BCU43

Texas BCU43, BCU33S Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для кусторезов/триммеров Texas BCU 26S, BCU 33S, BCU 43, BCU 26 и BCU 33. В этом руководстве подробно описаны сборка, использование, техническое обслуживание и устранение неполадок. Задавайте свои вопросы - я с удовольствием помогу!
  • Как правильно смешивать топливо для двигателя?
    Как заменить леску?
    Как часто необходимо смазывать редуктор?
1
BCU 26 - BCU 33 - BCU 43
BCU26S - BCU33S - BCU43
DK Betjeningsvejledning
GB Instruction manual
DE Bedienungsanleitung
FR Manuel d'instructions
PL Instrukcja obsługi
РУС Руководство пользователя
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 18.1
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected]
Texas A/S - Knullen 22 - DK-5260 Odense S - Denmark Version 18.1
Tel. +45 6395 5555 - www.texas.dk - [email protected]
IMPORTANT !
La boîte de vitesses doit être
lubrifiée avec du MULTIFAK EP-0
toutes les 30 heures
IMPORTANT !
La boîte de vitesses doit être
lubrifiée avec du MULTIFAK EP-0
toutes les 30 heures
WICHTIG !
Das Getriebe muss alle 30 Stunden
mit MULTIFAK EP-0 geschmiert
werden
WICHTIG !
Das Getriebe muss alle 30 Stunden
mit MULTIFAK EP-0 geschmiert
werden
IMPORTANT !
The gearbox must be lubricated
with MULTIFAK EP-0
for every 30-hour
IMPORTANT !
The gearbox must be lubricated
with MULTIFAK EP-0
for every 30-hour
VIGTIGT!
Gearet skal smøres med
MULTIFAK EP-0
for hver 30 time
VIGTIGT!
Gearet skal smøres med
MULTIFAK EP-0
for hver 30 time
ВАЖНО!
Коробку передач необходимо
смазывать маслом MULTIFAK EP-0
каждые 30 часов
ВАЖНО!
Коробку передач необходимо
смазывать маслом MULTIFAK EP-0
каждые 30 часов
WAŻNE!
Skrzynia biegów musi być smarowane
z MULTIFAK EP 0 dla każdego
30-godzinnego
WAŻNE!
Skrzynia biegów musi być smarowane
z MULTIFAK EP 0 dla każdego
30-godzinnego
34
Содержание
инструкций по технике безопасности .............. 34
Идентификация деталей .................................. 35
Сборка ................................................................ 35
Использование кустореза и триммера для
травы .................................................................. 35
Переход от триммера к кусторезу ................... 35
Переход от кустореза к триммеру ................... 36
Топливо .............................................................. 36
Заправка (Курение запрещено) ....................... 36
Запуск / Остановка ............................................ 37
Замена лески триммера ................................... 37
Рабочий процесс ............................................... 37
Воздушный фильтр ........................................... 38
Свеча зажигания ............................................... 38
Хранение ........................................................... 38
Смазка механизма ............................................ 38
Поиск и устранение неполадок ........................ 39
Спецификации ................................................... 42
инструкций по технике безопасности
Предупреждение!
! Никогда не позволяйте детям или лицам
без специальной подготовки использовать
этот инструмент!
! Использовать машину только по
назначению!
! Никогда не используйте для любых других
целей!
! Никогда не запускайте двигатель в
закрытом помещении. Вдыхание
выхлопных газов опасно!
! Очистите рабочую зону перед
использованием инструмента. Удалите все
объекты, такие как камни, стекло, гвозди,
провода и проволоку, которые могут быть
затянуты или застрять в механизме
кустореза.
Следуйте этим инструкциям, чтобы снизить
риск получения травмы!
! Используйте защиту для глаз и ушей!
! Надевайте удобную для работы одежду:
длинные брюки, устойчивую обувь и
рабочие перчатки!
