SGH-J700G

Samsung SGH-J700G Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-помощник и прочитал руководство пользователя для Samsung J700. Готов ответить на ваши вопросы о функциях телефона, например, о настройке мелодии звонка, использовании камеры или отправке сообщений. Задавайте вопросы!
  • Как включить и выключить телефон?
    Как настроить мелодию звонка?
    Как отправить SMS-сообщение?
    Как использовать функцию Bluetooth?
    Как установить карту памяти?
SGH-J700
Руководство
пользователя
ii
О данном
руководстве
Данное руководство предназначено для
ознакомления с функциями и возможностями
телефона. Чтобы сразу приступить
киспользованию телефона, см. разделы
«Знакомство с телефоном»,
«Подготовка телефона кработе»
и «Использование основных функций».
Обозначения
Перед началом работы ознакомьтесь с
обозначениями, принятыми в данном
руководстве.
Предупреждение
ситуации, которые
могут привести к получению травмы
вами или кем-либо из окружающих
Внимание
ситуации, которые могут
привести к повреждению устройства
или другого оборудования
Примечание
примечания, советы
или дополнительная информация
X
См.
страницы с соответствующей
информацией
X
Стр. 12 (означает
см. стр. 12)
О данном руководстве
iii
Сведения об авторских правах
Права на все технологии и изделия в составе
данного устройства являются собственностью
соответствующих владельцев.
•Bluetooth
®
является зарегистрированной
торговой маркой Bluetooth SIG, Inc. во всем
мире. Идентификатор Bluetooth QD:
B013594.
Java™ является товарным знаком
корпорации Sun Microsystems, Inc.
Следующий шаг
последовательность
операций, которую надо воспроизвести
для выполнения определенного
действия, например: нажмите
программную клавишу <Меню>
Сообщения Создать (необходимо
войти в Меню, потом Сообщения,
азатем выбрать пункт Создать).
[ ]
Квадратные скобки
клавиши
телефона, например: [ ] (означает
клавишу питания/выхода из меню).
< >
Угловые скобки
программные
клавиши для управления
различными функциями телефона,
отображаемыми на экране,
например: <Да> (обозначает
программную клавишу Да).
iv
Содержание
Охрана здоровья итехника
безопасности 2
Предупреждения о безопасности ................ 2
Меры предосторожности .............................. 4
Важная информация по использованию
устройства ..................................................... 7
Знакомство с телефоном 10
Комплектация .............................................. 10
Внешний вид телефона ............................. 11
Клавиши ...................................................... 12
Дисплей ....................................................... 13
Значки .......................................................... 14
Подготовка телефона кработе 16
Установка SIM-карты и аккумулятора ....... 16
Зарядка аккумулятора ................................ 18
Установка карты памяти
(дополнительно) .......................................... 19
Использование основных функций 20
Включение и выключение телефона ........ 20
Вызов функций меню ................................. 21
Содержание
v
Индивидуальная настройка телефона ..... 21
Основные функции вызова ........................ 22
Отправка и просмотр сообщений .............. 23
Добавление или поиск контактов .............. 26
Основные функции камеры ....................... 26
Прослушивание музыки ............................. 27
Доступ в Интернет ...................................... 29
Приложение Content Explorer .................... 30
Использование дополнительных
функций 32
Использование дополнительных
функций вызова .......................................... 32
Дополнительные функции
телефонной книги ....................................... 34
Дополнительные функции сообщений ...... 35
Дополнительные музыкальные функции .. 36
Использование дополнительных
приложений 38
Использование беспроводной
функции Bluetooth ....................................... 38
Активация и отправка экстренного
сообщения ....................................................39
Функция оповещения о смене
SIM-карты .....................................................40
Запись и воспроизведение голосовых
напоминаний ................................................41
Редактирование изображений ....................42
Java-игры и приложения .............................44
Просмотр мирового времени ......................44
Установка и использование сигналов ........45
Использование калькулятора .....................46
Конвертирование валют и единиц
измерений ....................................................46
Установка таймера обратного отсчета
времени ........................................................47
Использование секундомера ......................47
Создание текста напоминания ...................47
Управление календарем .............................47
Описание функций меню a
Устранение неполадок b
Алфавитный указатель e
2
Охрана здоровья
итехника
безопасности
Для обеспечения наилучшей работы телефона,
а также во избежание опасных ситуаций
или нарушения закона, ознакомьтесь
со следующими мерами предосторожности.
Храните телефон в местах, недоступных
для детей и домашних животных
Во избежание несчастных случаев храните
мелкие детали телефона и аксессуары в местах,
недоступных для детей и домашних животных.
Берегите слух
Предупреждения
о безопасности
Прослушивание музыки с помощью
наушников на большой громкости
может привести к нарушениям слуха.
