Raychem саморегулируемого кабеля Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке
ИНСТРУКЦИЯ
ПО МОНТАЖУ И
ТЕХНИЧЕСКОМУ
ОБСЛУЖИВАНИЮ
САМОРЕГУЛИРУЮЩИЕСЯ И
САМООГРАНИЧЕВАЮЩИЕСЯ
ГРЕЮЩИЕ КАБЕЛИ
2 | nVent.com/RAYCHEM
1
Общая информация 3
2
Выбор греющего кабеля 7
3
Транспортировка и хранение 7
4
Монтаж греющего кабеля 8
5
Монтаж компонентов 17
6
Термостаты 23
7
Теплоизоляция и маркировка 23
8
Электроснабжение и защита 25
9
Испытания греющего кабеля 25
10
Эксплуатация, техническое
обслуживание и ремонт
27
11
Повреждение греющего кабеля 28
12
Рекомендации по поиску и
устранению неисправностей
28
nVent.com/RAYCHEM
|
3
1 ОБЩАЯИНФОРМАЦИЯ
Использование настоящего руководства
Настоящее руководство по монтажу и техническому обслуживанию
предназначено для саморегулируемых и самоограничивающихся
систем электрообогрева nVent RAYCHEM для теплоизолированных
трубопроводов и резервуаров.
Для получения информации по другим областям применения
систем обогрева свяжитесь с местным представительством
компании nVent.
Саморегулирующиеся греющие кабели BSA, BTV, QTVR, KTV и XTV.
L
N
Относительно
холодный участок
Относительно
горячий участок
Мощность обогрева зависит от температуры. По мере того,
как температура трубы возрастает, мощность обогрева
уменьшается.
При высоких температурах полимер расширяется, снижая
количество проводящих дорожек и таким образом уменьшая
проходящий между проводниками ток.
При низких температурах количество токопроводящих
дорожек велико и в кабеле протекает электрический ток
Самоограничивающиеся греющие кабели VPL
L
N
Холодный Горячий
Проводник
Обогреваемый участок
Точка контакта
Зона
неактивного
нагрева
Зона
активного
нагрева
Длина
зоны
нагрева
Греющий
элемент
Важно:
Для действия фирменной гарантии необходимо выполнять все
требования настоящего руководства и требования инструкций,
прилагаемых к монтажным комплектам. Монтаж систем обогрева
должен удовлетворять всем национальным и местным нормам и
требованиям, применимым к системам электрообогрева.
4 | nVent.com/RAYCHEM
Специальные условия для эксплуатации
Покупатель должен уведомить производителя о любых
внешних воздействиях или агрессивных средах, которым может
подвергаться оборудование.
Для концевых заделок, точек сращивания греющего кабеля и подвода
питания не должны превышаться следующие предельные температуры:
110°C для S-20 и E-20
110°C для GHG 960 923 P… сальник и CCON
260°C для S-40 и E-40
Концевые заделки, точки сращивания греющего кабеля и подвода питания
имеют следующие соответствующие температуры окружающей среды:
–60°C для E-20, S-20, E-40, S-40 и CCON
–55°C для GHG 960 923P… сальник с уплотнителем из силиконовой резины
–60°C для сальника типа E8XF
от –50°C до +110°C для C25-100
от –55°C до +150°C для C-150, S-150, и E-150
от –55°C до +56°C для T-100, JBM-100, JBS-100, JBU-100 и E-100
от –40°C до +40°C для JBM-100-L, JBS-100-L, JBU-100-L и E-100-L
Сборка сальников, точек сращивания греющего кабеля и клемм должна
производиться в соответствии с инструкциями изготовителя. В соответствии
с МЭК / EN 60079-30-1 в цепи питания греющего элемента должно быть пред-
усмотрено устройство электрозащиты .
