765
КУХОННІ ВАГИ 2420 W
Ваги використовуються для визначення ваги
сухих, рідких та сипких продуктів.
Опис
1. Платформа для зважування продуктів
2. Кнопка вмикання/вимкнення/послідовного
зважування «ON/OFF/TARE»
3. Дисплей
4. Кнопка вибору одиниць вимірювання
«UNIT»
5. Кришка батарейного відсіку
Рекомендації споживачеві
УВАГА!
Перед початком експлуатації пристрою уваж-
но прочитайте цю інструкцію з експлуатації і
збережіть її для використання як довідковий
матеріал.
Використовуйте пристрій лише по його прямо-
му призначенню, як викладено в даній інструк-
ції. Неправильне поводження з пристроєм
може привести до його поломки, спричинення
шкоди користувачеві або його майну.
• Поводьтеся з вагами акуратно, як з будь-
яким вимірювальним приладом, не підда-
вайте ваги дії високих або низьких темпе-
ратур, підвищеній вологості, не піддавайте
пристрій дії прямих сонячних променів і не
упускайте ваги.
• Не допускайте потрапляння рідини все-
редину корпусу ваг, даний пристрій не є
водонепроникним. Забороняється зали-
шати або використовувати ваги в місцях
з підвищеною вологістю (більше 80%), не
допускайте контакту корпусу ваг з водою
або з іншими рідинами, щоб уникнути пору-
шення правильності показань ваг або вихо-
ду їх з ладу.
• Забороняється поміщати на платформу для
зважування продукти, вага яких перевищує
максимально допустиму межу зважування.
• Даний пристрій не призначений для вико-
ристання дітьми молодше 8 років.
• Цей пристрій не призначений для вико-
ристання людьми (включаючи дітей стар-
ше 8 років) з фізичними, нервовими, пси-
хічними відхиленнями або без достатньо-
го досвіду і знань. Використання приладу
такими особами допускається лише у тому
випадку, якщо вони знаходяться під нагля-
дом особи, що відповідає за їх безпеку, за
умови, що їм були дані відповідні і зрозумілі
інструкції про безпечне використання при-
строю і тих небезпеках, які можуть виника-
ти при його неправильному використанні.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допус-
тити використання приладу як іграшки.
• З міркувань безпеки дітей не залишайте
поліетиленові пакети, що використовують-
ся як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліети-
леновими пакетами або пакувальної плівкою.
Загроза задухи!
• Не розкладайте прилад самостійно, в разі
виявлення несправності або після його
падіння зверніться до найближчого авто-
ризованого сервісного центру.
• Перевозьте пристрій лише в заводській
упаковці.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних
для дітей і людей з обмеженими можли-
востями.
ПРИЛАД ПРИЗНАЧЕНИЙ ЛИШЕ ДЛЯ
ПОБУТОВОГО ВИКОРИСТАННЯ
ВИКОРИСТАННЯ ВАГ
Після транспортування або зберігання при-
строю в холодних (зимових) умовах необ-
хідно витримати його при кімнатній темпе-
ратурі не менше двох годин.
• Дістаньте ваги з упаковки, видаліть будь-які
наклейки, що заважають роботі пристрою.
• Протріть платформу для зважування (1) і
корпус ваг м’якою, злегка вологою ткани-
ною, після чого витріть досуха.
Установлення елементів живлення
• Зніміть кришку батарейного відсіку (5) і
установіть елемент живлення «CR2032»
(входить до комплекту постачання), строго
дотримуючись полярності.
• Установіть кришку батарейного відсіку (5)
на місце.
Примітка: – За наявності ізолюючої проклад-
ки в батарейному відсіку відкрийте кришку
батарейного відсіку (5), витягніть прокладку
і установіть кришку батарейного відсіку (5)
на місце.
Заміна елементу живлення
• При низькому заряді елементу живлення на
дисплеї (3) відобразиться символ «
».
• Перед тим, як ваги вимкнуться із-за низь-
кого заряду батареї, на дисплеї з’являться
символи «LO».
• Відкрийте кришку батарейного відсіку (5),
витягніть елемент живлення, установіть
новий елемент живлення «CR2032», строго
дотримуючись полярності, потім закрийте
кришку батарейного відсіку (5).
• Якщо ваги не використовуються тривалий
час, вийміть елемент живлення з батарей-
ного відсіку.
Зважування інгредієнтів
1. Для вмикання ваг торкніться кнопки (2)
«ON/OFF/TARE», при цьому на дисплеї
з’являться символи «0» та «ZERO».
Примітка:
– Відображення на дисплеї (3) символу
ZERO» вказує на те, що можна починати
зважування.
