Maxwell MW-1468 BN, W-1468 BN Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который изучил инструкцию по эксплуатации кухонных весов Maxwell MW-1468 BN. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях весов, таких как взвешивание продуктов, использование функции тары, выбор единиц измерения, устранение неполадок и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как обнулить показания весов?
    Что делать, если весы показывают ошибку "EEEE"?
    Как переключить единицы измерения?
    Как использовать функцию тары?
    Что делать, если весы показывают "UnSt"?
32
ВЕСЫ КУХОННЫЕ MW-1468 BN
Весы используются для определения веса сухих, жидких и сыпучих
продуктов.
ОПИСАНИЕ
1.
Платформа для взвешивания продуктов
2.
Кнопка включения/выключения/последовательного взвешивания
«ON/TARE»
3.
Дисплей
4.
Кнопка выбора единиц измерения «UNIT»
5.
Крышка батарейного отсека
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитайте
настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для исполь-
зования в качестве справочного материала.
Используйте устройство только по его прямому назначению, как изло-
жено в данной инструкции. Неправильное обращение с устройством
может привести к его поломке, причинению вреда пользователю или
его имуществу.
•
Обращайтесь с весами аккуратно, как с любым измерительным
прибором, не подвергайте весы воздействию высоких или низких
температур, повышенной влажности, не подвергайте устройство
воздействию прямых солнечных лучей и не роняйте весы.
•
Используйте весы вдали от нагревательных приборов.
•
Не используйте весы вне помещений.
•
Не допускайте попадания жидкости внутрь корпуса весов, данное
устройство не является водонепроницаемым. Запрещается остав-
лять или использовать весы в местах с повышенной влажностью
(более 80%), не допускайте контакта корпуса весов с водой или с
другими жидкостями во избежание нарушения правильности пока-
заний весов или выхода прибора из строя.
•
Размещайте весы на ровной, устойчивой поверхности.
•
Запрещается на платформу для взвешивания помещать продукты,
вес которых превышает максимально допустимый предел взве-
шивания.
•
Данное устройство не предназначено для использования детьми,
размещайте устройство в местах, недоступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с пониженными физическими, психическими или умствен-
ными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний,
если они не находятся под контролем или не проинструктирова-
ны об использовании прибора лицом, ответственным за их без-
опасность.
•
Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использова-
ния устройства в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтилено-
вые пакеты, используемые в качестве упаковки, без присмотра.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакета-
ми или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Во избежание повреждений перевозите устройство только в
заводской упаковке.
•
Если вы не будете пользоваться весами в течение длительного
периода времени, необходимо извлечь элемент питания из бата-
рейного отсека.
•
При установке элемента питания строго соблюдайте полярность в
соответствии с обозначениями.
•
Своевременно меняйте элементы питания.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей с
ограниченными возможностями.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор. Не разби-
райте прибор самостоятельно, при возникновении любых неис-
правностей извлеките элемент питания из батарейного отсека и
обратитесь в любой авторизованный (уполномоченный) сервисный
центр по контактным адресам, указанным в гарантийном талоне и
на сайте www.maxwell-products.ru.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВЕСОВ
После транспортировки или хранения устройства при пониженной
температуре необходимо выдержать его при комнатной температуре
не менее трёх часов.
•
Достаньте весы из упаковки, удалите любые наклейки, мешающие
работе устройства.
•
Протрите платформу для взвешивания (1) и корпус весов мягкой,
слегка влажной тканью, после чего вытрите насухо.
Установка элементов питания
•
Откройте крышку батарейного отсека (5) и установите элемент
питания CR2032 (входит в комплект поставки), строго соблюдая
полярность.
•
Установите крышку батарейного отсека (5) на место.
Примечание:
Прибор может поставляться с установленным элементом питания
в батарейном отсеке. В этом случае устанавливается изолирую-
щая прокладка, исключающая разряд. При наличии изолирующей
прокладки в батарейном отсеке откройте крышку батарейного
отсека (5), извлеките прокладку и установите крышку батарейного
отсека (5) на место.
Замена элемента питания
•
При низком заряде элемента питания на дисплее (3) отобразится
символ «
».
•
Прежде чем весы отключатся из-за низкого заряда батареи, на
дисплее появятся символы «Lo».
•
Откройте крышку батарейного отсека (5), извлеките элемент пита-
ния, установите новый элемент питания, строго соблюдая поляр-
ность, затем закройте крышку батарейного отсека (5).
•
Если весы не используются продолжительное время, извлеките
элемент питания из батарейного отсека.
ВЗВЕШИВАНИЕ ИНГРЕДИЕНТОВ
Установите весы на ровную устойчивую поверхность.
1.
Для включения весов прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE»,
дождитесь, когда на дисплее появится символ «0».
Примечания:
Отображение на дисплее (3) символа «0» указывает на то, что
можно начинать взвешивание.
Если показания на дисплее (3) не равны нулю, прикоснитесь к
кнопке (2) «ON/ TARE», показания обнулятся. Касанием кнопки (4)
«UNIT» выберите необходимые единицы измерения веса, на дис-
плее (3) отобразятся следующие символы:
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах;
«lb oz» – вес продукта (продуктов) в фунтах и унциях;
«oz» – вес продукта (продуктов) в унциях;
«ml» – объём воды в миллилитрах.
Примечания:
Объём воды вычисляется на основании средних показателей
плотности, хранящихся в памяти весов, поэтому вычисленные
показания объёма воды могут несколько отличаться от реальных
значений.
