GT-S5200

Samsung GT-S5200 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для Samsung S 5200. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях телефона, таких как использование камеры, отправка сообщений, настройка профилей и многое другое. Спрашивайте!
  • Как включить телефон?
    Как отправить SMS-сообщение?
    Как использовать FM-радио?
    Как добавить контакт в телефонную книгу?
    Как настроить громкость?
S5200
Руководство
пользователя
ii
О данном
руководстве
Данное руководство предназначено
для ознакомления с функциями
ивозможностями телефона. Чтобы сразу
приступить киспользованию телефона
см. разделы «Знакомство стелефоном»,
«Подготовка телефона кработе»
и «Использование основных функций».
Обозначения
Перед началом работы ознакомьтесь
собозначениями, принятыми в данном
руководстве.
Внимание
ситуации, которые могут
привести к получению травмы вами
или кем-либо из окружающих
Предупреждение
ситуации,
которые могут привести к
повреждению устройства или другого
оборудования
Примечание
примечания, советы
или дополнительная информация
X
См.
страницы с соответствующей
информацией, например:
X
стр. 12
(означает «см. стр. 12»)
О данном руководстве
iii
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе
данного устройства являются собственностью
соответствующих владельцев:
Bluetooth
®
является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем
мире. Идентификатор Bluetooth QD: B015093.
Java™ является товарным знаком
корпорации Sun Microsystems, Inc.
Windows Media Player
®
является
зарегистрированным товарным знаком
Microsoft Corporation.
Следующий шаг
порядок параметров
или пунктов меню, которые следует
выбрать для выполнения какого-либо
действия, например: в режиме меню
выберите Сообщения Создать
сообщение (означает, что нужно
выбрать пункты Сообщения и Создать
сообщение)
[]
Квадратные скобки
клавиши
телефона, например: [ ] (означает
клавишу питания и выхода из меню)
<>
Угловые скобки
программные
клавиши для управления различными
функциями телефона, отображаемыми
на экране, например: <OK> (обозначает
программную клавишу OK)
iv
Оглавление
Использование и техника
безопасности ........................................... 1
Предупреждения обезопасности ...........1
Меры предосторожности ......................... 3
Важная информация
по использованию устройства ................6
Знакомство с телефоном ...................... 11
Комплектация .........................................11
Внешний вид телефона ......................... 12
Клавиши ..................................................13
Дисплей ...................................................14
Значки ..................................................... 15
Подготовка телефона кработе ............ 16
Установка SIM-карты и аккумулятора .....16
Зарядка аккумулятора ...........................17
Установка карты памяти
(дополнительно) .....................................19
Оглавление
v
Использование основных функций ..... 20
Включение и выключение телефона ....20
Доступ к меню ........................................ 21
Индивидуальная настройка
телефона ................................................ 21
Основные функции вызова ................... 24
Отправка и просмотр сообщений ......... 25
Добавление и поиск контактов ..............28
Основные функции камеры ...................29
Воспроизведение музыки ...................... 30
Доступ к Интернету ................................32
Использование дополнительных
функций ................................................. 34
Использование дополнительных
функций вызова .....................................34
Дополнительные функции
телефонной книги .................................. 37
Дополнительные функции
сообщений .............................................. 38
Дополнительные музыкальные
функции .................................................. 40
Дополнительные приложения .............. 44
Использование функции беспроводного
соединения Bluetooth ............................. 44
Активация и отправка экстренного
сообщения .............................................. 46
Включение оповещения о смене
SIM-карты ............................................... 47
Ложный вызов ........................................ 47
Запись и воспроизведение
голосовых напоминаний ........................ 49
Редактирование изображений .............. 49
Печать изображений .............................. 52
Редактирование видео .......................... 53
vi
Оглавление
Java-игры и приложения ........................ 54
Просмотр мирового времени ................55
Настройка и использование
будильника .............................................56
Использование калькулятора ............... 57
Пересчет валют или физических
величин ................................................... 57
Установка таймера обратного
отсчета времени .................................... 58
Использование секундомера ................58
Создание задач ......................................58
Создание текстовых напоминаний .......58
Использование календаря ....................59
Устранение неполадок ........................... a
Алфавитный указатель .......................... d
1
Использование
и техника
безопасности
Во избежание возникновения опасности или
нарушения закона, а также для обеспечения
оптимальной работы телефона соблюдайте
указанные ниже меры предосторожности.
Храните телефон в местах, недоступных
для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Предупреждения
о безопасности
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре или
прослушивании музыки.
2
Использование и техника безопасности
Аккуратно устанавливайте мобильные
устройства и оборудование
Убедитесь, что мобильные телефоны
и аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон
и
его аксессуары рядом с подушкой безопасности
или в зоне ее раскрытия. Неправильная установка
оборудования беспроводной связи может привести
к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные
компанией Samsung аккумуляторы и зарядные
устройства. Несовместимые аккумуляторы
и зарядные устройства могут
привести к
серьезным травмам и повреждению устройства.