– Якщо показання на дисплеї (3) не рівні
нулю, торкніться кнопки (2) «ON/OFF/
TARE», показання обнуляться.
2. Виберіть необхідні одиниці вимірювання
ваги дотиканням до кнопки (4) «UNIT», на
дисплеї (3) відобразяться наступні сим-
воли:
«g» – вага продукту (продуктів) в грамах;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) в фунтах
і унціях;
«ml» – об’єм води в мілілітрах
«fl oz» – об’єм води в рідких унціях.
Примітки:
– Об’єм води обчислюється на основі серед-
ніх показників щільності, що зберігаються
в пам’яті ваг, тому обчислені показання
об’єму води можуть декілька відрізнятися
від реальних значень.
– Для зважування рідких та сипких продук-
тів установіть на платформі (1) відповідну
ємність.
3. Помістить інгредієнт (інгредієнти) для зва-
жування на платформу (1). На дисплеї (3)
відобразиться вага інгредієнта (інгредієн-
тів) залежно від вибраних одиниць вимі-
рювання.
4. Для вимкнення ваг заберіть інгредієнти
з платформи (1) i торкніться кнопки (2)
«ON/OFF/TARE» протягом 3 секунд.
Примітка: – Ваги автоматично вимикають-
ся, якщо ви ними не користуєтесь більше
45 секунд.
Послідовне зважування
Якщо Ви хочете послідовно вимірити вагу
декілька інгредієнтів, не забираючи попередні
інгредієнти з платформи (1):
1. установіть ваги на рівну поверхню;
2. для вмикання ваг торкніться кнопки (2)
«ON/OFF/TARE», при цьому на дисплеї відо-
бразяться символи «0» та «ZERO».
Примітка:
– Відображення на дисплеї (3) символу
ZERO» вказує на те, що можна починати
зважування.
– Якщо показання на дисплеї (3) не рівні
нулю, торкніться кнопки (2) «ON/OFF/
TARE», показання обнуляться.
3. Натисненнями кнопки (4) «UNIT» виберіть
необхідні одиниці вимірювання, на дисплеї
(3) відобразяться наступні символи:
«g» – вага продукту (продуктів) в грамах;
«oz» – вага продукту (продуктів) в унціях;
«lb oz» – вага продукту (продуктів) в фунтах
і унціях;
«ml» – об’єм води в мілілітрах;
«fl oz» – об’єм води в рідких унціях.
4. Помістіть на платформу (1) необхідну кіль-
кість першого інгредієнта, звіряючись з
числовими показаннями на дисплеї (3).
5. Торкніться кнопки(2) ON/OFF/TARE», пока-
зання ваги на дисплеї (3) обнуляться.
Примітка: – При послідовному зважуванні
інгредієнтів на дисплеї (3) також з’являється
символ тарування «TARE».
6. Помістіть на платформу (1) необхідну кіль-
кість другого інгредієнта, звіряючись з чис-
ловими показаннями на дисплеї (3).
7. Повторюйте кроки 4-6 для послідовного
зважування інших інгредієнтів.
8. Додавання інгредієнтів можливе до макси-
мально граничної ваги (5 кг).
9. Зніміть з платформи інгредієнти, на дис-
плеї (3) відобразиться загальна вага всіх
інгредієнтів.
Примітка:
– З’явлення на дисплеї (3) символів «EEEE»
вказує на перевищення максимально
допустимої ваги 5 кг, терміново заберіть
вантаж з ваг, щоб запобігти їх пошкоджен-
ню.
– У режимі послідовного зважування ваги
автоматично вимкнуться через 45 секунд.
– Якщо ваги функціонують неправильно,
спробуйте вимкнути живлення, для цього
відкрийте кришку батарейного відсіку (5) і
вийміть елемент живлення. Через деякий
час установіть елемент живлення на місце
і увімкніть ваги, торкнувшись кнопки (2)
«ON/OFF/TARE».
– З питань технічного обслуговування звер-
тайтеся до авторизованих (уповноваже-
них) сервісних центрів.
Чищення та догляд
• Протріть ваги м’якою, злегка вологою тка-
ниною, після чого витріть досуха.
• Забороняється використовувати абразивні
миючі засоби або розчинники.
• Забороняється занурювати ваги у воду або
в будь-які інші рідини, забороняється помі-
щати ваги в посудомийну машину.
• Зберігайте ваги в сухому прохолодному
місці, недоступному для дітей.
Комплектація
1. Ваги – 1 шт.
2. Елемент живлення «CR2032» – 1 шт.
3. Інструкція – 1 шт.
