d&b audiotechnik DS100 Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для устройства d&b audiotechnik DS100. Я знаю о его возможностях, таких как 64x64 матрица, поддержка сети Dante и регулировка параметров сигнала. Задавайте мне вопросы о DS100 – я постараюсь помочь!
  • Какое напряжение питания поддерживает DS100?
    Какая частота дискретизации входного/выходного сигнала?
    Какие интерфейсы подключения есть у DS100?
    Какая максимальная задержка сигнала вход-выход сети Dante?
    Как осуществляется обновление лицензий?
DS
DS100
Руководство 1.4 ru
О
б
о
з
н
а
ч
е
н
и
я
н
а
п
р
о
д
у
к
ц
и
и
О
б
р
а
т
и
т
е
с
ь
к
р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
у
п
о
э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
и
.
П
Р
Е
Д
У
П
Р
Е
Ж
Д
Е
Н
И
Е
!
О
п
а
с
н
о
е
н
а
п
р
я
ж
е
н
и
е
!
Общая информация
DS100 Руководство
Версия: 1.4 ru, 11/2020, D2034.RU .01
Copyright © 2020 by d&b audiotechnik GmbH & Co. KG; все
права защищены.
Храните это руководство вместе с устройством или в
надежном месте для справки.
Мы рекомендуем Вам регулярно проверять d&b веб-сайт для
получения последней версии данного руководства.
При продаже устройства передайте это руководство новому
владельцу.
Если вы являетесь поставщиком продукции d&b, обратите вни‐
мание покупателей на необходимость ознакомления с этим
руководством. Храните руководства к используемым системам
вместе с оборудованием. При необходимости вы можете
заказать дополнительные копии руководств в компании d&b.
d&b audiotechnik GmbH & Co. KG
Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Германия
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
[email protected], www.dbaudio.com
Содержание
1 Комплект поставки............................................................ 4
2 DS100 процессор сигналов............................................ 5
2.1 Предназначение....................................................................... 5
2.1.1 Условия использования программного обеспечения...... 5
2.1.2 Применение........................................................................... 5
3 Технические характеристики...................................... 7
4 Запуск....................................................................................... 9
4.1 Общие сведения....................................................................... 9
4.2 Установка в стойку и охлаждение...................................... 10
4.3 Подключения.......................................................................... 11
4.3.1 Подключение к электрической сети............................... 11
4.3.2 ETHERNET............................................................................. 12
4.3.3 USB........................................................................................ 12
4.3.4 AUDIO NETWORK.............................................................. 12
4.4 Элементы управления и индикаторы................................. 13
4.4.1 Выключатель питания......................................................... 13
4.4.2 Кнопка POWER и светодиодный индикатор.................. 13
4.4.3 Индикаторы ETHERNET...................................................... 14
4.4.4 Индикаторы сети передачи звукового сигнала
AUDIO NETWORK.............................................................. 15
5 Первичная настройка.................................................... 16
5.1 Физические подключения.................................................... 16
5.2 Прямое подключение............................................................ 16
5.3 Интерфейс Web Remote....................................................... 16
5.4 Страница интерфейса Web Remote................................... 17
5.4.1 Вкладка Event Log............................................................... 17
5.4.2 Вкладка Commands............................................................ 18
5.4.3 Вкладка Licenses.................................................................. 18
5.4.3.1 Обновление лицензий................................................... 18
6 Базовая конфигурация................................................. 19
7 Сервисное, техническое обслуживание и
уход....................................................................................... 20
7.1 Сервисное обслуживание.................................................... 20
7.2 Техническое обслуживание и уход.................................... 20
8 Заявления изготовителя................................................ 21
8.1 Заявление о соответствии требованиям директив ЕС
(маркировка CE).................................................................... 21
8.2 Заявление о соответствии требованиям Директивы ЕС
об утилизации электрического и электронного обору‐
дования (WEEE)...................................................................... 21
8.3 Лицензии и авторские права............................................... 21
Содержание
d&b DS100 Руководство 1.4 ru 3
Комплект поставки
Перед началом эксплуатации устройства проверьте полноту и
состояние комплекта поставки.
При обнаружении явных признаков повреждений устройства
и/или шнура питания не начинайте его эксплуатацию и
обратитесь к региональному дилеру, осуществившему
поставку.