Никогда не сжигайте использованные
аккумуляторы или телефон. Следуйте всем
требованиям местного законодательства при
утилизации использованных аккумуляторов
и телефонов.
Никогда не помещайте аккумуляторы
ителефоны внутрь или на поверхность
нагревательных приборов, например
микроволновых печей, духовок или радиаторов.
При перегреве аккумуляторы могут взорваться.
Не сдавливайте и не прокалывайте аккумулятор
.
Избегайте внешнего давления на аккумулятор,
так как это может привести к внутреннему
короткому замыканию и перегреву.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте дистанцию
не менее 15 см между мобильными телефонами
и кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители и независимая группа экспертов
Института исследований беспроводных
технологий. При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора или
другого медицинского прибора немедленно
выключите телефон ипроконсультируйтесь
с производителем к
ардиостимулятора
и медицинского оборудования.
Использование и техника безопасности
3
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в соответствии
с предупреждающими знаками и инструкциями.
Телефон может стать причиной взрыва или
пожара в непосредственной близости от объектов
хранения топлива или химических веществ,
атакже в местах выполнения взрывных работ.
Не храните и не перевозите горючие жидкости,
газы или взрывчатые вещества вместе с
телефоном, его компонентами или аксессуарами.
Снижение риска повреждений
и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте его,
не нажимайте клавиши с усилием, используйте
специальные возможности для сокращения
числа нажатий на клавиши (например, шаблоны
или режим ввода текста Т9), часто делайте
перерывы.
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи
для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие
правила и предупреждения
Соблюдайте все предписания, запрещающие
использование мобильного устройства
в определенной области.
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения устройства
или привести к нанесению травмы.
Меры предосторожности
4
Использование и техника безопасности
Выключайте телефон при нахождении
рядом с медицинским оборудованием
Телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте
всем требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
Находясь в самолете, выключите
телефон или отключите функции
беспроводной связи
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила
авиаперелетов и по требованию персонала
выключайте телефон или переключайте его
в автономный режим.
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F
или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая
или низкая
температура уменьшает емкость и
срок службы
аккумуляторов.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
с металлическими предметами, так как это
может вызвать замыкание положительного
и отрицательного контактов аккумулятора
ипривести к временному или постоянному
нарушению его работы.
Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
Обращайтесь с устройством аккуратно
и осторожно
Избегайте намокания телефонавлага
может привести к серьезным повреждениям
устройства. Не трогайте телефон мокрыми
руками. Попадание влаги влечет за собой
прекращение действия гарантии производителя.
Использование и техника безопасности
5
Не используйте и не храните телефон
взапыленных или загрязненных помещениях.
Это может вызвать повреждение подвижных
частей телефона.
Данный телефон является сложным
электронным устройствомудары
инеаккуратное обращение могут привести
к серьезным повреждениям электроники.
Не раскрашивайте телефон, краска может
засорить подвижные части и нарушить их
нормальную работу.
Если телефон оснащен камерой или другим
источником света, не подносите его близко
к глазам детей и животных.
Не подвергайте телефон воздействию
магнитных полей, это может привести
к его повреждению. Не используйте футляры
идругие аксессуары с магнитными
застежками, а также избегайте контакта
телефона с магнитными полями в течение
долгого времени.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов, это может
привести к возникновению помех
Устройство излучает радиосигналы (RF),
которые могут создавать помехи в работе не
защищенных от воздействия радиочастотного
излучения
электронных устройств, таких как
кардиостимуляторы,
слуховые аппараты,
медицинские приборы и другие электронные
устройства, используемые дома или в автомобиле.
Для устранения радиопомех обратитесь
кпроизводителю оборудования.
6
Использование и техника безопасности
При использовании держите устройство
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
устройства.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести
к поломке устройства и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы аккумулятора
и зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор
подключенным к зарядному устройству на
срок более недели, поскольку избыточная
зарядка может сократить срок его службы.
Если полностью заряженный аккумулятор
н
е использовать, он со временем разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только
по прямому назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой
и картами памяти
Не извлекайте карту во время передачи
иполучения данных, это может привести
к потере данных и повреждению карты или
устройства.
Предохраняйте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других устройств.
Частые стирание и запись данных уменьшают
срок службы карты.
Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карты памяти пальцами и металлическими
предметами. В случае загрязнения карты
протирайте ее мягкой тканью.
