Darina F EC 331 606W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
ЕС 1D 00 000 РЭ
ЭЛЕКТРОПЛИТА
Бытовая
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
www.darina.su
:vk.com/club68355458
Бесплатная горячая линия: 8-800-775-80-78
Óâàæàåìûé ïîêóïàòåëü!
Áëàãîäàðèì Âàñ çà âûáîð êóõîííîé ïëèòû òîðãîâîé ìàðêè
«DARINA»! Ìû ãîðäèìñÿ ñâîèìè èçäåëèÿìè, âêëàäûâàÿ â êàæäîå èç
íèõ ÷àñòè÷êó ñâîåé äóøè, ñîçäàâàÿ íàäåæíóþ è êðàñèâóþ òåõíèêó
äëÿ Âàøåé êóõíè.
Ñåãîäíÿ óæå ìèëëèîíû ñåìåé îöåíèëè âûñîêîå êà÷åñòâî íàøåé
ïðîäóêöèè, øèðîêèé ìîäåëüíûé ðÿä, îïòèìàëüíóþ è ñïðàâåäëèâóþ
öåíîâóþ ïîëèòèêó. Ïëèòû «DARINA» âûáèðàþò è ðåêîìåíäóþò
ñâîèì áëèçêèì è çíàêîìûì.
Îñíîâíàÿ öåëü íàøåé ðàáîòû - ïîâûøåíèå êà÷åñòâà æèçíè
ïîêóïàòåëÿ ñ ïîìîùüþ ãàðìîíè÷íîãî âçàèìîäåéñòâèÿ ÷åëîâåêà è
òåõíèêè.
Êóõîííàÿ ïëèòà «DARINA» ïîñëóæèò Âàì äîëãèå ãîäû, ñäåëàâ Âàø
áûò êîìôîðòíûì è áåçîïàñíûì!
Электроплита бытовая соответствует требованиям ТУ3468-010-
53500398-2006, ТР ТС 004/2011, ТР ТС 020/2011 и «Единых санитарно-
эпидемиологических и гигиенических требований к товарам, подлежащим
санитарно-эпидемиологическому надзору».
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
1
СОДЕРЖАНИЕ
Оснащенность моделей плит..............................................................................................на обложке
1.Важные рекомендации.......................................................................................................................2
2.Требования безопасности..................................................................................................................2
3.Установка..................................................................................................................................4
4.Подключение...................................................................................................................................5
5.Устройство..........................................................................................................................................6
6.Стиль................................................................................................................................................7
7.Комплектность..............................................................................................................................7
8.Характеристики.............................................................................................................................7
8.1. Технические характеристики.....................................................................................................7
8.2. Потребляемая электрическая мощность плиты....................................................................8
8.3. Эксплуатационные характеристики.........................................................................................8
9.Панель управления...........................................................................................................................8
10.Электроконфорки стола.................................................................................................................9
10.1. Описание режимов работы электроконфорок....................................................................9
10.2. Использование стола с чугунными электроконфорками...................................................10
10.3. Использование стеклокерамического стола.......................................................................11
11.Жарочный шкаф.............................................................................................................................11
11.1. Управление и установка температуры жарочного шкафа................................................12
11.2. Возможные режимы работы жарочного шкафа и их символы.......................................12
12риль.......................................................................................................................................14
13.Вертел...........................................................................................................................................14
14.Конвектор........................................................................................................................................15
15.Таймер электромеханический........................................................................................................16
16.Таймер электронный.......................................................................................................................16
16.1. Установка текущего времени.................................................................................................16
16.2. Установка режима отсчета временного интервала..............................................................16
16.3. Полуавтоматический режим работы (для пятикнопочного таймера).................................16
16.3.1. Установка длительности приготовления пищи................................................................17
16.3.2. Установка времени окончания приготовления пищи......................................................17
16.4. Автоматический режим работы (для пятикнопочного таймера)..................................17
16.5. Изменение тональности звучания звукового сигнала (для пятикнопочного таймера)......17
17.Хозяйственный отсек.....................................................................................................................18
18.Рекомендации.................................................................................................................................18
18.1. По использованию электроконфорок стола.........................................................................18
18.2. По использованию жарочного шкафа..................................................................................18
18.2.1. При приготовлении пирогов..............................................................................................19
18.2.2. При приготовлении мяса и рыбы....................................................................................20
18.3. По использованию ТЭН гриля.............................................................................................20
19.Уход за плитой...............................................................................................................................21
20.Замена лампы................................................................................................................................22
21.Если что-то не так..........................................................................................................................23
22.Транспортирование и хранение...................................................................................................24
23.Утилизация....................................................................................................................................24
24.Реквизиты завода...........................................................................................................................24
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
2
ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
1. ВАЖНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
Наши плиты постоянно совершенствуются, улучшаются их характеристики,
обновляется дизайн, поэтому приобретенная Вами плита может несколько
отличаться от рисунков и обозначений, приведенных в данном Руководстве по
эксплуатации.
