NAD M15 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
®
Инструкция по эксплуатации
M15 HD
AV Surround Sound Preamplier
1.   - Перед началом эксплуатации аппарата
следует ознакомиться со всеми указаниями по безопасности и
эксплуатации данного руководства.
2.   - Сохраните руководство для
последующих обращений.
3.     
- Не игнорируйте предупредительные символы на аппарате и в
руководстве по эксплуатации.
4.    - Соблюдайте все указания
по эксплуатации и использованию.
5.  - Перед чисткой выключите аппарат из розетки. Не
используйте жидкие очистители и аэрозоли. Чистку следует
производить с помощью влажной тряпки.
6.   - Не используйте дополнительные
устройства, не рекомендованные производителем, так как они
могут стать источником риска.
7.    - Не используйте аппарат около воды, например,
около ванны, раковины, кухонной мойки, во влажном подвале или
около бассейна и т.п.
8.  - Не размещайте аппарат на шатких тележках,
стендах, штативах, кронштейнах или столах. Аппарат может упасть,
что может привести к нанесению серьезной травмы ребенку или
взрослому и повреждению аппарата. Используйте аппарат только
с тележками, стендами, штативами, кронштейнами или столами,
которые рекомендованы производителем или продаются вместе с
аппаратом. При монтаже аппарата необходимо следовать указаниям
производителя и использовать рекомендованные им крепежные
элементы.
9.  - Аппарат, размещенный на тележке, нужно
перемещать с аккуратностью. Резкие остановки,
приложение чрезмерного усилия и неровности
поверхности могут стать причиной опрокидывания.
10.  - Для вентиляции и обеспечения надежной работы
аппарата, а также для защиты от перегрева в корпусе аппарата
предусмотрены прорези и отверстия, которые не следует
закрывать. Отверстия не должны закрываться при размещении
аппарата на кровати, диване, ковре или аналогичной поверхности.
Размещение аппарата во встроенной мебели, например, в шкафах
или стойках допускается только при условии обеспечения
надлежащей вентиляции и соблюдения указаний производителя.
11.   - Аппарат должен питаться только от типа
источника, указанного на маркировке, и подключаться к СЕТЕВОЙ
розетке, имеющей заземляющий контакт. Если Вы не уверены в типе
тока, подведенного к Вашему дому, проконсультируйтесь у Вашего
дилера или местного поставщика электроэнергии.
12.    - Шнур питания должен протягиваться
в местах, где возможность хождения по нему или протыкания
поставленными на него предметами сведена к минимуму. При этом
особое внимание следует уделять участкам у вилки, розетки и у
выхода из аппарата.
13.   - Если сетевая вилка или кабельный соединитель
аппарата используется в качестве устройства отключения, они
должны всегда быть в работоспособном состоянии.
14.    - При подключении к аппарату
внешней антенны или кабельной системы убедитесь в том, что
антенна или кабельная система заземлены для обеспечения защиты
от бросков напряжения и накопленного электростатического
заряда. Раздел 810 Национального электротехнического кодекса
США (National Electrical Code, ANSI/NFPA 70) содержит информацию,
касающуюся надлежащего заземления мачт и поддерживающих
конструкций, заземления антенного ввода разрядного устройства,
размеров заземляющих проводников, размещения антенного
разрядного устройства, подключения заземляющих электродов, и
требования, предъявляемые к заземляющему электроду.
     
 :
Данная памятка призвана обратить внимание специалиста по монтажу
системы кабельного телевидения на разделы 820-40 Национального
электротехнического кодекса США, в которых содержится руководство
по надлежащему заземлению, и, в частности, оговорено, что кабель
заземления должен быть подключен к домашней заземляющей системе
как можно ближе к точке входа кабеля.
15.     - Для обеспечения дополнительной
защиты аппарата во время грозы или при длительных перерывах
в эксплуатации и использовании аппарата выключайте аппарат
из розетки и отключайте антенну или кабельную систему. Это
предотвратит повреждение аппарата в случае удара молнии и
бросков напряжения в сети.
16.   - Наружная антенна не должна располагать-
ся вблизи линий электропередач и прочих электроосветительных и
силовых сетей, а также в других местах, где она может упасть на такие
линии или сети. Монтаж наружной антенны следует производить очень
осторожно, не касаясь таких силовых линий или сетей, т.к. такой контакт
может привести к летальному исходу.
17.  - Не перегружайте сетевые розетки, удлинители, т.к. это
может стать причиной пожара или удара электрическим током.
18.   - Не ставьте на аппарат источники открытого огня,
например, зажженные свечи.
19.       - Не
проталкивайте никакие предметы внутрь аппарата через отверстия
в корпусе, т.к. они могут коснуться опасных частей, находящихся
под напряжением, или привести к короткому замыканию, которое
может стать причиной пожара или удара электрическим током. Не
проливайте никакой жидкости на аппарат.
20.  - Чрезмерное звуковое давление при прослушивании в
наушниках может привести к потере слуха.
21.    - В следующих случаях
следует выключить аппарат из розетки и обратиться в сервисный
центр для получения квалифицированного сервисного
обслуживания:
1. Повреждение шнура питания или вилки.
2. Пролитие жидкости или попадание посторонних предметов
внутрь аппарата.
3. Попадание аппарата под дождь или воду.
4. Нарушение нормальной работы при соблюдении указаний
руководства по эксплуатации. Производите только те регулировки,
описание которых имеется в данном руководстве, т.к. неправильная
регулировка может стать причиной повреждения, и восстановле-
ние рабочего состояния аппарата часто требует больших усилий
квалифицированных специалистов.
5. Падение аппарата или другое его повреждение.
6. Явное изменение эксплуатационных характеристик – это
указывает на необходимость обращения в сервис.
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
22.   - При необходимости замены деталей убедитесь
в том, что сервисный специалист использует запасные части,
указанные производителем или имеющие характеристики,
аналогичные оригинальной детали. В противном случае возможен
риск пожара, удара электрическим током и т.п.
23.   - При утилизации аккумуляторных батарей
соблюдайте постановления правительства или правила охраны
окружающей среды, действующие в Вашей стране или регионе.
24.  - По завершении ремонта или другого сервисного
обслуживания данного аппарата, попросите сервисного
специалиста произвести проверку работоспособности аппарата.
25.      - Аппарат должен монтироваться
на стену или потолок только в соответствии с рекомендациями
производителя.

Значок молнии внутри равностороннего треугольника
призван обратить внимание пользователя на наличие
внутри корпуса аппарата опасных неизолированных
напряжений, которые могут иметь достаточную величину,
чтобы стать причиной удара электрическим током.
Значок восклицательного знака внутри равностороннего
треугольника призван обратить внимание пользователя
на наличие в прилагаемой к аппарату литературе важных
указаний по эксплуатации и обслуживанию.
:     
     
   .    
  , , .
АППАРАТ СЛЕДУЕТ ПОДКЛЮЧАТЬ К ЗАЗЕМЛЕННОЙ СЕТЕВОЙ РОЗЕТКЕ.
   
Для обеспечения надлежащей вентиляции необходимо оставить
свободное расстояние вокруг аппарата (в т.ч. от выступающих частей),
равное или превышающее указанные ниже параметры:
Левая и правая панели: 10 см
Задняя панель: 10 см
Верхняя панель: 10 см
FCC
Данное оборудование было подвергнуто тестированию и признано
соответствующим нормам для цифровых устройств класса В,
согласно части 15 правил FCC. Данные нормы предназначены для
обеспечения надежной защиты от вредоносных помех в жилых
помещениях. Данное оборудование генерирует, использует и может
излучать радиочастотную энергию, и если его установка проводится
не в соответствии с инструкциями, оно может вносить помехи в
радиопередачу. Однако гарантии отсутствия помех в конкретных
случаях не существует. Если данное оборудование приведет к
появлению помех в радио и телевещании, пользователь может
попробовать устранить помехи с помощью одного из перечисленных
ниже способов:
• Изменить направление антенны или переместить ее.
• Увеличить расстояние между оборудованием и приемником.
• Подключить оборудование к розетке в другой электрической цепи,
а не в той, куда подключен приемник.
• Связаться с поставщиком или проконсультироваться у
квалифицированного теле/радиотехника.
Аппарат изготовлен в соответствии с требованиями к защите
от радиопомех EEC DIRECTIVE 2004/108/EC.
  
При выработке ресурса аппарат следует не выбрасывать
в мусоропровод, а сдать в пункт сбора и переработки
электрического и электронного оборудования. На
аппарате, в руководстве по эксплуатации и на упаковке
имеется соответствующий символ.
Материалы могут использоваться повторно в соответствии со своей
маркировкой. Благодаря повторному использованию исходных
материалов и других видов переработки старой продукции Вы вносите
ощутимый вклад в защиту окружающей среды.
Местонахождение пункта утилизации можно узнать в местной
администрации.
     ,
    
Номер модели и серийный номер Вашего нового предусилителя
M15 HD находятся на задней панели корпуса. Для Вашего удобства мы
предлагаем вам вписать указанные номера сюда:
МОДЕЛЬ № ....................................................................................
ЗАВОДСКОЙ № ....................................................................................
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
NAD является торговой маркой компании NAD Electronics International, входящей в состав компании Lenbrook Industries Limited.
© 2011 г., NAD Electronics International, структурное подразделение компании Lenbrook Industries Limited.
3
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
    NAD
A/V предусилитель с объемным звуком M15 HD является высокопроизво-
дительным аппаратом, созданным с использованием сложных современных
технологий, но мы приложили все усилия, чтобы сделать его простым и легким
в эксплуатации. Благодаря использованию мощного цифрового сигнального
процессора и сверхточной схемы цифро-аналогового преобразования пред-
усилитель M15 HD предлагает целый ряд действительно полезных функций для
воспроизведения как объемного звука, так и стереозвука. Наши специалисты
сделали все возможное для того, чтобы M15 HD обеспечивал прозрачное
звучание музыки, воспроизведение мельчайших деталей видео и простран-
ственную точность. Они основывались на более чем четвертьвековом опыте
проектирования аудио-, видеоаппаратуры и компонентов домашних кино-
театров. Как и во всей нашей продукции, основополагающим фактором при
создании предусилителя M15 HD являлась философия дизайна фирмы NAD
“Музыка прежде всего”. Таким образом, мы можем с полной уверенностью по-
обещать вам, что данный аппарат в течение многих лет будет на высшем уровне
обеспечивать воспроизведение объемного звука в домашних кинотеатрах, а
также воспроизведение музыки с качеством, достойным аудиофилов.
Мы настоятельно рекомендуем вам найти несколько свободных минут и
полностью прочитать данное руководство пользователя. Потратив немного
времени на чтение руководства в самом начале работы с аппаратом, вы
можете сэкономить огромное количество времени в будущем. Кроме
этого, руководство пользователя является наилучшим способом узнать
все о предусилителе NAD M15 HD и, таким образом, добиться наивысших
показателей при эксплуатации этого мощного и универсального компонента
домашнего кинотеатра.
И еще: мы настоятельно просим Вас зарегистрировать ваш
предусилитель M15 HD на веб-сайте компании NAD:
http://NADelectronics.com/salon
Для получения информации о гарантийном обслуживании обращайтесь
к Вашему местному дилеру.
ВВЕДЕНИЕ