Для взвешивания жидких и сыпучих продуктов установите на плат-
форме (1) подходящую ёмкость, затем, прикоснувшись к кнопке (2)
«ON/ TARE», обнулите показания дисплея. На дисплее (3), в левом
нижнем углу, появится символ компенсации массы тары «TARE»,
при условии, если вес ёмкости более 100 г.
2.
Поместите ингредиент (ингредиенты) для взвешивания на плат-
форму (1). На дисплее (3) отобразится вес ингредиента (ингреди-
ентов) в зависимости от выбранных единиц измерения.
3.
Для выключения весов уберите ингредиенты с платформы (1)
и прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE» в течение 2 секунд.
Примечание:
Весы автоматически отключаются, если вы ими не пользуетесь
более 45 секунд.
ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОЕ ВЗВЕШИВАНИЕ
Если вы хотите последовательно измерить вес нескольких ингредиен-
тов, не убирая предыдущие ингредиенты с платформы (1), выполните
перечисленные ниже шаги.
1.
Установите весы на ровную поверхность.
2.
Для включения весов прикоснитесь к кнопке (2) «ON/ TARE», при
этом на дисплее отобразится символ «0».
Примечание:
Отображение на дисплее (3) символа «0» указывает на то, что
можно начинать взвешивание. Если показания на дисплее (3) не
равны нулю, прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE», показания
обнулятся.
3.
Нажатиями кнопки (4) «UNIT» выберите необходимые единицы
измерения, на дисплее (3) отобразятся следующие символы:
«g» – вес продукта (продуктов) в граммах;
«oz» – вес продукта (продуктов) в унциях;
«lb oz» – вес продукта (продуктов) в фунтах и унциях;
«ml» – объем воды в миллилитрах.
4.
Поместите на платформу (1) необходимое количество первого
ингредиента, сверяясь с числовыми показаниями на дисплее (3).
5.
Прикоснитесь к кнопке (2) «ON/TARE», показания веса на дис-
плее (3) обнулятся.
Примечание:
При последовательном взвешивании ингредиентов на дисплее (3)
символ тарирования «TARE появляется при условии, если вес
ингредиента(ов) более 100 г».
6.
Поместите на платформу (1) необходимое количество второго
ингредиента, сверяясь с числовыми показаниями на дисплее (3).
7.
Повторяйте шаги 4-6 для последовательного взвешивания осталь-
ных ингредиентов.
8.
Добавление ингредиентов возможно до максимально предель-
ного веса (5 кг).
9.
Снимите с платформы ингредиенты, на дисплее (3) отобразится
общий вес всех ингредиентов.
Примечания:
Появление на дисплее (3) символов «EEEE» указывает на превы-
шение максимально допустимого веса 5 кг, срочно уберите груз с
весов, чтобы предотвратить их повреждение.
В режиме последовательного взвешивания весы автоматически
выключатся, если вы ими не пользуетесь более 45 секунд.
Если весы работают неправильно, попробуйте отключить питание,
для этого откройте крышку батарейного отсека (5) и извлеките эле-
мент питания. Через некоторое время установите элемент питания
на место и включите весы, прикоснувшись к кнопке (2) «ON/TARE».
Появление на дисплее (3) символов «UnSt» указывает на то, что вес
на весах нестабилен, или весы размещены на неустойчивой поверх-
ности. Размещайте весы на ровной, устойчивой поверхности.
По вопросам ремонта изделия обращайтесь в авторизованные
(уполномоченные) сервисные центры.
ЧИСТКА И УХОД
•
Протрите весы мягкой, слегка влажной тканью, после чего вытри-
те насухо.
•
Запрещается использовать абразивные моющие средства или
растворители.
•
Запрещается погружать весы в воду и в любые другие жидкости,
запрещается помещать весы в посудомоечную машину.
•
Храните весы в сухом прохладном месте, недоступном для детей.
ВАЖНО
Электромагнитная совместимость
Электронные весы могут быть чувствительны к электромагнитному
излучению других устройств, расположенных в непосредственной
близости (таких как мобильные телефоны, портативные радиостанции,
пульты радиоуправления и микроволновые печи). В том случае если
появились признаки такого воздействия (на дисплее отображаются
ошибочные или противоречивые данные), переместите весы, либо
отключите на время источник помех.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1.
Весы – 1 шт.
2.
Элемент питания CR2032– 1 шт.
3.
Инструкция – 1 шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ*
Элемент питания типа CR2032 –1 х 3 В
Наибольший предел взвешивания: 5 кг
Наименьший предел взвешивания: 3 г
Цена деления шкалы: 1 г
* Для бытовых кухонных весов величина погрешности не оговарива-
ется, поэтому в технических характеристиках она не указывается.
Термин «погрешность» используют для промышленных, аналитических
и медицинских весов. Эти весы имеют метрологические сертификаты,
подтверждающие точность измерений. Более того, для подтверждения
точности этих весов специально утверждённые организации произво-
дят ежегодное «подтверждение точности измерений весов» (поверку).
Производитель оставляет за собой право изменять характеристики
прибора без предварительного уведомления
Срок службы прибора – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европейским
и российским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД, ГОНКОНГ
АДРЕС: ОФ. БИ ЭНД СИ, 15-Й ЭТАЖ, 38 ХЁНГ ИП РОУД, ВОНГ ЧУК
ХАНГ, ГОНКОНГ
ИНФОРМАЦИЯ ОБ ИМПОРТЕРЕ УКАЗАНА НА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ
УПАКОВКЕ. ИНФОРМАЦИЯ ОБ АВТОРИЗОВАННЫХ
(УПОЛНОМОЧЕННЫХ) СЕРВИСНЫХ ЦЕНТРАХ УКАЗАНА
В ГАРАНТИЙНОМ ТАЛОНЕ И НА САЙТЕ www.maxwell-products.ru
ЕДИНАЯ СПРАВОЧНАЯ СЛУЖБА: +7 (495) 921-01-70
СДЕЛАНО В КНР
KITCHEN SCALE MW-1468 BN
The scale is used for weighing dry, liquid and granular products.
