D&B D20 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
D
D20
Руководство 1.7 ru
О
б
о
з
н
а
ч
е
н
и
я
н
а
п
р
о
д
у
к
ц
и
и
О
б
р
а
т
и
т
е
с
ь
к
р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
у
п
о
э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
и
.
П
Р
Е
Д
У
П
Р
Е
Ж
Д
Е
Н
И
Е
!
О
п
а
с
н
о
е
н
а
п
р
я
ж
е
н
и
е
!
Общая информация
D20 Руководство
Версия: 1.7 ru, 04/2018, D2025.RU .01
Copyright © 2018 by d&b audiotechnik GmbH; все права защи‐
щены.
Храните это руководство вместе с устройством или в
надежном месте для справки.
Мы рекомендуем Вам регулярно проверять d&b веб-сайт для
получения последней версии данного руководства.
При продаже устройства передайте это руководство новому
владельцу.
Если вы являетесь поставщиком продукции d&b, обратите вни‐
мание покупателей на необходимость ознакомления с этим
руководством. Храните руководства к используемым системам
вместе с оборудованием. При необходимости вы можете
заказать дополнительные копии руководств в компании d&b.
d&b audiotechnik GmbH
Eugen-Adolff-Straße, D-71522 Backnang, Германия
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
[email protected], www.dbaudio.com
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Условные обозначения
Символ молнии в треугольнике предупреждает о
наличии в корпусе устройства неизолированных
контактов с опасным для человека напряжением.
Восклицательный знак в треугольнике указывает на
важные инструкции по эксплуатации и обслужи‐
ванию в сопроводительной документации.
Прежде чем приступать к работе с устройством вни‐
мательно ознакомьтесь с соответствующими
инструкциями по безопасности.
1. Сохраните эти инструкции для справки.
2. Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями.
3. Примите во внимание все предостережения.
4. Соблюдайте установленные инструкции.
5. Не допускайте попадания воды или других жидкостей на
устройство. Не ставьте на устройство сосуды с жидкостью,
например стаканы с напитками.
6. Не эксплуатируйте влажное или погруженное в жидкость
устройство.
7. Во время работы заземляющий провод корпуса устрой‐
ства всегда должен быть подключен к контуру защитного
заземления. Не используйте приспособления и способы
подключения, позволяющие обойти защитные функции
вилки с заземляющим контактом. Вилки такого типа
имеют две контактных пластины и третий заземляющий
штырь, обеспечивающий безопасное подключение. Если
вилка устройства не подходит к розетке, обратитесь к
электрику для замены на соответствующую розетку.
8. Не эксплуатируйте устройство с поврежденным или
истертым шнуром питания. Не допускайте перегиба или
защемления шнура питания, особенно у входа в корпус
устройства и вилки.
9. Устройство устанавливается в 19-дюймовую стойку.
Строго соблюдайте инструкции по установке. Соблю‐
дайте осторожность и не допускайте опрокидывания при
перемещении стойки на колесиках с установленным
устройством.
10. Во время грозы, а также в периоды длительного простоя
отключайте устройство от сети питания.
11. Не подключайте выходной контакт к контуру заземления,
а также другим входным или выходным разъемам усили‐
теля. Это может привести к поломке устройства или пора‐
жению электрическим током.
12. Прокладывайте все подключенные к устройству кабели
таким образом, чтобы на них нельзя было наступить или
наехать.
13. Все операции сервисного обслуживания должны выпол‐
няться квалифицированными специалистами. Сервисное
обслуживание требуется при выходе устройства из строя,
в том числе в следующих случаях:
повреждение шнура питания или вилки;
попадание жидкости на устройство;
попадание в устройство любых предметов;
попадание устройства под дождь или в условия
высокой влажности;
некорректная работа устройства;
падение самого устройства или повреждение его кор‐
пуса;
не снимайте верхнюю или нижнюю крышку устройства.
Это может привести к поражению электрическим
током. Внутри устройства нет деталей, обслуживаемых
пользователем, и снятие крышки может привести к
потере гарантии.
14. Для отключения устройства используется сетевая вилка,
которая должна находиться в легкодоступном месте. Если
сетевая вилка из-за особенностей установки в 19-дюй‐
мовую стойку располагается в труднодоступном месте,
необходимо обеспечить легкий доступ к сетевой вилке
самой стойки.