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ...................2
ВВЕДЕНИЕ
ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ................................5
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ .....................................5
НАСТРОЙКИ ИСТОЧНИКА ПО УМОЛЧАНИЮ .......................5
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
ПЕРЕДНЯЯ ПАНЕЛЬ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ ................................................8
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ M15 HD – ГЛАВНОЕ МЕНЮ ..................11
ЭКРАННОЕ МЕНЮ OSD ........................................... 11
MAIN MENU ГЛАВНОЕ МЕНЮ .................................... 11
LISTENING MODE РЕЖИМЫ ПРОСЛУШИВАНИЯ ................. 11
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПРОСЛУШИВАНИЯ ...................... 12
DSP OPTIONS ОПЦИИ DSP ....................................... 13
TONE CONTROLSРЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА .......................... 14
ZONE CONTROLSУПРАВЛЕНИЕ ЗОНАМИ ........................ 14
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ M15 HD – МЕНЮ НАСТРОЙКИ ...............15
SETUP MENU МЕНЮ НАСТРОЙКИ ................................ 15
HDMI SETUP НАСТРОЙКА HDMI ................................. 15
SOURCE SETUP НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА ...................... 16
SOURCE SETUP NORMAL VIEW
НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА ОБЫЧНЫЙ ВИД ..................... 16
SOURCE SETUP TABLE VIEW
НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА  ТАБЛИЧНЫЙ ВИД ................... 17
iPod SETUP (
НАСТРОЙКА ПЛЕЕРА
iPod) ...........................18
SPEAKER SETUP НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ ......... 18
AUDYSSEY AUTO CALIBRATION
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КАЛИБРОВКИ .................... 18
SPEAKER CONFIGURATION
КОНФИГУРАЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ ...................... 21
SPEAKER LEVELS БАЛАНС УРОВНЕЙ КАНАЛОВ .................. 21
SPEAKER DISTANCE
РАССТОЯНИЕ ДО АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ ..................... 22
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ ГРОМКОСТИ .............................. 22
РЕГУЛИРОВКА УРОВНЯ КАНАЛОВ В .............................. 23
ПРОЦЕССЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ .................................. 23
ZONE SETUPНАСТРОЙКА ЗОН ................................... 23
МЕНЮ TRIGGER SETUP “НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА” .................24
LISTENING MODE SETUP
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПРОСЛУШИВАНИЯ ..................... 24
DOLBY SETUP НАСТРОЙКА РЕЖИМА DOLBY .................... 26
DTS SETUP НАСТРОЙКА РЕЖИМА DTS ........................... 26
РЕЖИМЫ DTS ...................................................... 26
ENHANCED STEREO ................................................ 27
МЕНЮ DISPLAY SETUP НАСТРОЙКА ДИСПЛЕЯ .................. 27
A/V PRESETS ПРЕСЕТЫ ............................................28
ПРОСЛУШИВАНИЕ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod ......................31
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДОКСТАНЦИИ NAD ДЛЯ iPod И
ПЛЕЕРА iPod К M15 HD ............................................. 31
УПРАВЛЕНИЕ И НАСТРОЙКИ ...................................... 31
NAD IPD 2 .......................................................... 32
ПРОСМОТР ВИДЕО И ФОТОГРАФИЙ ИЗ
ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod ............................................. 32
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ
HTRM ...........................................................33
РАСПОЛОЖЕНИЕ ЭЛЕМЕНТОВ УПРАВЛЕНИЯ ...................... 33
ВВЕДЕНИЕ ......................................................... 33
ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ПУЛЬТА HTRM ................................ 33
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КНОПОК ПУЛЬТА ДУ HTRM .................... 34
МЕНЮ SETUP ПУЛЬТА HTRM ....................................... 34
БАТАРЕЯ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ПОДСВЕТКИ B LIGHT ...................... 34
БИБЛИОТЕКА ...................................................... 35
ОБУЧЕНИЕ ......................................................... 35
СКВОЗНЫЕ ФУНКЦИИ PUN THR .................................. 36
COPY ............................................................... 37
УДАЛЕНИЕ ......................................................... 38
ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ................................................ 38
МАКРОС ...........................................................38
RESET .............................................................. 39
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПУЛЬТА
ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ ZR 5 ........................... 40
СПРАВОЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ И СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ......41
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............................42
 NAD          
 ,    .   M15 HD 
    .    NAD    
  M15 HD.
4
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ВВЕДЕНИЕ
  
СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
В комплект поставки M15 HD входит следующее:
· Съемный шнур электропитания
· Микрофон Audyssey
· 3,5-миллиметровый разъем для адаптера RCA для микрофонного
входа Audyssey
· Пульт ДУ HTRM с 4 элементами питания размера АА
· Пульт дистанционного управления ZR 5 зонами действия с
батарейкой CR2025 (3 В)
· Руководство пользователя в электронной версии на компакт-диске
  
Пожалуйста, сохраните коробку и весь остальной упаковочный
материал, в котором поставляется ваш предусилитель M15 HD. В случае
вашего переезда или какой-либо другой необходимости перевозки
данного предусилителя оригинальная упаковка является самым
лучшим и наиболее безопасным способом его транспортировки. На
нашей практике встречалось огромное количество превосходных
компонентов, поврежденных во время транспортировки по причине
отсутствия надлежащего упаковочного материала. Так что, пожалуйста,
сохраните коробку!
ВЫБОР МЕСТА ДЛЯ УСТАНОВКИ
Место для установки следует выбирать таким образом, чтобы в нем
обеспечивалась хорошая вентиляция аппарата (объем свободного
пространства должен составлять, по меньшей мере, несколько
сантиметров от задней и обеих боковых панелей), и чтобы лицевая
панель аппарата находилась в прямой видимости, в пределах 8 метров,
от вашего основного места прослушивания/просмотра – это обеспечит
надежную передачу инфракрасного сигнала пульта ДУ. В процессе
эксплуатации предусилитель M15 HD выделяет определенное
количество тепла, но в любом случае не опасное для соседних
компонентов.
Вы вполне можете ставить предусилитель на другие компоненты, но
лучше не наоборот.
НАСТРОЙКИ ИСТОЧНИКА ПО УМОЛЧАНИЮ
В следующей таблице указаны настройки источника (SOURCE) по
умолчанию. Обратите внимание, что в настройках аудиовхода показаны
цифровой и аналоговый аудиовход. Цифровой вход всегда имеет
преимущество над аналоговым, даже если используются оба.
Источник Аудиовход Видеовход
Source 1 HDMI 1/ Audio 1 IN HDMI 1
Source 2 Optical 2 IN/ Audio 2 IN Component Video 2 IN
Source 3 Coaxial 3 IN/Audio 3 IN Video 3 IN
iPod Audio 4 IN S-Video 4 IN
Source 5 Optical 1 IN/Audio 5 IN Component Video 1 IN
Source 6 Coaxial 2 IN/Audio 6 IN S-Video 2 IN
Source 7 7.1 Input Component Video 3 IN
Source 8 Audio 7 IN Video 1 IN
Source 9 HDMI 2 HDMI 2
Чтобы изменить вышеуказанные настройки по умолчанию и лучше
понять настройки источников и их сочетания, прочитайте пункт
SOURCE SETUP (НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
M15 HD – МЕНЮ НАСТРОЙКИ раздела ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
5
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1   
· Когда M15 HD находится в режиме ожидания, индикатор горит
желтым цветом.
· Во включенном состоянии M15 HD этот индикатор светится
синим цветом.
· Если Зона (зона 2, зона 3 или зона 4) включена (ON), и при этом
нажимается кнопка STANDBY для перевода M15 HD в режим
ожидания, VFD-дисплей гаснет, однако индикатор режима
ожидания продолжает гореть синим светом. Это означает, что
зона (зона 2, зона 3 или зона 4) еще активна. Также на VFD-
дисплее останутся соответствующие значки активной зоны.
· Чтобы полностью выключить M15 HD вместе с Зоной 2, Зоной
3 или Зоной 4, нажмите и удерживайте кнопку STANDBY, пока
индикатор режима ожидания не загорится оранжевым светом.
· В редких случаях, когда предусилитель переходит в защищенный
режим, этот индикатор загорается красным цветом.
· При получении инфракрасного сигнала с пульта HTRM
индикатор однократно мигает.
2    ( STANDBY)
· Нажмите кнопку ON для включения аппарата из режима
ожидания в рабочий режим. Цвет индикатора режима ожидания
сменится с желтого на синий, и загорится подсветка дисплея.
Повторное нажатие кнопки STANDBY возвращает устройство в
режим ожидания.
· M15 HD также включается из режима ожидания при нажатии
любой из кнопок на лицевой панели.
ПРИМЕЧАНИЯ
· Для активации кнопки STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ)
расположенный на задней панели выключатель POWER (Питание)
должен быть в положении ON (ВКЛ.).
· Если в меню Trigger Setup ("Настройка триггера") для опции
Auto Trigger IN выбрано значение Main или All, а переключатель
+12V TRIGGER IN установлен в положение AUTO, то кнопка
STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ), а также соответствующие
функциональные кнопки ON/OFF пульта ДУ HTRM становятся
неактивными, а их функция передается внешнему контроллеру.
Переведите переключатель +12V TRIGGER IN в положение OFF,
чтобы возобновить обычное управление предусилителем с
помощью кнопок ON/OFF.
3  
· При использовании пульта дистанционного управления
направляйте пульт на этот датчик.
· Дистанционный датчик M15 HD не должен находиться под
воздействием яркого света, например, прямого солнечного
света или освещения. В противном случае возможно нарушение
функции дистанционного управления устройством.
: Около 7 м от датчика ДУ.
: Около 30° в любом направлении от датчика ДУ.
4    (VFD)
· Отображает в графическом виде информацию о текущих
настройках, в том числе об активном источнике, уровне
громкости, режиме прослушивания, аудиоформате, информацию
относящуюся к iPod и другие индикаторы.
· Также ознакомьтесь с пунктом DISPLAY SETUP (НАСТРОЙКА
ДИСПЛЕЯ) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ M15 HD – МЕНЮ
НАСТРОЙКИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
5 VOLUME ()
· Этот элемент управления используется для настройки
громкости сигнала на выходе AUDIO PRE-OUT.
· По умолчанию уровень громкости стоит на -20 дБ.
· Ручка также используется для регулировки других изменяемых
параметров, например, тембра.
6 3 SOURCE 4
· Переключайтесь между выбираемыми параметрами ввода –
Source 1, Source 2, Source 3, iPod, Source 5, Source 6, Source 7,
Source 8, и Source 9.
· Также ознакомьтесь с пунктом SOURCE SETUP (НАСТРОЙКА
ИСТОЧНИКА) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ M15 HD – МЕНЮ
НАСТРОЙКИ в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
 