ATEX
Номер
сертификата
Код
BTV SGS20ATEX0048X
II 2 G Ex 60079-30-1 eb IIC T6 Gb
II 2 D Ex 60079-30-1 tb IIIC T80°C Db
or
II 2 G Ex 60079-30-1 eb mb IIC T6 Gb
II 2 D Ex 60079-30-1 mb tb IIIC T80°C Db
Tmin –60°C
QTVR SGS20ATEX0050X
II 2 G Ex 60079-30-1 eb IIC T4 Gb
II 2 D Ex 60079-30-1 tb IIIC T130°C Db
or
II 2 G Ex 60079-30-1 eb mb IIC T4 Gb
II 2 D Ex 60079-30-1 mb tb IIIC T130°C Db
Tmin –60°C
XTV SGS20ATEX0049X
II 2 G Ex 60079-30-1 eb IIC T* Gb
II 2 D Ex 60079-30-1 tb IIIC T**°C Db
or
II 2 G Ex 60079-30-1 eb mb IIC T* Gb
II 2 D Ex 60079-30-1 mb tb IIIC T**°C Db
Tmin –60°C (* ** см. график)
KTV SGS20ATEX0051X
II 2 G Ex 60079-30-1 eb IIC T226°C(T2) Gb
II 2 D Ex 60079-30-1 tb IIIC T226°C Db
or
II 2 G Ex 60079-30-1 eb mb IIC T226°C(T2) Gb
II 2 D Ex 60079-30-1 mb tb IIIC T226°C Db
Tmin –60°C (* ** см. график)
VPL SGS20ATEX0045X
II 2 G Ex 60079-30-1 eb IIC T* Gb
II 2 D Ex 60079-30-1 tb IIIC T**°C Db
or
II 2 G Ex 60079-30-1 eb mb IIC T* Gb
II 2 D Ex 60079-30-1 mb tb IIIC T**°C Db
Tmin –60°C (* ** см. график)
nVent.com/RAYCHEM
|
5
Наименование
в SAP
Номер
сертификата
Маркировка взрывозащиты
BTV Кабель ТС RU C-BE.
МЮ62.В.00054/18
1Ex e IIC T6 Gb X 1Ex e mb II C T6 Gb X
Ex tb IIIC T80°C Db X Ex tb mb IIIC T80°C Db X
Ta –60°C…+56°C IP66
KTV Кабель ТС RU C-BE.
МЮ62.В.00054/18
1Ex e IIC 226°C (T2) Gb X 1Ex e mb IIC 226°C (T2) Gb X
Ex tb IIIC T226°C Db X Ex tb mb IIIC T226°C Db X
Ta –60°C…+56°C IP66
QTV Кабель ТС RU C-BE.
МЮ62.В.00054/18
1Ex e IIC T4 Gb X 1Ex e mb IIC T4 Gb X
Ex tb IIIC T130°C Db X Ex tb mb IIIC T130°C Db X
Ta –60°C…+56°C IP66
VPL Кабель ТС RU C-BE.
МЮ62.В.00054/18
1Ex e IIC T* Gb X 1Ex e mb IIC T* Gb X
Ex tb IIIC T* Db X Ex tb mb IIIC T* Db X
Ta –60°C…+56°C IP66
XTV Кабель ТС RU C-BE.
МЮ62.В.00054/182
1Ex e IIC T* Gb X 1Ex e mb IIC T* Gb X
Ex tb IIIC T* Db X Ex tb mb IIIC T* Db X
Ta –60°C…+56°C IP66
IECEx
Номер
сертификата
Код
BTV IECEx BAS 20.0011X Ex 60079-30-1 eb IIC T6 Gb
Ex 60079-30-1 tb IIIC T80°C Db
or
Ex 60079-30-1 eb mb IIC T6 Gb
Ex 60079-30-1 mb tb IIIC T80°C Db
Tmin –60°C
QTVR IECEx BAS 20.0013X Ex 60079-30-1 eb IIC T4 Gb
Ex 60079-30-1 tb IIIC T130°C Db
or
Ex 60079-30-1 eb mb IIC T4 Gb
Ex 60079-30-1 mb tb IIIC T130°C Db
Tmin –60°C
XTV IECEx BAS 20.0012X Ex 60079-30-1 eb IIC T* Gb
Ex 60079-30-1 tb IIIC T**°C Db
or
Ex 60079-30-1 eb mb IIC T* Gb
Ex 60079-30-1 mb tb IIIC T**°C Db
Tmin –60°C (* ** см. график)
KTV IECEx BAS 20.0014X Ex 60079-30-1 eb IIC T226°C(T2) Gb
Ex 60079-30-1 tb IIIC T226°C Db
or
Ex 60079-30-1 eb mb IIC T226°C(T2) Gb
Ex 60079-30-1 mb tb IIIC T226°C Db
Tmin –60°C (* ** см. график)
VPL IECEx BAS 20.0008X “Ex 60079-30-1 eb IIC T* Gb
Ex 60079-30-1 tb IIIC T**°C Db
or
Ex 60079-30-1 eb mb IIC T* Gb
Ex 60079-30-1 mb tb IIIC T**°C Db
Tmin –60°C (* ** см. график)”
Кабели BSA сертифицированы в соответствии с ТР ТС 004/2011
6 | nVent.com/RAYCHEM
Номинальное напряжение питания