При покупке снимите упаковку и убедитесь, что плита не
повреждена, оснащенность соответствует таблице на обложке
данного руководства по эксплуатации, укомплектована и в
гарантийных обязательствах ГО 01-08 торговой организацией
правильно заполнены «Свидетельство о продаже» и гарантийные
талоны 1, 2, 3.
Внимательно прочтите данное руководство, содержащее важную информацию
по установке, правильному использованию и обслуживанию плиты.
■ Сохраните руководство, оно поможет разрешить возникшие вопросы.
При подключении плиты проверьте заполнение свидетельства установки и
наличие штампа организации, проводившей подключение плиты.
■ Неправильно подключенная плита не обеспечит надежную и безопасную
работу и может привести к несчастному случаю, а также лишит Вас возможности
гарантийного обслуживания.
2. ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей)
у которых есть физические, нервные или психические отклонения или не-
достаток опыта и знаний, за исключением случаев, когда за такими лицами
осуществляется надзор или проводится их инструктирование относительно
использования данного прибора лицом, отвечающим за их безопасность.
Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с
прибором.
Прибор не предназначен для функционирования от внешнего таймера или отдельной
системы дистанционного управления.
Лица, пользующиеся плитами, обязаны знать правила безопасного обращения с
электрическими приборами и внимательно изучить данное руководство.
Плита предназначена для использования только в домашних условиях.
Запрещается пользоваться плитой, если характеристики электрической сети не со-
ответствуют характеристикам, указанным на фирменной табличке, расположенной на
задней стороне плиты.
Внимание! Модели плит выполнены по I классу защиты от поражения элек-
трическим током и должны подключаться к розетке с заземлением.
Во избежание возникновения пожара категорически ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
► Пользоваться неисправной плитой.
► Устанавливать плиту в местах с повышенным риском пожарной опасности (вплот-
ную к деревянным, покрытым обоями, горючим пластиком и т.п. поверхностям).
► Оставлять работающую плиту без присмотра.
► Использовать плиту для обогрева помещения.
► Сушить над плитой белье.
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
3
► Хранить вблизи плиты и в хозяйственном отсеке легковоспламеняющиеся пред-
меты (горючие вещества, аэрозоли, бумагу, тряпки и т.п.).
► Допускать детей к работающей плите.
Внимание!
! Если поверхность стеклокерамического стола треснула, - отключите при-
бор для предотвращения поражения электрическим током. Немедленно
обращайтесь в ремонтную службу. Замену плиты должны производить
работники сервисной службы.
! Доступные части могут сильно нагреваться при использовании. Не до-
пускайте близко детей.
Перед мытьем или проведением других операций по обслуживанию плиту необходимо
отключить от электросети.
Периодически (не реже одного раза в полгода) проверяйте состояние шнура питания.
При повреждении шнура питания во избежание опасности его должен заменить изгото-
витель или его агент, или аналогичное квалифицированное лицо.
■ В случае возникновения пожара отключить плиту от электрической сети, вызвать по-
жарную службу по телефону 01 и принять меры по тушению огня.
Если рядом с плитой находятся бытовые электроприборы, подключенные к сети
(электрозажигалки, тостеры, кофемолки и т.п.), следите, чтобы их провод не был зажат
горячей дверцей плиты или не попал на горячую электроконфорку.
Категорически запрещается тушить электроизделия, находящиеся под напряжени-
ем, водой.
Помните!
! Наиболее распространенными несчастными случаями, связанными с
плитой, являются ожоги. Обычно они происходят:
- при касании горячих частей плиты
- при расплескивании кипящих жидкостей
- в ситуации, когда опрокидывается посуда, стоящая на передних конфорках.
■ Будьте аккуратны и особенно внимательно следите за своими малышами, а лучше
не пускайте их на кухню, пока плита работает или остывает.
■ Во время работы нагревательных элементов поверхности стола и жарочного шкафа,
а также стекло дверцы и некоторые части лицевой панели сильно разогреваются и
сохраняют тепло значительное время после выключения. Будьте осторожны, не при-
касайтесь к ним и особо предупредите детей, – возможны ожоги.
Особую осторожность проявляйте при приготовлении блюд с большим
количеством жира или масла, они легко воспламеняются.
Знайте! Нельзя тушить воспламенившееся масло или жир водой, посуду с
огнем нужно плотно накрыть крышкой.
При использовании прибор сильно нагревается. Опасайтесь прикосновения к на-
гревательным элементам внутри жарочного шкафа
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
4
УСТАНОВКА
3. УСТАНОВКА
■ По степени защиты от пожара плита относится к приборам типа «X», предназначен-
ным для установки на полу.
Плита должна эксплуатироваться в сухом месте с относительной влажностью не
более 80%.
■ Плита должна отстоять от мебели с левой и правой сторон не менее 20 мм.
■ Плиту не следует устанавливать на подставку.
■ Распакованную плиту запрещается переносить за ручку дверцы жарочного шкафа.
Рекомендуется при перемещении плиты поддерживать ее за верхнюю часть жарочно-
го шкафа, при приоткрытой дверце жарочного шкафа.
