EWT1367VDW

Electrolux EWT1367VDW Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации стиральных машин Electrolux EWT1367VDW и EWT1567VDW. Я готов ответить на ваши вопросы о функциях, программах стирки, решении проблем и уходе за машиной. В инструкции описаны различные режимы стирки, включая стирку паром, регулировка температуры и скорости отжима, а также функции отложенного старта и защиты от детей. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить отложенный старт?
    Как очистить фильтр сливной помпы?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как выбрать программу для деликатных тканей?
    Можно ли стирать шерстяные вещи в этой машине?
EWT1367VDW -
EWT1567VDW
SR МАШИНА ЗА ПРАЊЕ
РУБЉА
УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ 2
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 28
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 52
САДРЖАЈ
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ................................................................ 3
2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ......................................................................... 4
3. ОПИС ПРОИЗВОДА..........................................................................................6
4. КОМАНДНА ТАБЛА...........................................................................................6
5. ТАБЕЛА ПРОГРАМА.........................................................................................8
6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ............................................................................ 11
7. ОПЦИЈЕ...........................................................................................................13
8. ПОДЕШАВАЊА............................................................................................... 15
9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ................................................................................... 15
10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА........................................................................ 15
11. КОРИСНИ САВЕТИ.......................................................................................19
12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ......................................................................................20
13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА.............................................................................24
14. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ....................................................................................26
МИ МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са
собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан
и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га
користите можете бити сигурни да ћете добити одличне резултате .
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.electrolux.com
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com
Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне
делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информације о заштити животне средине
Задржано право измена.
www.electrolux.com2
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран уколико услед неправилне инсталације и
употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте
упутство за употребу поред уређаја ради даљих
подешавања.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, као и особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
Немојте дозволити деци да се играју уређајем.
Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико
нису под непрекидним надзором.
Сву амбалажу држите ван домашаја деце.
Све врсте детерџената држите ван домашаја деце.
Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја
док су врата отворена.
Чишћење и одржавање не треба да обављају
деца, уколико нису под надзором.
1.2 Опште мере безбедности
Не мењајте спецификацију овог уређаја.
Поштујте максималну количину пуњења од 6 кг
(погледајте одељак „Графикон програма“).
Радни притисак воде (минимални и максимални)
мора бити између 0,5 бара (0,05 MPa) и 8 бара (0,8
MPa).
Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не
смеју бити заклоњени тепихом.
СРПСКИ 3
Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу
новог приложеног црева. Старо црево се не сме
поново користити.
Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора
да замени произвођач, одговарајући Овлашћени
сервисни центар или лица сличне квалификације,
како би се избегла опасност.
Пре одржавања уређаја, искључите га и извадите
утикач кабла за напајање из зидне утичнице.
Немојте користити млаз воде или пару за чишћење
уређаја.
Уређај чистите влажном меком крпом. У ту сврху
користите само неутралне детерџенте. Немојте
користити абразивне производе, абразивне
подлоге за чишћење, раствараче или металне
предмете.
2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
2.1 Инсталација
Уклоните комплетно паковање и
завртње за пренос.
Сачувајте завртње за пренос.
Приликом премештања уређаја,
поново морате да блокирате
бубањ.
Увек будите пажљиви када
померате уређај, јер је тежак. Увек
носите заштитне рукавице.
Немојте да инсталирате или
користите оштећен уређај.
Придржавајте се упутства за
инсталацију које сте добили уз
уређај.
Немојте да монтирате или
користите уређај тамо где је
температура нижа од 0 °C или где
би био изложен временским
условима.
Уверите се да је подлога на којој
монтирате уређај равна, стабилна,
отпорна на топлоту и чиста.
Уверите се да постоји циркулација
ваздуха између уређаја и пода.
Подесите ножице како бисте
обезбедили простор између уређаја
и тепиха.
Уређај немојте монтирати на месту
на којем се поклопац уређаја не
може потпуно отворити.