DESCRIPTION
1. Weighing platform
2. ON/OFF/Tare button «ON/TARE»
3. Display
4. Measurement unit selection button «UNIT»
5. Battery compartment lid
SAFETY MEASURES
Before using the unit, read these instructions carefully and keep them
for future reference.
Use the unit for intended purposes only, as specified in this manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm to the
user or damage to his/her property.
• Handle your scale with care, as it is a precision instrument, do not
subject it to high or low temperatures, high humidity, never expose
it to direct sunlight and do not drop the scale.
• Use the scale away from heating units.
• Do not use the scale outdoors.
• Avoid getting of liquid into the scale body, this appliance is not
waterproof. Do not store or use the scale in a room with high
humidity (above 80%), make sure that the scale does not come
into contact with water or other liquids as this may cause failure of
scale indication or its damage.
• Place the scale on a flat steady surface.
• Do not put food products on the weighing platform if their weight
exceeds the maximal capacity of the scale.
• This unit is not intended for usage by children, place the unit away
from children.
• The unit is not intended for usage by physically or mentally dis-
abled persons (including children) or by persons lacking experi-
ence or knowledge if they are not under supervision of a person
who is responsible for their safety or if they are not instructed by
this person on the usage of the unit.
• Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy.
• For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used
as packaging, unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or
packaging film. Danger of suffocation!
• To avoid damages, transport the unit in the original package only.
• If you are not planning to use the scale for a long time, remove the
battery from the battery compartment.
• Strictly follow the polarity according to the markings when install-
ing the battery.
• Replace the batteries in time.
• Keep the unit out of reach of children and disabled persons.
• Do not attempt to repair the unit. Do not disassemble the unit by
yourself, if any malfunction is detected or after it was dropped,
remove the battery from the battery compartment and apply to
any authorized service center at the contact addresses given in the
warranty certificate and on the website www.maxwell-products.ru.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USAGE ONLY
USING THE SCALE
After unit transportation or storage at low temperature keep it for at
least three hours at room temperature before switching on.
• Unpack the scale, remove any stickers that can prevent unit
operation.
• Clean the weighing platform (1) and the scale body with a soft
slightly damp cloth, and then wipe dry.
Battery installation
• Open the battery compartment lid (5) and insert a CR2032 battery
(supplied with the unit), following the polarity.
• Install the battery compartment lid (5) back to its place.
Note:
The unit can be supplied with the battery installed in the bat-
tery compartment. In this case an isolation insert is inserted
preventing discharge. If there is an isolation insert in the battery
compartment, open the battery compartment lid (5), remove
the isolation insert and install the battery compartment lid (5)
back to its place.
Battery replacement
• When the battery is low, the symbol « » will appear on the
display (3).
• Before the scale is switched off due to low battery, the symbols
«Lo» will appear on the display.
• Open the battery compartment lid (5), replace the old battery with
a new one, strictly following the polarity, then close the battery
compartment lid (5).
• If you are not using the scale for a long time, remove the battery
from the battery compartment.
WEIGHING INGREDIENTS
Install the scale on a flat stable surface.
1. To switch the scale on, touch the «ON/TARE» button (2) and wait
until the symbol «0» appears on the display.
Notes:
The symbol «0» shown on the display (3) indicates that you can
start weighing.
If the indications on the display (3) are not equal to zero, touch
the «ON/TARE» button (2), the indications will be set to zero.
Select the required weight measurement units by touching the
button (4) «UNIT», the following symbols will appear on the dis-
play (3):
«g» – weight of food product(s) in grams;
«lb oz» – weight of food product(s) in pounds and ounces;
«oz» – weight of food product(s) in ounces;
«ml» – water volume in milliliters;
Notes:
Water volume is measured based on average water density values
stored in the scale memory, that’s why the calculated water vol-
ume may differ from the actual value.
To weight liquid and granular products, place an appropriate
container on the platform (1) and then set the display indications
to zero by touching the «ON/TARE» button (2). The tare symbol
«TARE» will appear in the bottom left corner of the display (3) if
the container weight is more than 100 g.
2. Put the ingredient(s) on the weighing platform (1). The weight of
the ingredient(s) will be shown on the display (3), according to the
selected measurement units.
3. To switch the scale off, remove the ingredients from the platform
(1) and touch the «ON/TARE» button (2) for 2 seconds.
Note:
The scale will be switched off automatically after 45 seconds of
non-operation.
TARE FUNCTION
If you want to measure the weight of several ingredients without
removing the previous ones from the platform (1), proceed as follows.
1. Place the scale on a flat surface.
2. To switch the scale on, touch the «ON/TARE» button (2), the
symbol «0» will appear on the display.
Notes:
The symbol «0» shown on the display (3) indicates that you can
start weighing. If the indications on the display (3) are not equal
to zero, touch the «ON/TARE» button (2), the indications will be
set to zero.
3. Select the required measurement units by pressing the button (4)
«UNIT», the following symbols will appear on the display (3):
«g» – weight of food product(s) in grams;
«oz» – weight of food product(s) in ounces;
«lb oz» – weight of food product(s) in pounds and ounces;
«ml» – water volume in milliliters.
4. Put the required quantity of the first ingredient on the platform (1),
checking the numeral indication on the display (3).
5. Touch the «ON/TARE» button (2), the display (3) weight indica-
tions will be set to zero.