BASEEFA BTV1, QTVR1, KTV1, XTV1, VPL1: 110V, 120V
BTV2, QTVR2, KTV2, XTV2, VPL2: 230V, 277V, VPL4: 400V, 480V
BSA BTV QTVR XTV KTV VPL
Мин. радиус изгиба
–60°C ≤ T < –20°C 35 mm 35 mm 35 mm 51 mm 26 mm 19 mm
–20°C ≤ T < –10°C 30 mm 30 mm 30 mm 35 mm 20 mm 15 mm
–10°C ≤ T < 0°C 25 mm 25 mm 25 mm 25 mm 15 mm 15 mm
0°C ≤ T < +10°C 20 mm 20 mm 20 mm 20 mm 15 mm 15 mm
T ≥ +10°C
10 mm
12 mm 12 mm
12 mm
12 mm 12 mm
Мин. температура
монтажа
–60°C –60°C –60°C –60°C –60°C –60°C
Макс. поддержива-
емая температура
(при вкл. питании)
65°C 65°C 110°C 121°C 150°C
См.
табл.
ниже
Макс. поддерживае-
мая температура (не
более 1000 с в сумме
при вкл. питании)
85°C 85°C 110°C 250°C 250°C
Макс. допустимая
температура (при
выкл. питании)
260°C
Температура
самоограничения в
соответствии с IEC/
EN 60079-30-1
T6 T4
T3
(T2: 20XTV2,
15/20XTV1)
T2 T*
Температура ограни-
чения мощности
(*определяется
проектом)
- - - - - T*
Максимальная поддерживаемая температура
(при включенном питании)
Кабель 110 V 230 V 254 V 277 V 400 V 480 V
5VPL1-CT 235°C - - - - -
10VPL1-CT 215°C - - - - -
15VPL1-CT 190°C - - - - -
20VPL1-CT 150°C - - - - -
5VPL2-CT - 230°C 225°C 225°C - -
10VPL2-CT - 210°C 200°C 195°C - -
15VPL2-CT - 180°C 155°C 105°C - -
20VPL2-CT - 150°C - - - -
5VPL4-CT - - - - 230°C 230°C
10VPL4-CT - - - - 205°C 205°C
15VPL4-CT - - - - 160°C 160°C
20VPL4-CT - - - - 150°C 150°C
nVent.com/RAYCHEM
|
7
Предупреждение
Как и при использовании любого электрического оборудования,
работающего от высокого напряжения, повреждение греющего
кабеля или компонентов системы обогрева, или неправильный
монтаж, способный привести к проникновению влаги в систему
или её загрязнению, может привести к замыканию, искреннею,
возгоранию.
Не соединяйте проводники греющего кабеля вместе, так как это
вызовет короткое замыкание.
Все неприсоединенные к чему-либо концы греющих кабелей
должны быть изолированы с помощью концевой заделки,
разрешенной к применению nVent.
Во избежание пожара или взрыва в опасных зонах убедитесь,
что максимальная температура оболочки греющего кабеля ниже
температуры самовоспламенения газов в этой зоне. Для получения
дополнительной информации, см. проектную документацию.
2 ВЫБОРГРЕЮЩЕГОКАБЕЛЯ
Проектирование систем электрообогрева должно
контролироваться сотрудниками, хорошо знакомыми с данной
системой, в соответствии с методологией проектирования
взрывоопасных сред, указанной изготовителем.
Следует убедиться, что установленные на каждый из
трубопроводов греющие кабели соответствуют проектной
документации. Для выбора подходящего греющего кабеля с
учётом тепловых, химических, электрических и механических
особенностей места монтажа, воспользуйтесь документацией к
продуктам nVent, руководствами по проектированию и программой
TraceCalc.
Документация
До тех пор, пока используется система электрообогрева,
документация по данной системе должна храниться для каждой
цепи обогрева.