2.2 Прикључење струје
Уређај мора да буде уземљен.
Користите искључиво правилно
инсталирану утичницу, отпорну на
ударце.
Проверите да ли информације о
напону и струји на плочици са
техничким карактеристикама
одговарају извору напајања.
Уколико то није случај, обратите се
електричару.
Не користите адаптере за
вишеструке утикаче и продужне
каблове.
Проверите да нисте оштетили
главно напајање и кабл за
напајање. Уколико струјни кабл
треба да се замени, то треба да
обави наш овлашћени сервисни
центар.
Прикључите главни кабл за
напајање на мрежну утичницу тек
на крају инсталације. Водите
www.electrolux.com4
рачуна да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
Немојте додиривати кабл за
напајање нити мрежни утикач
влажним рукама.
Не вуците кабл за напајање како
бисте искључили уређај. Кабл
искључите тако што ћете извући
утикач из утчнице.
Само за Велику Британију и Ирску:
Уређај има мрежни утикач од 13
ампера. Ако је је потребно да се
промени осигурач за утичницу,
користити осигурач од 13 ампера
АSTA (BS 1362).
Овај уређај је усклађен са
директивама ECC.
2.3 Прикључивање воде
Водите рачуна да не оштетите
црева за довод воде.
Пре него што повежете уређај на
нове цеви или цеви које се нису
дуго користиле, пустите да вода
истече док не буде чиста.
Када по први пут користите уређај,
проверите да негде не цури.
2.4 Употреба
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од струјног
удара, пожара, опекотина
или оштећења уређаја.
Користите овај уређај само у
домаћинству.
Поштујте упутства о безбедности са
паковања детерџента.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
уређаја или на њега.
Проверите да ли сте извадили све
металне предмете из веша.
Немојте да стављате посуду за
прикупљање воде која можда цури
испод уређаја. Обратите се
Овлашћеном сервисном центру
како бисте проверили који прибор
може да се користи.
2.5 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји опасност од
повређивања или
угушења.
Искључите утикач кабла за
напајање уређаја из мрежне
утичнице.
Одсеците кабл за напајање и
баците га у смеће.
Уклоните ручицу од врата да бисте
спречили да се деца и кућни
љубимци затворе у уређају.
СРПСКИ 5
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Приказ уређаја
2
3
1
4
5
6
1
Контролна табла
2
Поклопац
3
Ручица поклопца
4
Филтер одводне пумпе
5
Ногице за подешавање нивоа
уређаја
6
Плочица са техничким
карактеристикама
4. КОМАНДНА ТАБЛА
4.1 Опис контролне табле
1
2
3 4 5 6 7 8 9
101112
1
Дугме за укључивање/
искључивање (Аутоматско
искључивање)
2
Дугме за избор програма
3
Додирна плочица за смањење
брзине центрифуге
(Центрифуга)
4
Додирна плочица за температуру
(Температура)
5
Дисплеј
6
Додирна плочица за претпрање
(Претпрање)
7
Додирна плочица за одложени
старт (Одложени старт)
8
Додирна плочица за додатно
испирање (Додатно испирање)
www.electrolux.com6
9
Додирна плочица за програм за
лако пеглање (Лако)
10
Додирна плочица за старт/паузу
(Старт/пауза)
11
Додирна плочица за управљање
временом (Time Manager)
12
Додирна плочица за омиљени
програм (Моје омиљено)
4.2 Дисплеј
A B C D E
FGHJ IK
A) Температура просторије:
: Индикатор температуре
: Индикатор хладне воде
B) : Максимална дозвољена
количина рубља
1
C)
: Time Manager индикатор
D) Време:
: Трајање програма
: Одложени старт
: Кодови аларма
: Порука о грешци
: Програм је завршен.
E) : Индикатор одложеног старта
F)
: Индикатор за трајно додатно
испирање
G) : Индикатор блокаде за децу
H) : Индикатор закључаног
поклопца
Када овај симбол светли, не
можете да отворите поклопац
уређаја.