Note:
When weighing ingredients consequently, the tare symbol «TARE»
appears on the display (3) if the weight of ingredient(s) is more
than 100 g.
6. Put the required amount of the second ingredient on the platform
(1), checking the numeral indication on the display (3).
7. Repeat steps 4-6 for consequent weighing of the remaining
ingredients.
8. Adding ingredients is available until the max. capacity (5 kg).
9. Remove all the ingredients from the platform, the display (3) will
show the total weight of all ingredients.
Notes:
Symbols «EEEE» on the display (3) indicate exceeding of the scale
maximal capacity of 5 kg, remove products from the scale imme-
diately to prevent its damage.
In the successive weighing mode the scale will be switched off
automatically after 45 seconds of non-operation.
If the scale works improperly, try switching the power off; to do
this, open the battery compartment lid (5) and remove the battery.
After a while insert the battery to its place and switch the scale on
by touching the «ON/TARE» button (2).
The symbol «UnSt» on the display (3) indicates that the weight of
the products on the scale is unstable or the scale is placed on an
unsteady surface. Place the scale on a flat steady surface.
Refer to authorized service centers for repair of the unit.
CLEANING AND CARE
• Clean the scale with a soft, slightly damp cloth and then wipe it dry.
• Never use abrasives or solvents.
• Do not immerse the scale into water or any other liquids, do not
wash it in a dishwashing machine.
• Keep the scale away from children in a dry cool place.
IMPORTANT
Electromagnetic compatibility
The electronic scale can be sensitive to electromagnetic emission
of other units located in close proximity (such as mobile phones,
portable radio transmitters, radio controllers and microwave ovens).
If signs of such emission appear (false or inconsistent data indication
on the display), relocate the scale or switch the source of interference
for some time off.
DELIVERY SET
1. Scale – 1 pc.
2. CR2032 battery – 1 pc.
3. Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS*
CR2032-type battery – 1 x 3 V
Maximal capacity: 5 kg
Minimal capacity: 3 g
Scale division value: 1 g
* For household kitchen scales the value of error is not specified, so it
is not stated in technical specifications.
The term «value of error» is used for industrial, analytical and medi-
cal scales. Such scales have pattern approval certificates which
confirm the measurement accuracy. Moreover, specially appointed
organizations perform annual “measurement accuracy confirma-
tion” (calibration) to confirm the scales accuracy.
The manufacturer reserves the right to change the unit specifications
without a preliminary notification
Unit operating life is 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from the
dealer from whom the appliance was purchased. The bill of sale or
receipt must be produced when making any claim under the terms
of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/EU
and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
РУССКИЙ ENGLISH
IM MW-1468.indd 1 10.05.2017 17:08:32
54
АСҮЙЛІК ТАРАЗЫ MW-1468 BN
Таразы құрғақ, сұйық және сусымалы азық-түліктің салмағын өлшеу
үшінпайдаланылады.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Азық-түліктіөлшеугеарналғаналаңша
2.
«ON/TARE»іскеқосу/айыру/кезектепөлшеубатырмасы
3.
Дисплей
4.
«UNIT»өлшеубірліктерінтаңдаубатырмасы
5.
Батареялықбөлікқақпағы
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғынықолданудыңалдындаосыпайдаланунұсқаулығынмұқият
оқыпшығыңызжәнеоныанықтағышматериалретіндепайдалануүшін
сақтапқойыңыз.
Құрылғыныосынұсқаулықтаайтылғандай,тікелейтағайыныбойынша
пайдаланыңыз. Құрылғыны дұрыс пайдаланбау оның бүлінуіне,
тұтынушығанемесеоныңмүлкінезиянкелтіруімүмкін.
•
Таразыны кез келген өлшеуіш приборды қолданғандай ұқыпты
қолданыңыз,таразыныжоғарғыжәнетөменгітемпература,жоғары
ылғалдықәсерлерінеұшыратпаңыз,тікелейкүнсәулесініңықпалына
ұшыратпаңызжәнеолардықұлатыпалмаңыз.
•
Таразынықыздырғышаспаптарданалшақпайдаланыңыз.
•
Қондырғынығимараттантысқолданбаңыз.
•
Таразыкорпусыныңішінесұйықтықтыңтиюінежолбермеңіз,берілген
құрылғысуөткізбейтінболыптабылмайды.Таразыныылғалдылығы
жоғары(80%көп)жерлердеқалдыруғанемесепайдалануғатыйым
салынады, таразы көрсеткіштерінің дұрыстығы бұзылуына немесе
оның істен шығуына жол бермеу үшін, құрылғының сумен немесе
басқасұйықтықтарменжанасуынажолбермеңіз.
•
Таразынытүзукөлденеңбеткеорнатыңыз.
•
Салмағы таразының максималды мүмкін шегінен асатын ауыр
заттардытаразыныңөлшейтіналаңшасынасалуғатыйымсалынады.
•
Берілген құрылғы балалардың пайдалануына арналмаған,
құрылғыныбалалрдыңқолыжетпейтінжердеорналастырыңыз.
•
Дене,жүйкенемесесанамүмкіндіктері төмендетілгентұлғалардың
(балалардықоса)немесеолардатәжірибесінемесебіліміболмаса,
егер олар бақыланбаса немесе олардың қауіпсіздігі үшін жауап
беретінтұлғаменаспаптыпайдаланутуралынұсқаулықтарберілген
болмаса,аспаппайдалануғаарналмаған.
•
Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеу үшін
балалардықадағалаңыз.
•
Балалардың қауіпсіздігін қамтамасыз ету мақсатында қаптама
ретінде пайдаланылатын полиэтилен қапшықтарды қараусыз
қалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттермен немесе
қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу қаупі!