! Наблюдатели, дети и домашние животные
должны находиться на расстоянии не
менее 15
! Не надевайте свободную одежду или
украшения!
! Длинные волосы должны быть завязаны
сзади!
! Никогда не используйте машину, если вы
устали, плохо себя чувствуете или
находитесь под воздействием алкоголя,
наркотиков или лекарств!
! Рабочая область должна быть хорошо
освещена!
! Держите равновесие. Не нагибайтесь
слишком низко!
! Не прикасайтесь к головке триммера, ножу,
секатору и другим теплым поверхностям!
! Держите головку триммера / режущий диск
ниже талии!
! Никогда не прикасайтесь к области около
глушителя и цилиндра, поскольку эти части
нагреваются, когда двигатель работает!
! Всегда выключайте двигатель и снимайте
крышку свечи зажигания перед
выполнением регулировок или ремонта.
Исключением являются случаи, когда
проводится настройка карбюратора!
! Используйте только оригинальные
запасные части. В противном случае может
снизиться качество работы или же вы
можете получить травму; в таком случае,
гарантия будет недействительна!
! Осмотрите инструмент на предмет
ослабленных болтов и гаек, утечки и т.д.
Замените все поврежденные детали.
Замените головку триммера / режущий
диск, если на нем есть трещины, сколы или
повреждения в любой другой форме!
! Убедитесь, что головка триммера /
режущий диск правильно и надежно
закреплены. Если нет, это может привести
к серьезным травмам!
! Убедитесь, что все защитные
приспособления и ручки правильно и
надежно закреплены!
! Головка шнура вращается при настройке
карбюратора. Надевайте защитный костюм
и следуйте всем инструкциям по технике
безопасности!
! Дайте двигателю остыть перед хранением!
! При транспортировке опорожните
топливный бак и закрепите кусторез.
35
Идентификация деталей
См. иллюстрацию
A. Двигатель
B. Рычаг дроссельной заслонки Ручка
C. Кронштейн
D. Защитная деталь
E. Кусторез - триммер
F. Трубка с ручкой замка (Только для
моделей BCU26S и BCU33S)
Сборка
BCU26 и BCU33
Проводите процедуру монтажа, как показано
на рис.2-А, 2-B и 3.
1. Установите защитный кожух. См. Рис.2-A
2. Прикрепите среднюю трубку к машине,
закрепите дроссельным креплением. См.
рис 2-Б
3. Установите рычаг дросселя и держите, как
показано на Рис. 3-А. Убедитесь, что
аппарат сбалансирован и затяните болты.
BCU 43
Проводите процедуру монтажа, как показано
на рис.2-А, и 3.
1. Установите защитный кожух. См. Рис.2-A
2. Установите рычаг дросселя и держите, как
показано на Рис. 3-А. Убедитесь, что
аппарат сбалансирован и затяните болты.
Использование кустореза и триммера для
травы
Когда двигатель остановлен,
вращающийся диск нужно держать в траве
или в кустарнике до полной остановки.
Всегда держите машину двумя руками.
Машина не должна быть использована,
если защитный кожух неправильно
установлен или в сомнительном состоянии.
Перед извлечением объектов, которые,
возможно, застряли на режущем диске,
всегда выключайте двигатель.
Никогда не прикасайтесь и не пытайтесь
остановить режущий диск, пока он
вращается.
Вращающийся диск может привести к
повреждению, так как он продолжает
вращаться после остановки двигателя или
отключения газа. Контролируйте
инструмент, пока нож полностью не
остановился.
Каждый раз перед использованием
проверяйте, что режущий диск установлен
правильно и надежно.
Используйте только острые режущие
диски. Заменяйте изношенные или
поврежденные ножи.
Используйте только оригинальные
запасные части.
Используйте режущий нож для сорняков,
травы и т.п.
Когда вращающийся нож вступает в
контакт с чем-либо, что он не может
разрезать, инструмент отбрасывает назад.