Технiчнi характеристики
Елемент живлення типу «CR2032», 3 В
Максимальна гранична вага: 5 кг
Виробник залишає за собою право змінювати
характеристики пристрою без попереднього
повідомлення
Термін служби пристрою – 5 років
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати
в дилера, що продав дану апаратуру. При
пред’явленні будь-якої претензії протягом тер-
міну дії даної гарантії варто пред’явити чек або
квитанцію про покупку.
Даний виріб відповідає вимо-
гам до електромагнітної суміснос-
ті, що пред’являються директивою
2004/108/ЕС Ради Європи й розпоря-
дженням 2006/95/ЕС по низьковоль-
тних апаратурах.
УКРАЇНСЬКА
КУХОННЫЯ ШАЛІ 2420W
Шалi выкарыстоўваюцца для вызначэння вагі
сухіх, вадкіх і сыпкіх прадуктаў.
Апісанне
1.
Платформа для ўзважвання прадуктаў
2.
Кнопка ўключэння/выключэння/
паслядоўнага ўзважвання «ON/OFF/TARE»
3.
Дысплей
4.
Кнопка выбару адзінак вымярэння «UNIT»
5.
Накрыўка батарэйнага адсека
Рэкамендацыі спажыўцу
ЎВАГА!
Перад пачаткам эксплуатацыі прылады
ўважліва прачытайце дадзеную інструкцыю па
эксплуатацыі і захавайце яе для выкарыстання
ў якасці даведкавага матэрыялу.
Выкарыстоўвайце прыладу толькі па яе прамым
прызначэнні, як выкладзена ў дадзенай
інструкцыі. Няправільны зварот з прыладай
можа прывесці да яе паломкі, прычыніць шкоду
карыстачу ці яго маёмасці.
•
Звяртайцеся з шалямі акуратна, як з любым
вымяральным прыборам, не падвяргайце
шалi ўздзеянню высокіх ці нізкіх тэмператур,
падвышанай вільготнасці, не падвяргайце іх
уздзеянню прамых сонечных прамянёў і не
ўпускайце шалі.
•
Не дапушчайце траплення вадкасці
ўнутр корпуса шаляў, дадзеная прылада
не з’яўляецца воданепранікальнай.
Забараняецца пакідаць ці выкарыстоўваць
вагі ў месцах з павышанай вільготнасцю
(больш 80%), не дапушчайце кантакту
корпуса вагоў з вадой ці з іншымі
вадкасцямі, каб пазбегнуць парушэння
правільнасці сведчанняў вагоў ці выйсця
іх з ладу.
•
Забараняецца змяшчаць на пляцоўку для
ўзважвання прадукты, вага якіх перавышае
максімальна дапушчальную мяжу
ўзважвання.
•
Дадзеная прылада не прызначана для
выкарыстання дзецьмі, малодшымі за
8 гадоў.
•
Дадзены прыбор не прызначаны для
выкарыстання людзьмі (уключаючы
дзяцей, старэйшых за 8 гадоў) з фізічнымі,
нервовымі, псіхічнымі парушэннямі
або без дастатковага досведу і ведаў.
Выкарыстанне прыбора такімі асобамі
магчыма, толькі калі яны знаходзяцца
пад наглядам асобы, якая адказвае за іх
бяспеку, а таксама, калі ім былі дадзены
адпаведныя і зразумелыя інструкцыі аб
бяспечным выкарыстанні прылады і тых
небяспеках, якія могуць узнікаць пры яе
няправільным выкарыстанні.
•
Наглядайце за дзецьмі, каб не дапусціць
выкарыстання прыбора ў якасці цацкі.
•
З меркаванняў бяспекі дзяцей не
пакідайце поліэтыленавыя пакеты, якія
выкарыстоўваюцца ў якасці пакавання, без
нагляду.
Увага! Не дазваляйце дзецям гуляць з
поліэтыленавымі пакетамі ці ўпаковачнай
плёнкай. Небяспека ўдушша!
•
Не разбірайце прыбор самастойна, у
выпадку выяўлення няспраўнасці, а
таксама пасля яго падзення звярніцеся
ў найбліжэйшы аўтарызаваны сэрвісны
цэнтр.
•
Перавозьце прыладу толькі ў завадской
упакоўцы.
•
Захоўвайце прыладу ў месцах, недаступных
для дзяцей і людзей з абмежаванымі
магчымасцямі.
ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ
БЫТАВОГА ВЫКАРЫСТАННЯ
ВЫКАРЫСТАННЕ ШАЛЯЎ
Пасля транспартавання ці захоўвання
прылады ў халодных (зімовых) умовах
неабходна вытрымаць яе пры пакаёвай
тэмпературы не меней дзвюх гадзін.
•
Дастаньце шалi з упакоўкі, зніміце любыя
наклейкі, якія замінаюць працы прылады.