Перед эксплуатацией установите плиту горизонтально. Если ваша плита оснащена
регулируемыми опорами, необходимо:
1. Положить плиту на пол, на одну из боковых сторон.
2. Ввернуть опоры в места установки опор, предварительно выставив их на нужную
высоту.
3. Поднять плиту с пола, установить ее на опоры и поставить на постоянное место, где
она будет эксплуатироваться.
4. Заворачивая или выворачивая опоры, окончательно подрегулировать высоту плиты по
отношению к столешнице кухонной мебели и обеспечить устойчивость плиты (качание
плиты не допускается)
Для устранения случайного проворачивания опор в процессе
эксплуатации подтянуть контргайку на опоре.
Места для установки регулируемых опор (вид снизу)
Внимание! После установки плиты удалить с поверхности конфорки ин-
формационную наклейку. Запрещается включать конфорку при наличии
на ней этикетки. Если после удаления этикетки на конфорке остался клее-
вой слой, то для его удаления в плитах типа ЕМ необходимо прогреть кон-
рис. 1
опора
места для установки регулируемых опор
контргайка
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
5
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
форку в течении 5 мин. без посуды на максимальной мощности и охладить
до комнатной температуры. Остатки сгоревшего клея убрать салфеткой.
Для плит типа ЕС удалите остатки клеевого слоя со стеклокерамической
поверхности с помощью уайт-спирита.
Внимание! После установки плиты Вы можете удалить со стекла дверцы
жарочного шкафа декоративные и информационные наклейки. Для этого
прогрейте пустой жарочный шкаф в течение 30 мин. и, зацепив уголок на-
клейки, удалите ее, оставшийся клеевой слой уберите с помощью уайт-
спирита.
4. ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Плита должна быть подключена только персо налом специализированных
организаций, имеющих право установки и обслуживания электрических плит.
При подключении плиты необходимо убедиться, что характеристики электрической
сети соответствуют характеристикам, указанным на фирменной табличке плиты.
■ Необходимо проверить, могут ли предохранители или автоматические выключатели
и провода выдержать ту нагрузку, которую они уже несут, и дополнительную от вновь
устанавливаемой плиты.
Электробезопасность плиты гарантирована только при наличии эффективного
заземления, выполненного в соответствии с действующими стандартами по
безопасности.
Помните! Не рекомендуется использование переходников, сдвоенных и
более розеток, удлинителей.
Помните! После установки плиты на место обязательно проверьте положе-
ние шнура питания. Он не должен раcполагаться рядом с нагревающимися
частями плиты. Во время работы плиты задняя стенка жарочного шкафа
сильно нагревается, поэтому располагайте шнур питания вне зоны нагрева.
Внимание! При первоначальном подключении плиты к электросети воз-
можно подсвечивание сигнальной лампочки индикации терморегулятора.
При дальнейшем использовании жарочного шкафа подсвечивание сиг-
нальной лампочки исчезает.
ПОДСОЕДИНЕНИЕ ШНУРА ПИТАНИЯ
Плита подключается к электросети однофазного переменного тока номинальным на-
пряжением 220 В и частотой 50 Гц. Розетка должна находиться в легкодоступном месте.
Плита, поставленная на рабочее место, не должна ее закрывать.
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
6
дверца
жарочного шкафа
УСТРОЙСТВО
5. УСТРОЙСТВО
ПЛИТА ЧЕТЫРЕХКОНФОРОЧНАЯ С ЧУГУННЫМИ КОНФОРКАМИ
рис. 2
направляющие
жарочный шкаф
панель управления
конфорки стола
стол
выдвижной ящик
ПЛИТА С КОНВЕКТОРОМ
рис. 3
конвектор
ТЭН наружный,
ТЭН гриль
муфта электропривода
вертела
ПЛИТА СО СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКИМ СТОЛОМ
рис. 4
индикатор остаточного
тепла
стеклокерамический
стол
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
7
КОМПЛЕКТНОСТЬ. ХАРАКТЕРИСТИКИ
6. СТИЛЬ
Внешний вид плиты, формы видовых деталей, формы ручек управления, ручек
дверцы, рисунки панели управления, стекла дверцы определяются стилем плиты,
который обозначается латинскими буквами и указывается на фирменной табличке, в
гарантийных обязательствах.
7. КОМПЛЕКТНОСТЬ
№ п/п Наименование составных частей Количество Модель плиты
1. Плита электрическая 1
Все модели плит
2. Решётка жарочного шкафа 1
3. Руководство по эксплуатации 1
4. Гарантийные обязательства 1
5. Упаковка 1
6. Комплект регулируемых опор:
- опора
- контргайка
4
4
7. Комплект вертела:
- ось с ручкой
- вилка
- винт
- рамка вертела
1
2
2
1
1411, 1418, 1420, 1422,
1611, 1617, 1618, 1620,
1622
8. Комплект «Extra eff ect»:
- Поддон для сбора жира
- Противень для выпечки
1
1
Все модели, кроме 1404,
1606
9. Поддон для сбора жира 1 1404, 1606
8. ХАРАКТЕРИСТИКИ
8.1. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Климатическое исполнение УХЛ4 по ГОСТ15150-69 и ГОСТ15543.1-89.