Эффект может быть другим: лезвие
останавливается на мгновение, а потом
вдруг инструмент отбрасывает от твердого
объекта, на который он наткнулся. Эта
реакция может быть настолько сильной,
что пользователь теряет контроль над
инструментом. Отбрасывание может
произойти без предупреждения, если нож
застрял, теряет скорость или его движение
затруднено. Это чаще всего случается на
участках, где не видно того, что в данный
момент подрезается.
Жгут необходимо использовать и
регулировать правильным способом.
При работе крепко держите инструмент
обеими руками. Держите режущий диск
ниже уровня вашей талии и избегайте
любого контакта режущего диска с телом.
Переход от триммера к кусторезу
Демонтаж триммерной головки См. Рис.4B
1. Установите шестигранный ключ (2) в
отверстие шестеренки (3) и зафиксируйте
шестеренку в этом положении.
2. Поверните и снимите триммерную головку
(1) с оси.
3. Теперь можно снимать шайбы.
Примечание: Храните детали триммера в
одном месте, чтобы их можно было
использовать позже.
Установка ножа. См. рис. 4А
1. Установите шестигранный ключ (2) в
отверстие шестеренки (3) и зафиксируйте
шестеренку в этом положении.
2. Установите на ось шайбу (7), нож (1),
шайбу (6) и ограничитель (5).
3. Установите гайку (4). Плотно затяните
против часовой стрелки. Убедитесь, что
нож закреплен надежно.
Проверьте, чтобы нож был затянут плотно.
36
Переход от кустореза к триммеру
Снимите режущий диск. Следуйте
указаниям, как показано на Рис. 4-А
1. Извлеките штифт (1). Установите
держатель (7) в отверстие механизма
триммера (9), а подшипник (5) таким
образом, чтобы он удерживал ось.
2. Снимите гайку (2), которая фиксирует
лезвие.
3. Теперь можно снять шайбу (3), прокладку
(4) и лезвие (6).
Обратите внимание: Для последующего
использования храните части вместе.
Монтаж головки триммера. Выполните
действия, как показано на рис.4-B
1. Установите держатель (4) в отверстие
механизма триммера (3), а подшипник (2)
таким образом, чтобы он удерживал ось.
2. Установите головку триммера (1) на вал и
закрепите.
Топливо
тот продукт оснащен двухтактным
двигателем, который требует добавления
масла к бензину.
Всегда используйте неэтилированный
бензин.
Никогда не используйте стандартную смесь
бензина-масла со станций технического
обслуживания, которую обычно используют
для мопедов, мотоциклов и т.д.
Всегда следуйте указаниям поставщика
масла относительно смеси масла (см.
заднюю стенку емкости).
Для смешивания бензина с маслом
используйте чистый и надежный
бензиновый бак.
Используйте специальное двухтактное
масло для двигателей с воздушным
охлаждением, бензопил, триммеров и т.д.
(Не используйте масло для внешних
двигателей автомобилей. Смешивайте
только небольшое количество.).
Обычно 2,5% масло смешивают с бензином
в пропорции(40:1); однако, всегда следуйте
указаниям производителя масла.
Тщательно смешивайте масло с бензином и
встряхивайте банку перед использованием.
Никогда не используйте смесь бензина и
масла, которой более 90 дней, так как это
может привести к проблемам при запуске
двигателя. Никогда не храните одну и ту же
смесь в баке в течение более чем 30 дней.
При хранении машины в течение более чем 30
дней необходимо опорожнить бак.
При заполнении бака бензина - Курение
запрещено!
1. Открутите крышку топливного бака.
Поместите ее на чистую поверхность.
2. Осторожно налейте масляную смесь в бак.
Избегайте разливания.
3. Плотно закрутите крышки. Вытрите
пролитое топливо.
4. Это нормально, если двигатель при первом
использовании испускает дым.