Важная информация
по использованию устройства
Использование и техника безопасности
7
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и при некоторых
обстоятельствах невозможно совершить
экстренный вызов. Перед отъездом в отдаленные
или не обслуживаемые области продумайте
другой способ связи со службами экстренной
помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Устройство изготовлено с учетом предельно
допустимых уровней излучения радиочастотной
(РЧ) энергии, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных
устройств, уровень излучения которых
(называемый удельным коэффициентом
поглощения SAR) превышает 2,0 Вт
на один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR
для данной модели составил 0,518 Вт на
килограмм. При обычном использовании значение
SAR гораздо меньше, поскольку устройство
использует только радиочастотную энергию,
необходимую для передачи сигнала на
ближайшую базовую станцию. Благодаря
автоматическому снижению уровня излучения
устройство сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства показывает соответствие
директиве европейского парламента и совета
по радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию. Для получения
дополнительных сведений о SAR и стандартах
ЕС посетите веб-узел Samsung.
8
Использование и техника безопасности
Правильная утилизация изделия
(Использованное электрическое и электронное
оборудование)
(Данные правила действуют в странах
Европейского Союза и других европейских
странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что
изделие и его электронные аксессуары
(например зарядное устройство, гарнитура, кабель
USB) по окончании их срока службы нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами.
Во избежание нанесения вр
еда окружающей среде
и здоровью людей при неконтролируемой
утилизации, а также для обеспечения возможности
их переработки для повторного использования
утилизируйте изделие и его электронные аксессуары
отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия
в соответствии с нормами природоохраны можно
получить у продавца или в соответствующей
государственной организации.
Бизнес-пользователи должны обратиться к поставщику
и ознакомиться с условиями договора покупки.
Запрещается утилизировать изделие и его электронные
аксессуары вместе с другими производственными
отходами.
Правильная утилизация
аккумуляторов для этого продукта
(Для стран ЕС и других европейских
стран, использующих отдельные
системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе,
руководстве или упаковке указывает
на то, что аккумуляторы, используемые
в данном продукте, не должны выбрасываться
вместе с другими бытовыми отходами по окончании
срока службы. Химические символы Hg, Cd или
Pb означают то, что аккумулятор содержит ртуть,
кадмий или свинец в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66.
Если аккумуляторы утилизированы неправильно,
эти вещества могут нанести вред здоровью людей
или окружающей среде.
Для защиты природных ресурсов и с целью
повторного использования ценных материалов,
отделяйте аккумуляторы от остального мусора
исдавайте их на переработку через местную
систему бесплатного обмена аккумуляторов.
Использование и техника безопасности
9
Отказ от ответственности
Некоторые данные и службы, к которым можно
получить доступ с помощью этого устройства,
защищены законами об авторских правах, патентах,
товарных знаках или другими законами
об интеллектуальной собственности. Такие данные
и службы предоставляются исключительно
для личного некоммерческого использования.
Никакие данные и службы нельзя использовать
способом, не разрешенным владельцем данных
или поставщиком службы. Не ограничивая
вы
шесказанное, без отдельного разрешения
соответствующего владельца данных или поставщика
содержимого запрещено изменять, копировать,
повторно публиковать, загружать, публиковать
вблогах, передавать, переводить, продавать,
использовать в качестве основы для собственного
содержимого или в других целях, а также
распространять любым способом и на любых
носителях данные и службы, отображаемые
с помощью этого устройства.
СТОРОННИЕ ДАННЫЕ И СЛУЖБЫ
ПРЕДОСТАВЛЯЮТСЯ НА УСЛОВИЯХ «КАК ЕСТЬ».
КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ
ЯВНЫХ И ПО
ДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ
ОТНОСИТЕЛЬНО ДАННЫХ И СЛУЖБ ДЛЯ ЛЮБЫХ
ЦЕЛЕЙ. КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG ОТКАЗЫВАЕТСЯ
ОТ ЛЮБЫХ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ,
ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ
ПЕРЕЧИСЛЕННЫМ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ И СООТВЕТСТВИЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ. КОРПОРАЦИЯ
SAMSUNG НЕ ГАРАНТИРУЕТ ТОЧНОСТИ,
ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, СВОЕВРЕМЕННОСТИ,
ЗАКОННОСТИ ИЛИ ПОЛНОТЫ ЛЮБЫХ ДАННЫХ
ИЛИ СЛУЖБ, ПРЕДОСТАВЛЕННЫХ ЧЕРЕЗ ЭТО
УСТРОЙСТВО. НИ ПРИ КАКИХ УСЛОВИЯХ,
ВТОМ ЧИСЛЕ В СЛУЧАЕ ХАЛАТНОСТИ,
КОРПОРАЦИЯ SAMSUNG НЕ НЕСЕТ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ (ПО КОНТРАКТНОМУ
И ГРАЖДАНСКОМУ ПРАВУ) ЗА ЛЮБЫЕ ПР
ЯМЫЕ,
НЕПРЯМЫЕ, ПОБОЧНЫЕ, РЕАЛЬНЫЕ
ИЛИ КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ, ПЛАТУ ЗА УСЛУГИ
АДВОКАТА, РАСХОДЫ ИЛИ ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ
УБЫТКИ, ВОЗНИКШИЕ В СВЯЗИ ИЛИ
СВЯЗАННЫЕ С ЛЮБОЙ ИНФОРМАЦИЕЙ ЛИБО
ВЫЗВАННЫЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ЛЮБЫХ
ДАННЫХ ИЛИ СЛУЖБ ВАМИ ИЛИ ТРЕТЬИМИ
ЛИЦАМИ, ДАЖЕ ЕСЛИ ЕЙ СООБЩАЛОСЬ
ОВОЗМОЖНОСТИ ТАКИХ УБЫТКОВ.
