Samsung GT-C5212 blue Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Samsung C5212
Руководство
пользователя
ii
О данном
руководстве
Данное руководство предназначено для
ознакомления с функциями и возможностями
телефона. Чтобы сразу приступить
киспользованию телефона, см. разделы
«Знакомство с телефоном»,
«Подготовка телефона кработе»
и «Использование основных функций».
Обозначения
Перед началом работы ознакомьтесь
собозначениями, принятыми в данном
руководстве.
Внимание
ситуации, которые могут
привести к получению травмы вами
или кем-либо из окружающих
Предупреждение
ситуации, которые
могут привести к повреждению
устройства или другого оборудования
Примечание
примечания, советы
или дополнительная информация
X
См.
страницы с соответствующей
информацией, например:
X
стр. 12
(обозначает «см. стр. 12»)
О данном руководстве
iii
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе
данного устройства являются собственностью
соответствующих владельцев.
•Bluetooth
®
является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем
мире. Идентификатор Bluetooth QD ID:
B014808.
Java™ является товарным знаком
корпорации Sun Microsystems, Inc.
Следующий шаг
порядок параметров
или пунктов меню, которые следует
выбрать для выполнения какого-либо
действия, например: в режиме меню
выберите Сообщения Создать
(означает, что нужно выбрать пункты
Сообщения и Создать)
[ ]
Квадратные скобки
клавиши
телефона, например: [ ] (обозначает
клавишу питания и выхода из меню)
<>
Угловые скобки
программные
клавиши для управления различными
функциями телефона, отображаемыми
на экране, например: <Да> (обозначает
программную клавишу Да)
iv
Оглавление
Охрана здоровья итехника безопасности 2
Предупреждения о безопасности ...................... 2
Меры предосторожности .................................... 4
Важная информация по использованию
устройства ............................................................ 7
Знакомство с телефоном 11
Комплектация .................................................... 11
Внешний вид телефона .................................... 12
Клавиши ............................................................. 13
Дисплей .............................................................. 14
Значки ................................................................. 15
Подготовка телефона кработе 16
Установка SIM-карты и аккумулятора .............. 16
Зарядка аккумулятора ....................................... 18
Установка карты памяти (дополнительно) ...... 19
Использование основных функций 20
Включение и выключение телефона ............... 20
Вызов функций меню ........................................ 21
Индивидуальная настройка телефона ............ 21
Оглавление
v
Основные функции вызова ...............................23
Отправка и просмотр сообщений ..................... 24
Добавление или поиск контактов ......................27
Основные функции камеры ...............................27
Воспроизведение музыки ..................................29
Просмотр веб-страниц .......................................30
Использование дополнительных
функций 32
Использование дополнительных функций
вызова .................................................................32
Дополнительные функции телефонной
книги ....................................................................34
Дополнительные функции сообщений .............36
Дополнительные музыкальные функции .........37
Использование средств иприложений 39
Использование беспроводной
связи Bluetooth ...................................................39
Активация и отправка экстренного
сообщения .......................................................... 40
Запись и воспроизведение голосовых
напоминаний ...................................................... 41
Редактирование изображений ......................... 42
Java-игры и приложения ................................... 45
Просмотр мирового времени ........................... 45
Настройка и использование будильника ......... 46
Использование калькулятора ........................... 47
Преобразование валют
и единиц измерения .......................................... 47
Установка таймера обратного отсчета ............ 48
Использование секундомера ............................ 48
Поиск слов в словаре ........................................ 48
Создание задачи ............................................... 48
Создание текстовой заметки ............................ 49
Использование календаря ................................ 49
Устранение неполадок a
Алфавитный указатель d
2
Охрана здоровья
итехника
безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона,
а также во избежание опасных ситуаций или
нарушения закона ознакомьтесь со следующими
мерами предосторожности.
Храните телефон в местах, недоступных
для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Предупреждения
о безопасности
Прослушивание музыки с помощью
наушников на повышенной громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре или
прослушивании музыки.
Охрана здоровья итехника безопасности
3
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле, надежно
закреплены. Не помещайте телефон иего аксессуары
рядом с подушкой безопасности или в зоне ее
раскрытия. Неправильная установка оборудования
беспроводной связи может привести к серьезным
травмам в случае срабатывания подушки
безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией
Samsung аккумуляторы и зарядные устройства.
Несовместимые аккумуляторы изарядные
устройства могут привести к серьезным травмам
и повреждению вашего телефона.
Никогда не сжигайте использованные
аккумуляторы. Следуйте всем требованиям
местного законодательства при утилизации
использованных аккумуляторов.
Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
внутрь или на поверхность нагревательных
приборов, например микроволновых печей,
духовок
или радиаторов. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Берегите аккумулятор от высокого
внешнего давления, которое может привести
к короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние
не менее 15 см между мобильными телефонами
и кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители, независимая группа исследователей
и эксперты Института исследований беспроводных
технологий. При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора или
другого медицинского прибора немедленно
выключите телефон и проконсультируйтесь
с производителем кардиостимулятора
и медицинского оборудования.
4
Охрана здоровья итехника безопасности
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в соответствии
с предупреждающими знаками и инструкциями.