Число конфорок стола, шт ....................................................................................4
■ Объем жарочного шкафа, л...........................................................................................50
■ Напряжение электросети, В ........................................................................................220
Класс защиты .................................................................................................................. I
■ Класс энергоэффективности ......................................................................................... А
Габариты (ширина х глубина х высота), см.....................................................60х60х85
Масса, не более, кг ..........................................................................................................45
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
8
ХАРАКТЕРИСТИКИ. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
8.2. ПОТРЕБЛЯЕМАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ МОЩНОСТЬ ПЛИТЫ
п/п
Перечисление параме-
тров
Мощность, Вт
1404
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1.
Установленная мощность
плиты
5500
7000
7000
7000
8500
8500
8500
9000
9000
9000
10500
7500
7500
11000
9500
9500
11000
11000
2.
Единовременная потребля-
емая мощность плиты
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
5500
6000
6000
6000
6000
6000
п/п
Перечисление параметров
Мощность, Вт
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1. Установленная мощность
плиты
7800
7800
9300
9300
9300
9300
9300
9300
9300
10800
7800
7800
10800
9300
9300
10800
10800
2. Единовременная потребляе-
мая мощность плиты
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
6100
8.3. ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
■ Суммарный вес продуктов, располагаемых на решётке жарочного шкафа,
не более, кг................................................................................................................................3
■ Суммарный вес продуктов, располагаемых на противне жарочного шкафа,
не более, кг................................................................................................................................3
■ Суммарный вес продуктов, располагаемых на вертеле, не более, кг...........................2
■ Вес продуктов с посудой, устанавливаемых на одну электроконфорку,
не более, кг.........................................................................................................................10
Конструкция направляющих обеспечивает устойчивость, выдвинутых из духовки не
менее чем на половину решетки с противнем или поддона с противнем при их равно-
мерном нагружении массой, не более 3 кг.
9. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Панели управления отличаются в зависимости от комфортности плиты. Типовое
расположение элементов управления приведено ниже:
рис. 5. Панель плиты с электромеханическим таймером
1
2
4
3
5
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
9
ЭЛЕКТРОКОНФОРКИ СТОЛА
рис. 6. Панель плиты с электронным таймером
рис. 7. Панель плиты без таймера
рис. 8. Панель плиты с совмещенной ручкой управления терморегулятора и
переключателя мощности.
1. Рукоятка управления переключателя режимов работы жарочного шкафа.
2. Рукоятка управления терморегулятора.
3. Лампочки индикации.
4. Переключатель мощности электроконфорок.
5. Рукоятка управления электромеханического таймера.
6. Таймер электронный (пятикнопочный).
7. Кнопка включения электронного таймера.
8. Кнопки «+» и «-» для установки времени.
9. Кнопка включения конвектора.
10. Рукоятка управления терморегулятора, совмещенного с переключателем
режимов работы жарочного шкафа.
10. ЭЛЕКТРОКОНФОРКИ СТОЛА
На рабочем столе плиты установлены электроконфорки, температура нагрева
которых регулируется переключателями мощности, расположенными на панели
управления.
Внимание! Плиты оснащены устройством блокировки, автоматически
отключающим одну из конфорок (переднюю правую) при включении
жарочного шкафа.
2
3
1
4
10
3
9
4
6
2
3
1
4
7
8
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
10
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
10.1. ОПИСАНИЕ РЕЖИМОВ РАБОТЫ ЭЛЕКТРОКОНФОРОК
Переключатель мощности электроконфорок стола
Ручка управления с обо-
значением положений
Положение
ручки
Режим работы электроконфорки Рекомендации по тепловой обработке
0 Выключено -
1-2 Поддержание температуры Готовые блюда
2-3
Обработка в медленном режиме и
подогрев
Овощное рагу, каши, желе
4
Обработка в среднем режиме, кипячение
в слабом режиме
Макаронные изделия, вареный карто-
фель, супы, варенье
5
Обработка в интенсивном режиме Эскалопы, рубленые котлеты, супы,
жареный картофель
6
Обработка в мощном режиме. Доводка
жидкостей до кипения
Бараньи котлеты, жареное мясо, яичница,
лангет, кипячение молока
Для включения электроконфорок необходимо ручку переключателя установить в
положение, соответствующее требуемому режиму, вращая ее в любую сторону. При
этом загорается красная сигнальная лампочка.
Выключение электроконфорок производится установкой ручек переключателей в
положение «0».
■ Приготовление пищи рекомендуется начинать сразу на максимальной мощности с
положения «6».
После закипания, или немного раньше, необходимо переключить электроконфорки на
минимальную мощность в положение «1-или среднюю мощность в положение «3-4».
■ За 5-10 минут до конца приготовления пищи переключатель установить в положение
«0». Тепла разогретой электроконфорки хватит для окончательного приготовления
пищи, а Вы при этом значительно сэкономите электроэнергию.