3 ТРАНСПОРТИРОВКАИХРАНЕНИЕ
Транспортировать в упаковке можно всеми видами крытых
транспортных средств (автомобильным, железнодорожном,
речным, авиационном и др.) в соответствии с действующими на
данном виде транспорта правилами перевозок при температуре
воздуха от –50°C до +50°C. Транспортная упаковка предохраняет
корпус от прямого воздействия атмосферных осадков, пыли и
ударов при транспортировании.
Материалы и оборудование должны храниться в сухих и чистых
закрытых помещениях при температуре от –20°C до +40°C И быть
защищены от механических повреждений.
8 | nVent.com/RAYCHEM
4 МОНТАЖГРЕЮЩЕГОКАБЕЛЯ
Сотрудники, которые принимают участие в монтаже и испытании
системы электрообогрева, должны быть надлежащим образом
обучены всем необходимым методам работы. Установка
должна осуществляться под наблюдением квалифицированного
специалиста.
Предупреждение
Все сети электропитания необходимо обесточить перед монтажом
или обслуживанием.
Сопротивление изоляции греющего кабеля измеряется и
регистрируется по завершении монтажа и должно составлять не
менее 20 МОм.
4.1 Предмонтажная проверка
Проверка полученных материалов
Необходимо проверить полученные греющие кабели и
компоненты на предмет соответствия их количества и
номеров по каталогу, количеству и номерам, указанным в
проекте системы обогрева. Тип греющего кабеля обозначен на
его внешней оболочке.
Греющий кабель не должен подвергаться воздействию
температур выше максимально допустимой температуры,
указанной в технических характеристиках греющего кабеля,
так как это может негативно сказаться на его рабочих
характеристиках.
Следует проверить, соответствует ли номинальное
напряжение питания греющего кабеля подводимому рабочему
напряжению.
Нельзя включать смотанный бухту или на катушку греющий
кабель.
Необходимо убедиться в отсутствии механических
повреждений греющего кабеля и компонентов, полученных
при транспортировке. Рекомендуется также проверить
сопротивление изоляции кабеля (см. раздел 8) на каждой
катушке.
Проверка трубопроводов, подлежащих обогреву
Следует убедиться в том, что трубопровод прошел
испытание давлением и лакокрасочное (или иное) покрытие
трубопровода высохло.
Необходимо пройти по трассе трубопровода и наметить
трассу прокладки греющего кабеля по нему.
Следует проверить соответствие трубопровода проектной
документации. В случае несоответствия необходимо
связаться с проектировщиком.
Необходимо убедиться в том, что трубопровод не имеет
шероховатых поверхностей, острых углов и заусенцев,
которые могут повредить греющий кабель. При наличии таких
неровности их следует сравнять или закрыть с помощью
стеклотканевой ленты или алюминиевой фольги.
nVent.com/RAYCHEM
|
9
4.2 Монтаж греющего кабеля
Перед началом монтажа греющего кабеля следует убедиться,
что краска и покрытие трубы сухие наощупь.
При разматывания кабеля следует избегать:
Острых коромок;
Резких рывков и приложения чрезмерной силы;
Образования петель и перекручивания кабеля;
Хождения по кабелю и переезда его автотранспортом.
При разматывания кабеля рекомендуется:
Использовать размоточную опору для барабана,
обеспечивающую плавную размотку с небольшим
натяжением.
Свободно укладывать разматываемый кабель вдоль
трубопровода, обращая внимание на то, чтобы при
прохождении через препятствия, кабель всегда прилегал к
трубопроводу и находился с правильной его стороны.
Отмотать необходимую длину греющего кабеля и сделать
пометку на нём (например, с помощью крепежной ленты), не
отрезая его с катушки.
Необходимо оставить дополнительную длину греющего
кабеля для всех кабельных сальников, а также точек
подключения кабеля, сращивания и разветвления (см.
инструкции по монтажу компонентов системы обогрева).
Следует также предусмотреть дополнительную
длину греющего кабеля для обогрева арматуры, опор
или монтажа греющего кабеля навивкой, если это
предусмотрено проектом, или обратиться к документации
по проектированию систем обогрева nVent.
Если греющий кабель оставлен на некоторое время на месте
монтажа, необходимо защитить его концы от проникновения
влаги.
4.3 Рекомендации по креплению греющего кабеля
Греющий кабель в соответствии с требованиями проекта,
технической документацей nVent или результатами расчётов
в программе TraceCalc может быть смонтирован на трубе
прямолинейно, спирально или в несколько параллельных
ниток.
Не следует применять металлические крепления, изоленту
или ленту и ПВХ, так как они могут повредить греющий
кабель.