4 5
11
1 2 3
109876
6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
7 INFO
· Отображается информация, передаваемая соответствующим
источником.
· Нажмите кнопку несколько раз для отображения на дисплее
и в экранном меню следующих параметров – текущий
источник, уровень громкости, режим прослушивания, формат
аудиоисточника, аудио кодек, видеорежим и активные зоны с
соответствующими входами источников.
8 LISTENING MODE
· Эта кнопка служит для выбора опций режима “РЕЖИМ
ПРОСЛУШИВАНИЯ”. В зависимости от выбранного формата
вывода (цифрового или аналогового) доступны разные «РЕЖИМ
ПРОСЛУШИВАНИЯ».
· Также ознакомьтесь с пунктом РЕЖИМ ПРОСЛУШИВАНИЯ в
части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ M15 HD – ГЛАВНОЕ МЕНЮ в разделе
ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
9 DIMMER
· Уменьшение яркости VFD-дисплея или восстановление ее до
нормального уровня.
10 TONE CONTROLS
· Нажмите для регулировки высоких частот с помощью
ручки громкости в диапазоне ±10 дБ. Нажмите еще раз для
регулировки низких частот и еще раз для усиления средних
частот.
· Также ознакомьтесь с пунктом TONE CONTROLS (РЕГУЛЯТОРЫ
ТЕМБРА) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ M15 HD – ГЛАВНОЕ МЕНЮ в
разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
11 TONE DEFEAT
· С помощью этой кнопки можно включить или отключить
функцию регулировки тембра.
· Также ознакомьтесь с пунктом TONE CONTROLS (РЕГУЛЯТОРЫ
ТЕМБРА) в части ИСПОЛЬЗОВАНИЕ M15 HD – ГЛАВНОЕ МЕНЮ в
разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
 
7
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
1 AUDIO 1-7 IN/VIDEO 1-4 IN/S-VIDEO 1-4 IN
· Эти разъемы являются другими основными входными разъемами
ресивера M15 HD. Подключите эти входные аудио/видео порты
для соответствующих портов вывода источников, например
DVD-проигрывателей, CD-проигрывателей или кабельных/
спутниковых приставок.
· AUDIO 6 IN и AUDIO 7 IN идеально подходят для подключения
аналогового выхода аудиоисточников типа “линия” (например,
CD-проигрыватель или стереотюнер)
· Порты AUDIO 4 IN и S-VIDEO 4 IN назначены по умолчанию для
вывода аудио/видео в отдельно продаваемых устройствах NAD
IPD (док-станция NAD для проигрывателя iPod) 1, NAD IPD 2 и
более поздних версиях этих устройств.
· Для входящего в комплект 3,5-миллиметрового разъема для
адаптера RCA назначен левый канал порта AUDIO 1 IN. Для
запуска автоматической калибровки Audyssey подключите
микрофон Audyssey к адаптеру.
AUDIO 3-4 OUT/S-VIDEO 3 OUT
· Подключите выход AUDIO 3 OUT/S-VIDEO 3 OUT (и/или AUDIO
4 OUT) к соответствующим записывающим компонентам
или входным портам аудио для совместимых источников,
например кассетных дек, CD/DVD-проигрывателей или внешних
процессоров звука.
· Сигнал порта AUDIO 3 OUT/S-VIDEO 3 OUT зависит от текущего
активного источника. При выборе режима AUDIO 3 сигнал на
выходе AUDIO 3 OUT/S-VIDEO 3 OUT отсутствует. При выборе
режима AUDIO 4 сигнал на выходе AUDIO 4 OUT отсутствует.
Это предотвращает обратную связь через компонент записи,
защищая динамики от возможного повреждения.
· Настроенные выходы AUDIO 3 OUT и AUDIO 4 OUT
одновременно являются назначенными портами для Зоны 3 и
Зоны 4 соответственно. См. также описание процесса подачи
сигнала в дополнительные зоны прослушивания.
2 ZONE 2-3-4
· В M15 HD имеется три настраиваемые зоны – зона 2, зона
3 и зона 4. Функция Zone поддерживает прослушивание
выбранного в данный момент Источника одновременно с
другим активным Источником M15 HD.
· Через эти разъемы посылается аудио и видеосигнал
на соответствующие аудио- и видеовходы аппаратуры
дополнительных зон прослушивания. При прокладывании
кабеля на большие расстояния для предотвращения
возникновения помех используйте качественные
соединительные кабели.
· Чтобы лучше разобраться в настройке дополнительных зон,
изучите пункт “Управление зонами” в разделе “Основное меню”, а
также пункт “Настройка зон” в разделе “Меню настройки”.
3 EXTERNAL 7.1 INPUT
· К ним подключаются соответствующие аналоговые аудиовыходы
источника многоканального звука, такого как DVD-Audio
проигрыватель или многоканальный SACD-проигрыватель или
внешнего многоканального декодера (форматы, защищенные от
копирования, позволяют передавать только аналоговый сигнал).
Обычно эти источники дают на выходе сигнал 5.1 – в этом случае к
разъемам Surround Back ничего не подключается. Сигналы на этих
разъемах можно услышать при выборе источника Source 7 (на этот
источник по умолчанию настроен внешний аудиовход 7).
· Сигналы, поступающие на входные разъемы 7.1 СН INPUT, не
подвергаются обработке НЧ-диапазона или какой-либо другой
обработке (кроме регулировки основного уровня громкости).
· Когда к данным разъемам подключены выходные разъемы
многоканального аудиосигнала проигрывателя DVD-Video
дисков, то использование внутренней системы декодирования
Dolby Digital и DTS ресивера, а также его встроенных
цифроаналоговых преобразователей обычно дает, при
цифровом подключении, лучший по качеству воспроизведения
результат.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
 
HDMI 4 HDMI 5 HDMI 6
MONITOR OUT 1 MONITOR OUT 2
HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3
LAN
1 2 3 4 5 6 7 8
15
9 10 11 12 13 14 16 17
ВНИМАНИЕ!
Перед выполнением любых подключений к вашему M15 HD выключите его питание или выдерните шнур питания из розетки. Также
рекомендуется отключить питание или выключить из розетки шнуры питания всех компонентов, участвующих в подключении сигнала
или сетевого питания.
8
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
4  AUDIO PRE-OUT
Наличие разъема Audio PRE-OUT позволяет использовать ресивер
M15 HD в качестве предварительного усилителя для внешних
усилителей мощности по некоторым или по всем каналам.
· Подключите разъемы FRONT L, FRONT R, CENTER, SURR R, SURR
L, SURR-BL и SURR-BR к соответствующим входам усилителя или
усилителей мощности, к которым подключены соответствующие
акустические системы.
· Подключите к выходу SUBW 1 или SUBW 2 или к обоим этим
выходам сабвуферы, оснащенным собственным источником
питания (“активные” сабвуферы), или каналы усилителя
мощности, к которому подключен пассивный сабвуфер.
· M15 HD не имеет встроенного усилителя для сабвуфера, в
отличие от полнодиапазонных каналов.
5 RS 232
NAD также является сертифицированным партнером AMX и Crestron
и обеспечивает полную поддержку этих внешних устройств.
Дополнительная информация о совместимости AMX и Crestron с
NAD приведена на вебсайте NAD. Более подробную информацию
можно получить у специалиста по аудиотехнике фирмы NAD в
Вашем городе.
· Подключение этого разъема к любому компьютеру,
работающему под управлением ОС Windows®, с помощью
последовательного кабеля RS-232 (приобретается отдельно)
позволяет дистанционно управлять M15 HD посредством
совместимых внешних средств управления.
· На сайте NAD можно найти дополнительную информацию о
документах протокола RS232 и программах взаимодействия с ПК.
6 +12V TRIGGER IN - OFF/AUTO (   +
12 ) – . / )
· В положении AUTO предусилитель автоматически включает
вход +12V TRIGGER IN (если это назначено в меню “Настройка
триггера”) и в то же время деактивирует кнопки ON/OFF пульта
ДУ HTRM и кнопку питания на лицевой панели.
· В положении OFF триггерный вход отключен.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если в меню Trigger Setup («Настройка триггера») для опции
Auto Trigger IN выбрано значение Main или All, а переключатель
+12V TRIGGER IN установлен в положение AUTO, то кнопка
STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ), а также соответствующие
функциональные кнопки ON/OFF пульта ДУ HTRM становятся
неактивными, а их функция передается внешнему контроллеру.
Переведите переключатель +12V TRIGGER IN в положение OFF,
чтобы возобновить обычное управление предусилителем с
помощью кнопок ON/OFF.
7 IR IN/IR OUT 1-3
Эти разъемы используются для получения и выдачи сигналов
дистанционного управления в электрическом формате по
стандартному промышленному протоколу, для работы ИК
репитеров в системах, компоненты которых расположены в разных
помещениях, и в аналогичных случаях.
· Вся компоненты фирмы NAD, оснащенные разъемами и
функциями IR IN/IR OUT, полностью совместимы с M15 HD. При
использовании моделей других фирм проконсультируйтесь у
сервисных специалистов этих фирм о совместимости с M15 HD.
IR IN
· К этому входу подключается инфракрасный репитер (Xantech
или аналогичный) или другое устройство, обеспечивающее
дистанционное управление M15 HD.
IR OUT 1, IR OUT 2
· Подключите выход IR OUT 1 (и/или IR OUT 2) к разъему IR IN на
совместимом устройстве.
· Управляйте подключенным совместимым устройствам,
переключив его дистанционное управление на инфракрасный
приемник M15 HD.
IR IN  IR OUT 1, IR OUT 2, IR OUT 3
· Подключите IR IN к разъему IR OUT на совместимом устройстве.
Также подключите выходы M15 HD IR OUT 1 (и/или IR OUT 2, IR
OUT 3) к входу IR IN совместимого устройства.
· В этом случае M15 HD будет работать как ИК репитер, позволяя
оборудованию, подключенному к входу IR IN ресивера управлять
или посылать команды другому оборудованию, подключенному
к выходу IR OUT 1 (и/или IR OUT 2, IR OUT 3).
IR OUT 3
· Выход IR OUT 3 может функционировать только в режиме ИК-
повторителя, как описано выше.
8 +12V TRIGGER OUT (  +12)
M15 HD оснащен тремя конфигурируемыми триггерными
выходами для подачи электрического тока напряжением +12 В и
силой не более 50 мА на вспомогательные устройства, например,
многоканальный усилитель или сабвуфер. Рекомендации по
настройке параметра +12V TRIGGER IN/OUT можно найти в разделе
TRIGGER SETUP (НАСТРОЙКА ТРИГГЕРА) в части SETUP MENU (МЕНЮ
НАСТРОЙКИ).
· Кабель должен иметь разъем типа “миниджек” 3,5 мм.
Центральный контакт служит для передачи управляющего
сигнала. Наружный контакт (экран) служит для заземления.
· Когда M15 HD включен, на выход подается напряжение 12V, а
когда M15 HD выключен или в режиме ожидания - 0V.
+12V TRIGGER IN (    +12 )
Когда этот вход активируется источником 12 В постоянного тока,
M15 HD можно дистанционно выводить из режима ожидания с
помощью любых совместимых устройств, в том числе усилителей,
предусилителей, ресиверов и т.п. Если источник питания 12В
отключается, M15 HD возвращается в режим ожидания.
· Подключите вход триггера (+12 В) к соответствующему гнезду
выхода на удаленном компоненте (+12 В постоянного тока) при
помощи кабеля для режима “моно” со штепселем 3,5 мм. Для
использования этой функции управляющее устройство должно
быть оснащено выходом триггера (12 В).
9  MP DOCK
На задней панели M15 HD имеет порт передачи данных, куда можно
подключать дополнительные устройства NAD IPD (док-станция NAD
для iPod) 1, NAD IPD 2 и более поздние модели этих устройств.
· Подключите разъем MP DOCK (DATA PORT) устройства M15 HD
к соответствующему разъему DATA PORT на дополнительном
устройстве NAD IPD.
· Порты AUDIO 4 IN и S-VIDEO 4 IN назначены по умолчанию для
вывода аудио/видео в отдельно продаваемых устройствах NAD
IPD (док-станция NAD для проигрывателя iPod) 1, NAD IPD 2 и
более поздних версиях этих устройств.
· Также ознакомьтесь c пунктом ПРОСЛУШИВАНИЕ
ПРОИГРЫВАТЕЛЯ iPod в разделе ЭКСПЛУАТАЦИЯ.
NOTE
Внешнее устройство NAD IPD (док-станция NAD IPD для iPod) не
поставляется в комплекте с M15 HD.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
 