Используйте минимально достаточный
уровень громкости при разговоре
или прослушивании музыки.
Охрана здоровья итехника безопасности
3
Правильная установка мобильного
телефона и аксессуаров в автомобиле
Убедитесь, что мобильные телефоны или
аксессуары, установленные в автомобиле,
надежно закреплены. Не помещайте телефон
иего аксессуары рядом с подушкой безопасности
или в зоне ее раскрытия. Неправильная установка
оборудования беспроводной связи может привести
к серьезным травмам в случае срабатывания
подушки безопасности.
Аккуратное использование и утилизация
аккумуляторов и зарядных устройств
Используйте только рекомендованные компанией
Samsung аккумуляторы и зарядные устройства.
Несовместимые аккумуляторы изарядные
устройства могут привести к серьезным травмам
и повреждению вашего телефона.
Никогда не сжигайте использованные
аккумуляторы. Следуйте всем требованиям
местного законодательства при утилизации
используемых аккумуляторов.
Никогда не помещайте аккумуляторы и телефоны
внутрь или на поверхность нагревательных
приборов, например микроволновых печей,
духовок
или радиаторов. При перегреве
аккумуляторы могут взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте
аккумуляторы. Берегите аккумулятор от высокого
внешнего давления, которое может привести
к короткому замыканию или перегреву.
Меры предосторожности при
использовании кардиостимуляторов
Во избежание радиопомех сохраняйте расстояние
не менее 15 см между мобильными телефонами
и кардиостимуляторами, как рекомендуют
производители, независимая группа исследователей
и эксперты Института исследований беспроводных
технологий. При появлении малейших признаков
радиопомех в работе кардиостимулятора или
другого медицинского прибора немедленно
выключите телефон и проконсультируйтесь
с производителем кардиостимулятора
и медицинского оборудования.
4
Охрана здоровья итехника безопасности
Выключайте телефон в потенциально
взрывоопасной среде
Не используйте телефон на автозаправочных
станциях (станциях техобслуживания), а также
вблизи емкостей с топливом или химическими
веществами. Выключайте телефон в соответствии
с предупреждающими знаками и инструкциями.
Телефон может стать причиной взрыва или пожара
в непосредственной близости от объектов
хранения топлива или химических веществ,
атакже в местах выполнения взрывных работ.
Не храните и не
перевозите горючие жидкости,
газы или взрывчатые вещества вместе с телефоном,
его компонентами или аксессуарами.
Снижение риска повреждений
и преждевременного износа
При использовании телефона не сжимайте
его сильно в руке, нажимайте клавиши слегка,
используйте специальные возможности для
сокращения числа нажатий на кнопки (например,
шаблоны или режим ввода текста Т9).
Безопасность дорожного движения
Не используйте телефон при управлении
автомобилем и соблюдайте все правила,
ограничивающие использование мобильных
телефонов при вождении автомобиля.
Используйте устройства громкой связи
для обеспечения безопасности.
Выполняйте все действующие правила
и предупреждения
Соблюдайте любые особые предписания,
действующие в той или иной ситуации,
иобязательно выключайте телефон везде,
где его использование запрещено, может
вызывать помехи или создает угрозу безопасности.
Меры предосторожности
Охрана здоровья итехника безопасности
5
Используйте только аксессуары,
рекомендованные компанией Samsung
Использование несовместимых аксессуаров
может стать причиной повреждения телефона
или привести к получению травмы.
Выключайте телефон рядом с любым
медицинским оборудованием
Ваш телефон может создавать помехи в работе
медицинского оборудования в больницах или
других медицинских учреждениях. Следуйте всем
требованиям, предупреждениям и указаниям
медицинского персонала.
На борту самолета выключайте телефон
или отключайте его беспроводные
функции
Включенный телефон может вызвать помехи,
влияющие на работу бортового оборудования
самолета. Соблюдайте все правила авиаперелетов
и по требованию персонала выключайте телефон
или переключайте его в автономный режим.
Защита аккумуляторов и зарядных
устройств от повреждений
Берегите устройство от воздействия
экстремальных температур (ниже 0 °C/32 °F
или выше 45 °C/113 °F). Слишком высокая
или слишком низкая температура сокращает
емкость и срок службы аккумуляторов.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов
с металлическими предметами, так как это
создает замыкание между контактами «+» и «-»
иприводит к временному или постоянному
нарушению работы аккумуляторов.
Не используйте поврежденное зарядное
устройство или аккумулятор.
6
Охрана здоровья итехника безопасности
Обращайтесь с телефоном аккуратно
и осторожно
Избегайте намокания телефона - влага может
привести к серьезным повреждениям устройства.
Не трогайте телефон мокрыми руками. Попадание
влаги влечет за собой прекращение действия
гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон
в запыленных или загрязненных помещениях.