•
Бұзылуларға жол бермеу үшін құрылғыны зауыттық орауда ғана
тасымалдаңыз.
•
Сіз таразыны ұзақ уақыт аралығында пайдаланбайтын болсаңыз,
ондабатарейлібөліктенқуатэлементіналыптастауқажет.
•
Қуат элементін орнатқан кезде белгілеуге сәйкес өрістілігін қатаң
сақтаңыз.
•
Қоректендіруэлементтерінуақытылыалмастырыптұрыңыз.
•
Құрылғыны балалар және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы
жетпейтінжердесақтаңыз.
•
Аспапты өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты өз
бетіңізбен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда болған
кездеқоректендіруэлементінбатареялықбөліктеншығарыңызжәне
кепілдік талоны менwww.maxwell-products.ruсайтында көрсетілген
хабарласу мекен-жайлары бойынша кез-келген туындыгерлес
(өкілетті)қызметкөрсетуорталықтарынахабарласыңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА ПАЙДАЛАНУҒА АРНАЛҒАН
ТАРАЗЫНЫ ПАЙДАЛАНУ
Құрылғыны төмен температура жағдайында тасымалдаған немесе
сақтаған кезде, оны бөлме температурасында үш сағаттан кем емес
уақытбойыұстауқажет.
•
Таразыны ораудан шығарыңыз, құрылғының жұмысына кедергі
болатынкез-келгенжапсырмалардыжойыңыз.
•
Таразылау платформасын (1) және таразылар корпусын жұмсақ,
әлсінылғалматаменсүртіпалыңызда,оданкейінқұрғатыпсүртіңіз.
Қоректендіру элементтерін орнату
•
Батарей бөлігінің қақпағын (5) ашыңыз және CR2032 қуат көзін
(жеткізужинағынакіреді),өрістілігінқатаңсақтайотырыпорнатыңыз.
•
Батарейбөлігініңқақпағын(5)орнынаорнатңыз.
Ескерту:
Аспап батареялық бөлікке салынған қоректендіру элементімен
бірге жеткізілуі мүмкін. Бұл жағдайда қуатсыздануға жол
бермейтін оқшаулағыш аралық қабат орнатылады. Батарей
бөлігінде оқшаулағыш төсеніш болған кезде батарей бөлігінің
қақпағын (5) ашыңыз, төсенішті алып тастаңыз және батарей
бөлігінің қақпағын (5) орнына орнатыңыз.
Қоректендіру элементтерін ауыстыру
•
Дисплейде (3) « » таңбасының пайда болуы қоректендіру
элементтерінауыстыруқажеттілігінкөрсетеді.
•
Дисплейде «Lo» таңбасының пайда болуы қоректендіру
элементтерінауыстыруқажеттілігінкөрсетеді.
•
Батареялық бөліктің қақпағын (5) ашыңыз, қоректендіру элементін
шығарыңыз, үйектілікті қатаң сақтап, жаңа қоректендіру элементін
орнатыңыз,соданкейінбатареялықбөліктіңқақпағын(5)жабыңыз.
•
Егертаразыұзақуақытбойыпайдаланбайтынболса,қоректендіру
элементтерінбатареялықбөліктеналыптастаңыз.
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕРДІ ӨЛШЕУ
Таразыны түзу көлденең бетке орнатыңыз.
1.
Таразыны іске қосу үшін «ON/TARE» батырмасын (2) басыңыз,
дисплейде«0»таңбасыпайдаболады.
Ескерту:
Дисплейде (3) «0» таңбасының көрсетілуі өлшеуді бастауға
болатынын білдіреді.
Егер дисплейдегі (3) көрсетілімдер нөлге тең болмаса,
«ON/TARE» батырмасын (2) басыңыз, көрсетілімдер нөлденеді.
«UNIT» батырмасын (4) басып, қажетті өлшем бірліктерді
таңдаңыз, дисплейде (3) келесі таңбалар көрсетіледі:
«g»–азық-түліктің(азық-түліктердің)граммдағысалмағы;
«lb oz»–өнімсалмағыфунтпенжәнеунциямен;
«oz»–азық-түліктің(азық-түліктердің)унциялардағы(oz)салмағы;
«ml»–судыңкөлемінмиллилитрдеанықтау.
Ескерту:
Судың көлемі таразының жадында сақталған тығыздықтың
орташа көрсетілімдерінің негізінде есептеледі, сондықтан судың
көлемінің есептелген көрсетілімдері шын мәніндегі мәндерден
ерекшеленуі мүмкін.
Сұйық және сусымалы азық-түліктердің салмағын өлшеу үшін
алаңшаға (1) сәйкес ыдысты қойыңыз, содан кейін «ON/TARE»
батырмасына (2) басып, дисплей көрсетілімдерін нөлдеңіз. Егер
ыдыстың салмағы 100 г. артық болса, дисплейдің (3) төменгі
сол жақ бұрышында «TARE» ыдыс массасын өтеу таңбасы пайда
болады.
2.
Құрамдас бөлікті (құрамдас бөліктерді) өлшеуге арналған
алаңшаға(1)салыңыз.Дисплейде(3)таңдалғанөлшембірліктерге
байланыстықұрамдасбөліктердіңсалмағы/көлемікөрсетіледі.
3.
Таразынысөндіруүшінқұрамдасбөліктердіалаңшадан(1)алыңыз,
«ON/TARE»батырмасын(2)2секундбойыұстаптұрыңыз.
Ескерту:
Егер Сіз құрылғыны пайдаланбасаңыз таразы шамамен
45 секундтан кейін автоматты сөнеді.