Телефон может стать причиной взрыва или пожара
в непосредственной близости от объектов хранения
топлива или химических веществ, атакже в местах
выполнения взрывных работ. Не храните и не
перевозите горючие жидкости, газы или взрывчатые
вещества вместе с телефоном, его компонентами
или аксессуарами.
Снижение риска повреждений
и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9).
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи
для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие правила
и предупреждения
Соблюдайте любые особые предписания,
действующие в той или иной ситуации,
иобязательно выключайте телефон везде,
где его использование запрещено, может
вызывать помехи или создает угрозу безопасности.
Меры предосторожности
Охрана здоровья итехника безопасности
5
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения телефона
или привести к получению травмы.
Выключайте телефон рядом с любым
медицинским оборудованием
Ваш телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон
или отключайте его беспроводные
функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов
и по требованию персонала выключайте телефон
или переключайте его в автономный режим.
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F
или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая
или слишком низкая температура сокращает
емкость и срок службы аккумуляторов.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
с металлическими предметами, так как это
создает замыкание между контактами «+» и «–»
иприводит к временному или постоянному
нарушению работы аккумуляторов.
Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
6
Охрана здоровья итехника безопасности
Обращайтесь с телефоном аккуратно
и осторожно
Избегайте намокания телефонавлага может
привести к серьезным повреждениям устройства.
Не трогайте телефон мокрыми руками. Попадание
влаги влечет за собой прекращение действия
гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон
в запыленных или загрязненных помещениях.
Это может вызвать повреждение подвижных
частей телефона.
Внешние удары и неаккуратное обращение могут
привести к серьезным повреждениям электроники
телефона.
Не раскрашивайте телефон, краска может
засорить подвижные части и нарушить
их нормальную работу.
Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света телефона близко к глазам людей
и животных.
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте чехлы
и аксессуары с магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия
магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов, это может
привести к возникновению помех
Телефон излучает радиосигналы, которые могут
создавать помехи в работе электронных устройств,
не защищенных от воздействия радиочастотного
излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы. Для устранения
радиопомех обратитесь к производителю
оборудования.
Охрана здоровья итехника безопасности
7
При использовании держите телефон
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести
кполомке телефона и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы
аккумулятора и зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор подключенным
к зарядному устройству на срок более недели,
поскольку избыточная зарядка может сократить
срок службы аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только
по назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой
и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, это может привести к потере данных
и/или повреждению карты или телефона.
Оберегайте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других телефонов.
Частые стирание и запись данных уменьшают
срок службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт памяти
пальцами и металлическими
предметами. Загрязненную карту протирайте
мягкой тканью.
Важная информация
по использованию устройства
8
Охрана здоровья итехника безопасности
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно
совершить экстренные вызовы. Перед отъездом
в отдаленные или необслуживаемые области
продумайте другой способ связи со службами
экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых
уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией,
рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты
запрещают продажу мобильных телефонов, уровень
излучения которых (называемый удельным
коэффициентом поглощения SAR) превышает
2,0 ватт на один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,649 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон использует только
радиочастотную
энергию, необходимую для
передачи сигнала на ближайшую базовую станцию.
Благодаря автоматическому снижению уровня
излучения телефон сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства пользователя показывает
соответствие директиве европейского
парламента и совета по радиооборудованию
и телекоммуникационному терминальному
оборудованию. Для получения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите
веб-узел
телефонов Samsung.
Охрана здоровья итехника безопасности
9
Правильная утилизация изделия
(Пришедшее в негодность электрическое
и электронное оборудование)
(Действует в ЕС и других странах Европы
с раздельной системой сбора отходов)
Наличие этого символа на изделии
или в сопроводительной документации
указывает на то, что по окончании срока
службы изделие не должно выбрасываться
вместе с другими бытовыми отходами.
Чтобы предотвратить нанесение вреда
окружающей среде и здоровью людей
в результате неконтролируемой утилизации
отходов, отделяйте такие изделия от остального
мусора и сдавайте их на переработку с целью
повторного использования ценных материалов.
Сведения о том, куда и в каком виде это изделие
следует сдавать для экологически безвредной
переработки, пользователи могут получить
на предприятии розничной торговли, где была
совершена покупка, или у соответствующего
органа местной власти.
Коммерческим пользователям следует обращаться
ксвоему поставщику и внимательно прочитать
условия договора купли-продажи. Запрещается
утилизировать это изделие вместе с другими
отходами производственной деятельности.
10
Охрана здоровья итехника безопасности
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(Для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов).
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает
на то, что аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе
сдругими бытовыми отходами по окончании срока
службы. Химические символы Hg, Cd или Pb
означают то, что аккумулятор содержит ртуть,
кадмий или свинец
в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы неправильно,
эти вещества могут нанести вред здоровью людей
или окружающей среде. Для защиты природных
ресурсов и с целью повторного использования
ценных материалов, отделяйте аккумуляторы от
остального мусора и сдавайте их на переработку
через местную систему бесплатного обмена
аккумуляторов.