Обратите внимание! Перед заправкой всегда
выключайте двигатель. Никогда не заливайте
топливо в работающую машину или когда
двигатель еще горячий (время охлаждения не
менее 2 минут). При запуске двигателя
отойдите на расстояние более 3 метров от того
места, где вы расположено топливо.
Заправка (Курение запрещено)
! Смешивайте и храните топливо в емкостях,
предназначенных для этих целей.
! Смешайте топливо на открытом воздухе,
где нет искр или пламени.
! Выберите пустое место, выключите
двигатель и оставьте его для охлаждения
на 2 минуты перед заправкой.
! Медленно открутите крышку, чтобы
выпустить давление и чтобы избежать
разлива топлива под крышкой.
! Вытрите пролитое топливо. При запуске
двигателя отойдите на расстояние более 3
метров от того места, где вы расположено
топливо.
37
Запуск / Остановка
Как запустить холодный двигатель
1. Поместите кусторез на плоскую
поверхность.
2. Переключите на "I".
3. Нажмите 8-10 раз на топливный насос,
расположенный под воздушным фильтром.
Переключите заслонку в положение
запуска См. рис.6-A
4. Активируйте ручку безопасности и нажмите
ручку газа, затем заблокировать ручку
защелкой. См. рис.6-B
5. Потяните стартер, пока двигатель не
заработает.
Сдвиньте рычаг воздушной заслонки в
положение запуска, когда двигатель
начнет
становиться теплым.
Как запустить теплый двигатель
Переключите, чтобы убедиться, что рычаг
воздушной заслонки установлен в рабочее
положение, См. рис.6-А
1. Потяните ручной стартер, пока двигатель
не заработает.
Как остановить двигатель
1. Отпустите газ и предохранительный
выключатель. Рис.6-B
2. Установите переключатель в положение
«О»
Замена лески триммера
Соблюдайте алгоритм, показанный на рис. 5
1. Нажмите на боковые стенки головки с
леской. Теперь можно снять крышку.
2. Снимите катушку: просто вытащите ее. Не
снимайте пружину с катушки. Удалите все
обрывки лески.
3. Возьмите 3-4 метра новой лески (2,4 мм) и
сложите ее вдвое петлей -
4. Вставьте петлю в центр катушки и
намотайте нейлоновую леску вокруг
катушки в каждой бороздке, не накладывая
слои один на другой. Действуйте в
направлении стрелок на дне катушки.
Не переполняйте катушку.
5. Для установки головки с леской выполните
действия в обратном порядке. Сначала
установите пружину на место. Уложите
леску в два металлических паза головки
для лески.
6. Установите крышку. Убедитесь в
надежности установки. Обрежьте лишнюю
нейлоновую леску.
Обязательно проверяйте надежность
установки триммерной головки. Если
сомневаетесь, обратитесь за советом к
своему местному дилеру.
Рабочий процесс
Высокую траву всегда нужно срезать
сверху вниз. Таким образом, вы
предотвратите накручивание травы вокруг
головки триммера, что приводит к
перегреву и повреждению. Если трава и
т.п. накручена вокруг головки триммера,
двигатель необходимо ОСТАНОВИТЬ,
колпачок свечи зажигания снять, траву
удалить.
Для перемещения линии вперед, нажмите
на головку триммера по направлению от
земли, пока двигатель работает на полной
скорости.
Держите триммер под углом к площадке,
которую вы косите.
На рисунке показан лучший угол для
резания (Рис.7A).
Используйте леску для кошения. Не
направляйте головку триммера в траву,
которая еще не была кошена.
Проволока и заборы составляют
затруднения и могут даже привести к
поломке.
Камни, стены и деревья могут привести к
быстрому износу. Обходите деревья и
кустарники. Кора и деревья, деревянные
доски можно легко повредить струной
38
Воздушный фильтр
Для корректной работы и долговечности
воздушный фильтр должен всегда быть
чистым.
Снимите крышку воздушного фильтра,
отвернув винт, который крепит крышку.
