JBY 90

Beurer JBY 90, JBY 101, JBY 96 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации радионяни Beurer JBY 96 и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве описаны функции устройства, такие как двухсторонняя связь, режим энергосбережения Eco+, ночной свет и различные мелодии. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если сигнал радионяни слабый или прерывается?
    Как включить ночной свет?
    Как работает режим Eco+?
102
Комплект поставки
Радионяня, состоящая из блока для ребенка и блока для родителей
2 сетевых адаптера
2 аккумуляторные батарейки типа AAA для блока для родителей
Наклейки от Яноша
инструкция по применению
Уважаемый покупатель,
мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы произво-
дим современные, тщательно протестированные, высококачественные
изделия для измерения массы, артериального давления, температуры
тела, пульса, для легкой терапии, массажа и очистки воздуха. Вни-
мательно прочтите данную инструкцию по применению, сохраните ее
для последующего использования, храните ее в месте, доступном для
других пользователей, и следуйте ее указаниям.
С наилучшими пожеланиями,
компания Beurer
Русский
1 Для ознакомления .......................103
2 Пояснения к символам ...............103
3 Использование по назначению ..104
4 Указания .......................................104
5 Описание прибора ......................107
6 Подготовка к работе ...................109
7 Настройки ....................................111
8 Полезная информация о
радионяне ....................................115
9 Замена батареек/зарядка
аккумулятора .............................115
10 Хранение и уход ........................115
11 Утилизация .................................116
12 Технические характеристики ...117
13 Что делать при возникновении
неполадок? .................................118
14 Гарантия .....................................119
Оглавление
103
1 Для ознакомления
Функции радионяни
Благодаря радионяне Вы сможете следить за своим ребенком, на-
ходясь в другой комнате или в саду и не отвлекаясь от своих занятий.
Технология FHSS гарантирует бесперебойное соединение.
Прибор оснащен следующими функциями:
Режим Eco
+
для снижения мощности передатчика
2-сторонняя связь
Радиус действия 300 м на открытом пространстве
Предупреждение при превышении радиуса действия или возникнове-
нии помех связи
5 подключаемых мелодий для засыпания
Ночник для ребенка
Функция поиска блоков (пейджер)
Регулирование громкости звука
Настройка чувствительности
2 Пояснения к символам
В инструкции по применению используются следующие символы:
Предосте-
режение
Предупреждает об опасности травмирования или
ущерба для здоровья.
Внимание Указывает на возможные повреждения прибора/
принадлежностей.
Указание Отмечает важную информацию.
104
3 Использование по назначению
Прибор предназначен только для наблюдения за младенцем в тот
момент, когда Вы не можете следить за ним непосредственно. Он не
сможет заменить Ваше личное присутствие и не снимает с Вас от-
ветственности!
Прибор предназначен для домашнего/частного пользования, исполь-
зование прибора в коммерческих целях запрещено.
Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая
детей) с ограниченными психическими, сенсорными или душевными
способностями, с недостаточными знаниями или опытом, за исключе-
нием случаев, когда за ними осуществляется надлежащий надзор, или
если они получат от Вас инструкцию по использованию прибора.
Необходимо следить за детьми и не разрешать им играть с прибо-
ром.
Любое применение не по назначению может быть опасным.
4 Указания
Указания относительно режима Eco
+
Режим Eco
+
позволяет полностью отключать излучение между бло-
ками для ребенка и родителей на то время, пока Ваш малыш лежит
спокойно. Это служит для безопасности Вашего ребенка, так как он не
подвергается ненужному облучению. Прибор автоматически переклю-
чается в режим Eco
+
, если не происходит передачи каких-либо звуков.
Указания по технике безопасности
Предостережение:
Никогда не оставляйте прибор и провода в доступном для де-
тей месте. Провода являются потенциальным источником дет-
ских травм или опасности удушения.
105
Храните мелкие предметы в недоступном для детей месте
(опасность проглатывания).
Не давайте упаковочный материал детям (опасность удушения).
Никогда не устанавливайте блок для ребенка в детской кроват-
ке или в зоне досягаемости Вашего ребенка.
Размещайте блок для ребенка на расстоянии 1,5 м от младен-
ца. Это минимизирует электросмог и шумовые помехи.
Следите за тем, чтобы провода не находились в зоне досягае-
мости ребенка (опасность поражения электрическим током).