9
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
10 COMPONENT VIDEO IN 1-3, COMPONENT VIDEO MONITOR OUT
· К компонентным видеовходам Component Video IN подключаются
компонентные видеовыходы совместимого источника, например, BD/
DVD-проигрывателя и наземного или спутникового HDTV тюнера. К
компонентному выходу COMPONENT VIDEO MONITOR OUT подключа-
ется компонентный вход совместимого видеомонитора/телевизора.
· При подключении соблюдайте маркировку разъемов Y/Pb/
Pr. Маршрутизация компонентных видеовходов полностью
настраивается через пункт Source Setup экранного меню Setup.
· Компонентные видеовходы и выходы ресивера M15 HD являются
широкополосными и поддерживают все форматы HDTV.
11  MONITOR (S-VIDEO, VIDEO)
· Данные выходные разъемы подключаются к видеовходу монитора/
телевизора с помощью высококачественных кабелей RCA и/или
кабелей S-Video, предназначенных для передачи видеосигнала.
· В целом, подключение через разъем S-Video дает гораздо лучшие
результаты и, если ваш телевизор/монитор оснащен соответствую-
щим входом, используйте для подключения данный разъем.
12 DIGITAL AUDIO IN (COAXIAL 1-4 IN, OPTICAL 1-4 IN)
· К данным разъемам подключается оптический или коаксиальный
цифровой выход формата S/PDIF таких источников, как CD, BD и
DVD-проигрыватели, спутниковые или HDTV-тюнеры, или других
компонентов.
· Ассоциирование коаксиального и оптического цифрового входа
настраивается через пункт Source Setup (Настройка Источника)
в меню Setup на дисплее.
DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL OUT 1-2, OPTICAL OUT 1-2 )
· К оптическому или коаксиальному аудио выходу подключается
соответствующий цифровой вход формата S/PDIF
записывающего компонента, такого как ресивер, компьютерная
звуковая карта или другого цифрового процессора.
13 ETHERNET/   (LAN)
Для установки проводного соединения необходимо настроить
сетевое подключение. Установите проводной маршрутизатор
Ethernet с широкополосным подключением к Интернету. Для
подключения в вашем маршрутизаторе или в вашей домашней сети
должен быть встроенный сервер DHCP.
· Соедините сетевой порт проводного маршрутизатора Ethernet и се-
тевой порт M15 HD, используя стандартный сетевой кабель Ethernet.
· Это соединение Ethernet имеет функции, аналогичные функциям
соединения RS232. Если ваш ПК и M15 HD находятся в одной
сети, она поддерживает дистанционное управление M15 HD
через совместимые внешние контроллеры.
· При подключении ПК и M15 HD к одной сети можно получить
IP-адрес для M15 HD. Нажмите вместе и отпустите кнопки
[3SOURCE] и [SOURCE 4] на передней панели – «Информация
о системе» отображается на VFD-дисплее и на экране OSD.
Нажмите [3 SOURCE] или [SOURCE 4] для отдельного вывода на
VFD-дисплей информации о системе, включая IP-адрес.
· На сайте NAD можно найти дополнительную информацию о
документах протокола RS232 и программах взаимодействия с ПК.
ПРИМЕЧАНИЯ
· NAD не несет ответственности за сбои в работе M15 HD
и/или соединения с Интернетом, вызванные ошибками
передачи данных или неисправностями, связанными с Вашим
широкополосным подключением к Интернету и другим
подсоединенным оборудованием. Обратитесь за помощью
к своему поставщику услуг Интернета (ISP) или в сервисную
службу, обслуживающую это оборудование.
· Информацию о правилах, стоимости, ограничениях
относительно контента, ограничениях услуг, ширине полосы,
ремонте и по другим связанным с подключением к Интернету
вопросам можно получить у ISP.
14 HDMI (HDMI IN 1-6, HDMI MONITOR OUT 1-2)
· К входным разъемам HDMI подключаются выходные разъемы
HDMI таких источников, как BD/DVD-проигрыватель или панель
спутникового/HDTV вещания.
· Подключите выход HDMI MONITOR OUT 1 и / или HMDI MONITOR
OUT 2 к совместимому телевизору HDTV или проектору с
входом HDMI. На обоих портах вывода HDMI одновременно
отображается один и тот же источник аудио / видео.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед подключением или отключением HDMI кабелей M15 HD,
и источник следует выключить и выдернуть шнур питания
из розетки. В противном случае возможно повреждение всего
оборудования подключенного к разъемам HDMI.
15 UNSWITCHED AC OUTLETS ( 
)
· Когда M15 HD включен или находится в режиме ожидания, на эту
розетку всегда подается питание.
· Этот разъем можно использовать для компонентов, которым
требуется бесперебойное электропитание. Например,
бесперебойное электропитание необходимо некоторым
тюнерам для сохранения заданных настроек.
· Общая потребляемая мощность всех устройств, подключенных к
данному разъему, не должна превышать 120 Вт.
· Питание этой розетки можно отключить, выключив M15 HD с
помощью выключателя ПИТАНИЯ на задней панели.
16     
· В комплект поставки M15 HD входит отдельный провод для
подключения к сети питания. Перед подключением штекера к
источнику питанию подключите другой конец кабеля к разъему
питания от сети M15 HD.
· Перед отключением кабеля питания из настенной розетки
нужно отключить его от разъема питания M15 HD для сети
переменного тока.
· Кабель следует подключать только к розетке с соответствующими
параметрами, т.е. к розетке 120 В 60 Гц (Только для модели 120 В)
или 230 В 50 Гц (Только для модели 230 В).
17  POWER ()
· Подключите M15 HD к сети переменного тока.
· Если выключатель находится в положении ON (Вкл), M15 HD нахо-
дится в режиме ожидания, на что указывает желтый цвет индикатора
режима ожидания.
Используйте расположенную на передней
панели кнопку STANDBY (РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ) для включения
M15 HD и переводаM15 HD обратно в режим ожидания.
· Если Вы не предполагаете эксплуатировать M15 HD в течение
длительного времени (например, во время отпуска), переведите
выключатель в положение OFF (Выкл).
· M15 HD нельзя включать с помощью кнопки режима ожидания
на передней панели или с помощью кнопки [ON] на пульте
дистанционного управления HTRM, если выключатель питания
на задней панели выключен.
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ
 
10
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
ЭКРАННОЕ МЕНЮ OSD
Предусилитель M15 HD оснащен простым и понятным экранным меню,
выводящимся на экран подключенного монитора/телевизора. Это
меню используется для настройки предусилителя (а также для удобства
ежедневной эксплуатации), поэтому перед началом выполнения
настройки вам следует обязательно подключить монитор/телевизор.
  
Нажмите кнопку [S] или [ENTER] на пульте дистанционного управления
HTRM, чтобы вывести главное меню M15 HD на монитор / телевизор. Если
экранное меню не появляется, проверьте подключение MONITOR OUT.
      