Внимание! Не допускайте резкого охлаждения горячей электроконфорки. От про-
литой на нее холодной жидкости она может потрескаться и выйти из строя.
■ Для моделей с крышкой следует удалить жидкостные загрязнения с крышки прежде,
чем ее открывать.
Прежде, чем закрыть крышку, убедитесь, что поверхность конфорочной панели остыла.
Примечание! Потемнение ободков электроконфорок стола не является
производственным дефектом и не влияет на работу плиты.
10.2. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТОЛА С ЧУГУННЫМИ ЭЛЕКТРОКОНФОРКАМИ
В зависимости от модификации плиты на столе могут устанавливаться
электроконфорки обычного действия или экспресс-конфорки. Экспресс - конфорка в
центре помечена красным кружком и отличается повышенной скоростью нагрева.
Чтобы электроконфорка не ржавела, не ставьте на нее кастрюли с мокрым дном и
каждый раз протирайте насухо после того, как помоете стол. Если предстоит большой
перерыв в работе плиты, протрите электроконфорку бумажной салфеткой, смоченной
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
11
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
несколькими каплями растительного масла.
10.3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СТЕКЛОКЕРАМИЧЕСКОГО СТОЛА
■ Поверхность стола представляет собой стеклокерамическую пластину, с внутренней
стороны которой расположены нагревательные элементы различной мощности.
Уникальным свойством стеклокерамики является хорошая теплопроводность в зонах
нагрева и малое рассеивание тепла по сторонам.
Большая термостойкость стеклокерамики позволяет сразу переставлять
приготовленное горячее блюдо на холодное место на столе.
Внимание! Запрещается разогревать пищу в алюминиевой фольге или
тарелочках из фольги. При контакте с горячей поверхностью стола фольга
плавится и прикипает к столу.
Не допускайте, чтобы зона нагрева работала без посуды, так как при этом температура
нагрева резко возрастает, что может привести к выходу из строя нагревательных элементов.
Внимание! Во избежании перегрева и разрушения стеклокерамического
стола используйте посуду с ровным дном и размером соответствующим
диаметру зоны нагрева. Запрещается использовать посуду с изогнутым
дном и диаметром посуды меньше диаметра зоны нагрева. Запрещается
устаналивать посуду со смещением относительно зоны нагрева. (рис.10).
На столе имеется световая индикация (индикатор остаточного тепла конфорок),
указывающая зону, которая работает либо остывает. Не прикасайтесь к зоне нагрева
электроконфорки до полного остывания и не ставьте на нее предметы, которые могут
расплавиться или повредиться.
Помните! Зона нагрева после отключения остается горячей в течение по-
лучаса.
Стеклокерамика - это очень прочный материал, но повреждается при попадании
на него расплавленного сахара, варенья, которые необходимо срочно убрать с
поверхности стола специальным металлическим скребком.
■ При повреждении стола (трещины или сколы) стол необходимо заменить.
■ Не используйте стол в качестве разделочной доски.
■ Перед первым включением стол нужно помыть мыльным раствором и протереть
насухо. В начале работы может чувствоваться легкий запах уплотнительной резины,
который быстро проходит.
11. ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
Жарочный шкаф всех моделей плит оборудован нижним и верхним
нагревателями, в зависимости от модели плиты жарочный шкаф
может дополнительно комплектоваться освещением, нагревателем
гриля, электрическим конвектором, кольцевым ТЭНом.
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
12
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
Жарочный шкаф может быть снабжен следующими принадлежностями (см.разд.7):
Противень для выпечки (алюминиевый) предназначен для выпечки кондитерских
изделий, запекания мяса, птицы и т.п.;
Внимание! При использовании противня для выпечки исключить контакт
с кислой средой.
Поддон для сбора жира (эмалированный) служит для сбора жира и сока,
выделяющихся при приго товлении мясных блюд;
Решетка жарочного шкафа используется как полка для установки противня и других
форм для выпечки на различных уровнях.
Внимание! На алюминиевом противне возможно наличие полиэтиленовой
пленки. Необходимо перед применением противня пленку удалить.
Не оставляйте на дне жарочного шкафа различную кухонную посуду, про-
тивень или поддон во время включенного основного (нижнего) нагревателя
жарочного шкафа. Это может привести к растрескиванию (разрушению)
эмалевого покрытия жарочного шкафа и возможным травмам во время
его уборки.
11.1. УПРАВЛЕНИЕ И УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА
■ Управление жарочным шкафом осуществляется переключателем режимов, который
включает и выключает ТЭНы жарочного шкафа.
Установка рабочей температуры в жарочном шкафу обеспечивается применением
терморегулятора, который поддерживает необходимую температуру. Значения
температур указаны на панели управления. Указанные на панели управления
температуры являются ориентировочными и могут колебаться в пределах ±15°C.
■ Установка температуры и включение нагревателей жарочного шкафа на плитах мо-
делей 1410 и 1412 производится одной ручкой управления.
■ Установку рабочей температуры в жарочном шкафу в режимах с грилем необходимо
проводить поворотом ручки управления терморегулятора в положения:
- не выше «170°C» в режиме гриля совместно с конвектором;
- не выше «190°C» в режиме гриля (без конвектора).