Промойте фильтр в слабом мыльном
растворе. Оставьте его для просушки.
Налейте на него небольшое количество
двухтактного масла, выжмите любой
излишек масла. Замените старый и
изношенный фильтр.
Установите фильтр и крышку. Убедитесь в
том, что фильтр и крышка крепятся
надежно.
Очищайте воздушный фильтр каждые 5
часов или чаще, если вы работаете в
запыленных местах.
Свеча зажигания
Эта машина оснащена свечой зажигания с
электродным расстоянием 0,6 мм. Для
обеспечения оптимальной
производительности она должен быть
заменена один раз в год.
Хранение
1. Слейте все топливо в бак, подходящий для
бензина. Дайте двигателю поработать до
остановки.
2. Очистите головку, и храните машину в
недоступном для детей месте, где она не
будет замерзать.
3. Соблюдайте все меры предосторожности,
касающиеся безопасного хранения и
обращения с бензином.
Смазка механизма
Механизм смазывается на заводе, но после
каждых 30 часов работы НЕОБХОДИМО
заново заливать смазку. Долить смазкой типа:
MULTIFAK EP-0, используя шприц для смазки
(не прилагается). См. рис.7В
Обратите внимание, что шприц для смазки
механизма не поставляется.
39
Поиск и устранение неполадок
ПРОБЛЕМА
ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
Двигатель не запускается.
1. Нет искры.
Проверьте свечу зажигания. Открутите свечу,
наденьте колпачок и поместите свечу на
металлический цилиндр. Потяните шнур стартера и
убедитесь, что свеча выпускает искру. В противном
случае замените свечу зажигания или обратитесь в
сервисный центр.
2. Нет топлива.
Нажмите на кнопку подсоса. В случае
необходимости обратитесь в сервисный центр.
3. «Залитый» двигатель.
Снимите свечу зажигания и поверните мотокосу
свечным отверстием вниз. Приведите воздушную
заслонку в положение “RUN” и потяните шнур
стартера 10-15 раз. Прочистите свечу зажигания и
установите еѐ на место. Замените свечу при
необходимости. Потяните шнур стартера 3 раза при
положении воздушной заслонки в позиции “RUN”.
Если двигатель не заводится , поверните заслонку
в положение “Choke” и попытайтесь завести
двигатель. В случае возникновения трудностей при
запуске двигателя обратитесь в сервисный центр.
4. Сильнее потяните шнур
стартера.
Обратитесь в сервисный центр.
Двигатель запускается, но
не набирает обороты.
Отрегулируйте карбюратор.
Обратитесь в сервисный центр.
Двигатель заводится, но
работает на больших
оборотах и с частично
открытой воздушной
заслонкой
Двигатель заводится, но
работает на больших
оборотах и с частично
открытой воздушной
заслонкой
Обратитесь в сервисный центр.
Двигатель не работает в
полную мощность и
сильно дымит.
1. Проверьте смесь масла.
Заправьте заново правильной смесью.
2. Забился воздушный
фильтр.
Почистите или замените.
3. Необходима настройка
карбюратора.
Обратитесь в сервисный центр.
Двигатель запускается,
работает и ускоряется, но
не работает в режиме
холостого хода
Отрегулируйте карбюратор
Обратитесь в сервисный центр.
Невозможно вытянуть
леску.
1. Спайка лески.
Замените. Возможно, вы использовали устройство
слишком близко к камням и стенам.
2. Леска слишком короткая.
Заправьте более длинную.
3. Леска износилась.
Вытяните леску, нажав на триммерную головку.
4. Леска запуталась.
Снимите леску с катушки и заново намотайте еѐ.
5. Низкие обороты двигателя.
Вытяните леску при большой скорости вращения
шпульки.
Трава намоталась на
триммерную головку.
1. Производилась подрезка
высокой травы под корень.
Подрезка высокой травы должна осуществляться
ступенчато сверху вниз.