Перед началом использования приборов убедитесь в том, что
они исправны и что батарейки достаточно заряжены (если
приборы работают от батареек).
Используйте только сетевые адаптеры, входящие в комплект
поставки (опасность возгорания, поражения электрическим
током).
Внимание! Чтобы избежать повреждения прибора, соблю-
дайте следующие указания:
Никогда не погружайте приборы в воду. Не промывайте их под
проточной водой.
Никогда не используйте приборы в условиях повышенной
влажности.
При извлечении сетевого адаптера из розетки не тяните за
кабель.
Если прибор не используется, отсоедините сетевой адаптер
от сети.
Избегайте контакта прибора и сетевого адаптера с горячими
поверхностями или предметами с острыми углами.
Не используйте дополнительных деталей, которые не реко-
мендованы производителем и не предлагаются в качестве
принадлежностей.
106
Обращение с элементами питания
Предостережение:
Батарейки содержат вредные при попадании внутрь организ-
ма вещества. Храните батарейки в недоступном для детей ме-
сте. Если кто-либо проглотит батарейку, следует немедленно
обратиться к врачу.
Батарейки нельзя перезаряжать или реактивировать с по-
мощью различных средств; не разбирайте их, не бросайте в
огонь и не замыкайте накоротко.
Батарейки могут содержать токсичные вещества, вредные для
здоровья и окружающей среды. В связи с этим утилизируйте
батарейки в строгом соответствии с действующими законода-
тельными нормами. Ни в коем случае не выбрасывайте отра-
ботавшие батарейки в обычный мусор.
Батарейки нельзя подвергать воздействию высокой темпера-
туры от солнца, огня и т. п.
Внимание!
Регулярно заменяйте батарейки.
Разряженные батарейки могут стать причиной неисправности
прибора. Если прибор в течение длительного времени не исполь-
зуется, необходимо извлечь батарейки из отделения для батареек.
Если одна из батареек разрядилась, наденьте защитные перчат-
ки и почистите отделение для батареек сухой салфеткой.
Общие указания
Ремонтные работы должны производиться только сервисной
службой или авторизованными торговыми представителями.
Ни в коем случае не открывайте прибор и не ремонтируйте его
самостоятельно, поскольку надежность функционирования в
таком случае не гарантируется. Несоблюдение этих требований
ведет к потере гарантии.
107
Если у Вас есть еще вопросы по применению наших приборов,
обратитесь к торговому представителю или в сервисную службу.
5 Описание прибора
Обзор
Блок для родителей
1 Дисплей
2 Кнопка TALK
( ГОВОРИТЬ)
3 Кнопка для включе-
ния колыбельной
4 Лампочка LINK /
индикатор питания
5 Микрофон
6 Кнопка
7 Кнопка / МЕНЮ
8 Кнопка
9 Гнездо блока питания
10 Индикатор уровня
шума
11 Динамик
12 Поясной зажим / подставка
13 Отделение для батареек
14 Винт для закрывания / открывания
отделения для батареек
12
13
14
6
7
4
3
2
5
8
9
10
11
1
108
Блок для ребенка
1 Датчик температуры
2 Гнездо блока питания
3 Песни и ночник
4 Лампочка LINK/
индикатор питания
5 Микрофон
6 Кнопка
7 Кнопка
8 Кнопка
9 Настройка
чувствительности:
низкая
высокая
10 Дисплей
11 Динамик
12 Отделение для батареек
13 Приспособление для подвешивания
14 Винт для закрывания / открывания
отделения для батареек
Дисплей
1 Время
2 Мощность передачи
3 Ночник
4 Температура
5 Мелодия для
засыпания
6 Тревожная
сигнализация
7 Индикатор состояния батареек
8 Громкость
2
1
11
10
9
3
6
7
4
5
8
13
12
14
8
34
2
56 7
1
109
6 Подготовка к работе
Блок для ребенка
Блок для ребенка может работать как от батареек, так и с входящим в
комплект поставки блоком питания.
Работа с батарейками
1. Ослабьте винт на крышке отделения для батареек и слегка по-
верните корпус против часовой стрелки, чтобы отсоединить крышку
отделения для батареек.
2. Соблюдая полярность, вставьте 3 высококачественные батарейки
1,5 В типа AAA.
3. Закройте крышку отделения для батареек и снова закрутите винты
на крышке.
Надежно закрутите винт, чтобы обеспечить безопасность
ребенка.