Поклопац уређаја можете да
отворите када симбол престане
да светли.
I) Индикатори прања:
: Фаза прања
: Фаза испирања
: Фаза центрифуге
: Фаза паре
1
Видљиво само када су врата отворена.
СРПСКИ 7
Када је програм
подешен, сви
индикатори фаза за
одговарајући програм
светле.
Када се програм
покрене, трепери
искључиво индикатор
фазе која је активна.
Када се фаза заврши,
индикатор фазе остаје
упаљен.
Када се програм
заврши, светли симбол
последње фазе.
J) : Eco Info индикатор
K) Центрифуга:
: Индикатор брзине
центрифуге
: Индикатор „Без
центрифуге“
: Индикатор задржавања
испирања
: Индикатор изузетно тихог
рада
5. ТАБЕЛА ПРОГРАМА
Програм
Распон
температуре
Опис програма
Максимална брзина центрифуге
Програми прања
Памук
90 °C - хладно
Бели памук и обојени памук. Нормално и благо запрљани
веш.
6 кг
1300 о/мин. за модел EWT1367VDW; 1500 о/мин. за модел
EWT1567VDW
Еко памук
1)
60 °C - 40 °C
Бели памук и памук у боји. Нормалан степен
запрљаности. Потрошња енергије се смањује и време
програма прања је продужено.
6 кг
1300 о/мин. за модел EWT1367VDW; 1500 о/мин. за модел
EWT1567VDW
Синтетика
60 °C - хладно
Синтетика или веш од различитих материјала.
Нормалан степен запрљаности.
2.5 кг
1200 о/мин. за модел EWT1367VDW; 1200 о/мин. за модел
EWT1567VDW
Осетљиво
40 °C - хладно
Веш од осетљивих материјала као што су акрил,
вискоза и полиестер. Нормалан степен запрљаности.
2.5 кг
1200 о/мин. за модел EWT1367VDW; 1200 о/мин. за модел
EWT1567VDW
Вуна/ручно
прање
40 °C - хладно
Вунена одећа која се пере у машини, вунена одећа која
се пере ручно и осетљиви материјали са ознаком „ручно
прање”.
2)
1 кг
1200 о/мин. за модел EWT1367VDW; 1200 о/мин. за модел
EWT1567VDW
www.electrolux.com8
Програм
Распон
температуре
Опис програма
Максимална брзина центрифуге
Одећа тамних
боја
60 °C - хладно
Рубље од тексаса и жерсеја. Такође и за таман веш.
3 кг
1200 о/мин. за модел EWT1367VDW; 1200 о/мин. за модел
EWT1567VDW
Испирање
За испирање и центрифугирање веша. Све тканине.
6 кг
1300 о/мин. за модел EWT1367VDW; 1500 о/мин. за модел
EWT1567VDW
Центрифуга/
испуштање воде
3)
За центрифугирање веша и за испуштање воде из бубња.
Све тканине.
6 кг
1300 о/мин. за модел EWT1367VDW; 1500 о/мин. за модел
EWT1567VDW
Јорган
60 °C - 30 °C
Специјални програм за један синтетички прекривач,
јорган, прекривач за кревет и слично.
2 кг
800 о/мин
Спорт благо
30 °C
Синтетика и осетљиво рубље. Благо запрљан веш или
веш који се освежава.
2.5 кг
800 о/мин
14 мин.
30 °C
Веш од синтетике и веш од различитих материјала. Веш
који је благо упрљан и веш који се освежава.
1 кг
800 о/мин
Програми паре
4)
Пара може да се користи за веш који је осушен, опран или ношен само једном.
Ови програми могу да умање наборе и непријатне мирисе, као и да омекшају
одећу.
Немојте користити детерџент. По потреби, уклоните флеке прањем или
коришћењем средства за уклањање флека на тим местима.
Програми паре не врше хигијенске циклусе.