•
Пратрыце платформу для ўзважвання (1)
і корпус вагоў мяккай, злёгку вільготнай
тканінай, пасля чаго вытрыце насуха.
Устаноўка элементаў сілкавання
•
Адкрыйце вечка батарэйнага адсека (5) і
ўстанавіце элемент сілкавання «CR2032»
(уваходзіць у камплект пастаўкі), строга
выконваючы палярнасць.
•
Усталюйце вечка батарэйнага адсека (5)
на месца.
Нататка: – Пры наяўнасці ізаляцыйнай
пракладкі ў батарэйным адсеку адчыніце
накрыўку батарэйнага адсека (5), выміце
пракладку і ўстанавіце накрыўку батарэйнага
адсека (5) на месца.
Замена элемента сілкавання
•
Пры нізкім зарадзе элементаў сілкавання
на дысплеі (3) адлюструецца значок «
».
•
Перад тым як вагі адключацца з-за нізкага
зарада батарэі, на дысплеі з’явіцца знак
«LO».
•
Адкрыйце вечка батарэйнага адсека (5),
выміце элемент сілкавання, усталюйце
новы элемент сілкавання «CR2032»,
зважаючы на палярнасць, і зачыніце вечка
батарэйнага адсека (5).
•
Калі шалі не выкарыстоўваюцца працяглы
час, выміце элемент сілкавання з
батарэйнага адсеку.
Узважванне інгрэдыентаў
1.
Для ўключэння вагаў дакраніцеся да кнопкі
(2) «ON/OFF/TARE», пры гэтым на дысплеі
з’явяцца сімвалы «0» i «ZERO».
Заўвага:
–
Адлюстраванне на дысплеі (3) знака
«ZERO» паказвае на тое, што можна
пачынаць узважванне.
–
Калі паказанні на дысплеі (3) не раўны
нулю, дакраніцеся да кнопкі (2) «ON/OFF/
TARE», паказанні абнуляцца.
2.
Выбярыце неабходныя адзінкі вымярэння
вагі датыкаючыся да кнопкі (4) «UNIT», на
дысплеі (3) адлюструюцца наступныя знакі:
«g» – вага прадукта (прадуктаў) у грамах;
«oz» – вага прадукта (прадуктаў) ва ўнцыях;
«lb oz» – вага прадукта (прадуктаў) у фунтах
і ўнцыях;
«ml» – аб’ём вады ў мілілітрах;
«fl oz» – аб’ём вады ў вадкіх унцыях.
Заўвагі:
–
Аб’ём вады вылічаецца на падставе сярэдніх
паказчыкаў шчыльнасці, якія захоўваюцца ў
памяці шаляў, таму вылічаныя сведчанні
аб’ёму вады могуць некалькі адрознівацца
ад рэальных значэнняў.
–
Для ўзважвання вадкіх і сыпкіх прадуктаў
устанавіце на платформе (1) адпаведную
ёмістасць.
3.
Змясціце інгрэдыент (інгрэдыенты) для
ўзважвання на пляцоўку (1). На дысплэе
(3) адлюструюцца вага/аб’ём інгрэдыента
(інгрэдыентаў) у залежнасці ад выбраных
адзінак вымярэння.
4.
Для выключэння шаляў прыбярыце
інгрэдыенты з пляцоўкі (1) i дакраніцеся
да кнопкі (2) «ON/OFF/TARE» на працягу
3 секунд.
Нататка: – Шалі аўтаматычна выключацца,
калi вы іми не карыстаецеся больш, чым за
45 секунд.
Паслядоўнае ўзважванне
Калі Вы жадаеце паслядоўна вымераць вагу
некалькіх інгрэдыентаў, не вымаючы папярэднія
інгрэдыенты з пляцоўкі (1):
1.
усталюйце шалі на роўную паверхню;
2.
для ўключэння вагаў дакраніцеся да кнопкі
(2) «ON/OFF/TARE», пры гэтым на дысплеі
з’явяцца сімвалы «0» i «ZERO».
Заўвага:
–
Адлюстраванне на дысплеі (3) знака
«ZERO» паказвае на тое, што можна
пачынаць узважванне.
–
Калі паказанні на дысплеі (3) не раўны
нулю, дакраніцеся да кнопкі (2) «ON/OFF/
TARE», паказанні абнуляцца.
3.
Націскамі кнопкі (4) «UNIT», выберыце
неабходныя адзінкі вымярэння вагі, на
дысплэі (3) адлюструюцца наступныя
сімвалы:
«g» – вага прадукта (прадуктаў) у грамах;
«oz» – вага прадукта (прадуктаў) ва ўнцыях;
«lb oz» – вага прадукта (прадуктаў) у фунтах
і ўнцыях;
«ml» – аб’ём вады ў мілілітрах;
«fl oz» – аб’ём вады ў вадкіх унцыях.