2. Мотокоса не
использовалась на полную
мощность.
Используйте мотокосу на полную мощность.
Головка катушки тяжело
вращается.
Струна грязная, повреждена
или забита травой.
Очистите или замените головку катушки. Удалите
траву.
Масло течет из
выхлопного отверстия
1. Триммер используется не
на полной мощности.
Используйте триммер на полной мощности.
2. Проверьте топливную
смесь.
Замените смесь на новую, следите за тем, чтобы
пропорция бензин: масло была соблюдена
правильно.
3. Забился воздушный
фильтр.
Очистите или замените.
4. Необходима настройка
карбюратора.
Обратитесь в сервисный центр.
42
Specyfikacje
Спецификации
MODEL
BCU 26 S
BCU 33 S
BCU 43
Maszyna
Przekładnie
Automatyczne
sprzęgło odśrodkowe
Automatyczne
sprzęgło odśrodkowe
Automatyczne
sprzęgło odśrodkowe
Kierownica
przycinarki
Uchwyt typu "V”
Uchwyt typu "V”
Uchwyt typu "V”
Silnik
Silnik cc
26 cc
33 cc
43 cc
Zapłon
Nie przelacznik -
zapłon elektryczny
Nie przelacznik -
zapłon elektryczny
Nie przelacznik -
zapłon elektryczny
Start
Odrzut
Odrzut
Odrzut
Paliwo
Dla silników
dwusuwowych
Dla silników
dwusuwowych
Dla silników
dwusuwowych
Pojemność
zbiornika (L)
0,65
0,9
1,1
Prędkość
obrotowa (max)
9800min
-1
9800min
-1
9800min
-1
Ostrze
przycinarki
Grubość żyłki
przycinarki
2,4 mm
2,4 mm
2,4 mm
Szerokość
przycinarki
430 mm
430 mm
430 mm
Grubość żyłki
Ostrze
1,4 mm
1,4 mm
1,4 mm
Szerokość Ostrze
255 mm
255 mm
255 mm
Masa (kg)
6.0 kg
6.8 kg
7.8 kg
Hałas (Lwa)
112 dB
114 dB
114 dB
Wibracje (Ah)
7,5 m/s
2
8,7 m/s
2
6,7 m/s
2
МОДЕЛЬ
BCU 26 S
BCU 33 S
BCU 43
Мотокоса
Механизм
Автомат.
центробежное
сцепление
Автомат.
центробежное
сцепление
Автомат.
центробежное
сцепление
Рукоятка
V-образная
V-образная
V-образная
Двигатель
Рабочий объем,
куб. см.
26 куб. см.
33 куб. см.
43 куб. см.
Зажигание
Без переключателя -
электрическое
зажигание
Без переключателя -
электрическое
зажигание
Без переключателя -
электрическое
зажигание
Стартер
Ручной
(плавный старт)
Ручной
(плавный старт)
Ручной
(плавный старт)
Топливо
Неэтилированный
октан 95, смешанный
с двухтактным
маслом: 1:25
Неэтилированный
октан 95, смешанный
с двухтактным
маслом: 1:25
Неэтилированный
октан 95, смешанный
с двухтактным
маслом: 1:25
Объем бака (л)
0,65
0,9
1,1
Скорость
вращения (макс.)
9800 мин
-1
9800 мин
-1
9800 мин
-1
Леска/режущ
ий нож
Толщина
триммера
2,4 мм
2,4 мм
2,4 мм
Ширина
триммера
430 мм
430 мм
430 мм
Толщина ножа
1,4 мм
1,4 мм
1,4 мм
Ширина ножа
255 мм
255 мм
255 мм
Вес нетто
6.0 кг
6.8 кг
7.8 кг
шум (Lwa)
112 dB
114 dB
114 dB
колебания (Ah)
7,5 m/s
2
8,7 m/s
2
6,7 m/s
2
/