Програм паре немојте подешавати са следећим типовима одеће:
веш на чијој етикети о одржавању није назначено да је погодан за сушење у
машини за сушење веша;
сав веш са пластичним, металним, дрвеним и сличним деловима.
Пара за
освежавање
40 °C
Програм паре за памучне и синтетичке тканине. Овај
циклус отклања непријатне мирисе из веша.
5)
1,5 кг
СРПСКИ 9
Програм
Распон
температуре
Опис програма
Максимална брзина центрифуге
Синтетика
на пари
40 °C
Програм паре за синтетичке ствари. Овај циклус
омогућава да се изгужван веш исправи.
1,5 кг
Памук на
пари
40 °C
Програм паре за памук. Овај циклус омогућава да се
изгужван веш исправи.
1,5 кг
1)
Стандардни програми за вредности потрошње на енергетској налепници.
Према регулативи 1061/2010, ови програми се називају и „Стандардни програм за
памук на 60°C“ и „Стандардни програм за памук на 40°C“. То су најефикаснији
програми када је реч о комбинацији потрошње енергије и воде за прање памучног
веша нормалне запрљаности.
Температура воде у фази прања може да се разликује од температуре
која је наведена за изабрани програм.
2)
За време овог циклуса бубањ се споро окреће да би осигурао нежно прање. То
може изгледати као да се бубањ не окреће или да се не окреће правилно. Сматрајте
то као нормално функционисање уређаја.
3)
Подесите брзину центрифуге. Проверите да ли је она у складу са вешом. Ако
подесите опцију „Без центрифуге“, расположива је само фаза испуштања воде.
4)
Уколико изаберете програм паре са осушеним вешом, на крају циклуса веш може
бити влажан. Боље је да се веш изложи свежем ваздуху на око 10 минута да би
влажност испарила. Када се програм заврши, брзо извадите веш из бубња. Након
циклуса са паром, одећа ће свакако морати да се пегла, али уз мање труда!
5)
Пара не уклања мирисе животиња.
Компатибилност опција програма
Прогам
1)
www.electrolux.com10
Прогам
1)
Подесите брзину центрифуге. Проверите да ли је она у складу са вешом. Ако
подесите опцију „Без центрифуге“, расположива је само фаза испуштања воде.
5.1 Woolmark Apparel Care -
Плава
Циклус прања вуне у овој машини је
одобрила компанија The Woolmark
Company за прање одевних предмета
који садрже вуну означених етикетом
„ручно прање“ уколико се одевни
предмети перу према упутствима које
је издао произвођач ове машине за
прање веша. Пратите начин
одржавања на етикети рубља за
сушење и остала упутства за рубље.
M1145
У Великој Британији, Ирској, Хонгконгу
и Индији симбол Woolmark је
сертификовани заштитни знак.
6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ
Подаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да
промене податке: количина и врста веша, температура воде и
амбијетална температура.
На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за
максималну количину веша за прање.
Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и
може се знатно смањити уколико се у машину не стави максимална
дозвољена количина веша (нпр. памук 60°C, максимална количина
веша за прање 6 кг, трајање програма је дуже од 2 сата; стварна
количина веша за прање 1 кг, трајање програма је краће од 1 сата).
Када уређај израчунава стварно трајање програма, на дисплеју
трепери тачка.
СРПСКИ 11
Програми Количина
веша за
прање (кг)
Потрошња
електричне
енергије
(kWh)
Потрошња
воде (у
литрима)
Приближн
о трајање
програма
минутима)
Преостала
влажност
(%)
1)
Памук 60°C
6 1,10 54 180
52
2)
/ 44
3)
Памук 40°C
6 0,60 52 170
52
2)
/ 44
3)
Синтетика
40°C
2.5 0,45 45 105
35
2)
/ 35
3)
Осетљиво
30°C
2.5 0,51 46 74
35
2)
/ 35
3)
Вуна/ручно
прање 30°C
1 0,33 44 55
30
2)
/ 30
3)
Стандардни програми за памук
Стандардни
програм за
прање
памука на
60 °C
6 0,76 39 230
52
2)
/ 44
3)
Стандардни
програм за
прање
памука на
60 °C
3.0 0,50 34 170
52
2)
/ 44
3)
Стандардни
програм за
прање
памука на
40 °C
3.0 0,45 34 160
52
2)
/ 44
3)
1)
На крају фазе центрифуге.