15. Работающее устройство всегда должно находиться под
наблюдением квалифицированного специалиста, осо‐
бенно если к его эксплуатации допускаются лица с недо‐
статочным опытом или несовершеннолетние.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
d&b D20 Руководство 1.7 ru 3
Содержание
1 Комплект поставки............................................................ 5
2 Предназначение................................................................. 6
2.1 Типы акустических систем...................................................... 6
3 Описание устройства D20.............................................. 7
4 Технические характеристики...................................... 9
5 Общие сведения............................................................... 12
5.1 Подключения.......................................................................... 12
5.2 Элементы управления и индикаторы (пользовательский
интерфейс).............................................................................. 12
6 Запуск.................................................................................... 13
6.1 Установка в стойку и охлаждение...................................... 13
6.2 Подключения.......................................................................... 14
6.2.1 Подключение к электрической сети............................... 14
6.2.2 Звуковые разъемы INPUT и LINK...................................... 15
6.2.3 Выходные разъемы............................................................. 16
6.2.4 ETHERNET (сдвоенный порт Ethernet)............................... 18
6.2.5 CAN (шина CAN)............................................................... 19
6.3 Элементы управления и индикаторы................................. 20
6.3.1 Выключатель питания......................................................... 20
6.3.2 Дисплей (пользовательский интерфейс)........................ 20
6.3.3 Режим Standby.................................................................... 21
6.3.4 Функции «Mute» (Без звука)............................................. 22
7 Пользовательский интерфейс.................................... 23
7.1 Принцип работы.................................................................... 23
7.2 Элементы и условные обозначения на экране................. 24
7.3 Элементы и представления экрана..................................... 24
7.3.1 Функциональные кнопки................................................... 24
7.3.2 Кнопки навигации.............................................................. 24
7.3.3 Поля ввода........................................................................... 25
7.3.4 Экранная клавиатура........................................................ 25
7.3.5 Информационные поля..................................................... 25
8 Главный экран................................................................... 26
8.1 Область заголовка — устройство......................................... 27
8.2 Область данных — канальные линейки.............................. 27
9 Канальная линейка........................................................ 28
10 Основные настройки — краткий справочник.... 30
11 Настройка устройства................................................... 32
11.1 Название устройства.......................................................... 33
11.2 Вкладка «Input» (Входной сигнал).................................... 34
11.2.1 Режим входного сигнала................................................. 34
11.2.2 Параметры входного сигнала........................................ 37
11.2.2.1 Input monitoring.............................................................. 37
11.2.2.2 Input gain........................................................................ 39
11.2.2.3 Fallback........................................................................... 40
11.2.2.4 Override.......................................................................... 43
11.3 Вкладка «Output» (Выходной сигнал).............................. 45
11.3.1 Режим выходного сигнала (Output mode).................... 46
11.4 Вкладка «Remote» (Дистанционное управление).......... 49
11.4.1 Настройки IP-адресов...................................................... 49
11.4.2 Кнопка «Remote ID» (Идентификатор дистанцион‐
ного управления).............................................................. 51
11.5 More....................................................................................... 51
11.5.1 Preferences.......................................................................... 51
11.5.1.1 Display............................................................................. 52
11.5.1.2 Lock.................................................................................. 52
11.5.1.3 Preferences/More........................................................... 54
11.5.1.3.1 Сброс системы.......................................................... 54
11.5.2 Info...................................................................................... 55
11.5.3 Levels................................................................................... 56
11.5.4 AmpPresets......................................................................... 57
11.5.5 Scope.................................................................................. 58
11.5.6 AutoStandby....................................................................... 59
12 Настройка каналов........................................................ 61
12.1 Название канала................................................................. 62
12.2 Переключатели конфигурации — фильтры 1, 2 и 3....... 63
12.3 Level........................................................................................ 63
12.4 EQ — эквалайзер ................................................................. 64
12.5 DLY — задержка.................................................................... 67
12.6 Input routing........................................................................... 67
12.7 System check/LM.................................................................. 69
12.7.1 System check...................................................................... 69
12.7.2 Load monitoring (LM)......................................................... 70
12.8 Speaker.................................................................................. 72
12.8.1 ArrayProcessing (AP)......................................................... 74
12.8.2 LoadMatch.......................................................................... 75
12.8.3 Конфигурация LINEAR..................................................... 76
12.9 Channel linking...................................................................... 77
12.10 Генератор частоты — Freq. gen........................................ 78
13 Интерфейс Web Remote............................................... 79
14 Эксплуатация (руководство по аппаратному
обеспечению).................................................................... 83
14.1 Источник питания................................................................ 83
14.1.1 Активная коррекция коэффициента мощности (PFC). 83
14.1.2 Мониторинг напряжения электрической сети............ 83
14.1.3 Номинальное напряжение сети.................................... 83
14.1.4 Требования к источнику питания................................... 84
14.1.5 Требования при работе от генератора или ИБП....... 85
14.2 Усилители мощности........................................................... 85
14.3 Система охлаждения.......................................................... 85
14.4 Потребляемый ток/мощность и потери тепла................ 86
15 Сервисное, техническое обслуживание и
уход....................................................................................... 88
15.1 Сервисное обслуживание................................................. 88
15.2 Техническое обслуживание и уход................................. 88
15.2.1 Чистка сенсорного экрана............................................. 88
15.2.2 Калибровка сенсорного экрана................................... 89
16 Заявления изготовителя................................................ 90
16.1 Заявление о соответствии требованиям директив ЕС
(маркировка CE).................................................................. 90
16.2 Заявление о соответствии требованиям Директивы
ЕС об утилизации электрического и электронного
оборудования (WEEE)........................................................ 90
16.3 Лицензии и авторские права............................................ 91
17 Приложение...................................................................... 92
17.1 Справочные значения для System check........................... 92
17.1.1 Типовые значения импеданса (Z).................................. 92
17.1.2 Максимальное количество параллельно подклю‐
ченных кабинетов............................................................. 94
17.2 Возможные сообщения об ошибках................................ 96
Содержание
d&b D20 Руководство 1.7 ru4
Комплект поставки
Перед началом эксплуатации устройства проверьте полноту и
состояние комплекта поставки.