11
Знакомство
с телефоном
В данном разделе представлены внешний
вид телефона, клавиши управления,
дисплей и значки.
Комплектация
В комплект поставки телефона входят:
мобильный телефон
аккумулятор
зарядное устройство
руководство пользователя
Программное обеспечение и аксессуары,
которые входят в комплект поставки
телефона, зависят от региона и
оператора мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
Используйте только программное
обеспечение, рекомендованное компанией
Samsung. Использование нелицензионного
программного обеспечения может привести
к повреждению и неправильной работе
телефона. На подобные случаи гарантия
производителя не распространяется.
12
Знакомство с телефоном
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
Динамик
телефона
Клавиша питания
и выхода из меню
Алфавитно-
цифровые
клавиши
Клавиши
специальных
функций
Левая
программная
клавиша
Клавиша вызова
Клавиша
громкости
Микрофон
4-х позиционная
клавиша
навигации
Дисплей
Правая
программная
клавиша
Клавиша
подтверждения и
доступа в меню
Mногофункцио-
нальный разъем
Клавиатуру можно заблокировать, чтобы
случайные нажатия клавиш не приводили
к ненужным действиям. Чтобы заблокировать
или разблокировать клавиатуру, нажмите
и удерживайте клавишу [ ].
Если включена автоматическая блокировка
клавиатуры, она применяется после того,
как дисплей погаснет.
Клавиша камеры
Крышка
аккумулятора
Клавиша выбора
SIM-карты
Объектив
камеры
Зеркало
Внутренняя
антенна
Внутренняя
антенна
Знакомство с телефоном
13
Клавиши
Клавиша Назначение
Програм-
мные
клавиши
Выполнение функций, указанных
в нижней строке дисплея
4-х пози-
ционная
клавиша
навигации
В режиме ожиданиядоступ
кменю пользователя (вверх) или
часто используемым пунктам
меню (влево/вправо/вниз);
врежиме менюпереход
по пунктам меню
Клавиша
подт
вер-
ждения
В режиме ожиданиядоступ к
режиму меню
; в режиме меню
выбор выделенного пункта или
подтверждение ввода
Вызов
Вызов или ответ на звонок;
в
режиме ожидания
извлечение
из памяти номеров
последних исходящих,
пропущенных или входящих
вызовов
Клавиша
питания
и выхода из
меню
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню
отмена ввода и возврат
врежим ожидания
Алфавитно-
цифровые
клавиши
Ввод цифр, букв и специальных
символов. Врежиме ожидания
нажмите и удерживайте
клавишу [1] для доступа
к голосовой почте и [0] —
для ввода префикса
международного вызова
Клавиши
специаль
-
ных
функций
Ввод специальных символов
и выполнение специальных
функций. В режиме ожидания
нажмите и удерживайте
клавишу [] для активации
профиля «Без звука»; нажмите
и удерживайте
клавишу [] для
ввода паузы между цифрами
при наборе телефонного
номера
Клавиша Назначение
14
Знакомство с телефоном
Дисплей
Дисплей телефона разделен на три области:
Громкость Настройка громкости звука
Клавиша
выбора SIM-
карты
Переключение между SIM-
картами при выполнении
вызовов
или отправке
сообщений; в режиме
ожиданиядоступ
кприложению Диспетчер
SIM-карт
Камера
В режиме ожидания
включение камеры (нажмите
и удерживайте); в режиме
камеры
фотосъемка изапись
видео
Клавиша Назначение
Область значков
Отображение различных
значков
Область текста
и изображений
Отображение сообщений,
инструкций и информации,
вводимой пользователем
Область программных
клавиш
Отображение текущего
действия, назначенного для
каждой программной клавиши
Выбор Назад
Знакомство с телефоном
15
Значки
В этом разделе представлена информация
означках, отображающихся на дисплее.
Значок Описание
/
Уровень сигнала
Выполнение вызова
Включен режим экстренных сообщений
Состояние сети GPRS
Состояние сети EDGE
Подключение к защищенной веб-странице
Включена переадресация вызовов
Роуминг
Зона обслуживания домашней сети
Зона обслуживания офисной сети
Синхронизация с ПК
Активирована функция Bluetooth
Подключено устройство громкой связи или
телефонная гарнитура Bluetooth
Включен будильник
Вставлена карта памяти
Воспроизведение звукового файла
Воспроизведение звукового файла
приостановлено
Включено FM-радио
Одна из папок входящих сообщений
переполнена
Новое SMS
Новое MMS
Новое сообщение электронной почты
Новое сообщение голосовой почты
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Уровень заряда аккумулятора
Текущее время
Значок Описание
16
Подготовка
телефона
к работе
Соберите телефон
и подготовьте его к работе.
Установка SIM-карты и аккумулятора
При подключении к услуге сотовой связи вы
получите SIM-карту (Subscriber Identity Module),
содержащую персональный идентификационный
номер (PIN) и список дополнительных услуг.
Установк а SIM-карт и аккумулятора
1. Снимите крышку аккумулятора.
Если телефон включен, нажмите
и удерживайте клавишу [ ], чтобы
выключить его.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62

Samsung GT-C5212 blue Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