КЕЗЕКТЕП ӨЛШЕУ
Егер Сіз бірнеше құрамдас бөліктің салмағын/көлемін оларды
алаңшадан(1)шешпейкезектепөлшегіңізкелсе:
1.
Таразынытүзукөлденеңбеткеорнатыңыз.
2.
Таразыны іске қосу үшін «ON/TARE» батырмасын (2) басыңыз,
дисплейде«0»таңбасыпайдаболады.
Ескерту:
Дисплейде (3) «0» таңбасының көрсетілуі өлшеуді бастауға
болатынын білдіреді. Егер дисплейдегі (3) көрсетілімдер нөлге
тең болмаса, «ON/TARE» батырмасын (2) басыңыз, көрсетілімдер
нөлденеді.
3.
«UNIT»батырмасын(4)басып,қажеттіөлшембірліктердітаңдаңыз,
дисплейде(3)келесітаңбаларкөрсетіледі:
«g»–азық-түліктің(азық-түліктердің)граммдағысалмағы;
«oz»–азық-түліктің(азық-түліктердің)унциялардағы(oz)салмағы;
«lb oz»–өнімсалмағыфунтпенжәнеунциямен;
«ml»-судыңкөлемінмиллилитрдеанықтау;
4.
Алаңшаға(1)дисплейдегі (3) санды көрсетілімдергеқарап, бірінші
құрамдасбөліктіңқажеттікөлемінсалыңыз.
5.
«ON/TARE»батырмасын(2)басыңыз,дисплейдегі(3)көрсетілімдер
нөлденеді
Ескерту:
Егер құрамдас бөліктің(тердің) салмағы 100 г. артқы болса,
құрамдас бөліктерді кезектеп өлшеген кезде дисплейде (3)
«TARE» ыдысты өтеу таңбасы пайда болады.
6.
Алаңшаға (1) дисплейдегі (3) санды көрсетілімдерге қарап, екінші
құрамдасбөліктіңқажеттікөлемінсалыңыз.
7.
Қалғанқұрамдасбөліктердіңсалмағынөлшеуүшін4-6қадамдарын
қайталаңыз.
8.
Ингредиенттердімаксималдырұқсатетілгенсалмаққадейінқосуға
болады(5кг).
9.
Алаңшадан құрамдас бөліктерді алыңыз, дисплейде (3) барлық
құрамдасбөліктердіңортақсалмағыкөрсетіледі.
Ескерту:
Дисплейде (3) «EEEE» таңбасының пайда болуы максималды 5
кг мүмкін салмақтың асуын білдіреді, таразының бұзылуына жол
бермеу үшін жедел өлшеніп жатқан азық-түлікті тостағаннан
шығарыңыз.
Кезектеп өлшеу режимінде, егер сіз таразыны 45 секундтан
астам пайдаланбайтын болсаңыз, ол автоматты сөнеді.
Егер таразы дұрыс жұмыс істемесе, қоректендіруді сөндіріп
көріңіз, бұл үшін батареялық бөлік қақпағын (5) ашыңыз және
қоректендіру элементін шығарыңыз. Біршама уақыттан кейін
қоректендіру элементін орнына орнатыңыз және «ON TARE»
батырмасын (2) басып, таразыны іске қосыңыз.
Дисплейде (3) «UnSt» таңбаларының пайда болуы таразыдағы
салмақтың тұрақсыз болуын, немесе таразының тұрақсыз бетке
орнатылуын білдіреді. Таразыны түзу көлденең бетке орнатыңыз.
Техникалық қызмет көрсету сұрақтары бойынша туындыгерлес
(өкілетті) қызмет көрсету орталықтарына хабарласыңыз.
ТАЗАРТУ ЖӘНЕ КҮТІМІ
•
Таразыныжұмсақ,сәлылғалматаменсүртіңіз,оданкейінқұрғатып
сүртіңіз.
•
Қажайтынжуғышзаттардынемесееріткіштердіпайдалануғатыйым
салынады.
•
Таразыны суға немесе кез-келген басқа сұйықтықтарға матыруға,
соныменқатароныыдысжуатынмашинағасалуғатыйымсалынады.
•
Таразыны құрғақ, салқын, балалардың қолдары жетпейтін жерде
сақтаңыз.
МАҢЫЗДЫ
Электромагниттік сәйкестілік
Электрондытаразы тікелейжақын орналасқан басқа құрылғылардың
(мысалы, мобильдік телефондардың, портативтік станциялардың,
радиобасқару пульттарының және қысқа толқынды пештердің)
электромагниттік сәулелеріне сезімтал болуы мүмкін. Егер мұндай
әсердің беогілері пайда болған жағдайда (дисплейде қате немесе
қарама-қайшы мәліметтер көрсетілсе), таразыны басқа жерге орын
ауыстырыңызнемесебөгеттердіңкөзінбіршамауақытқасөндіріңіз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
1.
Таразы–1дн.
2.
«CR2032»қуатэлементі–1дн.
3.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ*
CR2032типтіқуаткөзіэлементі–1x3В
Салмақтыөлшеудіңеңжоғарғышегі:5кг
Салмақтыөлшеудіңеңтөменгішегі:3г
Бағанабөлімініңбағасы:1г
* Тұрмыстық асханалық таразылар үшін қателік мәні айтылмайды,
сондықтан ол техникалық сипаттамаларында көрсетілмейді.
«Қателік» терминін өндірістік, аналитикалық және медициналық
таразылар үшін пайдаланады. Бұл таразылардың өлшеу дәлдігін
растайтын метролоргиялық сертификаттары болады. Одан әрі, бұл
таразылардың дәлдігін растау үшін арнайы бекітілген ұйымдар жыл
сайынғы «таразылардың өлшеу дәлдігін растау» (тексеріс) жасайды.