При обнаружении явных признаков повреждений устройства
и/или шнура питания не начинайте его эксплуатацию и
обратитесь к региональному дилеру, осуществившему
поставку.
Кол-во Код d&b Описание
[1] 1 Z2750 Усилитель d&b D20.
В составе:
[2] 1 Z2610.xxx Кабель питания D20 для соответствующего рынка.
[3] 1 K6007.050 Соединительный кабель RJ 45, 0.5 м (1.6 фут.) CAT 6/AWG 24-STP (экрани‐
рованная витая пара) для подключения усилителей в стойке по шине.
[4] 1 Z6116 Терминатор RJ 45 M для конечного устройства в сегменте шины CAN.
[5] 1 D2025.RU .01 Руководство по D20
1 Комплект поставки
d&b D20 Руководство 1.7 ru 5
Предназначение
Усилитель d&b D20 предназначен для построения мобильных
решений и поддерживает работу с соответствующими акусти‐
ческими системами d&b. В конфигурации LINEAR устройство
D20 может использоваться в качестве линейного усилителя
мощности.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Устройство соответствует требованиям к электромагнитной
совместимости технических средств стандарта EN 55103
«Электромагнитные помехи от профессиональной аудио-,
видео-, аудиовизуальной аппаратуры и аппаратуры упра‐
вления световыми приборами для зрелищных мероприятий» в
отношении электромагнитной обстановки жилых помещений
(E1), коммерческих зон (E2), городской территории вне
зданий (E3) и сельской местности вне помещений (E4).
При эксплуатации устройства в непосредственной близости к
высокочастотным передатчикам (беспроводные микрофоны,
мобильные телефоны и т. д.) возможно возникновение помех
или неисправностей. Повреждение устройства в таких обстоя‐
тельствах маловероятно, но не может исключаться полностью.
2.1 Типы акустических систем
Максимальное число кабинетов, работающих на каждом
канале, зависит от их номинального импеданса. Технические
характеристики можно найти в руководстве по используемой
акустической системе, а также в соответствующем разделе
данных на веб-сайте d&b по адресу www.dbaudio.com.
Минимальное рекомендуемое значение импеданса на канал
составляет 4 Ом.
Номинальный импеданс
Число кабинетов на
канал
4 Ω 1
8 Ω 2
12 Ω 3
16 Ω 4
Перечень акустических систем d&b, поддерживаемых этим
усилителем, приводится в сведениях о выпуске микропро‐
граммы усилителя. Последнюю версию можно найти на веб-
сайте d&b по адресу www.dbaudio.com.
2 Предназначение
d&b D20 Руководство 1.7 ru6
Описание устройства D20
D20 — это четырехканальный усилитель класса D следующего
поколения. В этом усилителе d&b применяется модуль циф‐
ровой обработки сигналов, обеспечивающий управление
работой, конфигурациями, пользовательскими настройками,
эквализацией и задержкой звукового сигнала акустических
систем. Усилитель поддерживает соответствующие акустиче‐
ские системы линейки d&b, обеспечивая полноценные воз‐
можности управления и защиты. Благодаря высокой эффект‐
ивности этот усилитель обеспечивает достаточную удельную
мощность для использования в турах и фиксированных
инсталляций, предлагая расширенные функции обработки
сигнала.
Пользовательский интерфейс устройства состоит из цветного
сенсорного TFT-дисплея, обеспечивающего наглядное отобра‐
жение данных и доступ к настройкам усилителя, а также
поворотного регулятора для ввода данных на передней
панели. Передняя панель и встроенный сенсорный экран
слегка развернуты вверх для удобства управления усили‐
телем, когда он находится ниже уровня глаз. Благодаря этому
передние панели нескольких устанавливаемых в стойку уси‐
лителей могут образовывать единый пользовательский интер‐
фейс.