Саморегулирующиеся кабели допускают многократное
наложение и пересечение греющего кабеля с самим собой.
Самоограничивающиеся кабели могут накладываться или
пересекаться сами с собой только однократно. Если нитки
самоограничивающегося кабеля марки VPL смонтированы
параллельно друг другу, необходимо предусмотреть между
ними интервал минимум 15 мм.
10 | nVent.com/RAYCHEM
Только для кабелей типа VPL:
Греющий кабель должен быть закреплён как минимум двумя
витками подходящей самоклеющейся стеклотканевой ленты
(см. рис. 1) или пластиковых крепёжных хомутов с шагом 300
мм или чаще, если это необходимо.
Максимально допустимая температура для пластиковых
крепёжных хомутов должна быть выше, чем максимальная
рабочая температура системы обогрева.
Не должен превышать минимальный радиус изгиба греющего
кабеля (см. стр. 6).
Греющие кабели следует изгибать исключительно
перпендикулярно плоскости их жил
Не следует изгибать греющий кабель в плоскости его жил, так
как это может его повредить!
4.3.1 Монтаж греющего кабеля прямыми участками
Греющий кабель следует крепить к трубе прямыми участками
во всех случаях, когда проект не требует монтажа греющего
кабеля навивкой (см. раздел 4.3.2).
На горизонтальных трубах греющий кабель рекомендуется
крепить к нижней части трубы, но не на самый низ (см. рис.1).
Для предотвращения перегрева следует убедиться, что
самоограничивающийся греющий кабель размещён таким
образом, что его активные зоны обогрева не соприкасаются
с другими компонентами системы обогрева. Прочтите
инструкции по монтажу компонентов и спланируйте
расположение компонентов перед тем, какая нибудь
окончательно закрепить кабель на трубе.
Необходимо также убедиться, что активные зоны обогрева
расположены там, где требуется подвод тепла, то есть на
трубе.
После монтажа греющего кабеля монтируются теплоизоляция
и защитный кожух в соответствии с проектом.
nVent.com/RAYCHEM
|
11
Рис. 1
Клейкая лента
(типичный монтаж)
С помощью ленты греющий
кабель натуго крепится к трубе
Верх
Труба
Теплоизоляция
(типичная)
45°
(номинал.)
300 mm
Крепежная лента nVent:
GT66 Самоклеющаяся стеклотканевая лента общего
назначения. Не используется на поверхностях из
нержавеющей стали или при температуре монтажа менее
4°C.
GT54 Самоклеющаяся стеклотканевая лента. Рекомендуется
для использования при высоких температурах и
крепления греющего кабеля к медно-никелевым
поверхностям и поверхностям из нержавеющей стали
при температуре монтажа менее 4°C.
Рис. 2
АТЕ-180 Алюминевая лента. Следует использовать только в том
случае, если это предусмотрено проектом. Лента АТЕ-
180 улучшает теплопередачу и увеличивает мощность
обогрева греющего кабеля. Крепится к греющему
кабелю, как это показано на рис. 2.
4.3.2 Монтаж греющего кабеля навивкой
Различные методы монтажа греющего кабеля навивкой
показаны на рис. 2а и 2б.
Монтаж греющего кабеля навивкой следует использовать
только в тех случаях, когда это предусмотрено проектом.
12 | nVent.com/RAYCHEM
Для предотвращения перегрева следует убедиться, что
самоограничивающийся греющий кабель размещён таким
образом, что его активные зоны обогрева не соприкасаются
с другими компонентами системы обогрева. Прочтите
инструкции по монтажу компонентов и спланируйте
расположение компонентов перед тем, как окончательно
закрепить кабель на трубе. Необходимо также проверить,
что активные зоны обогрева расположены там, где требуется
подвод тепла, то есть на трубе.
Шаг навивки
для труб
различного
диаметра
Диаметр
трубы
Коэффициент навивки
(мм) (дюйм) Метры кабеля на метр трубы
1.1 1.2 1.3 1.4 1.5
25 1 250 170 140 110 100
32 11/4 310 210 170 140 130
40 11/2 350 240 190 160 140
50 2 430 300 240 200 180
65 21/2 520 360 290 240 210
80 3 630 430 350 290 260
90 31/2 720 490 390 330 290
100 4 800 560 440 370 330
125 5 990 680 550 460 400
150 6 1180 810 650 550 480
200 8 1520 1050 840 710 620
Пример: для трубы диаметром 80 мм (3 дюйма) с коэффициентом
навивки 1,3 (1,3 м греющего кабеля на 1 м трубы), шаг навивки
составляет 350 мм.