Аккумуляторные батарейки в блоке для ребенка не заряжа-
ются.
Работа через блок питания
Подсоедините блок для ребенка через сетевой адаптер к розетке.
Если при сбое электропитания в блоке для ребенка отсутствуют
батарейки, он выключается, а затем следует звуковое пред-
упреждение на блоке для родителей.
Блок для родителей
Процесс зарядки при работе от аккумулятора
Для обеспечения оптимальной безопасности блок для роди-
телей устроен так, что его можно использовать только при
вставленных аккумуляторах.
110
Перед первым использованием прибора с питанием не от сети не-
обходимо заряжать аккумулятор в течение как минимум 12 часов, во
время которых Вы уже можете использовать прибор. Во время зарядки
аккумулятора индикатор питания горит красным (прибор выключен) или
мигает попеременно красным и зеленым (прибор включен). Индикация
состояния батареек отображает на дисплее степень заряженности.
Как только аккумулятор зарядится, индикатор загорится желтым.
При низком заряде аккумулятора блок для родителей подаст 2
звуковых сигнала, и замигает красный светодиод. Если прибор не
будет подключен к розетке, спустя короткое время он автоматически
выключится.
Если для работы приборов используется блок питания и возник сбой в
подаче электроэнергии, то блок для родителей перейдет на использо-
вание аккумулятора. В этом случае время работы прибора зависит от
уровня заряда аккумулятора.
Разрядка блока для родителей
После каждой 300-ой зарядки аккумулятора его необходимо
разряжать. Для этого оставьте прибор включенным до тех пор,
пока он не выключится автоматически.
1. Установите блок для ребенка таким образом, чтобы он находился на
возвышении и в отдалении от остальных устройств, которые могли
бы вызвать помехи. Включите блок для ребенка, нажав кнопку
.
Индикатор питания на блоке для ребенка загорится красным.
2. Установите блок для родителей в помещении, в котором Вы про-
водите больше времени, или закрепите его на своем поясе при
помощи поясного зажима.
3. Включите блок для родителей, нажав кнопку
. Индикатор питания
на блоке для родителей загорится зеленым, как только блоки для
ребенка и для родителей будут готовы к приему сигнала.
111
Если между приборами не была установлена связь (блок для
ребенка выключен или находится вне радиуса действия), блок
для родителей подаст предупреждающий звуковой сигнал, и
индикатор питания станет красным.
Режим передачи
Оба индикатора питания остаются зелеными.
Режим Eco
+
Индикаторы питания каждые 6 секунд мигают зеленым (см.
Указание 4).
Нажмите кнопку
/SET на блоке для родителей для перехода
в режим Eco
+
.
7 Настройки
Настройка громкости
Для настройки громкости до уровня «8» на блоках для родителей и для
ребенка используйте кнопки
или . При достижении максимальной
громкости раздастся громкий, а при достижении минимальной громко-
сти — тихий звуковой сигнал.
Чувствительность
на блоке для ребенка
Для настройки чувствительности приемника на блоке для родителей
поверните регулятор громкости вверх или вниз.
Интенсивность шумов дополнительно отображается линией из
светодиодов
, что позволяет использовать прибор людям с
нарушениями слуха.
112
Песни
Приборы следует переключить в режим Eco
+
. Для этого быстро на-
жмите кнопку
/SET.
На приборе записано 5 песен. Можно включать или выключать их
воспроизведение на блоке для родителей или для ребенка, зажимая
кнопку
на две секунды. Нажмите кнопку или и удерживайте в
течение 2 секунд, чтобы выбрать мелодию. Музыка автоматически вы-
ключается через 15 минут.
Для смены мелодий удерживайте кнопку
или нажатой.
Функция разговора
Нажмите кнопку TALK (ГОВОРИТЬ) и не отпускайте ее, пока разгова-
риваете с ребенком. Эта функция обеспечивается только в режиме
передачи.
Функция поиска блоков (пейджер)
Если Вы переложили блок для родителей или накрыли его чем-нибудь,
можно найти его по звуковому сигналу, который раздастся при на-
жатии кнопки
на блоке для ребенка. Нажмите любую кнопку на блоке
для родителей, чтобы прервать звуковой сигнал.
Эта функция доступна только при включенном блоке для роди-
телей.
Ночник
Нажмите кнопку
на блоке для ребенка, чтобы включить ночник.
Снова нажмите кнопку, чтобы выключить ночник.