Внимание! Для плит с электронным таймером перед включением нагрева-
телей жарочного шкафа задействуйте таймер, установив текущее время (см.
раздел «Таймер электронный»). Для плит с электромеханическим таймером
перед включением нагревателей жарочного шкафа задействуйте таймер,
установив положение « » (см. раздел «Таймер электромеханический»).
11.2. ВОЗМОЖНЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ ЖАРОЧНОГО ШКАФА И ИХ СИМВОЛЫ
Условное
обозначение
режимов
Режимы Рекомендации по тепловой обработке
Гриль Жарка
Гриль с вертелом Подрумянивание верхней корочки, жарка на гриле
Гриль с конвекцией и вертелом Жарка для получения хрустящей корочки (жаркое, курица)
Гриль с конвекцией Жарка для получения румяной верхней корочки
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
13
Условное
обозначение
режимов
Режимы Рекомендации по тепловой обработке
Режим нижнего ТЭНа
Выпечка, покрытая фруктами, сыром; разогревание готовых
блюд
Предварительный нагрев Размораживание, подрумянивание
Обычный режим Традиционная жарка, выпечка
«Мягкий» экономичный режим Размораживание продуктов, сушка грибов и ягод
Режим терморегуляции Размораживание, подогрев готовых блюд
Режим нижнего ТЭНа с термоцирку-
ляцией
Одновременное приготовление блюд на нескольких уровнях
Обычный режим с конвекцией Традиционная ускоренная жарка
Холодная конвекция Размораживание, в т.ч. фруктов и кондитерских изделий
Режим нижнего ТЭНа с конвекцией Размораживание, подогрев готовых блюд
Предварительный нагрев с конвекцией Разогревание блюд, сушка
Освещение жарочного шкафа
Жарочный шкаф включается в работу в следующей последовательности:
■ Ручкой переключателя режимов установить нужный Вам режим работы жарочного
шкафа, повернув ручку в любую сторону и установив ее на нужный значок. При
этом загорается красная сигнальная лампочка, что означает готовность жарочного
шкафа к работе, но нагреватели при этом не
включаются.
■ Для включения нагревательных элементов
необходимо повернуть по часовой стрелке
ручку терморегулятора и установить
выбранный температурный режим. При этом
загорается желтая сигнальная лампочка.
■ При достижении заданной температуры
терморегулятор отключит нагревательные
элементы и привод вертела, а желтая
сигнальная лампочка погаснет. Такой
режим будет сохраняться до тех пор, пока
температура в жарочном шкафу не снизится
до определенного предела. После этого
терморегулятор автоматически включит нагревательные элементы и привод вертела
и вновь нагреет жарочный шкаф до заданной температуры, при этом вновь загорится
сигнальная лампочка.
ЖАРОЧНЫЙ ШКАФ
переключатель
режимов работы
жарочного шкафа
терморегулятор
рис. 9
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
14
■ При включении термостата и любых электроконфорок может загореться желтая
сигнальная лампочка. При этом нагреватели жарочного шкафа включатся только
после выбора режима работы жарочного шкафа переключателем режимов.
Для выключения жарочного шкафа необходимо ручку терморегулятора установить в
положение «0», вращая её против часовой стрелки, желтая сигнальная лампочка при
этом должна погаснуть. Ручку выбора режима работы также необходимо установить в
положение «0», вращая ее в любую сторону, красная сигнальная лампочка при этом
должна погаснуть.
Для включения жарочного шкафа электроплит моделей 1410 и 1412 необходимо
ручку совмещенного переключателя вращать по часовой стрелке, при этом
включаются нижний и верхний нагреватели (обычный режим) и загораются желтая и
красная сигнальные лампочки, температурный режим устанавливается по шкале. Для
включения гриля необходимо ручку установить на символ гриля, расположенного на
панели управления, вращая ее по часовой стрелке. Для выключения ручку установить
в положение «0», вращая ее против часовой стрелки, красная и желтая сигнальные
лампочки при этом должны погаснуть.
При использовании «мягкого» экономичного режима уменьшается освещенность
жарочного шкафа.
12. ГРИЛЬ
Гриль (если он предусмотрен моделью плиты) используется для обжаривания про-
дуктов инфракрасным излучением, выделяемым горячим электронагревателем.
■ Обжаривание может производиться как на вертеле, так и на поддоне или на решетке.
Рекомендуется готовить мясо, птицу или рыбу. В случае жарки на решетке следует
установить на нижней полке поддон и налить в него небольшое количество воды. Тем-
пература и время жарки приведены в разделе «Рекомендации».Установку температу-
ры производить с учетом п.11.1.
Внимание!
! Когда ставите и вынимаете блюдо из разогретого жарочного шкафа, будьте
осторожны, чтобы избежать соприкосновения с нагревателями (ТЭНами).
! Не следует оставлять дверцу разогретого электрошкафа открытой более
3 минут во избежание перегрева ручек управления.