Кол-
во
Код d&b Описание
[1] 1 Z4100 d&b DS100
Процессор маршрутизации
сигналов
В составе:
[2] 1 Z2611.xxx Шнур питания
для соответствующего
рынка* с вилкой типа
IEC**
[3] 1 D2034.RU .01 Руководство по DS100
Z2611.000
3-контактный защелки‐
вающийся разъем
Schuko
CE 7/7
IEC Lock**
Z2611.010
3-контактный защелки‐
вающийся разъем для
Великобритании
BS 1363A
IEC Lock**
Z2611.020
3-контактный защелки‐
вающийся разъем для
США
NEMA 5-15P
IEC Lock**
Z2611.030
3-контактный защелки‐
вающийся разъем для
Швейцарии
SEV1011
IEC Lock**
Z2611.040
3-контактный стан‐
дартный разъем для
Японии
NEMA 5-15P
IEC Std.**
Z2611.050
3-контактный стан‐
дартный разъем для
Южной Кореи
KS C8305
IEC Std.**
Z2611.060
3-контактный стан‐
дартный разъем для
Аргентины
IRAM 2073
IEC Std.**
Z2611.070
3-контактный стан‐
дартный разъем для
Китая
GB 2099
IEC Std.**
Z2611.080
3-контактный стан‐
дартный разъем для
Австралии
AS 3112
IEC Std.**
Z2611.100
3-контактный стан‐
дартный разъем для
Дании
Afsnit 107-2-D1
IEC Std.**
Z2611.110
3-контактный стан‐
дартный разъем для
Бразилии
NBR 14136
IEC Std.**
Z2611.120
3-контактный стан‐
дартный разъем для
ЮАР
SANS 164-1
IEC Std.**
*Типы сетевых вилок и соответствующие стандарты/типыIEC**
IEC Lock: защелкивающаяся вилка IEC
IEC Std.: стандартная вилка IEC
(на рисунках показаны примеры вилок без соблюдения масштаба)
1 Комплект поставки
d&b DS100 Руководство 1.4 ru4
DS100 процессор сигналов
2.1 Предназначение
d&b DS100 процессор сигналов — это специализированный
звуковой процессор размера 3 U для установки в
19-дюймовую стойку, поддерживающий работу в сетях
Audinate Dante.
В базовой конфигурации он является матрицей звуковых сиг‐
налов размером 64 x 64 с возможностью установить
отдельные значения уровня и задержки для каждой из точек
пересечения. Дополнительные модули программного обеспе‐
чения обеспечивают динамическое позиционирование источ‐
ника и эмуляцию акустики концертных залов.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Устройство соответствует требованиям к электромагнитной
совместимости технических средств стандарта EN 55103
«Электромагнитные помехи от профессиональной аудио-,
видео-, аудиовизуальной аппаратуры и аппаратуры упра‐
вления световыми приборами для зрелищных мероприятий» в
отношении электромагнитной обстановки жилых помещений
(E1), коммерческих зон (E2), городской территории вне
зданий (E3) и сельской местности вне помещений (E4).
При эксплуатации устройства в непосредственной близости к
высокочастотным передатчикам (беспроводные микрофоны,
мобильные телефоны и т. д.) возможно возникновение помех
или неисправностей. Повреждение устройства в таких обстоя‐
тельствах маловероятно, но не может исключаться полностью.
2.1.1 Условия использования программного обес‐
печения
Установленные в устройстве программные модули можно
использовать только в предусмотренных целях в указанном в
документации объеме. Компания d&b не будет нести ответ‐
ственности за какой-либо ущерб, связанный с использованием
этих модулей программного обеспечения не по назначению.
Запрещается каким-либо образом декомпилировать, копиро‐
вать, изменять или улучшать установленные в устройстве
DS100 программные модули или их исходный код. Компания
d&b будет расследовать любые случая нарушения авторских
прав или прав на интеллектуальную собственность.
2.1.2 Применение
DS100 — это универсальный инструмент для крупных
сложных звуковых систем, обеспечивающий маршрутизацию
и распределение большого количества звуковых каналов
между множеством каналов усилителей, подающих сигналы
на акустические системы в разных зонах или переговорных
комнатах
Устройство DS100 полностью интегрируется с общим
системным подходом d&b, в том числе с акустическими систе‐
мами, усилителями, элементами подвеса, транспортными и
сетевыми решениями, а также с сетевым мостом DS10.
Устройство DS10 обеспечивает передачу сигналов между
сетями Dante и входами AES3 усилителей d&b.