Навигация по экранному меню выполняется с помощью кнопок пульта
HTRM:
1 Нажмите [S] для выбора пункта меню. Используйте кнопки [D/F]
и при необходимости кнопку [ENTER] для перемещения между
пунктами меню. Для вызова подменю или опций какого-либо пункта
меню нажмите [S] несколько раз.
2 Установка или изменение значений параметров (настроек) пункта
меню осуществляется с помощью кнопок [D/F].
3 Для сохранения изменений или настроек данного пункта или подменю
нажмите [A]. При нажатии кнопки [A] пользователь возвратится в
предыдущее меню или выйдет из определенного меню.
MAIN MENU ГЛАВНОЕ МЕНЮ
Главное меню содержит пункты “Listening Modeежимы
прослушивания), “DSP Options” (Опции DSP), Tone Controls”егуляторы
тембра), “Zone Controls” (Управление зонами) и доступ в меню
настройки.
Следуйте правилам “ВЫВОД ЭКРАННОГО МЕНЮ” и “НАВИГАЦИЯ ПО
ЭКРАННОМУ МЕНЮ И ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ” для навигации по
параметрам меню и подменю.
ПРИМЕЧАНИЕ
Индивидуальные настройки, сделанные в пунктах Listening
Mode, DSP Options и Tone Controls сохраняются и включаются
при выборе соответствующего пресета. См. раздел “A/V
Presets” (Пресеты).
LISTENING MODE РЕЖИМЫ ПРОСЛУШИВАНИЯ
Предусилитель M15 HD предлагает различных режимов прослушивания,
подогнанных под различные типы записей и материалов. Для двухканаль-
ного (стерео) источника могут быть выбраны следующие режимы:
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
M15 HD является лишь A/V предусилитель с объемным звуком
и поэтому не имеет акустических систем. При упоминании
термина “Акустические системы” в настоящем руководстве
имеются ввиду акустические системы внешнего усилителя,
постольку, поскольку он подсоединен к M15 HD.
STEREO “”
Все выходные сигналы направляются в правый и левый фронтальные кана-
лы. Низкие частоты направляются в сабвуфер, если он включен в настрой-
ках акустических систем. Если вы хотите слушать источник, работающий в
стерео (или моно) режиме, например, музыкальный CD или FM радио без
расширения до объемного звучания, выбирайте режим “Стерео”. Стерео-
записи, как цифровые в формате PCM, так и аналоговые, вне зависимости
от декодирования пространственного звучания, воспроизводятся так, как
они записаны. Многоканальные цифровые записи (в формате Dolby Digital
и DTS) воспроизводятся с понижающим микшированием через левый и
правый фронтальные каналы как сигналы правого и левого каналов.
DIRECT  
Аналоговые и цифровые источники автоматически воспроизводятся
в исходном формате. Все аудиоканалы источника воспроизводятся
непосредственно. В этом режиме исходный звук воспроизводится
наиболее точно, в результате чего обеспечивается самое высокое качество
звучания. Примите во внимание, что для того, чтобы источник был доступен
как параметр режима прослушивания, он должен находиться в режиме
прямого воспроизведения (Direct). Чтобы автоматически воспроизводить
источник в оригинальном формате, нужно установить следующие
настройки.
1 Перейдите в раздел настройки режима прослушивания Listening
Mode Setup в меню настройки Setup Menu. В меню режимов про-
слушивания Listening Modes установите для параметров Dolby, DTS,
PCM и Analog значения None. При такой настройке источник будет
воспроизводиться непосредственно в оригинальном формате.
2 Затем перейдите в раздел сохраненных настроек A/V Presets в
меню Setup Menu. В меню A/V Presets установите для параметра
Listening Mode значение Yes (Да) и сохраните его вместе с другими
настройками в наборе сохраненных настроек, например, Preset 1,
выбрав пункт Save Current Setup to Preset.
3 Теперь вы можете привязать набор настроек Preset 1 к любому
источнику. Например, если в меню Source Setup (в обычном режиме
просмотра) выбран источник Source 1, нужно прокрутить меню до
пункта A/V Preset и выбрать набор настроек Preset 1. Таким образом,
при выборе источника Source 1 соответствующий источник всегда
будет воспроизводиться в оригинальном формате.
PRO LOGIC
Двухканальные записи, как стерео, так и с кодированным сигналом
объемного звука обрабатываются декодером Dolby Pro Logic с выдачей
сигнала в левый и правый фронтальные каналы, в центральный канал
и в левый и правый каналы объемного звука (при условии, что они
имеются в текущей конфигурации акустических систем).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
 M15 HD   
11
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
DOLBY PRO LOGIC IIx
Декодер Dolby Pro Logic IIx преобразовывает как стереосигналы, так и
сигналы 5.1 в сигналы 6.1 или 7.1. В меню Dolby Pro Logic IIx Вы можете
выбрать режим PLIIx Movie или PLIIx Music в зависимости от Вашего
опыта воспроизведения источника. Обработка сигнала декодером
Pro Logic IIx дает более стабильное изображение и полный диапазон
звуковых частот в тыловых каналах в режиме Movie, приближая ее к
формату Dolby Digital. Для двухканальных сигналов режим Pro Logic
IIx Music предлагает дополнительные опции: Dimension (“Размах”),
Center Width (“Ширина центра”) и Panorama (“Панорама”). См. также о
настройке режимов прослушивания ниже.
В таблице показаны доступные каналы, при условии, что они включены
в меню “Конфигурация акустических систем”
Режим
прослушивания
Двухканальные
источники
Активные декодируемые выходные
сигналы
Система 6.1 Система 7.1
Dolby Pro Logic IIx Music
Dolby Pro Logic IIx Movie
Фронтальный (левый,
правый), центральный,
канал объемного
звука (левый, правый),
тыловой канал
объемного звука,
сабвуфер
Фронтальный (левый,
правый), центральный,
канал объемного
звука (левый, правый),
тыловой канал (левый
и правый) объемного
звука, сабвуфер
DTS NEO: 6
Двухканальные записи, как стерео, так и с кодированным сигналом объ-
емного звука воспроизводятся с использованием обработки системой
объемного звука Neo: 6, в результате которой выходной сигнал направляется
на левый фронтальный, центральный и правый фронтальный каналы, а также
на дискретные левый и правый тыловые каналы (при условии, что эти каналы
включены в текущей конфигурации акустических систем). Предусилитель
M15 HD предлагает две разновидности режима прослушивания DTS Neo: 6
CINEMA и MUSIC. См. также о настройке режимов прослушивания ниже.
EARS
Двухканальные записи, как стерео, так и с кодированным сигналом
объемного звука воспроизводятся с использованием обработки
патентованной системой объемного звука EARS фирмы NAD, в
результате которой выходной сигнал направляется на левый
фронтальный, центральный и правый фронтальный каналы, а также на
дискретные левый и правый тыловые каналы и сабвуфер (при условии,
что эти каналы включены в текущей конфигурации акустических
систем). В режиме EARS тыловые задние акустические системы (при
наличии таковых) не используются.
Система EARS извлекает естественную пространственную атмосферу,
присутствующую практически во всех качественно записанных
источниках. Она не синтезирует объемное звучание или какие-либо
другие акустические элементы и, таким образом, воспроизводит
музыкальный сигнал гораздо ближе к оригинальному исполнению, чем
большинство других музыкальных систем объемного звука.
Выберите режим прослушивания EARS при воспроизведении
стереофонических музыкальных источников и радиостанций.
Система EARS создает едва уловимую, но весьма естественную и
правдоподобную атмосферу при воспроизведении практически
всех стереофонических источников с “натуральным звучанием”.
Как правило, сюда причисляют такие музыкальные жанры, как
классическая музыка, джаз, фольклорная музыка, а также много
других музыкальных направлений. Преимуществами системы EARS
являются реалистичная стабильная “переднеплановая” акустическая
картина и пространственная, но не преувеличенная атмосфера
“реального звучания”, которая максимально приближает слушателя к
оригинальному исполнению.
ENHANCED STEREO
Все записи воспроизводятся в стереофоническом режиме через
максимальное количество акустических систем, включенных в
текущей конфигурации акустических систем. Режим Enhanced Stereo
может использоваться для воспроизведения сигнала всех каналов
с максимальной громкостью или для фонового многоканального
прослушивания музыки (например, на вечеринках). В этом режиме
фронтальные, центральные, объемные и тыловые акустические системы
могут включаться/выключаться по желанию.
ANALOG BYPASS
“   ”
Все аналоговые сигналы остаются аналоговыми, без преобразования в
цифровые. При включении режима Analog Bypass цепь DSP блокируется, но
функции регулировки тембра остаются активными. Опции Bass management
(“Управление низкими частотами”) и Speaker Settings (“Настройки
акустических систем”) также остаются без изменений, так как являются
функциями DSP.
НАСТРОЙКА РЕЖИМОВ ПРОСЛУШИВАНИЯ
Некоторые из режимов прослушивания предусилителя M15 HD имеют
один или несколько регулируемых параметров, значение которых
можно изменить для соответствия Вашей системе, определенной
записи или Вашим личным предпочтениям.
ПРИМЕЧАНИЕ
Изменения параметров режима прослушивания сохраняются
при выборе другого режима. Вы также можете сохранить
измененный режим в виде пресета для быстрого вызова (см.
пункт “Пресеты” в разделе “Меню настройки”)
DOLBY PRO LOGIC IIX
PLIIx MOVIE оптимизирован для звуковых дорожек фильмов.
PLIIx MUSIC оптимизирован для музыкальных записей.
Center Width (“ ”) ( 0  7): Параметр для
смягчения “жесткой централизации” центральной звуковой картины
путем постепенного добавления монофонического содержимого
центрального канала к левой и правой фронтальным акустическим
системам. Значение 0 подразумевает воспроизведение сигнала
центрального канала только через центральную акустическую систему,
значение 7 дает полностью размытый “фантомный” центральный канал.
Dimension (“”) ( -7  +7): Параметр для фокусировки
эффекта объемного звука на фронтальной-тыловой зоне
независимо от относительных уровней каналов.
Panorama (“”) (On/O): Добавляет эффект
“циклического возврата” путем перенаправления некоторой части
стереосигнала на каналы объемного звука.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если ЗАДНИЕ динамики с эффектом “звук вокруг” были
выключены в меню “КОНФИГУРАЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ”,
режим Pro Logic IIx будет распознаваться как режим Pro Logic II.
Подробная информация по данному вопросу приведена в разделе
“КОНФИГУРАЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ” в главе “НАСТРОЙКА
АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ” в МЕНЮ НАСТРОЙКИ.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
 M15 HD   
12
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
DTS NEO: 6
Neo: 6 Cinema оптимизирован для звуковых дорожек фильмов.
Neo: 6 Music оптимизирован для музыкальных записей.
Center Gain (“ ”) ( 0  0.5): Выполните данную
настройку с целью оптимизации звукового образа центрального
канала по отношению к каналам объемного звука.
DSP OPTIONS ОПЦИИ DSP
Следующие параметры обработки сигналов можно установить в меню
DSP Options (цифровая обработка сигнала).
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
M15 HD является лишь A/V предусилитель с объемным звуком
и поэтому не имеет акустических систем. При упоминании
термина “Акустические системы” в настоящем руководстве
имеются ввиду акустические системы внешнего усилителя,
постольку, поскольку он подсоединен к M15 HD.
LIP SYNC DELAY  
В опциях DSP есть изменяемый параметр “Lip Sync Delay” (Коррекция
задержки), чьей функцией является обеспечить синхронизацию
звукового и видеосигнала.
Изменяя значение параметра “Lip Sync Delay от 0 мс до 120 мс,
можно настроить задержку звукового сигнала для синхронизации с
видеоизображением.
ADC RATE     
 