Настраиваемый эквалайзер имеет по два независимых 16-
полосных эквалайзера для каждого канала. Таким образом, с
помощью ПО дистанционного управления d&b R1 V2 реали‐
зуется дополнительная параметрическая, асимметричная,
полочная или режекторная фильтрация, а также графический
эквалайзер с возможностью мгновенного переключения
между двумя разными кривыми эквализации. Усилитель обес‐
печивает задержку сигнала величиной до 10 c, а также под‐
держивает все функции акустической системы, в том числе
CUT, HFA, HFC, CSA и CPL. Модуль цифровой обработки сиг‐
нала усилителя имеет фиксированную величину задержки,
равную 0.3 мс.
Схема усилителя обеспечивает подключение до четырех ана‐
логовых входных источников, двух аналоговых каналов и двух
каналов типа AES3 или четырех каналов AES3. Каждый из них
подключается к любому выходному каналу с маркировкой от
A до D. XLR-разъемы 2 и 4 усилителя D20 могут использоваться
для подачи цифрового или аналогового входного сигнала.
Разъемы 1 и 3 поддерживают только аналоговый ввод.
Каждому входному каналу соответствует свой линк-выход.
Одинаковое соотношение входного и выходного сигнала уси‐
лителя обеспечивает универсальность в применении, осо‐
бенно для сценических мониторов, систем ближнего поля и
каналов эффектов.
Усилитель D20 имеет выходные разъемы стандарта NL4, а
также один расположенный по центру разъем NL8 со всеми
рабочими контактами. Последний используется для сопря‐
жения с панелью стойки или акустическими мультикорами и
переходниками-разветвителями. Для большего удобства уси‐
литель можно настроить в режиме выходного сигнала как два
двухканальных усилителя с режимами Dual Channel, Mix
TOP/SUB и 2-Way Active для левого и правого каналов (A/B и
C/D соответственно).
D20 — вид спереди
Пользовательский интерфейс усилителя D20
D20 — вид сзади
3 Описание устройства D20
d&b D20 Руководство 1.7 ru 7
Описание устройства D20
Функция d&b LoadMatch для соответствующих акустических
систем позволяет компенсировать характеристики кабеля, с
помощью которого АС подключается к выходу усилителя D20.
В результате достигается высочайшая точность передачи звука
с полосой пропускания до 20 кГц и сохраняется звуковой
баланс при использовании кабелей длиной до 70 м.
Функция LoadMatch не требует дополнительной жилы и может
применяться с разъемами любого типа.
Для оптимальной настройки компенсации вы можете задавать
длину и поперечное сечение кабеля, а также число громкого‐
ворителей, подключенных к каналу усилителя.
В устройстве D20 применяется импульсный источник питания
с активной коррекцией коэффициента мощности, который
обеспечивает стабильную работу усилителя даже при непо‐
стоянных характеристиках сети. Высокий запас мощности
позволяет обеспечить подачу высококачественного сигнала на
все подключенные АС d&b с возможностью дальнейшего рас‐
ширения.
Возможности дистанционного управления и интеграции
систем реализуются с помощью программы моделирования
d&b ArrayCalc и ПО дистанционного управления R1 V2.
Усилитель D20 оборудован двумя портами Ethernet с
разъемами etherCON. Обеспечивается встроенная поддержка
протоколов Ethernet и dbCAN. В ПО дистанционного упра‐
вления d&b R1 V2 и усилителе D20 реализована поддержка
протокола Ethernet, разработанного альянсом OCA Alliance
(Open Control Architecture Alliance), сооснователем которого
является компания d&b. Дополнительные сведения см. на веб-
сайте альянса OCA по адресу
www.oca-alliance.com.
d&b D20 Руководство 1.7 ru8
Технические характеристики
Звуковые данные (линейная конфигурация с филь‐
тром инфранизких частот)
Максимальная выходная мощность на канал (КНИ + шум < 0.5%,
все каналы работают)
Коэффициент амплитуды = 6 дБ при 4/8 Ом 4x 1000/800 Вт
Коэффициент амплитуды = 12 дБ при 4/8 Ом 4x 1600/800 Вт
Максимальное выходное напряжение 117 В
Частотный диапазон (—1 дБ) 35 Гц – 25 кГц
КНИ + шум (20 Гц – 20 кГц, 200 Вт при 4 Ом) < 0.5%
Отношение сигнал/шум (невзвешенное, RMS)
Аналоговый вход > 104 дБр
Цифровой вход > 106 дБр
Коэффициент демпфирования (20 Гц – 200 Гц при 4 Ом) >80
Перекрестные помехи (20 Гц – 20 кГц) > —45 дБр
Коэффициент усиления (линейный режим при 0 дБ) 31 дБ
Схемы защиты
Защита по выходному току
45 А
Защита от перегрузки по напряжению До 400 В переменного тока
Автоматическая защита от перегрева
Защита по постоянному току смещения на выходе
ВЧ-ограничитель напряжения на выходе
Подавление щелчков на выходе
Источник питания
Универсальный импульсный источник питания с автоматическим
распознаванием напряжения и активной коррекцией коэффи‐
циента мощности
Сетевой разъем powerCON
Номинальное напряжение сети 100 – 240 В, 50 – 60 Гц
Главный плавкий предохранитель Внутренний
Потребляемая мощность (в среднем)
Режим ожидания
9 Вт
Режим без нагрузки 48 Вт
Пиковая кратковременная потребляемая мощность (RMS) 2.2 кВт
Разъемы звукового входа
Аналоговый INPUT (A1–A4) 3-контактный гнездовой XLR-разъем
Разводка контактов 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg.