Системы d&b audio, включая DS100, проектируются и моде‐
лируются с помощью ПО d&b ArrayCalc и управляются с
использованием программы d&b R1.
2 DS100 процессор сигналов
d&b DS100 Руководство 1.4 ru 5
DS100 процессор сигналов
Технология комплексной обработки сигнала обеспечивает
управление усилением, эквализацией, задержкой, отключе‐
нием звука и полярностью, благодаря чему становится воз‐
можным объединение самых разных источников входных зву‐
ковых сигналов в общем миксе. Для каждого выхода также
реализуются расширенные возможности обработки сигнала.
Звуковая матрица с возможностью настраивать значения
уровня, функции "mute" и задержки для каждой точки пересе‐
чения обеспечивает невероятную гибкость, позволяя как
просто распределять звуковые сигналы между заданными
выходами, так и обеспечить точное позиционирование источ‐
ников звука в случае, если функция задержки в точке пересе‐
чения матрицы активна в сочетании с использованием рас‐
пределенной системы громкоговорителей.
d&b DS100 Руководство 1.4 ru6
Технические характеристики
Источник питания
Универсальный импульсный источник питания с автоматическим
распознаванием напряжения
Подключение к электрической сети Гнездо типа IEC
Номинальное напряжение сети 100 – 240 В, 50 – 60 Гц
Номинальная мощность 400 Вт
Температурный режим и условия окружающей
среды
Класс защиты IP IP20
Температурный диапазон при эксплуатации 0 °C – 50 °C
32 °F – 122 °F
Температурный диапазон при хранении –20 °C – 70 °C
–4 °F – 158 °F
Диапазон влажности при эксплуатации (относи‐
тельная влажность без конденсации)
10% – 85%
Диапазон влажности при хранении (относительная
влажность без конденсации)
15% – 90%
Шумовое воздействие вентилятора
Режим ожидания (при 22 °C/71.6 °F)
36 dB(A)
Режим полной нагрузки (при 22 °C/71.6 °F) 42 dB(A)
Режим полной нагрузки (при 50 °C/122 °F) 54 dB(A)
Габариты и масса
В x Ш x Г
3 юнита x 19дюймов x 481 мм
3 юнита x 19дюймов x 18.93дюймов
Масса 11.2 кг / 24.7 фунт.
Подключения
ETHERNET
1 x RJ 45
LAN 100/1000 Мбит/с
OCA/AES70
OSC
SNMP
AUDIO NETWORK Сеть передачи звукового сигнала Dante/AES67
2 x RJ 45 для основной/резервной сети Dante
Только сеть Gigabit
USB Порт USB 3.0
Элементы управления и индикаторы
Выключатель питания
Двухпозиционный выключатель на задней панели
POWER
Кнопочный выключатель со встроенным кольцевым светодиодным
индикатором
Продолжительность загрузки Около 45 с
Ввод-вывод
Частота дискретизации входного/выходного сигнала 48 кГц
Входы 64
Выходы 64
Задержка сигнала
Вход-выход сети Dante < 1.5 мс при 48 кГц
плюс задержка сети Dante
Обработка входного сигнала
Усиление –120 дБ  ...  +24 дБ
Полярность 0 °/180 °
Эквализация
8-полосный параметрический эквалайзер с фильтром типа полка
Задержка До 500 мс
Отключение звука Вкл./выкл.
Матрица обработки сигнала
Отключение звука в точках пересечения
Вкл./выкл.
Уровень сигнала в точках пересечения –120 дБ  ...  +10 дБ
Задержка сигнала в точках пересечения До 500 мс
Обработка выходного сигнала
Усиление
–120 дБ  ...  +10 дБ
Полярность 0 °/180 °
Эквализация 16-полосный параметрический эквалайзер с филь‐
тром типа полка
Задержка До 500 мс
Отключение звука Вкл./выкл.
En-Scene
Источники входного сигнала
До 64
Позиционирование
Статическое или динамическое (движение объектов)
Управление Ручное или внешнее
Внешнее управление OCA/AES70 и OSC
En-Space
Конвольверы
До 144
Длительность импульсного отклика До 10 с
3 Технические характеристики
d&b DS100 Руководство 1.4 ru 7
Технические характеристики
Габариты устройства DS100 в мм [дюймах]
d&b DS100 Руководство 1.4 ru8
Запуск
4.1 Общие сведения
Подключения
[1] Гнездо сетевого разъема IEC
См. Þ Глава 4.3.1 "Подключение к
электрической сети"
на странице 11.