Өндіруші аспаптың сипаттамаларын алдын-ала хабаралаусыз
өзгертуге құқықты сақтайды
Құралдың қызмет мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден тек
сатыпалынғанадамғағанаберiледi.Осыгарантиялықмiндеттiлiгiндегi
шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитанциясын көрсетуi
қажет.
ВАГИ КУХОННІ MW-1468 BN
Ваги використовуються для визначення ваги сухих, рідких та сипких
продуктів.
ОПИС
1.
Платформа для зважування продуктів
2.
Кнопка увімкнення/вимкнення/послідовного зважування «ON/TARE»
3.
Дисплей
4.
Кнопка вибору одиниць вимірювання «UNIT»
5.
Кришка батарейного відсіку
ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Перед початком експлуатації пристрою уважно прочитайте цю інструк-
цію з експлуатації і збережіть її для використання як довідковий
матеріал.
Використовуйте пристрій лише за його прямим призначенням, як
викладено в цій інструкції. Неправильне поводження з пристроєм
може привести до його поломки, спричинення шкоди користувачеві
або його майну.
•
Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-яким вимірювальним при-
ладом, не піддавайте ваги дії високих або низьких температур, під-
вищеній вологості, не піддавайте пристрій дії прямих сонячних про-
менів і не упускайте ваги.
•
Використовуйте ваги далеко від нагрівальних приладів.
•
Не використовуйте ваги поза приміщеннями.
•
Не допускайте потрапляння рідини всередину корпусу ваг, даний
пристрій не є водонепроникним. Забороняється залишати або
використовувати ваги в місцях з підвищеною вологістю (більше
80%), не допускайте контакту корпусу ваг з водою або з іншими
рідинами, щоб уникнути порушення правильності показань ваг або
виходу приладу з ладу.
•
Встановіть ваги на рівній, стійкій поверхні.
•
Забороняється на платформу для зважування поміщати продукти,
вага яких перевищує максимально допустиму межу зважування.
•
Ций пристрій не призначений для використання дітьми, розміщуйте
пристрій у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами (включаючи
дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розумовими здібнос-
тями або при відсутності у них досвіду або знань, якщо вони не зна-
ходяться під контролем або не проінструктовані щодо використан-
ня пристрою особою, відповідальною за їх безпеку.
•
Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання при-
строю як іграшки.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що
використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або
пакувальної плівкою. Небезпека задушення!
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій тільки в завод-
ській упаковці.
•
Якщо ви не будете користуватися вагами протягом тривалого пері-
оду часу, необхідно витягнути елемент живлення з батарейного
відсіку.
•
При установленні елементу живлення строго дотримуйтеся поляр-
ності відповідно до позначень.
•
Cвоєчасно міняйте елементи живлення.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей і людей з обме-
женими можливостями.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не розбирай-
те пристрій самостійно, при виникненні будь-яких несправностей
витягніть елемент живлення з батарейного відсіку та зверніться до
будь-якого авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за
контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті
www.maxwell-products.ru.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій темпе-
ратурі необхідно витримати його при кімнатній температурі не менше
трьох годин.
•
Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які наклейки, що заважа-
ють роботі пристрою.
•
Протріть платформу для зважування (1) і корпус ваг м’якою, злегка
вологою тканиною, після чого витріть досуха.
Установлення елементів живлення
•
Відкрийте кришку батарейного відсіку (5) і установіть елемент жив-
лення CR2032 (увіходить до комплекту постачання), строго дотри-
муючись полярності.
•
Установіть кришку батарейного відсіку (5) на місце.
Примітка:
Пристрій може поставлятися з встановленим елементом живлення
у батарейному відсікові. У цьому випадку встановлюється ізолюю-
ча прокладка, що виключає розрядження. За наявності ізолюючої
прокладки в батарейному відсікові відкрийте кришку батарейного
відсіку (5), витягніть прокладку та установіть кришку батарейного
відсіку (5) на місце.
Заміна елементу живлення
•
При низькому заряді елементу живлення на дисплеї (3) відобра-
зиться символ «
».
•
Перш ніж ваги вимкнуться із-за низького заряду батареї, на дисплеї
з’являться символи «Lo».
•
Відкрийте кришку батарейного відсіку (5), витягніть елемент жив-
лення, установіть новий елемент живлення, строго дотримуючись
полярності, потім закрийте кришку батарейного відсіку (5).
•
Якщо ваги не використовуються тривалий час, вийміть елемент
живлення з батарейного відсіку.
ЗВАЖУВАННЯ ІНГРЕДІЄНТІВ
Установіть ваги на рівну стійку поверхню.
1.
Для вмикання ваг торкніться кнопки (2) «ON/TARE», дочекайтеся,
коли на дисплеї з’явиться символ «0».
Примітки:
Відображення на дисплеї (3) символу «0» вказує на те, що можна
починати зважування.
Якщо показання на дисплеї (3) не рівні нулю, торкніться кнопки (2)
«ON/ TARE», показання обнуляться. Торканням кнопки (4) «UNIT»
виберіть необхідні одиниці вимірювання ваги, на дисплеї (3) відо-
бразяться наступні символи:
«g» – вага продукту (продуктів) у грамах;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) у фунтах та унціях;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«ml» – об’єм води у мілілітрах;
Примітки:
Об’єм води вираховується на основі середніх показників щільності,
що зберігаються у пам’яті ваг, тому вирахувані показання об’єму
води можуть декілька відрізнятися від реальних значень.