Входной импеданс 38 кОм, Симметричный сигнал
Подавление синфазного сигнала (CMRR при 100 Гц/
10 кГц)
> 60/50 дБ
Максимальный уровень входного сигнала (симмет‐
ричный/не симметричный)
+23/29 дБн
+27 дБн при 0 dBFS
Аналоговый LINK (A1–A4) 3-контактный штыревой XLR-разъем
Разводка контактов 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg.
параллельно входу
Цифровой INPUT (D1/2,
D3/4)
3-контактный гнездовой XLR-разъем, AES3
Разводка контактов 1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal
Входной импеданс 110 Ом, балансировка трансформатором
Дискретизация 48/96 кГц
Синхронизация Кодовая синхронизация: ФАПЧ с привязкой к
источнику (подчиненный режим)
Цифровой LINK (выход) 3-контактный штыревой XLR-разъем
электронная балансировка
буферизация аналогового сигнала (регенерация), реле сигнали‐
зации отказа питания (bypass)
Выходные разъемы
SPEAKER OUTPUTS A/B/C/D
4 x NL4
A/B MIX/2-WAY, C/D MIX/2-WAY 2 x NL4
4 CHANNEL OUTPUT 1 x NL8
Сетевые разъемы
CAN
2 x RJ 45 (параллельное подключение)
ETHERNET
2 x etherCON
®
Сдвоенный порт Ethernet со встроенным коммутатором Ethernet на
2 порта
10/100 Мбит
Элементы управления и индикаторы
POWER
Выключатель питания
SCROLL/EDIT Цифровой поворотный регулятор
Дисплей Цветной сенсорный TFT-дисплей, 3.5 дюйма / 320
x 240 пикс.
4 Технические характеристики
d&b D20 Руководство 1.7 ru 9
Технические характеристики
Цифровая обработка сигналов
Время запуска системы 17 с
Частота дискретизации 96 кГц / 27 бит АЦП / 24 бит ЦАП
Задержка аналогового входа 0.3 мс
Задержка цифрового входа (AES) 0.3 мс
48 кГц / 96 кГц
Динамический диапазон входного сигнала > 124 дБ
Динамический диапазон АЦП > 110 дБ
Динамический диапазон ЦАП > 110 дБ
Эквалайзер два настраиваемых пользователем 16-полосных
эквалайзера
Типы фильтрации: PEQ/Notch/HiShlv/LoShlv/Asym
Задержка 0.3 мс – 10 с
Генератор частоты Розовый шум или синусоидальный сигнал 10 Гц
20 кГц
Условия эксплуатации
Температурный диапазон* –10 °C ... +40 °C / +14 °F ... +104 °F
*продолжительная работа
Температурный диапазон** –10 °C ... +50 °C / +14 °F ... +122 °F
**сниженная выходная мощность или непродолжительная работа
Температура хранения –20 °C ... +70 °C / –4 °F ... +158 °F
Относительная влажность (долговременное среднее значение) 70%
Шумовое воздействие вентилятора
Установка в стойку, измерение по оси на расстоянии 1 м от
передней панели, с учетом коррекции «А» шумомера
Режим без нагрузки 32 dB(A)
Максимальная скорость вращения 48 dB(A)
Температура окружающей среды 22°C/71.6°F
Габариты и масса
В x Ш x Г
2 юнита x 19дюймов x 460 мм
2 юнита x 19дюймов x 18.1дюймов
Масса 10.8 кг / 23.8 фунт.
Габариты корпуса усилителя D20 в мм [дюймах]
d&b D20 Руководство 1.7 ru10
Технические характеристики
Габариты корпуса усилителя D20 в мм [дюймах]
d&b D20 Руководство 1.7 ru 11
Общие сведения
5.1 Подключения
[1] Гнездо сетевого разъема.
Дополнительные сведения:
Þ Глава 6.2.1 "Подключение к
электрической сети"
на странице 14 and
Þ Глава 14.1.4 "Требования к
источнику питания" на странице 84.
[3] Панель выходных разъемов.
Дополнительные сведения:
Þ Глава 6.2.3 "Выходные разъемы"
на странице 16.
[2] Звуковые разъемы INPUT (анало‐
говый/цифровой сигнал) и разъемы
LINK.
Дополнительные сведения:
Þ Глава 6.2.2 "Звуковые разъемы
INPUT и LINK" на странице 15.
[4]
ETHERNET.
Дополнительные сведения:
Þ Глава 6.2.4 "ETHERNET
(сдвоенный порт Ethernet)"
на странице 18.
[5] CAN (шина CAN).
Дополнительные сведения:
Þ Глава 6.2.5 "CAN (шина CAN)"
на странице 19.
5.2 Элементы управления и индикаторы (пользова‐
тельский интерфейс)
[7]
3.5-дюймовый цветной сенсорный
TFT-дисплей.
[8] Поворотный регулятор SCROLL/
EDIT.
Дополнительные сведения:
Þ Глава 6.3 "Элементы упра‐
вления и индикаторы"
на странице 20 и Þ Глава 7
"Пользовательский интерфейс"
на странице 23.
[6] Выключатель питания.
Дополнительные сведения:
Þ Глава 6.3 "Элементы упра‐
вления и индикаторы"
на странице 20 после раздела
Þ Глава 6.3.1 "Выключатель
питания" на странице 20.
5 Общие сведения
d&b D20 Руководство 1.7 ru12
Запуск
6.1 Установка в стойку и охлаждение
Установка в стойку
Корпус усилителя D20 предназначен для установки в стан‐
дартные 19-дюймовые аппаратные стойки или шкафы.
При установке в стойку необходимо оставить дополнительный
зазор в 150 мм (6 дюйма) для размещения кабелей и раз‐
ъемов в задней части усилителя.
При установке в 19-дюймовую стойку усилитель D20 крепится
за переднюю панель при помощи соответствующих винтов и
разрезных шайб (см. рисунок слева). Кроме того, необходимо
использовать следующие дополнительные крепления:
фиксация к задним петлям стойки с помощью соответ‐
ствующих винтов и разрезных шайб (см. рис. слева).
Обратите особенное внимание на необходимость такого
крепления в туровых стоечных инсталляциях;
фиксация с использованием полок, закрепленных на внут‐
ренних боковых сторонах кабинета или стойки.
Охлаждение
Соблюдение температурного режима является ключевым фак‐
тором, определяющим безопасность и эффективность
эксплуатации усилителей мощности. Усилитель D20 обору‐
дован тремя встроенными вентиляторами, которые обеспечи‐
вают подачу холодного воздуха от передней панели через
кожух и отвод тепла через заднюю панель устройства.
При установке усилителя обеспечьте подвод достаточного
объема холодного воздуха.
Не закрывайте отверстия для прохождения воздуха на
передней и задней панелях усилителя.
При установке усилителя в закрытом кабинете (например,
в фиксированных инсталляциях) используйте дополни‐
тельные модули вентиляции с фильтрами, которые можно
заменить, не открывая кабинет.
Не устанавливайте усилитель D20 в одну стойку с
усилителями D6 или D12.
Не устанавливайте усилитель D20 в одну стойку с другими
устройствами, обеспечивающими встречный поток теплого
воздуха.
6 Запуск
d&b D20 Руководство 1.7 ru 13
Запуск
6.2 Подключения
6.2.1 Подключение к электрической сети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Угроза поражения электрическим током.
Это устройство имеет 1 класс защиты от поражения электри‐
ческим током. Отсутствие заземляющего контакта может при‐
вести к появлению опасного напряжения на корпусе или эле‐
ментах управления устройства и повлечь за собой поражение
электрическим током.
Запрещается подключать устройство к источнику питания
без защитного заземления.
Запрещается использовать кабель питания с явными при‐
знаками повреждения самого кабеля и/или сетевой вилки.
Обеспечьте постоянный доступ к сетевой вилке, чтобы
иметь возможность отключить устройство от сети в случае
неисправности или угрозы поражения электрическим
током.
Если сетевая вилка из-за особенностей установки в 19-дюй‐
мовую стойку располагается в труднодоступном месте,
необходимо обеспечить легкий доступ к сетевой вилке
самой стойки.
Запрещается отключать или подключать сетевую вилку
powerCON
®
во время работы усилителя.
Прежде чем подключать усилитель к электрической сети, убе‐
дитесь, что ее параметры соответствуют техническим характе‐
ристикам, указанным на соответствующей этикетке рядом с
гнездом сетевого разъема на задней панели устройства.
Диапазон напряжений электрической сети:
100–240 В перем. тока, ~50/60 Гц, 1000 Вт.
Гнездо сетевого разъема powerCON
®
([1]) располагается на
задней панели. Шнур питания ([2]).