[2] ETHERNET (порт LAN)
См. Þ Глава 4.3.2 "ETHERNET"
на странице 12.
[3] USB (порт USB 3.0)
См. Þ Глава 4.3.3 "USB"
на странице 12.
[4] AUDIO NETWORK
Сеть передачи звукового сигнала
Dante
См. Þ Глава 4.3.4 "AUDIO
NETWORK" на странице 12.
Элементы управления и индикаторы
[5] Выключатель питания
См. Þ Глава 4.4.1 "Выключатель
питания" на странице 13.
[8] Индикаторы сети ETHERNET
См. Þ Глава 4.4.3 "Индикаторы
ETHERNET" на странице 14
[9] Индикаторы сети передачи звуко‐
вого сигнала AUDIO NETWORK
См. Þ Глава 4.4.4 "Индикаторы
сети передачи звукового сигнала
AUDIO NETWORK" на странице 15.
[6]
[7]
Кнопка POWER со встроенным
индикатором питания
См. Þ Глава 4.4.2 "Кнопка POWER
и светодиодный индикатор"
на странице 13.
4 Запуск
d&b DS100 Руководство 1.4 ru 9
Запуск
4.2 Установка в стойку и охлаждение
Установка в стойку
Корпус устройства DS100 предназначен для установки в стан‐
дартные 19-дюймовые аппаратные стойки или шкафы.
При установке в стойку необходимо оставить дополнительный
зазор (как правило достаточно зазора в 150 мм/6 дюймов)
для размещения кабелей и разъемов в задней части устрой‐
ства.
При установке устройств DS100 в 19-дюймовую стойку необ‐
ходимо соблюдать следующие требования:
Всегда крепите устройства к передним И задним
петлям стойки с помощью соответствующих винтов и
разрезных шайб (см. рис. слева).
В фиксированных инсталляциях также можно использовать
полки, закрепленные на внутренних боковых сторонах
кабинета или стойки.
Охлаждение
Соблюдение температурного режима является ключевым фак‐
тором, определяющим безопасность и эффективность
эксплуатации устройства. Устройство DS100 оборудовано
тремя встроенными вентиляторами, которые обеспечивают
подачу холодного воздуха от передней панели через кожух и
отвод тепла через заднюю панель устройства.
При установке устройства обеспечьте подвод достаточного
объема холодного воздуха.
Не закрывайте отверстия для прохождения воздуха на
передней и задней панелях усилителя.
При установке устройства DS100 в закрытом кабинете
(например, в фиксированных инсталляциях) используйте
дополнительные модули вентиляции с фильтрами, которые
можно заменить, не открывая кабинет.
Не устанавливайте устройства DS100 в одну стойку с дру‐
гими устройствами, обеспечивающими встречный поток
теплого воздуха.
d&b DS100 Руководство 1.4 ru10
Запуск
4.3 Подключения
4.3.1 Подключение к электрической сети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Угроза поражения электрическим током.
Это устройство имеет 1 класс защиты от поражения электри‐
ческим током. Отсутствие заземляющего контакта может при‐
вести к появлению опасного напряжения на корпусе или эле‐
ментах управления устройства и повлечь за собой поражение
электрическим током.
Запрещается подключать устройство к источнику питания
без защитного заземления.
Запрещается использовать шнур питания с явными призна‐
ками повреждения самого кабеля и/или сетевой вилки.
Обеспечьте постоянный доступ к сетевой вилке, чтобы
иметь возможность отключить устройство от сети в случае
неисправности или угрозы поражения электрическим
током.
Если сетевая вилка из-за особенностей установки в 19-дюй‐
мовый рэк или кабинет располагается в труднодоступном
месте, необходимо обеспечить легкий доступ к сетевой
вилке самого рэка или кабинета.
Запрещается отключать или подключать сетевую вилку IEC
во время работы устройства.
Гнездо сетевого разъема IEC
[1] располагается на задней
панели устройства. Соответствующий шнур питания с сетевой
вилкой типа IEC входит в комплект поставки устройства.
Прежде чем подключать устройство к электрической сети,
убедитесь, что ее параметры (напряжение и частота) соответ‐
ствуют техническим характеристикам, указанным на соответ‐
ствующей этикетке рядом с гнездом сетевого разъема IEC [1].
Защелкивающаяся сетевая вилка IEC (IEC Lock)
После подключения к сети вилка защелкивается, что позволяет
предотвратить случайное отключение устройства.
Чтобы отсоединить шнур питания, переведите кнопку разбло‐
кировки на себя [R] и потяните его за сетевую вилку.
d&b DS100 Руководство 1.4 ru 11
Запуск
4.3.2 ETHERNET
Порт Ethernet (100/1000 Мбит/с, P2P) [2] предназначен для
дистанционного управления по каналу Ethernet.
4.3.3 USB
Порт USB 3.0 [3] зарезервирован для добавления новых
функций.
4.3.4 AUDIO NETWORK
Устройство DS100 оснащено полностью поддерживаемым
интерфейсом сети передачи звуковых сигналов Dante [4]
(только сеть Gigabit).
PRI
основной
Порт RJ45 Ethernet (P — основной):
Обеспечивает подключение устройства к
основной сети Dante для передачи и звуко‐
вого сигнала.
SEC — допол‐
нительный
Порт RJ45 Ethernet (S — дополнительный):
Обеспечивает подключение устройства к
дополнительной сети для резервирования.
Устройство DS100 поддерживает программное обеспечение
Dante Domain Manager (DDM). Дополнительные сведения о
программном обеспечении Dante Domain Manager см. на веб-
сайте www.audinate.com.
d&b DS100 Руководство 1.4 ru12
Запуск
4.4 Элементы управления и индикаторы
4.4.1 Выключатель питания
Двухпозиционный выключатель питания [5] располагается на
задней панели устройства.
OFF
Изоляция электрической сети не обеспечивается.
Сетевой источник питания отключен, однако остается
подключенным к электрической сети.
ON Сетевой источник питания включен, устройство готово
к работе.
4.4.2 Кнопка POWER и светодиодный индикатор
Включение (загрузка)
Þ
Если выключатель питания [5] на задней панели нахо‐
дится во включенном положении, при нажатии кнопки
POWER [6] начинается загрузка устройства.
Встроенный светодиодный индикатор [7] в это время
горит зеленым цветом.
Выключение (завершение работы)
Þ
Чтобы выключить устройство и завершить его работу,
кратко нажмите кнопку POWER.
Примерно через 5 с устройство будет автоматически
выключено.
Поведение системы после сбоя подачи питающего
напряжения переменного тока
В случае сбоя подачи питающего напряжения переменного
тока после ее возобновления устройство восстанавливает
последнее состояние электропитания. В этом случае реали‐
зуется следующее поведение:
Состояние электропитания до сбоя:
Поведение после возобновления подачи питания:
Включено Питание устройства немедленно включается:
Þ Восстанавливается предыдущее включенное состояние.
Þ Устройство остается во включенном состоянии.
Выключено Питание устройства немедленно включается:
Þ Восстанавливается предыдущее выключенное состояние.
Þ Устройство остается в выключенном состоянии.
d&b DS100 Руководство 1.4 ru 13
Запуск
Устранение неполадок
Светодиодный индикатор так же служит для сообщений о
состоянии системы [7].
Состояние светодиодного индика‐
тора
Описание
Не горит Система не работает:
Сетевое электропитание не подается.
Выключатель питания на задней панели [5] находится в выключенном состоянии
(0).
Кнопка POWER [6] не нажата.
Сбой подачи сетевого электропитания.
Горит зеленым цветом Подается сетевое электропитание.
Система включена и работает.
Мигает
Циклически повторяются 4 коротких сиг‐
нала или 1 длинный и 4 коротких сиг‐
нала.
Сбой электропитания.
Обратитесь к сервисному партнеру или в сервисный центр d&b*.
Мигает
Циклически повторяются 2 коротких сиг‐
нала.
Сбой электропитания ЦП.
Сбой ЦП или BIOS.
Обратитесь к сервисному партнеру или в сервисный центр d&b*.
Непрерывно мигает Сбой системы ввода-вывода Dante (плата Dante).
Обратитесь к сервисному партнеру или в сервисный центр d&b*.
*Список региональных сервисных партнеров и сервисных центров d&b приводится на веб-сайте d&b по адресу www.dbaudio.com.
4.4.3 Индикаторы ETHERNET
Индикаторы состояния [8]
Индикатор состояния/активности соединения
Указывает на наличие установленного канала связи,
мигает при наличии активности в канале.
Индикатор установления Gigabit соединения
Указывает на наличие установленного соединения
Gigabit Ethernet.
d&b DS100 Руководство 1.4 ru14
Запуск
4.4.4 Индикаторы сети передачи звукового
сигнала AUDIO NETWORK
Индикаторы сети передачи звукового сигнала
Dante [9.1/9.2]
Индикатор состояния/активности соединения
Зеленый цвет указывает на наличие установленного
канала связи, мигает при наличии активности в канале.
Индикатор состояния канала Gigabit
Оранжевый цвет указывает на наличие установленного
соединения Gigabit Ethernet.
Индикаторы состояния [9.3]
Эти светодиодные индикаторы показывают состояние системы
и тактовой синхронизации:
SYS
Указывает на состояние системы Dante.
В процессе загрузки системы светодиодный индикатор
SYS горит желтым цветом. В случае сбоя загрузки
индикатор продолжает гореть желтым цветом.
Если система успешно загружена и работает, цвет
светодиодного индикатора SYS изменяется на
зеленый.
SYNC Указывает на состояние тактовой синхронизации
устройства Dante.
Горит зеленым цветом, если устройство синхронизи‐
ровано с главным устройством по протоколу Dante
PTP в качестве подчиненного устройства.
Мигающий индикатор зеленого цвета указывает на
то, что устройство является главным устройством в
сети синхронизации Dante PTP.
Индикатор горит оранжевым цветом, если про‐
изошла ошибка синхронизации сети. Процесс уста‐
новления сетевой синхронизации может занимать
до 45 с.
Все индикаторы мигают зеленым цветом —
Все индикаторы мигают зеленым цветом, если на контроллере
Dante активирована функция идентификации.
Все индикаторы мигают красным цветом —
Если все индикаторы мигают красным цветом, значит в про‐
цессе загрузки системы Dante были обнаружены ошибки и
она перешла в безопасный режим.
Чтобы восстановить работу устройства после перехода в без‐
опасный режим, необходимо использовать диспетчер обно‐
вления прошивки Dante (можно скачать с веб-сайта d&b по
адресу
www.dbaudio.com).
d&b DS100 Руководство 1.4 ru 15
Первичная настройка
5.1 Физические подключения
Подключите порт LAN компьютера к разъему ETHERNET [2]
устройства.
5.2 Прямое подключение
Чтобы обеспечить доступ через интерфейс Web Remote,
выполните следующие действия:
Изначально на фабрике в сетевых настройках устройства
задается IP-адрес 192.168.1.100.
Чтобы получить доступ к устройству, вручную назначьте
компьютеру IP-адрес, принадлежащий той же подсети.
Выполните следующие действия:
1. Перейдите в раздел настроек сети компьютера, соответ‐
ствующий установленному сетевому адаптеру.
2. Откройте диалоговое окно свойств сети.
3. Введите статический IP-адрес, принадлежащий той же
подсети, что и устройство:
IP-адрес:
например, 192.168.1.101
Маска подсети: 255.255.255.0
4. Подтвердите изменения и закройте диалоговое окно
свойств сети.
5. Чтобы открыть страницу интерфейса Web Remote устрой‐
ства, введите соответствующий IP-адрес в адресную
строку веб-браузера.
192.168.1.100
5.3 Интерфейс Web Remote
Встроенный интерфейс Web Remote обеспечивает прямой
доступ к устройству DS100 через стандартный веб-браузер.
Примечание. Доступ к устройству DS100 возможен
только после его подключения к компьютеру по сети
Ethernet. Для этого требуется вручную задать статический IP-
адрес в интерфейсе сети компьютера.
Устройство DS100 и компьютер должны быть подключены к
одной сети Ethernet.
Рекомендуемые и протестированные браузеры
Windows:
Firefox V22.0 или более поздней версии
Microsoft Internet Explorer V11 или более
поздней версии
Microsoft Edge V12 или более поздней
версии
Google Chrome V21 или более поздней
версии
Opera V15 или более поздней версии
macOS: Safari V6.0 или более поздней версии
Firefox V22.0 или более поздней версии
5 Первичная настройка
d&b DS100 Руководство 1.4 ru16
Первичная настройка
Google Chrome V21 или более поздней
версии
Opera V15 или более поздней версии
iOS: iOS 6 или более поздней версии
Android: Mobile Firefox V27.0 или более поздней
версии
Android Browser V4.4 или более поздней
версии
5.4 Страница интерфейса Web Remote
На странице интерфейса Web Remote представлены три
вкладки: «Event Log», «Commands» и «Licenses».
5.4.1 Вкладка Event Log
На вкладке «Event Log» хранится максимум 10000 записей.
По достижении максимального числа записей система начи‐
нает удалять первые Þ циклический буфер.
Отображаемое количество записей зависит от размера окна
браузера.
Справа от списка записей располагаются
различные кнопки навигации, с помощью
которых можно прокручивать список
постранично («Page Up/Down») или
построчно («Line Up/Down»), а также
перейти к последней записи («Latest»).
Кроме того, в поле «Record» (Запись)
можно ввести номер конкретной записи.
Выбранная запись отображается внизу
списка.
Способ хранения
Позволяет настроить локальное хранение данных, представ‐
ленных на вкладке Event log. Как правило, используется при
сервисном обслуживании и устранении неполадок.
Чтобы сохранить представленные на вкладке Event log данные
локально, выполните следующие действия:
1. Нажмите кнопку «Save» (Сохранить) ( в правом
нижнем углу окна веб-браузера.
Откроется диалоговое окно со списком, в котором
можно сохранить определенное количество последних
записей («Last [n]») или все записи «All».
2. Выберите нужный способ и нажмите кнопку «Save»
(Сохранить).
На экране появится индикатор загрузки данных жур‐
нала событий.
По завершении загрузки появится подтверждение.
3. Нажмите кнопку «Save» (Сохранить), чтобы сохранить
данные журнала событий локально.
Откроется соответствующее диалоговое окно, а файл
будет сохранен под именем Event.log в локальном
каталоге, заданном в настройках загрузки браузера.
d&b DS100 Руководство 1.4 ru 17
Первичная настройка
5.4.2 Вкладка Commands
Эта функция носит исключительно служебный характер.
5.4.3 Вкладка Licenses
Помимо серийного номера устройства (Þ
«DS100 serial number»), на вкладке «Licenses» приводятся
общие сведения об установленных для него лицензиях (Þ
«License status»), а также представлены функции для загрузки
новых или обновления существующих лицензий (Þ
«License update»).
5.4.3.1 Обновление лицензий
Чтобы загрузить или изменить лицензионные ключи, выполните
следующие действия:
1. Нажмите кнопку «Download context file».
Откроется соответствующее диалоговое окно веб-брау‐
зера, а файл будет сохранен под именем
dbaudio-
DS100_[SerialNumber]_[LicenseKey]_[Date].
rac
в локальном каталоге, заданном в настройках скачи‐
вания браузера.
2. Отправьте этот файл по электронной почте своему торго‐
вому партнеру d&b.
В ответ партнер направит вам новый файл лицензии с
именем
dbaudio-
DS100_[SerialNumber]_[LicenseKey]_[Date].
rau.
3. После получения этого файла нажмите кнопку
«Upload license file».
Откроется соответствующее диалоговое окно веб-брау‐
зера.
После загрузки файла лицензии вы можете включать и отклю‐
чать лицензионные ключи с помощью программы R1.
d&b DS100 Руководство 1.4 ru18
Базовая конфигурация
6 Базовая конфигурация
d&b DS100 Руководство 1.4 ru 19
Сервисное, техническое обслуживание и уход
7.1 Сервисное обслуживание
ВНИМАНИЕ!
Взрывоопасно.
В состав устройства входят литиевые аккумуляторы, при нару‐
шении правил замены которых возникает угроза взрыва.
Замена аккумуляторов должна осуществляться только ква‐
лифицированным сервисным персоналом, прошедшим
сертификацию d&b audiotechnik.
Не открывайте крышку устройства. Внутри устройства нет
деталей, обслуживаемых пользователем. Запрещается
эксплуатация устройства при наличии любых признаков неис‐
правности.
Сервисное обслуживание должно осуществляться только ква‐
лифицированным сервисным персоналом, прошедшим серти‐
фикацию d&b audiotechnik. В частности, сервисное обслужи‐
вание требуется в следующих случаях:
попадание жидкостей или посторонних предметов внутрь
устройства;
некорректная работа устройства;
падение самого устройства или повреждение его корпуса.
7.2 Техническое обслуживание и уход
В нормальном режиме работы устройство не требует сервис‐
ного обслуживания.
Конструкция системы охлаждения не требует применения
пылевых фильтров. В связи с этим не требуется чистка или
замена фильтра.
7 Сервисное, техническое обслуживание и уход
d&b DS100 Руководство 1.4 ru20
/