Входящий аналоговый аудиосигнал преобразуется в цифровой
сигнал посредством использования цепи аналогово-цифрового
преобразователя (АЦП) M15 HD.
С помощью параметра ADC Rate можно установить один из трех уровней ча-
стоты дискретизации цифрового сигнала (на цифровых портах вывода) – 48K,
96K или 192K. Убедитесь, что используемое оборудование поддерживает
установленный уровень частоты дискретизации цифрового аудиосигнала.
AUDYSSEY MultEQ
Параметр Audyssey MultEQ становится доступным в меню DSP Options
только после успешного завершения операции автоматической калибровки
Audyssey (доступна через Меню настройки). Также ознакомьтесь с пунктом
AUDYSSEY AUTO CALIBRATION (ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КАЛИБРОВКИ) в
части SPEAKER SETUP (НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ) в разделе ЭКС-
ПЛУАТАЦИЯ – ИСПОЛЬЗОВАНИЕ M15 HD - МЕНЮ НАСТРОЙКИ.
Для параметра Audyssey MultEQ можно устанавливать следующие уровни
Audyssey: Специальная кривая эквалайзера Audyssey.
Flat: Это значение подходит для небольших или заставленных
мебелью комнат, где слушатель находится рядом с динамиками.
Фильтры MultEQ используются так же, как и в кривой Audyssey, но
высокочастотная компенсация не применяется.
NAD: Идеальные настройки для прослушивания в помещении,
совместно разработанные инженерами NAD и инженерами Audyssey.
O (Выкл.): Фильтры MultEQ не используются или измерения не
производятся.
ПРИМЕЧАНИЯ
• ПривыборезначенияNAD,AudysseyилиFlatнаVFD-дисплеегорит
надпись AUDYSSEY с зеленым значком. При выборе значения “O
(Выкл.) надпись AUDYSSEY и зеленый значок не горят.
• ПривыборезначенияNAD,AudysseyилиFlatивнесенииизмененийв
параметры меню ” TONE CONTROLS” (РЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА), “SPEAKER
CONFIGURATION” (КОНФИГУРАЦИЯ АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ), “SPEAKER
LEVELS” (БАЛАНС УРОВНЕЙ КАНАЛОВ) ИЛИ “SPEAKER DISTANCE”
АССТОЯНИЕ ДО АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ) на VFD-дисплее горит надпись
AUDYSSEY с красным значком. Чтобы восстановить откалиброванные
настройкиAudysseyнужноотменитьизмененияконфигурации.
• НастройкиAudysseyMultEQтакжеможноустанавливатьили
менять с помощью кнопки AUDYSSEY на пульте HTRM, установив в
менюDEVICESELECTORрежимAMP.Длявыборапараметра“Audyssey
MultEQ”нужнонажатькнопкуAUDYSSEY,азатемиспользовать
кнопки [D/F]дляпросмотрапараметровAudysseyMultEQ.Чтобы
сохранить выбранный параметр и перейти к следующему меню или
выйти из меню настройки, нужно снова нажать кнопку AUDYSSEY.
AUDYSSEY DYN EQ   AUDYSSEY
Динамический эквалайзер Audyssey решает проблему ухудшения качества
звука при уменьшении громкости, учитывая человеческое восприятие и
акустические характеристики помещения. Тщательно сочетая информацию
об уровне источника и реальном уровне вывода в помещении,
динамический эквалайзер Audyssey обеспечивает беспрецедентное
качество воспроизведения звука при любом уровне громкости.
Динамический эквалайзер Audyssey автоматически выбирает частотные
характеристики и уровень объемного звука для каждой минуты. В
результате басовые частоты, баланс октав и восприятие объемного
звука не изменяются при изменении громкости.
Динамический эквалайзер Audyssey предназначен для использования
совместно с системой Audyssey MultEQ. Динамический эквалайзер
определяет подходящую компенсацию громкости, основываясь
на измерениях уровня звукового давления, производимых MultEQ.
Динамический эквалайзер Audyssey совместно с системой Audyssey
MultEQ обеспечивает оптимальное качество звука для каждого
слушателя при любом уровне громкости.
On (.): Активировать функцию динамического эквалайзера Audyssey.
O (.): Отключить функцию динамического эквалайзера Audyssey.
ПРИМЕЧАНИЕ
НастройкидинамическогоэквалайзераAudysseyидинамической
громкостиAudyssey(см.ниже)такжеможноустанавливатьили
менять с помощью кнопки AUDYSSEY на пульте HTRM, установив
в меню DEVICE SELECTOR режим AMP. Сначала нужно нажать кноп-
куAUDYSSEYдлявыборапараметраDynEQилиDynVol,азатем
использовать кнопки [D/F] для выбора необходимых значений.
Чтобы сохранить настройки и перейти к следующему меню или
выйти из меню настройки, нужно снова нажать кнопку AUDYSSEY.
Oset (): Настройка уровня смещения позволяет
уменьшить усиление с помощью динамического эквалайзера
Audyssey для любого указанного уровня громкости. В результате
этого величина требуемого общего цифрового затухания также
уменьшается. Например, если установлены смещение (“Oset”) 10 дБ
и уровень громкости -30 дБ, будет выбрана кривая громкости -20 дБ.
Можно установить уровень смещения от 0 до 15 дБ.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
 M15 HD   
13
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
AUDYSSEY DYNAMIC VOLUME   AUDYSSEY
Система динамической громкости Audyssey обеспечивает единую
громкость воспроизведения, предугадывая мгновенные изменения
громкости источника и компенсируя их в реальном времени. Система
динамической громкости Audyssey отслеживает громкость источника в
реальном времени, постоянно поддерживая желаемый уровень громкости
и оптимизируя динамический диапазон для сохранения восприятия.
Система динамической громкости Audyssey включает динамический эква-
лайзер Audyssey, который решает проблему ухудшения качества звука при
уменьшении громкости с учетом человеческого восприятия и акустиче-
ских характеристик помещения. Эти две технологии позволяют абсолютно
точно воспроизводить частотные характеристики источника при любом
уровне громкости. Даже при низкой громкости система динамической
громкости обеспечивает сохранение насыщенности и динамики звука.
Для параметра Audyssey Dynamic Volume можно устанавливать
следующие уровни
Light: Минимальная корректировка самого громкого или самого
тихого звука.
Medium: Настройка, предотвращающая значительное превышение
или снижение громкости звука по сравнению со средним уровнем.
Heavy: Максимально корректирует громкость, обеспечивая
примерно одинаковую громкость звучания.
ПРИМЕЧАНИЕ
ДляактивациисистемыдинамическойгромкостиAudyssey
DynamicVolumeпараметрAudysseyDynamicEQдолженбыть
включен(On)ЕслидинамическийэквалайзерAudyssey(Audyssey
DynamicEQ)отключен(O),системадинамическойгромкости
AudysseyDynamicVolumeтакжебудетотключена.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
ЕслипараметрAudysseyAutoCalibrationненастроен,дляисполь-
зования динамической системы настройки громкости и динами-
ческогоэквалайзераAudysseyотносительныйбалансдинамиков
системы следует отрегулировать вручную (с помощью счетчика
SPL). Если динамики неправильно откалиброваны, выходные сигналы
систем динамической настройки громкости и динамического
эквалайзераAudysseyмогутбытьискажены.Такжеознакомьтесьс
подразделом “ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗМЕРИТЕЛЯ ЗВУКОВОГО ДАВЛЕНИЯ”
в разделе “SPEAKER LEVELS (БАЛАНС УРОВНЕЙ КАНАЛОВ)” ниже.
TONE CONTROLSРЕГУЛЯТОРЫ ТЕМБРА
Предусилитель M15 HD имеет три регулятора тембра – Treble (“Высокие
частоты”), Bass (“Низкие частоты”) и Center Dialog (“Баланс средних частот”).
Регуляторы Bass и Treble затрагивают только низкие частоты нижнего диа-
пазона и высокие частоты верхнего диапазона, оставляя важные средние
частоты без изменения. Регулятор Center Dialog увеличивает “присутствие”
среднего диапазона, делая воспроизведение речи более внятным.
С помощью этих регуляторов можно регулировать амплитудно-
частотную характеристику источника непосредственно во время
воспроизведения. Регулировка производится в экранном меню
“Регулировка тембра” с помощью кнопок ENTER и [A/S/D/F]. Для этого
также можно нажать кнопку TONE CONTROLS на передней панели и
поворачивать ручку громкости для достижения желаемого значения.
Максимальное и минимальное значения уровня тембра: ±10 дБ.
Кнопка Tone Defeat дает возможность изменить или полностью
заблокировать функцию регулировки тембра предусилителя M15 HD.
При выборе значения OFF (‘Tone Active’ на дисплее предусилителя)
цепи регулировки тембра остаются активными.
Выберите ON (‘Tone Defeat’ на дисплее предусилителя) для блокировки
цепей регулировки тембра и деактивации регуляторов тембра.
ПРИМЕЧАНИЕ
Настройки управления тонами также можно устанавливать или
менять с помощью кнопки TONE на пульте HTRM, установив в меню
DEVICE SELECTOR режим AMP. Сначала нужно выбрать с помощью
кнопкиTONEдиапазончастотTreble(ВЧ),Bass(НЧ)илиDialog(диалог),
а затем отрегулировать уровень этих частот с помощью кнопок
[D/F]. Чтобы сохранить настройки и перейти к следующему меню
или выйти из меню настройки, нужно снова нажать кнопку TONE.
ZONE CONTROLSУПРАВЛЕНИЕ ЗОНАМИ
В зависимости от настроек, выполненных в меню “Настройка зон” в разделе
“Меню настройки”, можно сконфигурировать и осуществлять управление
зоной с помощью окна Zone Controls (“Управление зонами”).
Выберите ON (“Вкл.”) для активации соответствующей зоны. После этого
можно назначить конкретной зоне входной разъем, выбрав разъем из
следующих – Source (все активные) и Local.
Выберите “Local” в качестве источника звука в зоне, если Вы хотите получить
одновременное воспроизведение того же источника, который воспроизво-
дится в основной зоне, но с раздельной регулировкой уровня громкости.
При выборе OFF (“Выкл.”) зона деактивируется, или прекращается
подача питания на нее.
Пункт Volume относится к регулируемой второй зоне, где уровень
громкости можно повышать или понижать с помощью кнопок [D/F] на
пульте HTRM.
При активации зоны на дисплее предусилителя высвечивается номер
соответствующей зоны. Настройка Зоны 2 всегда доступна в окне Zone
Controls. Для настройки Зоны 3 и Зоны 4 с помощью этого окна нужно в
опциях режима Mode в меню “Настройка зон” в разделе “Меню настрой-
ки” выбрать Zone (Audio Only).
ПРИМЕЧАНИЯ
· Пульт дистанционного управления ZR 5 управляет аппаратурой
только Зоны 2. Настройку Зоны 3 и Зоны 4 можно произвести
в окне соответствующей зоны в экранном меню с помощью
навигационных кнопок пульта ДУ HTRM.
· “Zone 4” (Зона 4) содержит только звуковые устройства и не
связана с источниками видео.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
 M15 HD   
14
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
SETUP MENU МЕНЮ НАСТРОЙКИ
Меню настройки позволяет пользователю настроить предусилитель
M15 HD для работы в составе конкретной аудио-видеосистемы. С
помощью данного меню Вам нужно будет произвести настройку
входных разъемов предусилителя, если, конечно, Ваша система не
соответствует заводским настройкам, описанным в прилагающемся
Руководстве по быстрому запуску, полностью.
Меню настройки содержит пункты: HDMI Setup (Настройка HDMI),
Source Setup (Настройка источника), Speaker Setup (Настройка
акустических систем), Zone Setup (Настройка зон), Trigger Setup
(Настройка триггера), Listening Mode Setup (Настройка режимов
прослушивания), Display Setup (Настройка дисплея) и A/V Presets
(Пресеты).
Для навигации по опциям меню настройки и его пунктов см.
соответствующие указания в разделах “ВЫВОД ЭКРАННОГО МЕНЮ” и
“НАВИГАЦИЯ ПО ЭКРАННОМУ МЕНЮ И ВНЕСЕНИЕ ИЗМЕНЕНИЙ”.
HDMI SETUP НАСТРОЙКА HDMI
M15 HD поддерживает функции управления HDMI и возвратного
звукового канала (ARC). Обе функции возможны, если внешние
устройства, которые также поддерживают обе функции, соединены с
M15 HD через канал HDMI.
HDMI CONTROL CEC
Набор программ управления бытовой электроникой CEC использует
двустороннюю связь HDMI для дистанционного управления любых
устройств с поддержкой CEC, подключенных по каналу HDMI.
Команда CEC запускает необходимые команды по протоколу HDMI для
автоматической настройки системы для реагирования на команды.
При подключении устройств, поддерживающих управление HDMI
Control (CEC) следующие режимы работы могут использоваться с
помощью M15 HD или внешнего устройства посредством любого из
пультов дистанционного управления
O (.): Относится ко всем перечисленным ниже вариантам
CEC. При значении “O (Выкл.) отключается соответствующая
функция CEC.
On (): Если установлено значение On, M15 HD автоматически
переходит в режим ожидания при получении команды CEC о
переходе в режим ожидания. Если же M15 HD получит команду
включения CEC, M15 HD соответственно включится и выйдет из
режима ожидания.
Source Switch ( ): Если источник
включен (On), M15 HD автоматически переключает источники, если
другое устройство CEC запросит изменение источника.
Например, при нажатии кнопки PLAY на проигрывателе дисков
Blu Ray (на BD-проигрывателе) с CEC, M15 HD и телевизор с
CEC автоматически переключатся на соответствующие входы
– M15 HD переключится на вход HDMI, к которому подключен
BD-проигрыватель, а телевизор переключится на вход, к которому
подключен выход HDMI MONITOR OUT на M15 HD. Это завершает
автоматическую настройку конфигурации и BD-проигрыватель
автоматически осуществляет воспроизведение через M15 HD и
телевизор.
Audio System (): При установке «Вкл» M15 HD
передает широковещательное сообщение CEC, показывающее
активность аудиосистемы. При этом CEC-совместимый телевизор
обычно отключает звук. Когда этот параметр включен, M15 HD также
реагирует на команды CEC для изменения громкости и выключения
звука. Например, CEC-совместимый телевизор может пересылать
команды управления громкостью с пульта ДУ на M15 HD.
ARC Mode ( ARC): Канал возврата звука (ARC) позволяет
телевизору с поддержкой ARC отправлять звуковые данные на
M15 HD.
Этот параметр имеет три возможных значения: O, Auto или Source
Setup.
Auto (): Если установлено значение Auto, M15 HD
автоматически пытается установить аудиосоединение ARC с
телевизором всегда, когда телевизор объявляет через CEC
о своем статусе активного источника. Если соединение ARC
можно установить, M15 HD выводит аудиосигнал ARC вне
зависимости от того, какой источник выбран в M15 HD, а на
VFD-дисплее появляется надпись HDMI ARC. Параметр Auto
работает лучше всего, когда все устройства поддерживают CEC и
параметр “Переключение источника” включен.
Source Setup ( ): Если установлено
значение Source Setup, можно выбрать ARCкак цифровой
аудиовход на экране настройки источника. При выборе для
M15 HD источника, для которого установлен ARC, M15 HD
пытается инициировать соединение ARC с телевизором.
При использовании этого параметра вы возможно сможете
убедиться в выключении переключателя источника. В противном
случае другие устройства CEC могут изменять источник M15 HD,
