85
УСТАНОВИТЕ ЭТОТ УГОЛ ФАСКИ НА ПИЛЕ
УСТАНОВИТЕ ЭТОТ УГОЛ СКОСА НА ПИЛЕ
УГОЛ НАКЛОНА СТЕНКИ КОРОБКИ (УГОЛ ”A”)
ПРЯМОУГОЛЬНАЯ
КОРОБКА
6-УГОЛЬНАЯ
КОРОБКА
8-УГОЛЬНАЯ
КОРОБКА
Установите на пиле указанные углы
и выполните несколько пробных разрезов.
Попробуйте совместить отрезанные
компоненты.
Пример: Чтобы сделать ящик
с 4-сторонами с внешними углами в 25°
(угол “A”) (рис. S2), используйте верхнюю
правую дугу. Найдите 25° на шкале дуги.
Проведите горизонтальную пересекающую
линию к любой стороне для того, чтобы
получить значение угла скоса на пиле
(23°).
Аналогичным образом проведите
вертикальную линию сверху или снизу,
чтобы получить значения угла фаски на
пиле (40°). Всегда выполняйте пробные
разрезы на нескольких обрезках дерева
для проверки настроек пилы.
42
РУССКИЙ ЯЗЫК
Распил профиля над плинту-
сом
Отрезание базовых молдингов выполняется
под углом фаски в 45°.
Всегда выполняйте холостой прогон не
включая пилы, прежде чем выполнять
какие-либо разрезы.
Все разрезы выполняются в положении
плинтуса обратной стороной на пильном
станке.
ВНУТРЕННИЙ УГОЛ
Левая сторона
Расположите профиль таким образом,
чтобы его верхняя часть касалась
направляющей.
Предохраняйте левую сторону разреза
от
повреждений.
Правая сторона
Расположите профиль таким образом,
чтобы его нижняя часть касалась
направляющей.
Предохраняйте левую сторону разреза от
повреждений.
ВНЕШНИЙ УГОЛ
Левая сторона
Расположите профиль таким образом,
чтобы его нижняя часть касалась
направляющей.
Предохраняйте правую сторону разреза от
повреждений.
Правая сторона
Расположите профиль таким образом,
чтобы его верхняя часть касалась
направляющей.
Предохраняйте правую сторону разреза от
повреждений.
Резка карнизного профиля
Отрез карниза выполняется комбинированным
способом. Для того, чтобы добиться высокой
точности, нужно выставить угол пилы на скос
в 31,62° и фаску в 33,85°. Эти настройки для
стандартного карниза с углом в 52° сверху
и 38° внизу.
Выполните тестовые разрезы обрезков,
прежде чем выполнять завершающий
разрез.
Все разрезы выполняются в режиме резки
фаски с наклоном
влево и в положении
профиля обратной стороной на станине.
ВНУТРЕННИЙ УГОЛ
Левая сторона
Прижмите верхнюю часть профиля
к направляющей.
Резка под углом вправо.
Предохраняйте левую сторону разреза от
повреждений.
Правая сторона
Прижмите нижнюю часть профиля
к направляющей.
Резка под углом влево.
Предохраняйте левую сторону разреза от
повреждений.
ВНЕШНИЙ УГОЛ
Левая сторона
Прижмите нижнюю часть профиля
к направляющей.
Резка под углом влево.
Предохраняйте левую сторону разреза от
повреждений.
Правая сторона
Прижмите верхнюю часть профиля
к направляющей.
Резка под углом вправо.
Предохраняйте правую сторону разреза от
повреждений.
ПРОРЕЗАНИЕ ПАЗОВ (РИС. T)
У вашей пилы есть ограничитель для
прорезания пазов (12) и винт с головкой
(15), с помощью которых можно выполнять
прорезание пазов.
Переместите ограничитель глубины
резания для изготовления пазов (12) по
направлению к передней части пилы.
Отрегулируйте барашковый винт (15)
для настройки глубины прорезания
пазов. Возможно потребуется сначала
освободить фиксирующую гайку (66).
Для вырезания прямого паза поместите
кусок ненужного материала толщиной
примерно 5 см между направляющей
и заготовкой.
ПЫЛЕУДАЛЕНИЕ (РИС. A2 И A5)
На этом инструменте предусмотрен
патрубок для удаления пыли (24) к которой
43
РУССКИЙ ЯЗЫК
подключается система пылеудаления (36)
(приобретается отдельно).
ВНИМАНИЕ! Всегда, когда
это возможно, используйте
устройство для удаления пыли,
разработанное в соответствии
с действующими нормативами по
выбросу пыли.
Подключите устройство для сбора
пыли, разработанное в соответствии
с действующими нормативами. Скорость
воздушного потока от подключенных внешних
систем должна составлять 20 м/сек +/-
2 м/сек. Эта скорость должна измеряться
в точке соединения
вентиляционного канала
с инструментом (в точке соединения),
инструмент должен быть подключен, но не
должен при этом работать.
РАСПИЛИВАНИЕ МЕЛКИХ ЗАГОТОВОК
(РИС. J1)
Верхнюю часть левостороннего ограждения
(3) можно установить на максимум для того,
чтобы закрепить маленькие детали.
Установите режущий диск в вертикальное
положение.
Ослабьте пластмассовую рукоятку (29),
как минимум, на 3 полных оборота.