4.
Змясціце на пляцоўку (1) неабходную
колькасць першага інгрэдыента,
звяраючыся з лікавымі сведчаннямі на
дысплеі (3).
5.
Дакраніцеся да кнопкі (2) «ON/OFF/TARE»,
паказанні вагі на дысплеі (3) абнуляцца.
Заўвага: – Пры паслядоўным узважванні
інгрэдыентаў на дысплеі (3) таксама з’яўляецца
знак тарыравання «TARE».
6.
Змясціце на пляцоўку (1) неабходную
колькасць другога інгрэдыента, звяраючыся
з лікавымі сведчаннямі на дысплеі (3).
7.
Паўтарайце крокі 4-6 для паслядоўнага
ўзважвання астатніх інгрэдыентаў.
8.
Даданне інгрэдыентаў магчыма да
максімальна найбольшай вагі (5 кг).
9.
Зніміце з платформы інгрэдыенты, на
дысплеі (3) адлюструецца агульная вага
ўсіх інгрэдыентаў.
Заўвага:
–
З’яўленне на дысплэі (3) сімвалаў «EEEE»
інфармуе пра перавышэнне максімальна
дапушчальнай вагі 5 кг, неадкладна
прыбярыце груз з шаляў, каб прадухіліць іх
пашкоджанне.
–
У рэжыме паслядоўнага ўзважвання вагі
аўтаматычна выключацца праз 45 секунд.
–
Калі шалі працуюць няправільна,
паспрабуйце адключыць сілкаванне, для
гэтага адкрыйце вечка батарэйнага адсеку
(5) і выміце элемент сілкавання. Праз
некаторы час устанавіце элемент сілкавання
на месца і ўключыце шалi, дакрануўшыся да
кнопкі (2) «ON/OFF/TARE».
–
Па пытаннях тэхнічнага абслугоўвання
звяртайцеся ў аўтарызаваныя
(упаўнаважаныя) сэрвісныя цэнтры.
Чыстка і догляд
•
Пратрыце вагі мяккай, злёгку вільготнай
тканінай, пасля чаго вытрыце насуха.
•
Забараняецца выкарыстоўваць абразіўныя
мыйныя сродкі або растваральнікі.
•
Забараняецца апускаць шалі ў ваду
або ў любыя іншыя вадкасці, а таксама
забараняецца змяшчаць шалі у
пасудамыечную машыну.
•
Захоўвайце шалi ў сухім прахалодным
месцы, недаступным для дзяцей.
Камплектацыя
1.
Вагі – 1 шт.
2.
Элемент сілкавання «CR2032» – 1 шт.
3.
Інструкцыя – 1 шт.
Тэхнічныя характарыстыкі
3лемент сілкавання «CR2032», 3 В
Максімальная лімітавая вага: 5 кг
Вытворца пакідае за сабой права змяняць
характарыстыкі прылады без папярэдняга
апавяшчэння
Тэрмін службы прылады – 5 гадоў
Гарантыя
Падрабязнае апісанне умоў гарантыйнага
абслугоўвання можа быць атрыманы у таго
дылера, ў якога была набыта тэхніка. Пры
звароце за гарантыйным абслугоўваннем
абавязкова павінна быць прад’яўлена купчая
альбо квітанцыя аб аплаце.
БЕЛАРУСКАЯ
Tоrоzi quruq, suyuq vа sоchilаdigаn mаsаlliqni
tоrtishgаishlаtilаdi.
1. Mаsаlliqtоrtilаdigаnpаllа
2. Ishlаtаdigаn/o’chirаdigаn/kеtmа-kеt
tоrtаdigаntugmа«ON/OFF/TARE»
3. Displеy
4. Tоrtishbirligitаnlаnаdigаntugmа«UNIT»
5. Bаtаrеyasоlinаdigаnbo’lmаqоpqоg’i
Elеktr jihоzni ishlаtishdаn оldin qo’llаnmаsini
diqqаt bilаn o’qib chiqing, kеyinchаlik kеrаk
bo’lgаndа o’qib bilish uchun qo’llаnmаni sаqlаb
оlibqo’ying.
Jihоzni fаqаt bеvоsitа mаqsаdigа muvоfiq,
qo’llаnmаsidааytilgаndеkishlаting.Jihоznоto’g’ri
ishlаtilsа buzilishi, fоydаlаnuvchi yoki uning
mulkigаzаrаrqilishimumkin.
• Bоshqа o’lchоv аsbоblаrigа o’хlаb tоrоzini
hаm ehtiyot qilib ishlаting, bаlаnd yoki pаst
hаrоrаt tа’sir qildirmаng, nаmdаn ehtiyot
qiling, quyosh nuri tushirmаng, tushirib
yubоrmаng.