когда вы захотите сохранить для него источник ARC.
ВАЖНЫЕ ПРИМЕЧАНИЯ
ДляпараметраAudioSystemдолжнобытьустановленозначение
On,чтобыпараметрARCmodeбылдоступен.
Аудио и видео потоки постоянно передаются источником HDMI
с помощью CEC на телевизор, даже если M15 HD находится в
режиме ожидания.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
 M15 HD   
15
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
SOURCE SETUP НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА
В меню настройки источников Source Setup имеется три подменю. Это
меню Source Setup (Normal View)(Настройка Источника- обычный вид),
меню Source Setup Table View)(Настройка Источника - табличный вид) и
меню iPod Setup (Настройка Плеера iPod).
SOURCE SETUP NORMAL VIEW
НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА ОБЫЧНЫЙ ВИД
В пункте SOURCE SETUP - NORMAL VIEW (НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА -
ОБЫЧНЫЙ ВИД) можно изменить следующие параметры.
SOURCE 
M15 HD предусматривает десять конфигурируемых источников.
Определенный источник можно включить, отключить, переименовать,
назначить как аналоговый или цифровой аудио/видео источник,
использовать сохраненные настройки аудио/видео, настройки триггеров и
другие настройки.
Эти настройки можно установить с использованием следующих
параметров.
NOTE
Плеер iPod по умолчанию является источником 4. Изменить
установленный по умолчанию источник 4 с iPod можно с
помощью следующей процедуры
1 Открыть меню iPod Setup в меню Source Setup. Выберите пункт
iPod Setup в Меню настройки и измените значение параметра
Enabled(Включено)наNo(Нет).
2 Вернуться в меню Source Setup и выбрать пункт Source Setup
(NormalView).
3 ПерейтикисточникуSource4ивыбратьдляпараметраEnabled
значение Yes.
Теперь источник Source 4 можно настроить любым желаемым
образом.
ENABLED 
С помощью этой опции можно включить или отключить источник.
Это нужно, в частности, когда количество подключенных источников
невелико, и пользователь может выбрать источник напрямую с
помощью кнопок на лицевой панели, пропуская неиспользуемые
источники.
Нажмите Yes, чтобы включить определенный источник или No, чтобы
отключить источник.
NAME 
Источнику можно присвоить новое имя. Например, если Ваш BD-
проигрыватель подключен в качестве первого источника, можно
изменить имя “Source 1” на “BD”.
Чтобы переименовать источник перейдите к пункту Name и нажмите
[S]
. Затем с помощью кнопок
[D/F]
выберите нужные буквенные и
цифровые символы.
Нажмите
[S]
для подтверждения выбора текущего символа и перехода
к следующему.
Имя может быть длиной до 12 символов.
Новое имя будет отображаться на дисплее, а также на экранном меню
(OSD).
ANALOG AUDIO  
M15 HD имеет восемь аналоговых аудиовходов, включая вход 7.1.
Эти аналоговые входы - Audio 1 - 7
и 7.1 Input могут быть попеременно
назначены каждому источнику.
Перейдите к пункту Analog Audio и нажмите кнопку [S] а затем
нажмите кнопку [D/F] для выбора и назначения аналогового входа
конкретному источнику. Существует три варианта выбора - Audio, 7.1
Input или O.
При выборе Audio нажмите кнопку [S] , а затем [D/F] для выбора и
назначения желаемого аудиовхода – 1 - 7.
Отметьте 7.1 Input для выбора аудиосигнала, подаваемого на вход 7.1
Channel Input.
При выборе опции O источнику не будет назначен никакой
аналоговый аудиосигнал. Если для параметра Analog Audio установлено
значение O, параметр Gain недоступен.
ПРИМЕЧАНИЕ
Входящий цифровой сигнал на назначенном цифровом входе
всегда имеет преимущество над назначенным аналоговым
входом, даже если используются оба. Для сохранения аналогового
аудиовхода для конкретного источника выберите опцию “O” в
настройках Digital Audio в меню соответствующего источника.
GAIN 
Регулировка параметра Gain обеспечивает воспроизведение всеми
источниками на одном и том же уровне громкости. Таким образом, Вам
не придется регулировать громкость каждый раз при выборе нового
источника. Обычно предпочтительнее понижать уровень самого
громкого источника, чем делать громче более тихие.
Перейдите к пункту Gain, нажмите кнопку
[S]
, а затем
[D/F]
для
выбора желаемого уровня в пределах от -12 дБ до 12 дБ.
Если для параметра Analog Audio установлено значение O,
параметр Gain недоступен.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
 M15 HD   
16
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
DIGITAL AUDIO  
Чтобы насладиться преимуществами высококачественной схемы
объемного и цифрового звука M15 HD, рекомендуем использовать
цифровые аудиовходы.
M15 HD предусматривает возможность выбора между 3 цифровыми
аудиовходами. А именно - HDMI, Optical и Coaxial.
Также можно
выбрать параметр O, тем самым не выбирая ни одного входящего
аудиосигнала для определенного источника.
Для выбора нужного цифрового аудиовхода для конкретного источника
перейдите к пункту Digital Audio, нажмите кнопку
[S]
, а затем
[D/F]
.
Определившись с выбором входа, нажмите [S], а затем снова [D/F]
для выбора конкретного цифрового аудиовхода.
Ниже перечислены наборы назначенного цифрового аудиовхода:
HDMI $ HDMI 1 - 6
Optical $ Optical 1 - 4
Coaxial $ Coaxial 1 – 4
ПРИМЕЧАНИЕ
Входящий цифровой сигнал на назначенном цифровом входе
всегда имеет преимущество над назначенным аналоговым
входом, даже если используются оба. Для сохранения аналогового
аудиовхода для конкретного источника выберите опцию “O” в
настройках Digital Audio в меню соответствующего источника.
VIDEO 
Источнику можно присвоить четыре типа видеовходов.
А именно:
HDMI, компонентный, S-Video и Video. Пятая опция OFF выбирается,
когда никакой видеовход не назначается источнику.
Для выбора нужного видеовхода нажмите кнопку
[S]
, а затем
[D/F]
для переключения между опциями.
Ниже перечислены наборы
назначенного цифрового видеовхода:
HDMI
$
HDMI 1 - 6
Component Video
$
Component 1 - 3
S-Video
$
S-Video 1 - 4
Video
$
Video 1 - 4
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ О ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ ВИДЕО M15 HD
В M15 HD используется разработанный NAD программируемый блок
FPGA, позволяющий преобразовывать аналоговое видео в цифровое
видео. Это позволяет использовать один кабель для подключения
к телевизору всех источников с сохранением оригинального разре-
шения источников. Видео с чересстрочной разверткой преобразо-
вывается в построчную развертку через HDMI, что обеспечивает
полную совместимость с новейшими HD-телевизорами.
M15 HD также поддерживает функции HDMI 1.4a, включающие
совместимость с большим количеством источников цифрового
видео и дисплеев.
A/V PRESET 
Источнику может быть назначен какой-либо предварительно
настроенный пресет.
Параметры, установленные в выбранном пресете
будут приняты для настраиваемого источника (чтобы понять, как
осуществляется настройка пресетов см. раздел “A/V Presets (Пресеты)”.
Перейдите к пункту A/V Preset и нажмите кнопку [S], а затем [D/F]
для присвоения источнику номера пресета в диапазоне от 1 до 5.
Если Вы не хотите назначать источнику пресет, выберите опцию “None”.
TRIGGER OUT  
Выходной триггерный сигнал для конкретного источника определяется
настройкой, сделанной в отдельном меню Trigger Setup (Настройка
триггера)” (см. ниже). Если для Source Setup назначены все три выхода
триггеров (Trigger Out 1-3) в отдельном меню Trigger Setup, для
конкретных источников возможны следующие сочетания выходов
триггеров
Trigger Out: 1 $ 2 $ 1 + 2 $ 3 $ 1 + 3 $ 2 + 3 $ 1+2+ 3
Эти сочетания зависят от назначение Source Setup для параметров
Trigger 1 Out, Trigger 2 Out и Trigger 3 Out в меню Trigger Setup.
Также можно выбрать вариант “No, не назначая источнику ни одного
выхода Trigger Out.
Для включения триггера и обеспечения возможности его назначения в
меню Source Setup (Normal View) (Настройка источника - обычный вид)
сначала выполните следующее
В отдельном меню Trigger Setup нужно назначить параметры Trigger
1 Out, Trigger 2 Out или Trigger 3 Out в Source Setup.
Параметр Trigger Outне появляется в меню Source Setup (Normal
View), если в отдельном меню Trigger Setup параметры Trigger 1 Out,
Trigger 2 Out или Trigger 3 Out назначены для зон Main, Zone 2, Zone
3, Zone4, Zone 2+3+4, Main + Zone 2, Main + Zone 3, Main + Zone 4
или Main + Zone 234; и хотя бы один порт Trigger Out не выделен для
Source Setup.
SOURCE SETUP TABLE VIEW
НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА  ТАБЛИЧНЫЙ ВИД
Таблица отражает настройки, произведенные в меню “SOURCE SETUP
- NORMAL VIEW (НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА - НОРМАЛЬНЫЙ ВИД)”. Все
настройки объединяются и выводятся в табличной форме в окне “SOURCE
SETUP - TABLE VIEW (НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА - ТАБЛИЧНЫЙ ВИД)”
Перемещаясь по таблице с помощью кнопок
[A/S]
и
[D/F]
можно
здесь же менять значения параметров Audio, Video, Preset, Trigger
и Name, не возвращаясь в меню
SOURCE SETUP - NORMAL VIEW
(НАСТРОЙКА ИСТОЧНИКА - НОРМАЛЬНЫЙ ВИД)
”.
Выделите номер определенного источника и нажмите кнопку [ENTER],
чтобы включить или отключить данный источник.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
 M15 HD   
17
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
iPod SETUP (
НАСТРОЙКА ПЛЕЕРА
iPod)
В данном меню Вы можете произвести следующие настройки, если в
качестве источника выбран плеер iPod:
Enabled ():
Выберите “Yes” (Да), чтобы включить
iPod
в
качестве источника, или “No (Нет), чтобы выключить.
Auto Connect ( ): Выберите
“Yes” (Да), чтобы при выборе источника 4 (по умолчанию
назначенного для плеера iPod) автоматически включался плеер
iPod, подключенный к док-станции NAD iPod (NAD IPD 1).
Если Вы
не хотите, чтобы плеер включался автоматически, выберите значение
“No (Нет).
Menu Timeout (  ): Установите время
возврата дисплея к меню текущего воспроизведения (Now
playing) при отсутствии активности (прокрутки или навигации)
в течение заданного времени. Чтобы отображалось меню
текущего воспроизведения, перед выходом в меню плеера
должен проигрываться или быть поставлен на паузу какой-либо
трек. Время возврата можно установить в пределах от 5 до 60
секунд с шагом 5 секунд. Если Вы не хотите, чтобы меню плеера
отключалось, выберите значение “Oткл.).
SPEAKER SETUP НАСТРОЙКА АКУСТИЧЕСКИХ СИСТЕМ
После подключения всех дополнительных источников и прочих
комбинаций, меню “Настройка акустических систем” покажет Вам, как
настроить Ваши акустические системы, чтобы обеспечить оптимальное
звучание в Вашей окружающей обстановке.
Ниже приведено описание разделов меню “Настройка акустических систем”.
ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕ
M15 HD является лишь A/V предусилитель с объемным звуком
и поэтому не имеет акустических систем. При упоминании
термина “Акустические системы” в настоящем руководстве
имеются ввиду акустические системы внешнего усилителя,
постольку, поскольку он подсоединен к M15 HD.
AUDYSSEY AUTO CALIBRATION
ФУНКЦИЯ АВТОМАТИЧЕСКОЙ КАЛИБРОВКИ
Автоматическая настройка и калибровка с помощью функции Audyssey
Auto Calibration
Известно, что многие, если не практически все системы окружающего
звука неточно настроены и откалиброваны. Точная калибровка
требует наличия специальных знаний и приборов, которыми обычный
пользователь может и не обладать.
Для входящего в комплект 3,5-миллиметрового разъема для адаптера
RCA назначен левый канал порта AUDIO 1 IN. Для запуска автоматической
калибровки Audyssey подключите микрофон Audyssey к адаптеру.
Функция автоматической калибровки Audyssey Auto Calibration,
предусмотренная в предусилителе M15 HD, использует микрофон
и сложную цифровую схему, встроенную в предусилитель, для
автоматической настройки и калибровки предусилителя в соответствии
с расположением акустических систем в Вашем домашнем кинотеатре.
Проводятся следующие измерения:
• Detection: Определяется конфигурация Ваших акустических
систем, включая количество систем окружающего звука, а также
наличие подлюченного сабвуфера и центрального канала.
• Size: Кроссовер предусилителя устанавливается на основании
способности каждого канала по отработке сигнала, кроссовер
сабвуфера устанавливается автоматически.
• Level: Данные измерителя звукового давления каждой
акустической системы приводятся в соответствие в пределах 1 дБ у
позиции микрофона.
• Distance: Устанавливается точно в пределах 30 см от микрофона
для каждой позиции акустической системы.
• Polarity: Программа настройки определит неправильное
подключение акустических систем и сообщит об этом пользователю.
Неправильная полярность может разрушить иллюзию реальности,
создаваемую системой окружающего звука.
Настройка производится один раз и повторяется только в случае
перестановки акустических систем.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
 M15 HD   
18
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
    AUDYSSEY
MULTEQ XT
Отражение звука от стен помещения может нарушить иллюзию
пространственного звучания, а также внести искажения в тембральный
баланс системы. Для профессиональных решений специалисты
по акустике часто подвергают стены специальной обработке и
даже переносят их и устанавливают акустические системы так,
чтобы добиться оптимального звучания, но для обычных домашних
кинотеатров это либо слишком дорого, либо просто нецелесообразно.
Функция Audyssey MultEQ XT на основе результатов многочисленных
измерений в фактических позициях прослушивания, после обработки
этих результатов с помощью сложной схемы обработки цифровых
сигналов, может подвергнуть сигнал предварительной обработке,
заставив стены “исчезнуть. Так создается оптимальная “семейная зона”,
где звук и пространственные детали воспроизводятся наиболее точно.
Функция MultEQ XT предназначена для смягчения акустики помещения
без изменения звукового характера Ваших акустических систем.
Несмотря на то, что функция применима практически к любым
акустическим системам, она не сможет заставить плохие акустические
системы звучать как хорошие!
Включите штекер микрофона Audyssey в гнездо MP/MIC на лицевой
панели и запустите мастер автоматической калибровки Audyssey,
который поможет Вам пошагово провести конфигурирование. После
настройки и калибровки следующим шагом к усовершенствованию
звуковых характеристик предусилителя будет устранение акустических
помех, обусловленных взаимодействием акустических систем со
стенами помещения.
 