Для зважування рідких та сипких продуктів установіть на платфор-
мі (1) відповідну посудину, потім, торкнувшись кнопки (2) «ON/
TARE», обнуліть показання дисплея. На дисплеї (3), у лівому ниж-
ньому кутку, з’явиться символ компенсації маси тари «TARE» за
умови, якщо вага посудини більше 100 г.
2.
Помістить інгредієнт (інгредієнти) для зважування на платфор-
му (1). На дисплеї (3) відобразиться вага інгредієнта (інгредієнтів)
залежно від вибраних одиниць вимірювання.
3.
Для вимкнення ваг заберіть інгредієнти з платформи (1) та тор-
кніться кнопки (2) «ON/TARE» протягом 2 секунд.
Примітка:
Ваги автоматично вимикаються, якщо ви ними не користуєтеся
більш 45 секунд.
ПОСЛІДОВНЕ ЗВАЖУВАННЯ
Якщо Ви хочете послідовно вимірити вагу декілька інгредієнтів, не
забираючи попередні інгредієнти з платформи (1), здійсніть наступні
кроки:
1.
Встановіть ваги на рівну поверхню.
2.
Для увімкнення ваг торкніться кнопки (2) «ON/ TARE», при цьому на
дисплеї відобразиться символ «0».
Примітка:
Відображення на дисплеї (3) символу «0» вказує на те, що можна
починати зважування. – Якщо показання на дисплеї (3) не рівні
нулю, торкніться кнопки (2) «ON/ TARE», показання обнуляться.
3.
Натисненнями кнопки (4) «UNIT» виберіть необхідні одиниці вимі-
рювання, на дисплеї (3) відобразяться наступні символи:
«g» – вага продукту (продуктів) у грамах;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) у фунтах та унціях;
«ml» – об’єм води у мілілітрах;
4.
Помістіть на платформу (1) необхідну кількість першого інгредієнта,
звіряючись з числовими показаннями на дисплеї (3).
5.
Торкніться кнопки (2) «ON/TARE», показання ваги на дисплеї (3)
обнуляться.
Примітка:
При послідовному зважуванні інгредієнтів на дисплеї (3) символ
тарування «TARE» з’являється за умови, якщо вага інгредієнта(ів)
більше 100 г.
6.
Помістіть на платформу (1) необхідну кількість другого інгредієнта,
звіряючись з числовими показаннями на дисплеї (3).
7.
Повторюйте кроки 4-6 для послідовного зважування інших інгре-
дієнтів.
8.
Додання інгредієнтів можливе до максимально граничної ваги
(5 кг).
9.
Зніміть з платформи інгредієнти, на дисплеї (3) відобразиться
загальна вага всіх інгредієнтів.
Примітки:
З’явлення на дисплеї (3) символів «EEEE» вказує на перевищення
максимально допустимої ваги 5 кг, негайно заберіть вантаж з ваг,
щоб запобігти їх пошкодженню.
У режимі послідовного зважування ваги автоматично вимкнуться,
якщо ви ними не користуєтеся більше 45 секунд.
Якщо ваги функціонують неправильно, спробуйте вимкнути жив-
лення, для цього відкрийте кришку батарейного відсіку (5) та
вийміть елемент живлення. Через деякий час установіть еле-
мент живлення на місце та увімкніть ваги, торкнувшись кноп-
ки (2) «ON/TARE».
З’явлення на дисплеї (3) символів «UnSt» вказує на те, що вага
на вагах нестабільна або ваги розміщені на нестійкій поверхні.
Встановіть ваги на рівній, стійкій поверхні.
З питань ремонту виробу звертайтеся до авторизованих (уповно-
важених) сервісних центрів.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
•
Протріть ваги м’якою, злегка вологою тканиною, після чого витріть
досуха.
•
Забороняється використовувати абразивні миючі засоби або роз-
чинники.
•
Забороняється занурювати ваги у воду та у будь-які інші рідини,
забороняється поміщати ваги у посудомийну машину.
•
Зберігайте ваги у сухому прохолодному місці, недоступному для
дітей.
ВАЖЛИВО
Електромагнітна сумісність
Електронні ваги можуть бути чутливі до електромагнітного випромі-
нювання інших пристроїв, розташованих в безпосередній близькості
(таких як мобільні телефони, портативні радіостанції, пульти раді-
оуправління і мікрохвильові печі). У тому випадку, якщо з’явилися
ознаки такої дії (на дисплеї відображуються помилкові або супер-
ечливі дані), перемістіть ваги або вимкніть на деякий час джерело
перешкод.
КОМПЛЕКТАЦІЯ
1. Ваги – 1 шт.
2. Елемент живлення CR2032 – 1 шт.
3. Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Елемент живлення типу CR2032 – 1 х 3 В
Найбільша межа зважування: 5 кг
Найменша межа зважування: 3 г
Ціна поділки шкали: 1 г
* Для побутових кухонних ваг величина похибки не обмовляється, тому
у технічних характеристиках вона не вказується.
Термін «похибка» використовують для промислових, аналітичних
та медичних ваг. Ці ваги мають метрологічні сертифікати, що під-
тверджують точність вимірювань. Більш того, для підтвердження
точності цих ваг спеціально затверджені організації виконують
щорічне «підтвердження точності вимірювань ваг» (перевіряння).
Виробник залишає за собою право змінювати характеристики при-
строю без попереднього повідомлення
Термін служби пристрою – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав дану
апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії
даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/ЄС
щодо електромагнітної сумісності та Директиви 2014/35/ЄС
щодо низьковольтного обладнання.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмірон
бірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,бұл
бұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер представляє
собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад, серійний
номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
MW-1468 BN
Весы кухонные
УКРАЇНСЬКА
ҚАЗАҚША
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM MW-1468.indd 2 10.05.2017 17:08:33
/