Число устройств на одном фазном проводе
При работе в режиме полной выходной мощности настоя‐
тельно рекомендуется подключать на один фазный провод
только одно устройство.
Дополнительные сведения см. в разделе Þ Глава 14.4
"Потребляемый ток/мощность и потери тепла"
на странице 86.
d&b D20 Руководство 1.7 ru14
Запуск
6.2.2 Звуковые разъемы INPUT и LINK
Все входы сигнала и линк-выходы 1–4 располагаются на
задней панели.
Разъемы можно настроить на подключение до четырех анало‐
говых или цифровых (AES) источников, либо одновременно до
двух каналов обоих типов. Дополнительные сведения:
Þ Глава 11.2 "Вкладка «Input» (Входной сигнал)"
на странице 34.
Каждый из них подключается к любому выходному каналу с
маркировкой от A до D. Дополнительные сведения:
Þ Глава 12.6 "Input routing" на странице 67.
Аналоговые разъемы INPUT и LINK (A1–A4)
Каждый входной канал имеет 3-контактный гнездовой XLR-
разъем, параллельно с которым подключается 3-контактный
штыревой XLR-разъем линк-выхода, применяемый для пере‐
дачи входного сигнала на следующее устройство в тракте
обработки.
Технические характеристики
Разводка контактов 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg.
Входной импеданс 38 кОм, Симметричный сигнал
Подавление синфазного сигнала
(CMRR при 100 Гц/10 кГц)
> 60 / 50 дБ
Максимальный уровень входного сигнала (симмет‐
ричный/не симметричный)
+23 / 29 дБн
Аналоговый LINK (A1–A4) 3-контактный штыревой XLR-разъем
параллельно входу
Цифровые разъемы INPUT и LINK (D1/2–D3/4)
Входные разъемы 2 (D1/2) и 4 (D3/4) можно отдельно
настроить в качестве цифровых входов стандарта AES (AES3).
Примечание. При настройке цифровых входов остав‐
шиеся входные разъемы и линк-выходы 1 (A1) и/или 3
(A3) отключаются.
Соответствующий цифровой выход LINK (2/4) можно исполь‐
зовать для подачи регенерированного входного сигнала на
следующее устройство в тракте обработки. Регенерация
формы (передний и задний фронт) и уровня сигнала осу‐
ществляется с помощью аналогового буферного усилителя без
задержки.
Для защиты тракта обработки сигналов от сбоев в электриче‐
ской сети применяется встроенное реле сигнализации отказа
питания. В случае сбоя входной цифровой сигнал передается
в обход аналогового буферного усилителя напрямую на
выход LINK.
Технические характеристики
Разводка контактов 1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal
Входной импеданс 110 Ом, балансировка трансформатором
Дискретизация 48 / 96 кГц / 2 канала/n
Синхронизация Word-Sync: PLL-locked to source (slave mode)
Цифровой LINK (выход) 3-контактный штыревой XLR-разъем
электронная балансировка
буферизация аналогового сигнала (регенерация)
реле сигнализации отказа питания (bypass)
d&b D20 Руководство 1.7 ru 15
Запуск
6.2.3 Выходные разъемы
SPEAKER OUTPUTS
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Угроза поражения электрическим током.
На контактах выходных разъемов усилителя может присут‐
ствовать опасное напряжение.
Используйте для подключения акустических систем только
изолированные кабели с соответствующими разъемами.
Не подключайте выходной контакт усилителя к контуру
заземления, а также другим входным или выходным раз‐
ъемам.
Усилитель оборудован выходными разъемами NL4
(A/B/C/D), по одному на каждый выходной канал усилителя.
Кроме того, предусмотрено два разъема NL4 (по одному на
каждую пару выходных каналов усилителя), которые служат
для реализации конфигурации Mix TOP/SUB (A/B MIX, C/D
MIX) или двухполосного активного режима (2-WAY).
Все контакты разъема NL4 зафиксированы и имеют сле‐
дующую постоянную разводку.
Разводка контактов SPEAKER OUTPUTS для
усилителя D20
УСИ‐
ЛИТЕ
ЛЬ
РАЗЪЕМЫ SPEAKER OUTPUTS
А B A/B C D C/D
А 1+/1–
2+/2–
1+/1–
B 1+/1–
2+/2–
2+/2–
C 1+/1–
2+/2–
1+/1–
D 1+/1–
2+/2–
2+/2–
Примечание. Подробное описание поддерживаемых
режимов выходного сигнала и порядок их настройки:
Þ Глава 11.3.1 "Режим выходного сигнала (Output
mode)" на странице 46.
Дополнительные сведения по выбору режима выходного
сигнала см. в руководстве по используемой акустической
системе.
d&b D20 Руководство 1.7 ru16
Запуск
4 CHANNEL OUTPUT
ПРИМЕЧАНИЕ!