Установите правую направляющую как
можно ближе к режущему диску.
Надежно затяните рукоятку.
ОПОРА ДЛЯ ДЛИННОМЕРНЫХ ДЕТАЛЕЙ
(РИС. А4)
Всегда закрепляйте детали большого
размера.
Для получения оптимальных результатов
используйте дополнительную надставку
(35) для наращивания длины стола
(приобретается отдельно). Длинные
заготовки закрепляйте с помощью
таких средств, как пильные козлы или
аналогичные устройства, чтобы их концы
не опускались вниз.
ТРАНСПОРТИРОВКА (РИС. А6, B)
ВНИМАНИЕ: Никогда не
используйте ограждения для
подъема или переноски пилы.
Для удобства переноски инструмента на
корпусе предусмотрены специальные
крепления для ремня. Ремень для переноски
(см. рис. A6) можно приобрести отдельно.
Для переноски пилы опустите головку
и нажмите на фиксирующий штифт (14).
Закрепите фиксирующую рукоятку
направляющей в переднем положении,
заблокируйте рычаг установки
угла
торцевания в крайнем правом положении,
сдвиньте направляющую (3) полностью
внутрь и зафиксируйте угол скашивания
кромок (11) при вертикальном положении
головки, чтобы обеспечить максимальную
компактность инструмента.
При переноске всегда пользуйтесь
выступами для рук (30), показанными на
рис. B.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВА-
НИЕ
Ваш инструмент DEWALT имеет длительный
срок эксплуатации и требует минимальных
затрат на техобслуживание. Для длительной
безотказной работы необходимо обеспечить
правильный уход за инструментом и его
регулярную очистку.
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить
риск получения травмы,
выключите инструмент
и отключите его от источника
питания перед установкой
и удалением дополнительных
приспособлений, а также
перед изменением настроек,
выполнением ремонта.
Убедитесь в том, что спусковой
выключатель находится
в положении OFF. Случайный
запуск может привести в травме.
Смазка
Данный инструмент не требует
дополнительной смазки. Подшипники
двигателя предварительно смазаны
и герметизированы.
Старайтесь избегать использования
масла или смазки, так как это может
привести к забиванию пылью и стружкой
и, в конечном счете, к неисправности.
Периодически выполняйте чистку деталей,
на которых скапливается пыль и опилки,
при помощи сухой щетки.
44
РУССКИЙ ЯЗЫК
Чистка
Перед использованием тщательно
проверьте верхнее ограждение, подвижное
нижнее ограждение диска, а также трубку
пылеудаления, чтобы убедиться в том, что все
работает нормально. Следите за тем, чтобы
стружка, пыль или частицы обрабатываемых
деталей не привели к блокировки любой
функции.
Если частицы обрабатываемой детали зажаты
между ножовочным полотном и ограждением,
отключите инструмент от сети и следуйте
инструкциям, изложенным в разделе
Установка ножовочного полотна. Удалите
застрявшие частицы и соберите заново
ножовочное полотно.
ВНИМАНИЕ: Удаляйте
загрязнения и пыль с корпуса
инструмента, продувая его
сухим воздухом, поскольку грязь
собирается внутри корпуса
и вокруг вентиляционных
отверстий. Надевайте защитные
наушники и противопылевую маску
при выполненииэтихработ.
ВНИМАНИЕ: Никогда не
пользуйтесь растворителями или
другими сильнодействующими
химическими веществами для
чистки неметаллических частей
инструмента. Эти химикаты
могут ослаблять структуру
материала, используемого для
производства таких деталей.
Используйте ткань, смоченную
в мягком мыльном растворе. Не
допускайте попадание жидкости
внутрь инструмента; никогда не
погружайте никакие из деталей
инструмента в жидкость.
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить
риск получения травмы,
регулярно очищайте верхнюю
часть стола.
ВНИМАНИЕ: Чтобы снизить
риск получения травмы,
регулярно очищайте систему для
сбора пыли.
ЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ ПЛАСТИНЫ
ДЛЯ ПРОПИЛА (РИС. U)
Регулярно очищайте область под пропильной
пластиной. Если она износилась, ее стоит
заменить.
Снимите винты (67), придерживая
пластину для пропила (31).
Снимите пластину для пропила и очистите
пространство под ней.
Установите на место
детали пластины для
пропила и винты.
Затяните винты вручную.
При регулировки пластины для пропила
выполните следующие действия:
Потяните вниз головку, пока диск не
начнет погружаться в прорезь.
Отрегулируйте каждую часть пластины
таким образом, чтобы она плотно
прилегала к зубцам диска.
Затяните винты.
Дополнительные приспосо-
бления
ВНИМАНИЕ: В связи с тем,
что оснастка других
производителей кроме тех,
что предлагаются компанией
DEWALT, не проходили проверку
на совместимость с данным
изделием, их использование
может представлять опасность.
Во избежание травм следует
использовать для данного
инструмента только то
оснастку, что рекомендуется
компанией DEWALT.
РЕЖУЩИЕ ДИСКИ
ВСЕГДА используйте 216 мм режущие диски
с отверстием под ось в 30 мм. Расчетная
скорость режущего диска должны быть не
менее 5500 оборотов в минуту. Никогда не
используйте диски с меньшим или большим
диаметром. Это не будет хорошо защищено.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48

DeWalt DW712N Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках