d&b audiotechnik DS10 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
DS
DS10
Руководство 1.6 ru
О
б
о
з
н
а
ч
е
н
и
я
н
а
п
р
о
д
у
к
ц
и
и
О
б
р
а
т
и
т
е
с
ь
к
р
у
к
о
в
о
д
с
т
в
у
п
о
э
к
с
п
л
у
а
т
а
ц
и
и
.
П
Р
Е
Д
У
П
Р
Е
Ж
Д
Е
Н
И
Е
!
О
п
а
с
н
о
е
н
а
п
р
я
ж
е
н
и
е
!
Общая информация
DS10 Руководство
Версия: 1.6 ru, 10/2020, D2027.RU .01
Copyright © 2020 by d&b audiotechnik GmbH & Co. KG; все
права защищены.
Храните это руководство вместе с устройством или в
надежном месте для справки.
Мы рекомендуем Вам регулярно проверять d&b веб-сайт для
получения последней версии данного руководства.
При продаже устройства передайте это руководство новому
владельцу.
Если вы являетесь поставщиком продукции d&b, обратите вни‐
мание покупателей на необходимость ознакомления с этим
руководством. Храните руководства к используемым системам
вместе с оборудованием. При необходимости вы можете
заказать дополнительные копии руководств в компании d&b.
d&b audiotechnik GmbH & Co. KG
Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Германия
T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00
[email protected], www.dbaudio.com
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Условные обозначения
Символ молнии в треугольнике предупреждает о
наличии в корпусе устройства неизолированных
контактов с опасным для человека напряжением.
Восклицательный знак в треугольнике указывает на
важные инструкции по эксплуатации и обслужи‐
ванию в сопроводительной документации.
Прежде чем приступать к работе с устройством вни‐
мательно ознакомьтесь с соответствующими
инструкциями по безопасности.
1. Сохраните эти инструкции для справки.
2. Внимательно ознакомьтесь с этими инструкциями.
3. Примите во внимание все предостережения.
4. Соблюдайте установленные инструкции.
5. Не допускайте попадания воды или других жидкостей на
устройство. Не ставьте на устройство сосуды с жидкостью,
например стаканы с напитками.
6. Не эксплуатируйте влажное или погруженное в жидкость
устройство.
7. Во время работы заземляющий провод корпуса устрой‐
ства всегда должен быть подключен к контуру защитного
заземления. Не используйте приспособления и способы
подключения, позволяющие обойти защитные функции
вилки с заземляющим контактом. Вилки такого типа
имеют две контактных пластины и третий заземляющий
штырь, обеспечивающий безопасное подключение. Если
вилка устройства не подходит к розетке, обратитесь к
электрику для замены на соответствующую розетку.
8. Не эксплуатируйте устройство с поврежденным или
истертым шнуром питания. Не допускайте перегиба или
защемления шнура питания, особенно у входа в корпус
устройства и вилки.
9. Устройство устанавливается в 19-дюймовую стойку.
Строго соблюдайте инструкции по установке. Соблю‐
дайте осторожность и не допускайте опрокидывания при
перемещении стойки на колесиках с установленным
устройством.
10. Во время грозы, а также в периоды длительного простоя
отключайте устройство от сети питания.
11. Прокладывайте все подключенные к устройству кабели
таким образом, чтобы на них нельзя было наступить или
наехать.
12. Все операции сервисного обслуживания должны выпол‐
няться квалифицированными специалистами. Сервисное
обслуживание требуется при выходе устройства из строя,
в том числе в следующих случаях:
повреждение шнура питания или вилки;
попадание жидкости на устройство;
попадание в устройство любых предметов;
попадание устройства под дождь или в условия
высокой влажности;
некорректная работа устройства;
падение самого устройства или повреждение его кор‐
пуса;
не снимайте верхнюю или нижнюю крышку устройства.
Это может привести к поражению электрическим
током. Внутри устройства нет деталей, обслуживаемых
пользователем, и снятие крышки может привести к
потере гарантии.
13. Для отключения устройства используется сетевая вилка,
которая должна находиться в легкодоступном месте. Если
сетевая вилка из-за особенностей установки в 19-дюй‐
мовую стойку располагается в труднодоступном месте,
необходимо обеспечить легкий доступ к сетевой вилке
самой стойки.
14. Работающее устройство всегда должно находиться под
наблюдением квалифицированного специалиста, осо‐
бенно если к его эксплуатации допускаются лица с недо‐
статочным опытом или несовершеннолетние.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
d&b DS10 Руководство 1.6 ru 3
Содержание
1 Комплект поставки............................................................ 5
2 Сетевой мост DS10.............................................................. 6
2.1 Предназначение....................................................................... 6
3 Технические характеристики...................................... 7
4 Запуск....................................................................................... 8
4.1 Общие сведения....................................................................... 8
4.2 Установка в стойку................................................................... 9
4.3 Подключение к электрической сети..................................... 9
4.4 Передняя панель.................................................................... 10
4.4.1 BYPASS/NETWORK............................................................ 10
4.4.2 DIGITAL OUT 1 – 4............................................................. 10
4.4.3 DIGITAL IN 1 – 4................................................................. 11
4.4.4 ETH1 - ETH4.......................................................................... 11
4.4.5 SYNC ERROR/SUBSCRIBED............................................... 12
4.5 Задняя панель......................................................................... 13
4.5.1 ETH 5/MODE ETH 3........................................................... 13
4.5.2 DIGITAL OUT 5 – 16........................................................... 13
4.6 Метаданные............................................................................ 13
5 установка и подключение к туровому рэку...... 14
5.1 Панель ввода-вывода турового рэка d&b.......................... 14
6 Обновление прошивки DS10..................................... 15
7 Заявления изготовителя................................................ 16
7.1 Заявление о соответствии требованиям директив ЕС
(маркировка CE).................................................................... 16
7.2 Заявление о соответствии требованиям Директивы ЕС
об утилизации электрического и электронного обору‐
дования (WEEE)...................................................................... 16
7.3 Лицензии и патенты............................................................... 16
Содержание
d&b DS10 Руководство 1.6 ru4
Комплект поставки
Перед началом эксплуатации устройства проверьте полноту и
состояние комплекта поставки.
При обнаружении явных признаков повреждений устройства
и/или шнура питания не начинайте его эксплуатацию и
обратитесь к региональному дилеру, осуществившему
поставку.
Примечание. Инструкции по установке в стойку см. в
разделе Þ Глава 4.2 "Установка в стойку" на странице 9.
Z4010 DS10
Кол-
во
Код d&b Описание
[1] 1 Z4010 Сетевой мост d&b DS10
В составе:
[2] 1 Z2610.xxx Кабель питания
для соответствующего
рынка.
1 D2027.RU .01 Руководство по DS10
Комплект для установки в туровый рэк d&b Z5563
DS10
Кол-
во
Код d&b Описание
[1] 1 Z4010 Сетевой мост d&b DS10
В составе:
[2] 1 Z2610.130 Кабель питания
(powerCON/powerCON.
Используется для подклю‐
чения к дополнительному
гнезду powerCON на задней
панели распределительного
устройства сети.
[3] 2 E7500.024 Кабель AES/EBU XLR.
Используется для подклю‐
чения цифровых выходов
1/2 и 3/4 к цифровым
входам D1/2 и D3/4 на
панели ввода-вывода.
[4] 1 K6018.025 Соединительный кабель
CAT5e.
Используется для подклю‐
чения разъема устройства
ETH 3 к разъему ETH 1 на
панели ввода-вывода.
1 D2027.RU .01 Руководство по DS10
1 Комплект поставки
d&b DS10 Руководство 1.6 ru 5
Сетевой мост DS10
2.1 Предназначение
d&b DS10 — это коммутационный модуль с 16 выходными
каналами, обеспечивающий сопряжение аудиосети Dante со
стандартом цифрового звука AES3.
Кроме того, устройство оборудовано 4 входными каналами
стандарта AES3, которые позволяют использовать его в каче‐
стве простого сплиттера сигналов, например для работы на
FOH.
Для настройки устройства и управления им применяется бес‐
платный программный контроллер Dante, который реализует
сетевую маршрутизацию на основе единой платформы. Это
программное обеспечение можно загрузить с веб-сайта
www.audinate.com.
Это устройство предназначено преимущественно для приме‐
нения в составе туровых рэков d&b.
ПРИМЕЧАНИЕ!
Устройство соответствует требованиям к электромагнитной
совместимости технических средств стандарта EN 55103
«Электромагнитные помехи от профессиональной аудио-,
видео-, аудиовизуальной аппаратуры и аппаратуры упра‐
вления световыми приборами для зрелищных мероприятий» в
отношении электромагнитной обстановки жилых помещений
(E1), коммерческих зон (E2), городской территории вне
зданий (E3) и сельской местности вне помещений (E4).
При эксплуатации устройства в непосредственной близости к
высокочастотным передатчикам (беспроводные микрофоны,
мобильные телефоны и т. д.) возможно возникновение помех
или неисправностей. Повреждение устройства в таких обстоя‐
тельствах маловероятно, но не может исключаться полностью.
2 Сетевой мост DS10
d&b DS10 Руководство 1.6 ru6
Технические характеристики
Источник питания
Сетевой разъем
powerCON
®
Номинальное напряжение сети 100 – 240 В, 50 – 60 Гц
Защита от перегрузки по напряжению До 400 В переменного тока
Потребляемая мощность 10 Вт (максимум)
Цифровые входы
Разъемы 3-контактный гнездовой XLR-разъем, AES3
Разводка контактов 1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal
Входной импеданс 110 Ом
частота дискретизации 32 – 192 кГц
Синхронизация Преобразователь частоты дискретизации (SRC)
Цифровые выходы
Разъемы
3-контактный штыревой XLR-разъем, AES3
Разводка контактов 1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal
Импеданс на выходе 110 Ом
частота дискретизации 48/ 96 кГц
Синхронизация Сеть Dante
Сеть
Разъемы
etherCON
®
Встроенный коммутатор Ethernet на 5 портов
100/1000 Мбит/с
Элементы управления и индикаторы
BYPASS/NETWORK
Переключатель
Состояние портов коммутатора/Потеря зву‐
кового сигнала
Цветные индикаторы
SYNC ERROR Красный индикатор
SUBSCRIBED (подписка приемника) Зеленый индикатор
Габариты и масса
В x Ш x Г
1 юнита x 19дюйм. x 232 мм
1 юнита x 19дюйм. x 9.1дюйм.
Масса 3.75 кг / 8.26 фунт.
3 Технические характеристики
d&b DS10 Руководство 1.6 ru 7
Запуск
4.1 Общие сведения
Передняя панель
[1] Переключатель BYPASS/NETWORK
См. Þ Глава 4.4.1 "BYPASS/
NETWORK" на странице 10.
[2] Цифровые выходы, штыревой
разъем XLR, 1–4 (AES3).
См. Þ Глава 4.4.2 "DIGITAL OUT 1
– 4" на странице 10.
[3] Цифровые входы, гнездовой разъем
XLR, 1–4 (AES3) с преобразовате‐
лями частоты дискретизации (SRC)
См. Þ Глава 4.4.3 "DIGITAL IN 1 –
4" на странице 11.
[4]
Коммутационные порты Ethernet
etherCON
®
1–4 с отдельными
индикаторами:
индикатор активности
соединения Ethernet;
индикатор Ethernet Gigabit;
индикатор состояния режима
порта.
См. Þ Глава 4.4.4 "ETH1 - ETH4"
на странице 11.
[5/6] Индикаторы SYNC ERROR и
SUBSCRIBED.
См. Þ Глава 4.4.5 "SYNC
ERROR/SUBSCRIBED"
на странице 12.
Задняя панель
[7] Гнездо сетевого разъема
powerCON
®
.
См. Þ Глава 4.3 "Подключение к
электрической сети" на странице 9.
[8] Коммутационный порт Ethernet
etherCON
®
5.
См. Þ Глава 4.5.1 "ETH 5/MODE
ETH 3" на странице 13.
[9] Цифровые выходы, штыревой
разъем XLR, 5-16 (AES3).
См. Þ Глава 4.5.2 "DIGITAL OUT 5
– 16" на странице 13.
4 Запуск
d&b DS10 Руководство 1.6 ru8
Запуск
4.2 Установка в стойку
На корпусе устройства предусмотрено три различных поло‐
жения петель, что позволяет реализовать разные варианты
установки в туровый рэк d&b или стойку другого типа.
Варианты размещения петель и их предназначение описы‐
ваются в следующей таблице.
Базовая позиция
Для любой стойки.
Позиция 1
Для установки над панелью ввода-вывода.
Позиция 2
Для установки над усилителем.
4.3 Подключение к электрической сети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Угроза поражения электрическим током.
Это устройство имеет 1 класс защиты от поражения электри‐
ческим током. Отсутствие заземляющего контакта может при‐
вести к появлению опасного напряжения на корпусе или эле‐
ментах управления устройства и повлечь за собой поражение
электрическим током.
Запрещается подключать устройство к источнику питания
без защитного заземления.
Запрещается использовать кабель питания с явными при‐
знаками повреждения самого кабеля и/или сетевой вилки.
Обеспечьте постоянный доступ к сетевой вилке, чтобы
иметь возможность отключить устройство от сети в случае
неисправности или угрозы поражения электрическим
током.
Если сетевая вилка из-за особенностей установки в 19-дюй‐
мовую стойку располагается в труднодоступном месте,
необходимо обеспечить легкий доступ к сетевой вилке
самой стойки.
Запрещается отключать или подключать сетевую вилку
powerCON
®
во время работы усилителя.
Прежде чем подключать усилитель к электрической сети, убе‐
дитесь, что ее параметры соответствуют техническим характе‐
ристикам, указанным на соответствующей этикетке над
гнездом сетевого разъема на задней панели устройства.
Гнездо сетевого разъема powerCON
®
([7]) располагается на
задней панели. Шнур питания ([2]).
d&b DS10 Руководство 1.6 ru 9
Запуск
4.4 Передняя панель
4.4.1 BYPASS/NETWORK
Переключатель BYPASS/NETWORK
Переключатель BYPASS/NETWORK позволяет использовать
устройство DS10 в качестве распределительного усилителя
стандарта AES3. В положении BYPASS сигналы с цифровых
входов передаются с пренебрежимо малой задержкой на все
выходы. Таким образом, сигналы с входов 1–4 одновременно
передаются на выходы 1–4, 5–8, 9–12 и 13–16, как пока‐
зано на рисунке на против.
В режиме BYPASS сетевой коммутатор находится в полностью
рабочем состоянии и может применяться например для пере‐
дачи сигналов управления. Устройство DS10 при этом отоб‐
ражается в программном контроллере Dante. Тем не менее, в
этом режиме недоступна маршрутизация сигналов между
Данте сетью и входами/выходами устройства и устройство не
участвует в алгоритме синхронизации Dante в качестве пер‐
вичного генератора. При этом из программного контроллера
Dante по-прежнему можно настроить режим сетевого комму‐
татора, а соответствующие режимы портов будут отобра‐
жаться с помощью индикаторов.
В положении NETWORK сетевой мост DS10 работает как
обычное устройство Dante.
Положение переключателя байпаса можно изменять во время
работы устройства. При переключении из положения
NETWORK в BYPASS на выходные каналы поступает сигнал с
цифровых входов DS10 (см. выше), и немедленно прекра‐
щается подача звукового сигнала на все устройства в сети
Dante, которые ранее принимали сигнал от DS10. При пере‐
ключении из положения BYPASS в NETWORK возобновляется
передача звукового сигнала с DS10 на такие устройства, и
восстанавливаются подписки принимаемых сигналов на
устройстве DS10, которые действовали до переключения в
режим BYPASS.
Примечание. Если отключить устройство DS10 в режиме
байпаса, подписки принимаемых сигналов не сохраня‐
ются.
4.4.2 DIGITAL OUT 1 – 4
Два цифровых выходных разъема (OUT 1/2 и OUT 3/4) пред‐
назначены для передачи сигнала AES на входы D1/2 и D3/4
панели ввода-вывода в туровой стойке d&b.
Переключатель BYPASS/NETWORK
Прохождение сигнала в режиме байпаса
d&b DS10 Руководство 1.6 ru10
Запуск
4.4.3 DIGITAL IN 1 – 4
Также предусмотрены два цифровых входных разъема (IN
1/2 и IN 3/4), которые позволяют устройство в качестве ком‐
мутационного модуля (до четырех входных каналов AES3 на
один одно устройство).
Примечание. На обоих входах предусмотрены
встроенные преобразователи частоты дискретизации (SRC).
4.4.4 ETH1 - ETH4
Устройство DS10 оборудовано коммутатором Ethernet на
5 портов, который поддерживает различные сетевые топо‐
логии, а также возможности резервирования и другие расши‐
ренные функции.
Четыре разъема (ETH1 - ETH4) расположены на передней
панели, а пятый (ETH 5) — на задней.
Режимы и функции сетевого коммутатора
Устройство поддерживает четыре режима сетевого коммута‐
тора для работы в различных средах и сетевых топологиях.
В зависимости от режима порты Ethernet могут выполнять раз‐
личные функции, описываемые в следующей таблице.
Примечание. Для выбора режима работы коммутатора
перейдите в меню Dante Controller Þ Device View
Þ Network Config (Контроллер Dante > Просмотр устрой‐
ства > Конфигурация сети).
Режим
ETH 1 ETH 2 ETH 3 ETH 4 ETH 5
Switched Primary Primary Primary Primary Primary
Redundant +
Multicast Filter
Primary Secondary Primary with Multicast
Filter*
Primary with Multicast
Filter*
Primary with Multicast
Filter*
Redundant Primary Secondary Primary Secondary Primary
Redundant +
VLAN
Primary Secondary VLAN** VLAN** VLAN**
*Основной с фильтрацией многоадресной пере‐
дачи.
Этот порт подключается к основной (Primary) сети, однако при
этом отфильтровывается многоадресный поток. Как правило,
этот порт применяется для подключения устройств, которые не
осуществляют прием или передачу звукового сигнала, таких
как усилители d&b или точки доступа беспроводных сетей для
дистанционного управления с использованием программы
d&b R1 V2.
Примечание. В частности, отфильтровываются все
многоадресные IP-пакеты, за исключением пакетов с целе‐
выми адресами 224.0.0.230, 224.0.0.231 и 224.0.0.251.
**VLAN
Этот набор портов настраивается как полностью независимый
коммутатор, формируя отдельную сеть. Между портами VLAN
и основными/дополнительными (Primary/Secondary) портами
логическая связь отсутствует. Такая конфигурация применяется
в тех случаях, когда необходимо отделить звуковой сигнал
Dante от других данных Ethernet (протоколы управления
светом, управления и т. д…).
d&b DS10 Руководство 1.6 ru 11
Запуск
Примечание. Контроллер Dante должен подключаться к
основной и/или дополнительной (Primary/Secondary) сети.
Светодиодные индикаторы
Каждый разъем etherCON
®
имеет следующие индикаторы.
[4a]
Индикатор соединения Ethernet/активности (зеленый).
[4b] Индикатор Ethernet Gigabit (желтый).
[4c] Индикатор режима порта (цветной).
Применяется следующая цветовая кодировка:
Желтый: PRI — основной.
Зеленый: SEC — дополнительный.
Синий: VLAN.
Оранжевый: PRI+FILTER — основной с фильтра‐
цией многоадресных потоков.
Кроме того, индикторы режима порта будут мигать, если
устройство обнаружит что подписанный аудио канал отсут‐
ствует на данном порту. что позволяет максимально быстро
обнаруживать и устранять неполадки сети. Например, если
Secondary соединение микшерной консоли будет нарушено,
индикаторы режима портов коммутатора, настроенных как
Secondary, будут мигать.
4.4.5 SYNC ERROR/SUBSCRIBED
SYNC ERROR
Горит красным цветом, если устройству не
удается выполнить синхронизацию с сетью
Dante.
Кроме того, если нажать кнопку IDENTIFY
(ИДЕНТИФИКАЦИЯ) в программном
контроллере Dante, индикатор SYNC
ERROR (ОШИБКА СИНХРОНИЗАЦИИ)
будет быстро мигать в течение 2 секунд. Это
позволяет физически определять отдельные
устройства DS10 в конфигурациях с
несколькими такими устройствами в сети.
Дополнительные сведения см. в руковод‐
стве по эксплуатации контроллера Dante.
SUBSCRIBED
Горит зеленым, если на любом из AES
выходов присутствует настроенная под‐
писка.
d&b DS10 Руководство 1.6 ru12
Запуск
4.5 Задняя панель
4.5.1 ETH 5/MODE ETH 3
Пятый порт Ethernet находится на задней панели и предназ‐
начен для внутренней коммутации сети Ethernet с туровой
стойкой d&b.
Примечание. Порт ETH 5 работает в том же режиме, что
и порт ETH 3. См. Þ "Режимы и функции сетевого коммута‐
тора" на странице 11.
4.5.2 DIGITAL OUT 5 – 16
Кроме того, на задней панели находятся шесть цифровых
выходных разъемов, которые позволяют использовать допол‐
нительные каналы AES если требуется более четырёх.
4.6 Метаданные
Устройство DS10 передает метаданные (ярлыки каналов
Dante, информацию о подключениях...) через выходы AES3
используя пользовательские биты протокола AES3.
Эти метаданные могут считываться четырехканальными усили‐
телями d&b (DS labels).