• Tоrоzi kоrpusi ichigа suyuqlik tushirmаng,
jihоzsuvo’tkаzmаydigаnemаs.Tоrоzito’g’ri
ko’rsаtishi, buzilmаsligi uchun uni nаmlik
ko’p(80%dаnko’p)jоygаqo’yish,kоrpusini
suvga yoki bоshqа suyuqlikka tеkkizish
tа’qiqlаnаdi.
• Tоrоzining mаsаlliq tоrtilаdigаn pаllаsigа
tоrtаdigаnidаnko’pyukqo’yishtа’qiqlаnаdi.
• Jihоz 8 yoshgа to’lmаgаn bоlаlаrning
ishlаtishigаmo’ljаllаnmаgаn.
• Jihоz jismоniy, аsаbiy, ruhiy qоbiliyati
chеklаngаn (shu jumlаdаn, 8 yoshdаn kаttа
bоlаlаrning hаm) yoki ishlаtish tаjribаsi yo’q
yoki ishlаtishni bilmаydigаn insоnlаrning
ishlаtishigа mo’ljаllаnmаgаn. Bundаy
insоnlаr ulаrning хаvfsizligi uchun jаvоb
bеrаdigаninsоnlаrqаrаb turgаndаvа jihоzni
хаvfsiz ishlаtish tushunаrli qilib o’rgаtilgаn,
nоto’g’ri ishlаtilgаndа qаndаy хаvf bo’lishi
tushuntirilgаn bo’lsаginа jihоzni ishlаtishlаri
mumkin.
• Bоlаlаr jihоzni o’yinchоq qilib o’ynаshlаrigа
ruхsаtbеrmаng.
• Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа
ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz
qоldirmаng.
Diqqаt! Bоlаlаr pоlietilеn хаltа yoki o’rаshgа
ishlаtilgаn plyonkаni o’ynаshlаrigа ruхsаt
bеrmаng. Bo’g’ilish хаvfi bоr!
• Jihоzni o’zingiz оchmаng, birоr jоyi buzilgаn
bo’lsаyokitushibkеtsаyaqinrоqdаgivаkоlаtli
хizmаtmаrkаzigаоlibbоring.
• Jihоzni fаqаt zаvоddаn kеlgаn qutisidа
bоshqаjоygаоlibbоring.
• Jihоzni bоlаlаr bilаn imkоniyati chеklаngаn
insоnlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib
qo’ying.
JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА
MO’LJАLLАNGАN
Jihоz qishgi (sоvuq) shаrоitdа оlib kеlingаn
yoki turgаn bo’lsа ishlаtishdаn оldin kаmidа
ikki sоаt хоnа hаrоrаtidа turishi kеrаk.
• Tоrоzini qutisidаn оling, ishlаshigа хаlаqit
bеrаdigаn yеlimlаngаn yorliqlаrini оlib
tаshlаng.
• Tоrоzi pаllаsi (1) bilаn kоrpusini yumshоq,
nаmmаtоbilаnаrting,so’ngquruqmаtоbilаn
аrtibquriting.
• Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini (5)
оching,musbаtvаmаnfiytоmоnlаrinito’g’rilаb
«CR2032»turidаgibаtаrеyaqo’ying(jihоzgа
qo’shibbеrilаdi).
• Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа (5) qоpqоg’ini
yopibqo’ying.
Eslаtmа: – Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmаdа
izоlyatsiya qоplаmаsi bo’lsа bаtаrеya sоlinаdigаn
bo’lmа qоpqоg’ini (5) оching, qоplаmаni оlib
tаshlаng vа bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа
qоpqоg’ini (5) yopib qo’ying.
• Bаtаrеyalаrining quvvаti kаmаyib kеtsа
displеydа(3)«
»yozuviko’rinаdi.
• Batareyasining quvvati kamaygani uchun
torozi o’chishidan oldin displeyda «LO»
yozuviko’rinadi.
• Bаtаrеya sоlinаdigаn bo’lmа qоpqоg’ini
(5) оching, mаnfiy vа musbаt tоmоnlаrini
to’g’rilаb«CR2032»turidаgibаtаrеyaqo’ying,
so’ngbаtаrеyasоlinаdigаnbo’lmаqоpqоg’ini
(5)yopibqo’ying.
• Аgаr tоrоzi ko’p vаqt ishlаtilmаsа bаtаrеya
bo’lmаsidаn bаtаrеyasini chiqаrib оlib
qo’ying.
1. Tоrоzini ishlаtish uchun «ON/OFF/TARE»,
tugmаsigа (2) qo’l tеkkizing, displеydа «0-»
vа«ZERO»аlоmаtlаriko’rinаdi.