Звук в каждой позиции прослушивания (до 8 позиций) калибруется
с помощью того же микрофона, который используется на этапе
настройки.
На каждый динамик подается специальный тестовый сигнал, а
данные запоминаются предусилителем. Настройка может занять
некоторое время, в зависимости от количества акустических систем.
После проведения измерений во всех позициях функция Audyssey
рассчитывает идеальную частотную характеристику для конкретного
помещения и конфигурации акустических систем.
ПРИМЕЧАНИЕ
Тестовый сигнал, использующийся для измерений, достаточно
громкий и может причинить беспокойство как Вам, так и Вашим
домочадцам и даже соседям. Если вас раздражает уровень звука
при проверке, рекомендуется не находиться в комнате или
месте, где проводится калибровка динамиков. Для завершения
калибровки необходимо возвращаться в комнату или место
после каждой калибровки для изменения положения микрофона.
   
Поскольку разработчики акустических систем полагают, что их
продукция будет использоваться в типовых бытовых помещениях, их
звучание подогнано под такие окружающие условия. Предполагается,
что помещение дает некоторое усиление низких частот и частично
поглощает высокие частоты. Таким образом, если мы “уберем” стены
с помощью функции коррекции акустики и установим акустические
системы на плоскую частотную характеристику, Вам может показаться,
что высоких частот слишком много, а низов не хватает.
По результатам всесторонних исследований в области акустики
помещений инженеры фирмы NAD вместе с инженерами фирмы
Audyssey разработали, как нам кажется, идеальную кривую частот для
помещения. Мы включили кривую частот фирмы NAD, а также кривую
фирмы Audyssey в качестве двух наилучших опций. Приведенные
ниже кривые представляют собой типовой пример процедуры
корректировки акустики помещения с помощью функции NAD EQ.
Акустические характеристики помещения, измеренные с помощью микрофона Audyssey
Фильтр обратной коррекции, рассчитанный предусилителем
Скорректированная акустика помещения
Третьей опцией, но не рекомендуемой нами, является плоская кривая
(она полезна для проверки эксплуатационных характеристик системы с
помощью внешних устройств).
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
 M15 HD   
19
ENGLISHFRANÇAISESPAÑOLITALIANODEUTSCHNEDERLANDSSVENSKAРУССКИЙ
Выберите кривую, которая Вам кажется наиболее удовлетворяющей
Вашим требованиям с помощью кнопки Audyssey на пульте ДУ. Функцию
коррекции акустики помещения MultEQ XT можно также при желании
заблокировать.
Мы рекомендуем воспользоваться преимуществами функции Audyssey
для настройки Ваших акустических систем. Однако если Вы хотите
произвести настройку вручную или уже запускали функцию Audyssey и
хотите внести поправки, следуйте указаниям в пунктах “Конфигурация
акустических систем”, “Баланс уровней каналов” и “Расстояние до
акустических систем” ниже.
ПРИМЕЧАНИЕ
Во время ручной настройки можно вернуться к параметрам,
настроеннымранееспомощьюфункцииAudyssey,и
обозначенным звездочкой.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
 M15 HD   
20
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DEUTSCH NEDERLANDS SVENSKA РУССКИЙ
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44

NAD M15 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