! При приготовлении блюд на вертеле или решетке необходимо под решетку
или вертел устанавливать поддон для стекания сока и жира.
! При включении нижнего нагревателя запрещается устанавливать посуду
и класть алюминиевую фольгу на дно жарочного шкафа. Это может при-
вести к повреждению эмалевого покрытия и подгоранию пищи вследствие
нарушения распределения температуры внутри жарочного шкафа.
13. ВЕРТЕЛ
■ Плиты комплектуются вертелом со съемной рукояткой (рис.10). В зависимости от
комфортности, плиты могут комплектоваться вертелами другого исполнения (рис.11).
При установке и извлечении использовать рукоятку, которая накручивается на
ГРИЛЬ. ВЕРТЕЛ
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
15
резьбовую втулку.
■ Для использования вертела необходимо:
1. Установить в соответствующие направляющие
жарочного шкафа рамку вертела.
2. Поместить на ось вертела между вилками продукт,
который Вы хотите приготовить, переместить его к центру
вертела и закрепить вилки вертела винтами. Винты взять
из пакета с комплектующими.
3. Промазать продукт подсолнечным маслом, или
размягченным сливочным маслом, или соусом.
4. Вставить острый конец штока вертела во втулку
электропривода, а второй установить на рамку вертела.
5. Поместить снизу поддон для сбора сока и жира с
добавлением небольшого количества воды (см. раздел «Рекомендации»).
6. Перевести рукоятку переключателя режимов в положение со знаком .
7. Установить ручку терморегулятора в положение «170°C» (с конвектором) или
«190°C» (без конвектора).
Во время приготовления дверца должна быть закрыта, рукоятка должна быть снята.
Внимание!
! В Вашей модели плиты вертел имеет электрический привод, принудитель-
ное вращение вертела вручную запрещено!
14. КОНВЕКТОР
Конвектор применяется для выравнивания температуры внутри жарочного шкафа, за
счет принудительного движения воздуха.
Для включения конвектора необходимо установить рукоятку переключателя режимов
на символ « », а для модели плиты ЕМ141 412 конвектор включается кнопкой, рас-
положенной на панели управления.
Основные достоинства способа приготовления блюд с конвектором заключаются
в следующем:
экономия электроэнергии за счет равномерного распределения температуры и со-
кращения времени на нагрев жарочного шкафа;
■ улучшение вкусовых качеств мясных блюд, т. к. мясо быстрее зарумянивается;
■ возможность одновременного приготовления блюд на 2-х противнях при режимах - с
включением кольцевого ТЭНа или с включением кольцевого ТЭНа совместно с нижним
ТЭНом. При этом необходимо установить один противень на нижнюю полку, а второй
– на верхнюю;
открытие дверцы для проверки качества выпечки, при включенном кольцевом ТЭНе,
не вызывает резкого охлаждения электрошкафа.
Рекомендуемые температуры и продолжительность приготовления различных блюд
приведены в разделе «Рекомендации».
КОНВЕКТОР
рис. 10
рис. 11
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
16
15. ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ
Таймер применяется для установления временного интервала приготовления пищи в
жарочном шкафу или на одной из конфорок (передняя правая) и звукового оповещения.
■ Для установки таймера на определенное время необходимо повернуть ручку из по-
ложения «О» до «60» и, вращая в обратную сторону, установить на необходимую от-
метку времени, через которое раздастся звонок. При включенном электронагревателе
после звонка происходит автоматическое отключение питания. Для повторного вклю-
чения необходимо установить таймер в положение « » или выбрать определенное
время.
■ Установка ручки в положение « » позволяет использовать электрошкаф без контро-
ля учета времени приготовления.
16. ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ
Таймер применяется для отображения текущего времени, для установки
временного интервала приготовления пищи в жарочном шкафу или на одной из
конфорок (передняя правая) и звукового оповещения.
■ Плиты могут оснащаться трехкнопочным или пятикнопочным таймером.
После подключения плиты к электросети индикатор таймера начинает мигать. Он
находится в режиме ожидания. При нажатии кнопки « » Вы включите таймер.
Индикатор мигать перестанет.
16.1. Установка текущего времени:
1. Нажать кнопку « » - включается режим установки текущего времени для
трехкнопочного таймера, для пятикнопочного таймера нажать одновременно кнопки
« », « » и держать от 3 до 5 секунд;
2. Нажимая кнопки «+» или «, произвести установку текущего времени.
Кратковременное нажатие кнопок изменяет показания индикатора на 1 минуту;
3. По истечении 10 секунд после последнего нажатия кнопки происходит переход
таймера в режим отсчета текущего времени.
16.2. Установка режима отсчета временного интервала (режим таймера):
1. Нажать кнопку «+» - включается режим таймера; при этом на индикаторе
загораются нули;
2. Кнопками «+» или «-», не выжидая, произвести установку требуемого временного
интервала (до 10 часов), при каждом нажатии кнопки интервал увеличивается или
уменьшается на 10 сек. На индикаторе появляется значок « »;
3. По истечении 10 секунд после последнего нажатия кнопки включается режим
временного интервала, по истечении которого происходит автоматическое
отключение питания и подача звукового сигнала, который останавливается нажатием
кнопки « ».