Eslаtmа:
– Displeydagi (3) «ZERO» yozuvi yukni tortish
mumkinligini bildiradi.
– Аgаr displеydаgi (3) ko’rsаtgich nоlgа tеng
bo’lmаsа «ON/OFF/TARE» tugmаsigа
(2) bаrmоg’ingizni tеkkizing, displеydаgi
ko’rsаtgich nоlgа tushаdi.
2. «UNIT» tugmаsini (4) bоsib kеrаkli o’lchоv
birligini tаnlаng, displеydа (3) quyidаgi
аlоmаtlаrko’rinаdi:
«g»–mаsаlliq(mаsаlliqlаr)оg’irligigrаmmdа
ko’rsаtilаdi;
«oz»–mаsаlliq(mаsаlliqlаr)оg’irligiunsiyadа
ko’rsаtilаdi;
«lb oz» – mаsаlliq (mаsаlliqlаr) оg’irligi funt
bilаnunsiyadаko’rsаtilаdi;
«ml»–suvhаjmimillilitrdаko’rsаtilаdi;
«floz»–suvhаjmisuyuqunsiyadаko’rsаtilаdi;
Eslаtmа:
– Suv hаjmi tоrоzi хоtirаsidаgi o’rtаchа zichlik
ko’rsаtgichlаri аsоsidа hisоblаnаdi, shuning
uchun suv hаjmi hаqiqiy ko’rsаtgichidаn fаrq
qilishi mumkin.
– Suyuq vа sоchilаdigаn mаsаlliqni birоr idishgа
sоlib tоrоzi pаllаsigа (1) qo’ying.
3. Tоrtilаdigаn mаsаlliqni (mаsаlliqlаrni) tоrtish
pаllаsigа (1)qo’ying.Displеydа(3)tаnlаngаn
o’lchоv birligidаgi mаsаlliq (mаsаlliqlаr)
оg’irligiko’rinаdi.
4. Tоrоzini o’chirish uchun mаsаlliqni pаllаdаn
(1) оlib vа «ON/OFF/TARE» tugmаsiga (2)
bаrmоg’ingizni tеkkizib 3 sеkund ushlаb
turing.
Eslаtmа: – Аgаr 45 sеkunddаn ko’p ishlаtilmаsа
tоrоzi o’zi o’chаdi.
Аgаr оldin qo’yilgаnini pаllаdаn (1) оlmаsdаn
bir nеchtа mаsаlliqni kеtmа-kеt tоrtmоqchi
bo’lsаngiz:
1. tоrоzinitеkisjоygаqo’ying.
2. tоrоzini ishlаtish uchun «ON/OFF/TARE»
tugmаsigа(2)qo’ltеkkizing,displеydа«0»vа
«ZERO»аlоmаtlаriko’rinаdi.
Eslаtmа:
– Displeydagi (3) «ZERO» yozuvi yukni tortish
mumkinligini bildiradi.
– Аgаr displеydаgi (3) ko’rsаtgich nоlgа tеng
bo’lmаsа «ON/OFF/TARE» tugmаsigа (2)
bаrmоg’ingizni tеkkizing, ko’rsаtgich nоlgа
tushаdi.
3. «UNIT»tugmаsini(4)bоsibоg’irliktоrtilаdigаn
birlikni tаnlаng, displеydа (3) quyidаgi
аlоmаtlаrko’rinаdi:
«g»–mаsаlliq(mаsаlliqlаr)оg’irligigrаmmdа
ko’rsаtilаdi;
«oz»–mаsаlliq(mаsаlliqlаr)оg’irligiunsiyadа
ko’rsаtilаdi;
«lb oz» – mаsаlliq (mаsаlliqlаr) оg’irligi funt
bilаnunsiyadаko’rsаtilаdi;
«ml»–suvhаjmimillilitrdаko’rsаtilаdi;
«fl oz» – suv hаjmi suyuq unsiyadа
ko’rsаtilаdi;
4. Tоrоzipаllаsigа(1)birinchimаsаlliqniqo’ying,
displеydаgi(3)ko’rsаtgichnibеlgilаng.
5. «ON/OFF/TARE» tugmаsigа (2) bаrmоq
tеkkizing, displеydаgi (3) оg’irlik ko’rsаtgichi
nоlgаtushаdi.
Eslаtmа: – Mаsаlliqlаr kеtmа-kеt tоrtilsа hаm
displеydа (3) idish аlоmаti «TARE» ko’rinаdi.
6. Tоrоzipаllаsigа(1)birinchimаsаlliqniqo’ying,
displеydаgi(3)ko’rsаtgichnibеlgilаng.