10
Использование и техника безопасности
Предоставление сторонних служб может прекращаться
или прерываться в любое время, и корпорация
Samsung не делает никаких заявлений и не дает
никаких гарантий относительного того, что
данные или службы будут доступны в течение
какого-либо периода времени. Данные и службы
передаются третьими лицами с помощью сетей
и устройств передачи, неконтролируемых
компанией Samsung. Не ограничивая общий
характер этого отказа об о
тветственности,
корпорация Samsung в явном виде отказывается
от любой ответственности за прерывание или
приостановку предоставления любых данных
ислужб с помощью этого устройства.
Корпорация Samsung не обязана предоставлять
пользователям поддержку, связанную с такими
данными и службами. Все вопросы и требования,
связанные с данными или службами, необходимо
направлять поставщикам данных и служб.
11
Знакомство
с телефоном
В данном разделе представлены
внешний вид телефона, клавиши управления,
дисплей и значки.
Комплектация
В комплект поставки телефона входят:
Мобильный телефон
Аккумулятор
Зарядное устройство
Руководство пользователя
Дополнительные аксессуары, имеющиеся
в наличии у дилеров компании Samsung,
могут различаться в зависимости от
страны или оператора мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно
приобрести у местных дилеров компании
Samsung.
12
Знакомство с телефоном
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
Клавиша
питания
ивыхода
из меню
Правая
программная
клавиша
Динамик
Дисплей
Алфавитно-
цифровые
клавиши
Клавиша
подтверждения
Микрофон
Клавиши
специальных
функций
Клавиша
громкости
Клавиша вызова
4-х позиционная
клавиша
навигации
Левая
программная
клавиша
Разъем карты
памяти
Крышка
аккумулятора
Внутренняя
антенна
Объектив
камеры
Клавиша
камеры
Зеркало
Многофункцио-
нальный разъем
Вспышка
Знакомство с телефоном
13
Клавиши
При закрытии телефона клавиши
автоматически блокируются. Тем самым
предотвращается их случайное нажатие.
Чтобы разблокировать клавиши, нажмите
<Разблок.>
<OK>
.
Клавиша Назначение
Программ-
ные
клавиши
Выполнение функций,
указанных
в нижней строке
дисплея
4-х
позицион-
ная
клавиша
навигации
В режиме ожиданиядоступ
к функциям, определенным
пользователем;
в режиме
менюпереход между
пунктами меню
Клавиша
подтверж-
дения
В режиме ожиданиядоступ
кменю; в режиме меню
выбор выделенного
пункта или
подтверждение ввода
Вызов
Вызов или ответ на звонок;
врежиме ожидания
извлечение из памяти
номеров последних
исходящих, пропущенных или
входящих вызовов
Клавиша
питания
ивыхода
из меню
Включение и выключение
телефона (нажмите
иудерживайте); завершение
вызова; в режиме меню
отмена ввода и возврат
врежим ожидания
Клавиша Назначение
14
Знакомство с телефоном
Дисплей
Дисплей телефона разделен на три области:
Алфавитно-
цифровые
клавиши
Ввод цифр, букв и специальных
символов. В режиме ожидания
нажмите и удерживайте
клавишу [1] для доступа
к голосовой почте и [0] —
для ввода префикса
международного вызова
Клавиши
специаль-
ных
функций
Ввод специальных символов
и выполнение специальных
функций. В режиме ожидания
нажмите и удерживайте
клавишу [] для активации
профиля «Без звука»;
нажмите и удерживайте
клавишу [] для ввода паузы
между цифрами при наборе
телефонного номера
Громкость
Настройка громкости звука
Клавиша Назначение
Камера
В режиме ожидания
включение камеры (нажмите
иудерживайте); в режиме
камерыфотосъемка
изапись видео
Клавиша Назначение
Область значков
Отображение различных
значков
Область текста и изображений
Отображение сообщений,
инструкций и информации,
вводимой пользователем
Область программных клавиш
Отображение текущего
действия, назначенного для
каждой программной клавиши
Выбор Назад
/