Последовательность настроек меню на блоке для родителей
Для установки отдельных функций прибор должен работать в режиме
передачи.
Нажмите и отпустите кнопку SET для перехода из режима Eco
+
в режим
передачи. Индикатор постоянно горит зеленым.
113
Указание:
В режиме передачи отображается
.
В режиме Eco
+
не отображается.
Меню
Время
ч/мин
Будильник
Вкл. /выкл.
Единица для температуры
°C
Настройка
времени
Нажимайте кнопку до тех пор,
пока индикатор часов не начнет
мигать (рис. 1). Нажимая кнопки
или
, установите часы.
Нажимайте кнопку до тех пор,
пока не замигает индикация минут.
Выполните действия, описанные
выше.
Нажмите кнопку SET, чтобы под-
твердить выбор или
перейти к
следующему пункту меню.
Рис. 1
Включение
и выключе-
ние будиль-
ника.
Нажимайте кнопку
до тех пор,
пока
не начнет мигать (рис. 2).
Включение: Нажимайте кнопку
до тех пор, пока не появится
.
Выключение: Нажимайте кнопку
до тех пор, пока не появится
.
Рис. 2
114
Настройка
времени
будильника.
Нажимайте кнопку до тех пор,
пока индикатор часов и
не нач-
нут мигать. Нажимая кнопки
или
установите часы или минуты
(рис. 3). Если удерживать нажатой
кнопку
, индикация времени бу-
дет меняться с шагом 5 часов или
5 минут соответственно.
Рис. 3
Нажмите кнопку SET, чтобы под-
твердить выбор. Индикация на
дисплее вернулась в исходное
состояние,
загорится (рис. 4).
При возникновении неполадки
замигает индикатор времени и
раздастся звуковой сигнал.
Сигнал тревоги выключается
нажатием любой кнопки.
Рис. 4
Настройка
единицы
измерения
темпера-
туры: °C
или °F
Нажимайте кнопку до тех пор,
пока °
(
не начнет мигать. Нажимая
кнопки
или , Вы можете вы-
брать °
F
или °
(
(рис. 5).
Нажмите кнопку SET, чтобы под-
твердить выбор или
перейти к
следующему пункту меню.
Рис. 5
Указание:
Настройки времени и выбора единиц измерения температуры
°C/°F автоматически переносятся на блок для ребенка. Переда-
ча настроек происходит, как только блок для ребенка перейдет
в режим передачи.
115
8 Полезная информация о радионяне
Использование радионяни с батарейками или аккумулятором миними-
зирует электросмог от электрических и магнитных переменных полей.
Вы можете увеличить радиус действия радионяни: для этого установите
блок для ребенка рядом с дверью или окном, максимально высоко. При
этом убедитесь, что батарейки имеют достаточный заряд.
Другие радиоволны могут мешать радионяне при передаче сигналов,
поэтому не устанавливайте радионяню вблизи таких приборов, как ми-
кроволновые печи, устройства, использующие беспроводные сети, и т.п.
Следующие факторы также могут оказывать отрицательное воздействие
на качество передачи радионяни или сокращать радиус ее действия:
если приборы чем-то накрыты, препятствия в виде мебели, стен, домов,
деревьев, воздействия окружающей среды (например, туман, дождь).
9 Замена батареек/зарядка аккумулятора
Если батарейки или аккумулятор недостаточно заряжены, приборы
автоматически выключаются. В этом случае батарейки необходимо за-
менить, а аккумулятор — зарядить (см. Подготовка к работе).
При замене батареек используйте батарейки того же типа,
той же марки и такой же емкости.
Всегда меняйте все батарейки одновременно.
Используйте батарейки, не содержащие тяжелых металлов.
10 Хранение и уход
Срок службы приборов зависит от аккуратного обращения:
Внимание!
Если прибор длительное время не используется, извлеките ба-
тарейки из блока для ребенка.
116
Аккумулятор работает на полную мощность, если разряжать его
не реже одного раза в 6 месяцев. Для этого отсоедините прибор
от сети и разрядите аккумулятор в процессе обычного исполь-
зования. После этого снова полностью зарядите аккумулятор.
Максимальная мощность аккумулятора достигается только по-
сле нескольких зарядок и зависит от нескольких факторов (со-
стояние аккумулятора, температура окружающей среды, способ
и частота выполнения зарядки и т.п.).