Рис. 2а
Самоклеящаяся лента
(типичный монтаж)
Греющий
кабель
Длина трубы
Труба
Перед началом намотки
греющего кабеля на трубу
он должен быть закреплён
на трубе стеклотканевой
лентой
Длина наматываемого участка
греющего кабеля
Соседние петли
наматываются в
противоположных
направлениях
После спиральной
намотки греющего
кабеля на трубу
кабель закрепляется
стеклотканевой лентой
Шаг
Длина греющего кабеля = длина трубы × коэффициент навивки
Коэффициент навивки указан в проектной документации
nVent.com/RAYCHEM
|
13
Шаг 1 Закрепить кабель на трубопроводе с образованием
свисающей, петли как это показано на рисунке.
Шаг 2 Взять петлю в её центральной части и обмотать ею трубу.
Шаг 3 Выровнять расстояние между витками спирали
передвижением витков по трубопроводу и закрепить
греющий кабель на трубе. После монтажа греющего
кабеля монтируются теплоизоляция и защитный кожух в
соответствии с проектом.
Рис. 2б
Труба
Греющий кабель
Самоклеящаяся лента
(типичный монтаж)
Шаг
Коэффициент навивки указан в проектной документации.
Рекомендуется отметить на трубе шаг навивки или
воспользоваться любой мерой длины для равномерной намотки
кабеля.
Греющий кабель крепится к трубе по мере монтажа.
После монтажа греющего кабеля монтируются теплоизоляция и
защитный кожух в соответствии с проектом.
4.4 Нарезка греющего кабеля
После того, как греющий кабель смонтирован по всей длине
трубы, его можно отрезать с катушки.
Перед тем, как отрезать кабель, убедитесь, что учтены все
дополнительные припуски, указанные в разделах 4.2 и 4.6.
Греющие кабели nVent RAYCHEM могут нарезаться на отрезки
любой длины без ущерба их удельный мощности обогрева
(мощности на единицу длины).
4.5 Монтаж греющего кабеля на арматуру
Типичные способы монтажа греющего кабеля на трубную
арматуру показаны следующих подразделах.
Общие замечания по монтажу:
Приведённые ниже способы монтажа кабеля на арматуру
обеспечивают лёгкость в обслуживании, поэтому
рекомендуется использовать именно их.
Требования к обогреву трубной арматуры и трубных опор
приведены в проектной документации, документации к
продуктам nVent и программе TraceCalc.
Для правильной нарезки и зачистки греющих кабелей
необходимо следовать рекомендациям, приведённым в
инструкциях по монтажу компонентов системы обогрева.
14 | nVent.com/RAYCHEM
4.5.1 Задвижка
Рис. 3
На рисунке показан типичный способ
монтажа греющего кабеля на задвижку.
Тем не менее способ монтажа будет
отличаться в каждом конкретном случае в
зависимости от формы задвижки и длины
греющего кабеля.
Греющий кабель
Стеклотканевая лента
Труба
Корпус крана
Необходимая дополнительная длина греющего кабеля
указана в проектной документации.
Греющий кабель крепится с помощью самоклеющейся
стеклотканевой ленты.
После монтажа греющего кабеля монтируется теплоизоляция
и защитный кожух (включая шток задвижки) в соответствии
с проектом.
4.5.2 Колено
Рис. 4
Теплоизоляция
Труба
Самоклеящаяся лента
(типичный монтаж)
Греющий кабель
Греющий кабель монтируется по внешнему (длинному)
радиусу колена.
Греющий кабель крепится с помощью самоклеющейся
стеклотканевой ленты.
После монтажа греющего кабеля монтируются теплоизоляция
и защитный кожух в соответствии с проектом.
nVent.com/RAYCHEM
|
15
4.5.3 Фланец
Рис. 5
Греющий кабель
Труба
Самоклеящаяся лента (типичный монтаж)
Необходимая дополнительная длина греющего кабеля – 2-3
диаметра трубы (типичная).
Греющий кабель крепится с помощью самоклеющейся
стеклотканевой ленты.
После монтажа греющего кабеля монтируются теплоизоляция
и защитный кожух в соответствии с проектом.