Изменение громкости звукового сигнала регулируется в режиме текущего времени
путем нажатия кнопки «-».
4. Отмена режима - нажать кнопку «+» и кнопкой «-» выставить на дисплее нули.
16.3. Полуавтоматический режим работы (для пятикнопочного таймера)
ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОМЕХАНИЧЕСКИЙ. ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
17
16.3.1. Установка длительности приготовления пищи (до 10 часов):
1. Выбрать требуемый режим работы электрошкафа, необходимую температуру;
2. Нажать кнопку « »;
3. Кнопками «+» или «-» произвести установку длительности приготовления пищи (до
10 часов). На дисплее появится индекс «А»;
4. По истечении заданного интервала времени происходит отключение работающих
нагревателей и подается звуковой сигнал, индекс «А» мигает, а значок « » исчезает.
5. Переключатели управления электрошкафа установить в положение «0»;
6. Отмена режима - нажать одновременно кнопки « », « », после чего таймер
переходит в ручной режим работы и на индикаторе загорается значок « ».
16.3.2. Установка времени окончания приготовления пищи:
1. Выбрать требуемый режим работы электрошкафа, необходимую температуру;
2. Нажать кнопку « »;
3. Кнопками «+» или «-» произвести установку времени окончания приготовления
пищи. На дисплее появится индекс «А»;
4. По истечении установленного времени происходит отключение работающих
нагревателей и подается звуковой сигнал, индекс «А» мигает, а значок « » исчезает.
5. Переключатели управления электрошкафа установить в положение «0»;
6. Отмена режима - нажать одновременно кнопки « », « », после чего таймер
переходит в ручной режим работы и на индикаторе загорается значок « ».
16.4. Автоматический режим работы (для пятикнопочного таймера):
1. Выбрать требуемый режим работы электрошкафа, необходимую температуру;
2. Установить время (до 10 часов) приготовления пищи путем нажатия кнопки « » и
кнопками «+» или «-»;
3. Установить время окончания приготовления пищи путем нажатия на кнопку « » и
кнопками «+» или «-»;
4. До наступления времени окончания приготовления пищи происходит
автоматическое включение нагревателей на заданное время.
5. При наступлении времени окончания приготовления пищи происходит отключение
работающих нагревателей и подается звуковой сигнал, индекс «А» мигает, а значок
« » исчезает.
6. Переключатели управления электрошкафа установить в положение «0»;
7. Отмена режима - нажать одновременно кнопки « » и « », после чего таймер
переходит в ручной режим.
16.5. Изменение тональности звучания звукового сигнала (для пятикнопочного
таймера):
При подаче звукового сигнала или работе жарочного шкафа в «ручном режиме»,
нажатием кнопки «-» производится изменение тональности звучания звукового сигнала.
Звуковой сигнал подается после окончания программы или функции таймера и длится
около 7 минут. Для отключения нажать кнопку « ».
Примечание (для пятикнопочного таймера).
По завершении каждой программы (за исключением режима таймера) таймер отключает
ТАЙМЕР ЭЛЕКТРОННЫЙ
Руководство по эксплуатации ЕC 1D 00 000 РЭ
18
жарочный шкаф. При последующем использовании жарочного шкафа проверьте, чтобы
таймер, если он не используется, находился в ручном режиме, надпись «А» не горит.
17. ХОЗЯЙСТВЕННЫЙ ОТСЕК
Хозяйственный отсек может представлять собой выдвижной ящик или отсек с от-
кидной дверцей.
Внимание! При использовании хоз. отсека, уложенные в него принадлеж-
ности не должны касаться корпуса термоизоляции пода.
18. РЕКОМЕНДАЦИИ
18.1. ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЭЛЕКТРОКОНФОРОК СТОЛА
Размеры посуды должны совпадать с диаметром электроконфорок
для сокращения потерь тепла (рис. 12).
Пользуйтесь посудой с ровным дном — это значительно сэкономит
электроэнергию.
Пользуйтесь посудой с крышками это значительно сократит время
приготовления.
Перед первым использованием электроконфорок необходимо прогреть электрокон-
форки без установки посуды в течение 60 мин. при установке работы электроконфорки
на минимальную мощность для удаления консервационных материалов и для испарения
влаги из нагревательных элементов, возможно скопившуюся при хранении и транс-
портировке изделия. При этом в помещении может появиться запах от их выгорания.
Откройте форточку и проветрите помещение.
Доведя жидкость до кипения, установите такой минимальный режим, при котором
не придется снимать или сдвигать крышку. Рекомендуем использовать посуду с более
толстым дном.
18.2. ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ЖАРОЧНОГО ШКАФА
■ Перед первым использованием необходимо:
РЕКОМЕНДАЦИИ
вогнутое дно выпуклое дно
диаметр посуды меньше
диаметра зоны нагрева
рис. 12
установка посуды со
смещением относительно
зоны нагрева
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28

Darina F EC 331 606W Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