Разъем 4 CHANNEL OUTPUT используется только для сопря‐
жения с панелью стойки или акустическими мультикорами и
переходниками-разветвителями.
Запрещается подключать к этому разъему пассивные или
активные акустические системы, поскольку это может при‐
вести к повреждению компонентов таких систем или самого
усилителя.
На расположенный по центру разъем NL8 подаются
выходные сигналы всех четырех каналов усилителя. Разводка
контактов:
1+/— = канал A +/–.
2+/— = канал B +/–.
3+/— = канал C +/–. 4+/— = канал D +/–.
d&b D20 Руководство 1.7 ru 17
Запуск
6.2.4 ETHERNET (сдвоенный порт Ethernet)
Сдвоенный порт Ethernet со встроенным коммутатором
Ethernet на 2 порта (10/100 Мбит/P2P) предназначен для
дистанционного управления по каналу Ethernet и поддержи‐
вает следующие сетевые топологии:
звезда
(рекомендуется);
шина
(до трех устройств).
любые комбинации первых двух топологий.
Примечание. Подробное описание принципов дистан‐
ционного управления по каналу Ethernet приводится в тех‐
ническом документе TI 310 (код d&b D5310.EN), который
доступен для загрузки на веб-сайте d&b по адресу
www.dbaudio.com.
Светодиодные индикаторы
Над каждым разъемом располагается по два светодиодных
индикатора состояния:
Зеленый
Горит при наличии подключения к активной
сети. Мигает в процессе передачи потока
данных.
Желтый Отключен при скорости 10 Мбит.
Горит при скорости 100 Мбит.
Сетевые топологии
Звезда
Шлейф (до трех устройств)
Комбинированная топология
d&b D20 Руководство 1.7 ru18
Запуск
6.2.5 CAN (шина CAN)
Устройство оборудовано 2-проводным последовательным
интерфейсом дистанционного управления, который обеспечи‐
вает передачу сигналов шины CAN в интерфейсы d&b R60
USB to CAN или R70 Ethernet to CAN.
Примечание. Подробное описание принципов дистан‐
ционного управления по сети d&b (шина CAN) приво‐
дится в техническом документе TI 312 (код d&b
D5312.EN), который доступен для загрузки на веб-сайте
d&b по адресу
www.dbaudio.com.
Все контакты обоих разъемов подключены параллельно, что
позволяет использовать их как для входного, так и для выход‐
ного сигнала (шлейфовое подключение) или установки окон‐
чания сети шины CAN.
Разводка контактов
На рисунке слева представлена разводка контактов для гнезд
и кабельных разъемов RJ 45.
Примечание. Подключения к шине CAN осуществля‐
ются с «общей землей». Заземляющая жила CAN
прокладывается в экранирующей оболочке кабеля
и подключается к системе защитного заземления.
В сети шины CAN необходимо использовать экраниро‐
ванные кабели и разъемы RJ 45 (с металлическим кор‐
пусом). Экранирующая оболочка кабеля должна быть с
обеих сторон присоединена к разъему.
Топологии сети CAN
Шлейф
С интерфейсом R60 USB to CAN
Комбинированная топология
С интерфейсом R70 Ethernet to CAN
CAN
d&b D20 Руководство 1.7 ru 19
Запуск
6.3 Элементы управления и индикаторы
6.3.1 Выключатель питания
Поворотный выключатель питания [6] находится в правом
нижнем углу передней панели устройства.
OFF
Изоляция электрической сети не обеспечивается.
Внутренние источники питания отключены, однако
остаются подключенными к электрической сети.
ON Устройство включено и готово к работе.
6.3.2 Дисплей (пользовательский интерфейс)
Для эксплуатации, настройки и просмотра состояния устрой‐
ства предусмотрен дисплей Þ Пользовательский интерфейс.
Пользовательский интерфейс состоит из 3.5-дюймового цвет‐
ного сенсорного TFT-дисплея [7] с разрешением 320 x 240
пикс. и дополнительного цифрового поворотного регулятора
[8].
Резистивный сенсорный экран поддерживает ввод данных с
помощью стилуса или пальца руки, в том числе и в пер‐
чатках).
ПРИМЕЧАНИЕ!
Обратите внимание, что гибкая пленка сенсорной панели
может быть повреждена при сильном нажатии или использо‐
вании острых предметов.
Пользовательский интерфейс имеет широкий спектр функций
и описывается отдельно. Дополнительные сведения:
Þ Глава 7 "Пользовательский интерфейс" на странице 23.
В следующих разделах описываются функции «Standby»
(Ожидание) и «Mute» (Без звука) усилителя D20.
d&b D20 Руководство 1.7 ru20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100

D&B D20 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