2)
За модел EWT1367VDW.
3)
За модел EWT1567VDW.
Режим „Искључено“ (W) Режим „Укључено“ (W)
0,05 0,05
Информације у горњем графикону су у складу са регулацијом 1015/2010 за
примену директиве 2009/125/EC Комисије ЕУ.
www.electrolux.com12
7. ОПЦИЈЕ
7.1 Температура
Подесите ову опцију да бисте
променили фабрички подешену
температуру.
Индикатор
= хладна вода.
Дисплеј приказује подешену
температуру.
7.2 Центрифуга
Помоћу ове опције можете смањити
аутоматски подешену брзину
центрифуге.
На дисплеју се приказује индикатор
подешене брзине.
Додатне опције центрифуге:
Без центрифуге
Изаберите ову опцију да бисте
уклонили све фазе центрифуге.
Подесите је за врло осетљиве
тканине.
Фаза испирања користи више воде
за неке програме прања.
На дисплеју се приказује индикатор
.
Задржавање испирања
Подесите ову опцију да бисте
спречили гужвање веша.
Програм прања се зауставља са
водом у бубњу. Бубањ наставља да
се правилно окреће да би се
спречило гужвање веша.
Поклопац остаје закључан. Морате
да испустите воду да бисте
откључали поклопац.
На дисплеју се приказује индикатор
.
За испуштање воде
погледајте одељак „На
крају програма“.
Веома тихо
Подесите ову опцију да бисте
уклонили све фазе и обавили тихо
прање.
Фаза испирања користи више воде
за неке програме прања.
Програм прања се зауставља са
водом у бубњу. Бубањ наставља да
се правилно окреће да би се
спречило гужвање веша.
Поклопац остаје закључан. Морате
да испустите воду да бисте
откључали поклопац.
На дисплеју се приказује индикатор
.
За испуштање воде
погледајте одељак „На
крају програма“.
7.3 Претпрање
Овом опцијом можете додати фазу
претпрања неком програму прања.
Користите ову опцију за јако запрљано
рубље.
Када подесите ову опцију, повећава се
трајање програма.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.4 Лако
Уређај пажљиво пере и центрифугира
рубље да би се спречило гужвање.
Уређај смањује брзину центрифуге,
користи више воде и прилагођава
трајање програма типу рубља.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.5 Одложени старт
Притисните ову опцију да бисте
почетак програма одложили за 30
минута до 20 сати.
На дисплеју се приказује одговарајући
индикатор.
7.6 Додатно испирање
Овом опцијом можете додати неколико
фаза испирања програму прања.
Користите ову опцију за особе које су
алергичне на детерџенте, као и у
областима где је вода мека.
СРПСКИ 13
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.7 Управљање временом
Након што подесите програм прања,
на дисплеју се приказује његово
подразумевано трајање.
Притисните или да бисте
скратили или продужили трајање
програма.
Опција Управљање временом
расположива је само са програмима
који се налазе у табели.
Ин
дик
ато
р
1) 1)
2)
3)
3)
3)
4)
3)
3)
3)
1)
Ако је доступно.
2)
Најкраће: за освежавање веша.
3)
Аутоматски подешено трајање
програма.
4)
Најдуже: Повећањем трајања
програма постепено се смањује
потрошња енергије. Оптимизована фаза
загревања штеди енергију, а дуже
трајање задржава исте резултате прања
(посебно за нормалну запрљаност).