Это может вызвать повреждение подвижных
частей телефона.
Внешние удары и неаккуратное обращение могут
привести к серьезным повреждениям электроники
телефона.
Не раскрашивайте телефон, краска может
засорить подвижные части и нарушить
их нормальную работу.
Не подносите вспышку фотокамеры или другой
источник света телефона близко к глазам людей
и животных.
Действие магнитного поля может повредить
телефон и карту памяти. Не используйте чехлы
и аксессуары с магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия
магнитных полей.
Не используйте телефон вблизи других
электронных приборов, это может
привести к возникновению помех
Телефон излучает радиосигналы, которые могут
создавать помехи в работе электронных устройств,
не защищенных от воздействия радиочастотного
излучения, таких как кардиостимуляторы, слуховые
аппараты, медицинские приборы. Для устранения
радиопомех обратитесь к производителю
оборудования.
Охрана здоровья итехника безопасности
7
При использовании держите телефон
в обычном положении
Избегайте прикосновений к внутренней антенне
телефона.
Доверяйте ремонт телефона только
квалифицированным специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести
кполомке телефона и прекращению действия
гарантии.
Продление срока службы
аккумулятора и зарядного устройства
Не следует оставлять аккумулятор подключенным
к зарядному устройству на срок более недели,
поскольку избыточная зарядка может сократить
срок службы аккумулятора.
Если полностью заряженный аккумулятор
не использовать в работе, он со временем
разряжается.
После зарядки аккумулятора всегда отключайте
зарядное устройство от источника питания.
Аккумуляторы следует использовать только
по назначению.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картой
и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении
данных, это может привести к потери данных
и/или повреждению карты или телефона..
Оберегайте карту от сильных ударов,
статического электричества и электрических
помех от других телефонов.
Частые стирание и запись данных уменьшают
срок службы карты
Не прикасайтесь к позолоченным контактам
карт памяти
пальцами и металлическими
предметами. Загрязненную карту протирайте
мягкой тканью.
Важная информация
по использованию устройства
8
Охрана здоровья итехника безопасности
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно
совершить экстренные вызовы. Перед отъездом
в отдаленные или не обслуживающиеся области
продумайте другой способ связи со службами
экстренной помощи.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Телефон изготовлен с учетом предельно допустимых
уровней облучения радиочастотной (РЧ) энергией,
рекомендованных Советом ЕС. Данные стандарты
запрещают продажу мобильных телефонов, уровень
излучения которых (называемый удельным
коэффициентом поглощения SAR) превышает
2,0 ватт на один килограмм массы тела.
Во время тестирования максимальный SAR для
данной модели составил 0,499 ватт на килограмм.
При обычном использовании значение SAR гораздо
меньше, поскольку телефон использует только
радиочастотную
энергию, необходимую для
передачи сигнала на ближайшую базовую станцию.
Благодаря автоматическому снижению уровня
излучения телефон сокращает общее количество
выделяемой радиочастотной энергии.
Декларация соответствия на задней обложке
данного руководства пользователя показывает
соответствие директиве европейского
парламента и совета по радиооборудованию
и телекоммуникационному терминальному
оборудованию. Для получения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите
веб
-узел телефонов Samsung.
Охрана здоровья итехника безопасности
9
Правильная утилизация изделия
(Пришедшее в негодность электрическое
и электронное оборудование)
(Действует в ЕС и других странах Европы
с раздельной системой сбора отходов)
Наличие этого символа на изделии
или в сопроводительной документации
указывает на то, что по окончании срока
службы изделие не должно выбрасываться
вместе с другими бытовыми отходами.
Чтобы предотвратить нанесение вреда
окружающей среде и здоровью людей
в результате неконтролируемой утилизации
отходов, отделяйте такие изделия от остального
мусора и сдавайте их на переработку с целью
повторного использования ценных материалов.
Сведения о том, куда и в каком виде это изделие
следует сдавать для экологически безвредной
переработки, пользователи могут получить
на предприятии розничной торговли, где была
совершена покупка, или у соответствующего
органа местной власти.
Коммерческим пользователям следует обращаться
ксвоему поставщику и внимательно прочитать
условия договора купли-продажи. Запрещается
утилизировать это изделие вместе с другими
отходами производственной деятельности.
10
Знакомство
с телефоном
В данном разделе представлены внешний вид
телефона, клавиши управления, дисплей
изначки.
Комплектация
В комплект телефона входят:
Мобильный телефон
Аккумулятор
Мобильное зарядное устройство
Руководство пользователя
Комплект поставки телефона и дополнительные
аксессуары, имеющиеся вналичии у дилеров
компании Samsung, могут различаться
в зависимости от страны или оператора
мобильной связи.
Дополнительные аксессуары можно приобрести
у местных дилеров компании Samsung.