Кроме того, метаданные могут отображаться в ПО R1 через
сеть d&b Remote.
Дополнительные сведения см. в руководствах по соответ‐
ствующим усилителям и в справочной системе ПО R1.
d&b DS10 Руководство 1.6 ru 13
установка и подключение к туровому рэку
5.1 Панель ввода-вывода турового рэка d&b
4 канала на стойку
(комплект модернизации рэка Z5563 DS10)
Изменение кабельной разводки турового рэка не требуется.
1. Устройство DS10 монтируется над панелью ввода-вывода.
Для этого необходимо демонтировать ящик стойки.
2. Подключите два цифровых выхода на передней панели
устройства DS10 к цифровым входам D1/2 и D3/4
панели ввода-вывода.
3. Подключите порт ETH 3 устройства DS10 к порту ETH 1
панели ввода-вывода, чтобы обеспечить передачу сиг‐
налов управления усилителями от программы R1 через
сеть Dante.
Примечание. К устройству DS10 следует подключать
только один порт Ethernet на панели ввода-вывода. В про‐
тивном случае возникает кольцо Ethernet, которое приводит
к появлению избыточного количества пакетов в сети Þ сеть
станет недоступной.
4. На задней панели подключите кабель питания [2]
(powerCON/powerCON) к дополнительному гнезду
powerCON на распределительном устройстве сети.
12 каналов на рэк
(многоканальный удлинительный кабель Z5339)
Для этих целей применяется многоканальный удлинительный
кабель d&b Z5339 (приобретается отдельно).
Если конфигурация системы предусматривает подачу более 4
каналов на рэк, можно использовать цифровые выходные раз‐
ъемы на задней панели для подачи сигнала отдельно на два
нижних усилителя рэка. Это позволяет работать одновре‐
менно с 12 разными каналами из сети Dante.
Многоканальный удлинительный кабель d&b Z5339
5 установка и подключение к туровому рэку
d&b DS10 Руководство 1.6 ru14
Обновление прошивки DS10
ПРИМЕЧАНИЕ!
Используйте только файлы прошивки, предоставленные ком‐
панией d&b. Использование файлов прошивки, не предостав‐
ленных компанией d&b, может привести к потере работоспо‐
собности устройства DS10.
Файлы обновления прошивки публикуются компанией d&b на
веб-сайте www.dbaudio.com.
Мы рекомендуем регулярно проверять веб-сайт d&b на
наличие последней версии прошивки и инструкций по обно‐
влению.
6 Обновление прошивки DS10
d&b DS10 Руководство 1.6 ru 15
Заявления изготовителя
7.1 Заявление о соответствии требованиям
директив ЕС (маркировка CE)
Это заявление применяется к следующим устройствам:
d&b Z4010 DS10
Изготовитель d&b audiotechnik GmbH & Co. KG.
Заявление применяется ко всем производственным версиям
этого типа при условии, что они соответствуют исходной тех‐
нической версии и не подвергались конструктивным или элек‐
тромеханическим изменениям.
Настоящим мы заявляем о соответствии вышеназванных
устройств требованиям и положениям соответствующих
директив ЕС с применимыми поправками.
Полный текст заявления о соответствии предоставляется ком‐
панией d&b по запросу и доступен для загрузки на веб-сайте
d&b по адресу www.dbaudio.com.
7.2 Заявление о соответствии требованиям Дирек‐
тивы ЕС об утилизации электрического и электрон‐
ного оборудования (WEEE)
По окончании срока службы электрическое и электронное
оборудование подлежит утилизации отдельно от бытового
мусора.
Утилизация этого устройства должна осуществляться в соответ‐
ствии с требованиям действующего федерального законода‐
тельства и принятыми контрактными обязательствами. По
любым вопросам, связанным с утилизацией этого устройства,
обращайтесь к представителю компании d&b audiotechnik.
WEEE-Reg.-Nr. DE: 13421928
7.3 Лицензии и патенты
Устройство DS10 включает лицензию Audinate Pty Ltd (номера
патентов США 7747725, 8005939, 7978696, 8171152) и
другие выданные патенты. Дополнительные сведения см. на
веб-сайте
www.audinate.com/patents
7 Заявления изготовителя
d&b DS10 Руководство 1.6 ru16
D2027.RU .01, 10/2020 © d&b audiotechnik GmbH & Co. KG
www.dbaudio.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18

d&b audiotechnik DS10 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