Приборы следует предохранять от ударов, влажности, пыли, хи-
микатов, сильных колебаний температуры, электромагнитных
полей и не устанавливать их вблизи источников тепла (печей, ра-
диаторов отопления).
Протирайте загрязненный прибор мягкой, сухой салфеткой.
Очищайте приборы сухой салфеткой. Не используйте абразив-
ные чистящие средства.
11 Утилизация
В целях защиты окружающей среды по окончании срока службы при-
бор следует утилизировать отдельно от бытового мусора. Утилизация
должна производиться через соответствующие пункты сбора в Вашей
стране. Соблюдайте местные законодательные нормы по утилизации
отходов.
Утилизируйте прибор в соответствии с Директивой ЕС
2002/96/EC об отходах электрического и электронного обору-
дования — WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).
В случае вопросов обращайтесь в местную коммунальную
службу, ответственную за утилизацию отходов.
117
12 Технические характеристики
Технология FHSS
Частота 1,8 ГГц
10 цифровых каналов
2-сторонняя связь
Размеры: блок для ребенка: Ø 95 x 36 мм, блок для родителей:
Ø 90 x 45 мм
Вес: блок для ребенка: ~ 80 г, блок для родителей: 90 г, адаптер: 70 г
Радиус действия: 300 м на открытом пространстве
Эксплуатация Блок для ребенка: 3 батарейки
1,2 В / 600 мА·ч
типа AAA или прилагаемый блок
питания (5 В пост. тока / 400 мA)
Блок для родителей: Аккумулятор
NiMH
(2 шт. 1,2 В / 600 мА·ч) или прилага-
емый блок питания (5 В пост. тока /
400 мA)
Время работы от батареек
(зависит от типа используемых
батареек)
Блок для ребенка: 1– 2 дня
(с алкалиновыми батарейками)
Время работы от аккумулятора
(зависит от состояния аккумуля-
тора, температуры окружающей
среды, способа и частоты вы-
полнения зарядки и т.п.)
Блок для родителей: 1– 2 дня
Настоящим мы гарантируем, что данное изделие соответствует евро-
пейской директиве R&TTE (Директива ЕС по средствам радиосвязи
и телекоммуникационному оконечному оборудованию) 1999/5/EC.
118
Обратитесь в сервисный центр по указанному адресу для получения
подробных сведений — например, о соответствии директивам ЕС.
13 Что делать при возникновении неполадок?
Неисправность Действия
Индикатор питания
не загорается при
включении.
Проверьте,
правильно ли подсоединен сетевой адаптер,
полностью ли заряжены батарейки или не
нуждается ли в зарядке аккумулятор, не по-
врежден ли он.
Блок для родителей
издает звуковой
сигнал.
Проверьте,
не превышает ли расстояние между прибора-
ми максимальный радиус действия,
правильно ли подсоединен сетевой адаптер
блока для ребенка,
включен ли блок для ребенка,
полностью ли заряжены батарейки или не
нуждается ли в зарядке аккумулятор, не по-
врежден ли он.
Сигнал слишком
слабый, связь посто-
янно прерывается, и
возникают неисправ-
ности.
Если между блоками для ребенка и родителей
находится другой технический прибор, напри-
мер микроволновая печь, переместите или
выключите его.
Проверьте, не находятся ли между прибо-
рами другие предметы, например, деревья,
и соответственно найдите такое положение
устройств, при котором блок для родителей
сможет установить и отобразить связь.
Проверьте, находятся ли блоки для ребенка и
родителей в зоне приема.
119
Неисправность Действия
Блок для родителей
не издает звукового
сигнала.
Настройте громкость на блоке для родителей.
Прибор выключается.
Замените батарейки или зарядите аккумулятор.
14 Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления
этого прибора на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием,
на быстроизнашивающиеся части (батарейки, аккумуляторы),
на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,
на случаи собственной вины покупателя.
Товар сертифицирован: видео-, радионяни для контроля за
детьми – “ВСЦ МИРАТЕКС “
№ РОСС DE.AB 02.B04117 срок действия с 11.02.2011 по 10.02.2014гг.
Срок эксплуатации изделия: от 3 до 5 лет.
Фирма изготовитель: Бойрер Гмбх, Софлингер штрассе 218,
89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO БОЙРЕР, 109451 г. Москва, ул. Перерва 62,
корп. 2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул. Перерва, 62, корп. 2
Тел(факс) 495– 658 54 90
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
AB 02
/