Знакомство с телефоном
11
Внешний вид телефона
На передней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
На задней панели телефона находятся
следующие клавиши и функции:
Динамик
телефона
Клавиша
включения/
выключения
ивыхода из мен
ю
Алфавитно-
цифровые
клавиши
Микрофон
Левая
программная
клавиша
Клавиша вызова
Клавиша
громкости
Разъем карты
памяти
Клавиши
специальных
функций
Клавиша
перемещения
по четырем
направлениям
Дисплей
Центральная
клавиша
Правая
программная
клавиша
Клавиша
удаления
При закрывании телефона внешние клавиши
блокируются автоматически, чтобы
не допустить их случайного нажатия.
Чтобы разблокировать эти клавиши,
нажмите <
Разблок
>
<
Да
>.
Объектив
камеры
Зеркало
Интерфейсный
разъем
Крышка
аккумуляторного
отсека
12
Знакомство с телефоном
Клавиши
Клавиша Назначение
Программ-
ные
клавиши
Выполнение функций, указанных
в нижней строке дисплея
Перемеще-
ние
В режиме ожидания доступ
к «Меню пользователя» (вверх)
или часто используемым пунктам
меню (влево/вправо/вниз);
врежиме меню переход
по параметрам меню
Централь-
ная
В режиме ожидания доступ
к контекстному меню услуг
Интернет:
Content Explorer. Подробности
на
X
стр. 30.
Домашняя страница.
Samsung Fun Club.
Загрузка главной страницы;
в
режиме меню выбор
выделенного
пункта меню
или подтверждение ввода.
Вызов
Вызов или ответ на звонок;
врежиме ожидания служит
для извлечения из памяти
номеров последних исходящих,
пропущенных или входящих
вызовов
Удалени е
Удаление символов или
элементов в приложении
Включение/
выключение
и выход
из меню
Включение и выключение
телефона (нажмите
иудерживайте); завершение
вызова; в режиме меню отмена
ввода и возвращение к режиму
ожидания
Алфавитно-
цифровые
клавиши
Ввод цифр, букв испециальных
символов. Врежиме ожидания
нажмите иудерживайте клавишу
[1] для доступа к голосовой почте
и [0] — для ввода префикса
международного вызова
Клавиша Назначение
Знакомство с телефоном
13
Дисплей
Дисплей телефона разделен на три области:
Клавиши
специ-
альных
функций
Ввод специальных символов
и выполнение специальных
функций. В режиме ожидания
нажмите и удерживайте клавишу
[] для активации профиля «Без
звука»; нажмите и удерживайте
клавишу [] для ввода паузы
между цифрами при наборе
телефонного номера
Громкость
Регулирование уровня громкости
телефона
Клавиша Назначение
Панель значков
Отображение различных значков
Область текста и изображений
Отображение сообщений,
инструкций и информации,
вводимой пользователем
Строка программных клавиш
Отображает текущее действие,
назначенное для каждой
программной клавиши
Меню Контакты
14
Знакомство с телефоном
Значки
Информация о значках, отображающихся
на дисплее.
Значок
Описание
Уровень сигнала
Состояние сети GPRS
Синий: соединение сети GPRS
Красный: передача данных по сети GPRS
Состояние сети EDGE
Синий: соединение сети EDGE
Красный: передача данных по сети EDGE
Выполнение вызова
Вне зоны обслуживания или телефон
находится в Автономном режиме
Включен режим экстренных сообщений
Установлена карта памяти
Будильник включен
Включена переадресация вызовов
Зона обслуживания домашней сети
Зона обслуживания офисной сети
Активное соединение Bluetooth
Подключено устройство автомобильной
громкой связи или телефонная гарнитура
Включен профиль «Обычный»
Включен профиль «Без звука»
Включен профиль «Автомобиль»
Включен профиль «Встреча»
Включен профиль «На улице»
Значок
Описание
Знакомство с телефоном
15
Включен профиль «Автономный»
Включен профиль «Созданный
пользователем»
«Тихий» режим во время вызова
Отключение звука во время вызова
Новое SMS-сообщение
Новое MMS-сообщение
Новое сообщение электронной почты
Новое сообщение голосовой почты
Включено FM-радио
Уровень заряда аккумулятора
Значок
Описание
16
Подготовка
телефона
к работе
Сборка и подготовка телефона к работе.
Установка SIM-карты
и аккумулятора
При подключении к услуге сотовой связи
вы получите SIM-карту (Subscriber Identity Module),
содержащую персональный идентификационный
номер (PIN) и список дополнительных услуг.
Установк а SIM-карты и аккумулятора.
1. Снимите крышку отсека аккумулятора.
Если телефон включен, нажмите
иудерживайте клавишу
[],
чтобы
выключить его.
/