7. Qоlgаn mаsаlliqni kеtmа-kеt tоrtish uchun
4-6-bаndlаrdааytilgаnlаrniqаytаring.
8. Ko’pi bilаn eng ko’p tоrtаdigаn оg’irligigаchа
(5kg)mаsаlliqqo’yibtоrtsаbo’lаdi.
9. Masalliqni pallakdan oling, displeyda (3)
tortilganhammamasalliqog’irligiko’rinadi.
:
– Displеydаgi (3) «EEEE» аlоmаti tоrоzigа
tоrtаdigаn оg’irligigаchа 5 kg ko’p mаsаlliq
qo’yilgаnini bildirаdi, torozi buzilmаsligi uchun
tеz yukini оling.
– Ketma-ket tortish ishlatilgandan keyin
45 sekund o’tganda torozi o’zi o’chadi.
– Аgаr tоrоzi nоto’g’ri ko’rsаtаyotgаn bo’lsа
quvvаtini uzing, buning uchun bаtаrеya
bo’lmаsi qоpqоg’ini (5) оching, bаtаrеyasini
chiqаrib оling. Bir оzdаn kеyin bаtаrеyani
jоyigа qo’ying, «ON/OFF/TARE» tugmаsigа
(2) bаrmоg’ingizni tеkkizib tоrоzini ishlаting.
– Tuzаttirish kеrаk bo’lsа vаkоlаtli хizmаt
mаrkаzigа оlib bоring.
• Tоrоzini yumshоq, nаm mаtо bilаn аrtib
tоzаlаsh mumkin, so’ng quruq mаtо bilаn
аrtibquritаsiz.
• Qiribtоzаlаydigаnvоsitаyokieritgichishlаtish
tа’qiqlаnаdi.
• Tоrоzinisuvgа yoki bоshqаsuyuqlikkа, idish
yuvаdigаnmаshinаgаsоlishtа’qiqlаnаdi.
• Tоrоzini quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li
yеtmаydigаnjоygаоlibbоring.
1. Tоrоzi–1dоnа
2. «CR2032»turidаgibаtаrеya–1dоnа
3. Qo’llаnmа–1dоnа
«CR2032»turidаgi3Vbаtаrеyaqo’yilаdi
Engko’po’lchаydigаnоg’irligi:5kg
Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr bеrmаy
jihоz хususiyatlаrini o’zgаrtirishgа huquqi bo’lаdi.
Jihоz ishlаydigаn muddаt – 5 yil
Ushbu jihozga kafolat berish masalasida
hududiy diler yoki ushbu jihoz xarid qiningan
kompaniyaga murojaat qiling. Kassa cheki yoki
xaridnitasdiqlaydiganboshqabirmoliyaviyhujjat
kafolatxizmatiniberishshartihisoblanadi.
Ushbu jihoz 2004/108/ЕС Ko’rsatmasi
asosida belgilangan va Quvvat kuchini
belgilash Qonunida (2006/95/ЕС) aytilgan
YAXS talablariga muvofiq keladi.
O’ZBEKCHA
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial num-
ber is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example,
serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными.
Серийный номер представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры
которого обозначают дату производства. Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что
изделие было произведено в июне (шестой месяц) 2006 года.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.
Сериялықнөміронбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,
сериялық нөмір 0606ххххххх болса, бұл бұйым 2006 жылдың маусым айында (алтыншы ай)
жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серій-
ний номер представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають
дату виробництва. Наприклад, серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений
в червні (шостий місяць) 2006 року.
BEL
Дата вытворчасці вырабу паказана ў серыйным нумары на таблічке з тэхнічнымі дадзенымі.
Серыйны нумар прадстаўляе сабою адзінаццатае чысло, першыя чатыры лічбы якога
абазначаюць дату вытворчасці. Напрыклад, серыйны нумар 0606ххххххх азначае, што выраб быў
зроблен ў чэрвені (шосты месяц) 2006 года.
UZ
Mаhsulоtishlаbchiqаrilgаnmuddаttехnikхususiyatlаriyozilgаnyorliqdаgisеriyarаqаmidаko’rsаtilgаn.
Sеriya rаqаmi o’n bittа rаqаmdаn ibоrаt bo’lаdi, birinchi to’rttа sоn ishlаb chiqаrilgаn sаnаni bildirаdi.
Misоluchun,sеriyarаqаmi0606хххххххbo’lsа,mаhsulоtiyun(оltinchiоy)2006yiliishlаbchiqаrilgаn
bo’lаdi.
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014
© GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014
Электронные кухонные весы
Electronic kitchen scale
VT-2420 W
VT-2420.indd 2 21.07.2014 15:58:30