4.5.4 Подвесной кронштейн
Рис. 6
Самоклеящаяся лента
(типичный монтаж)
Штанга подвесного кронштейна
Защитный кожух
Труба
Греющий кабель
Штанга подвесного кронштейна
Греющий
кабель
Греющий кабель
Греющий кабель
Теплоизоляция
Греющий кабель не должен проходить под кронштейном –
его следует прокладывать поверх кронштейна.
Для обогрева штанги подвесного кронштейна не требуется
дополнительной длины греющего кабеля, если это специально
не предусмотрено проектом (в этом случае поставьте
дополнительную петлю греющего кабеля указанной в проекте
длины).
16 | nVent.com/RAYCHEM
Греющий кабель крепится с помощью самоклеющейся
стеклотканевой ленты.
После монтажа греющего кабеля монтируются теплоизоляция
и защитный кожух в соответствии с техническими условиями.
4.5.5 Опорная колодка трубопровода
Рис. 7
Вид сбоку
Поддерживающая
колодка
Самоклеящаяся лента
(типичный монтаж)
Труба
Вид снизу
Греющий кабель
Труба
Необходимая дополнительная длина греющего кабеля
указана в проектной документации.
Греющий кабель крепится с помощью самоклеющейся
стеклотканевой ленты.
После монтажа греющего кабеля монтируются теплоизоляция
и защитный кожух в соответствии с проектом.
nVent.com/RAYCHEM
|
17
5 МОНТАЖКОМПОНЕНТОВ
Общие замечания:
Для выбора необходимых комплектующих обратитесь к
документации nVent или руководству по выбору комплектующих.
Для систем электрообогрева nVent RAYCHEM необходимо
применять только оригинальные комплектующие. При
применении других комплектов неоригинальных компонентов
теряет силу разрешение надзорных органов на использование во
взрывоопасных зонах и снимается гарантия на продукт.
Необходимо точно следовать инструкциям по монтажу,
прилагаемым к комплектующим, особенно в части подготовки жил
греющего кабеля к подсоединению. Перед сборкой комплектующих
ещё раз убедитесь, что выбранные комплектующие подходят для
данного греющего кабеля и места установки (то есть указанные в
инструкции область применения и место установки соответствуют
действительным).
Саморегулирующиеся и самоограничивающиеся кабели nVent
RAYCHEM являются греющими кабелями параллельного типа.
Не соединяйте проводники греющего кабеля вместе, так как
это вызовет короткое замыкание.
5.1 Необходимые компоненты
Для монтажа всех компонентов системы обогрева обратитесь
к соответствующим инструкциям по монтажу.
Для каждой нитки греющего кабеля требуется:
Набор для подвода питания и набор для прохода через
теплоизоляцию.
Концевая заделка.
Также могут быть необходимы:
Набор для сращивания.
Набор для разветвления/сращивания: соединительная
коробка, три набора для подвода питания и три набора для
прохода через теплоизоляцию.
Комплектующие (крепежные хомуты, крепежные ленты,
опорные кронштейны, метки и так далее).
18 | nVent.com/RAYCHEM
Задвижка
Концевая заделка
Греющий кабель
JBU-100
SB-100
5.2 Типичная система обогрева трубопровода
Приведенные ниже компоненты не подходят для греющего кабеля
BSA. Соответствующие решения для греющего кабеля BSA вы
найдёте в документе DOC2210 или сможете получить по запросу у
местного представителя компании nVent.
Рис. 8а
nVent.com/RAYCHEM
|
19
Теплоизоляция
Самоклеящаяся
стеклотканевая лента
(типичный монтаж)
Набор для
прохода через
теплоизоляцию
Сращивание греющих кабелей
(если необходимо)
SB-101
Термостат
C25-100
Подсоединительный
набор
IEK-25-04
Уплотнительный набор
для прохода через
теплоизоляцию
JBU-100
Соединительная коробка
для модульной системы
Греющий кабель
Монтаж на стену
20 | nVent.com/RAYCHEM
T-100 
Набор для
сращивания и
разветвления
JBM-100
Интегрированный узел
подключения питания с
соединительной коробкой
JBS-100
Интегрированный узел
подключения питания с
соединительной коробкой
(показан с индикационной
лампой)
C-150
Компактный набор
подключения питания
IEK-25-04
Уплотнительная набор
для прохода через теплоизоляцию
Рис. 8б
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

Raychem саморегулируемого кабеля Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