Еко инфо
Пруге „Еко инфо“ (доступне само у
програмима за памук и синтетику)
приказују ефикасност програма прања
у смислу уштеде енергије:
6 пруга: најефикасније подешавање
којим се оптимизује учинак
програма прања.
1 пруга: мање ефикасно
подешавање.
Број „Еко инфо“ пруга се мења ако
промените трајање програма прања
(погледајте управљање временом),
температуру прања и тежину веша. Да
би се оптимизовао учинак програма
прања, број пруга мора да се повећа:
Ако повећате трајање програма,
повећава се број „Еко инфо“ пруга.
Повећање трајања програма прања
обезбеђује уједначени учинак којим
се смањује потрошња енергије.
Ако смањите температуру прања,
повећава се број „Еко инфо“ пруга.
Неколико савета за најефикасније
подешавање:
Подесите индикаторе за
управљање временом или .
Подесите могућу нижу температуру
прања.
Не подешавајте опцију претпрања.
7.8 Моје омиљено
Уз помоћ ове опције можете да
меморишете ваш омиљени програм и
опције.
Није могуће меморисати опцију
одложеног старта користећи
MyFavourite.
Како се меморише програм
1. Притисните дугме да бисте
активирали уређај.
2. Подесите програм и опције које
желите да меморишете.
3. Притискајте дугме MyFavourite док
се на дисплеју не прикаже текст
MEM“.
Како се подешава меморисани
програм
1. Притисните дугме да бисте
активирали уређај.
2. Кратко притисните MyFavourite.
Одложени старт није
меморисан.
www.electrolux.com14
8. ПОДЕШАВАЊА
8.1 Блокада за безбедност
деце
Помоћу ове опције можете спречити
да се деца играју са командном
таблом.
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију,
истовремено притисните
и
све док се индикатор не
укључи/искључи.
Ову опцију можете активирати:
Након што притиснете : опције и
контролно дугме за програм се
закључавају.
Пре него што притиснете :
уређај не може да се покрене.
8.2 Стално додатно испирање
Помоћу ове опције можете стално
имати додатно испирање, кад год
подесите неки нов програм.
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију,
истовремено притисните и
све док се индикатор не
укључи/искључи.
8.3 Звучни сигнали
Звучни сигнали се оглашавају када је:
Програм је завршен.
Уређај је покварен.
Да бисте деактивирали/aктивирали
звучне сигнале, истовремено
притисните и током 6
секунди.
Ако деактивирате звучне
сигнале, они ће наставити
да раде уколико дође до
квара на уређају.
9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
1. Ставите малу количину детерџента
у преграду за детерџент за фазу
прања.
2. Подесите и започните програм за
памук при највишој температури
без рубља.
Ово уклања сву могућу прљавштину из
бубња и каде.
10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
10.1 Стављање рубља
1. Отворите поклопац уређаја.
2. Притисните дугме A.
Бубањ се отвара аутоматски.
3. Ставите рубље у бубањ, комад по
комад.
4. Протресите рубље пре него што га
ставите у уређај.
Проверите да нисте ставили превише
рубља у бубањ.
5. Затворите бубањ и поклопац.
A
УПОЗОРЕЊЕ!
Пре него што затворите
поклопац уређаја,
проверите да ли сте добро
затворили бубањ.
СРПСКИ 15
10.2 Употреба детерџента и
адитива
Измерите количину детерџента и
омекшивача рубља.
10.3 Преграде за детерџент
УПОЗОРЕЊЕ!
Користите само детерџенте намењене за машинско прање.
Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковању
производа детерџента.
Преграда за детерџент у фази претпрања.
Ознаке MAX су максимални нивои количине детерџента
(прашка или течног детерџента).
Преграда за детерџент у фази прања.
Ознаке MAX су максимални нивои количине детерџента
(прашка или течног детерџента).
Преграда за течне адитиве (омекшивач, штирак).
Ознака
M
представља максималан ниво за количину течних
адитива.
Клапна за прашак или течни детерџент.
10.4 Детерџент у прашку или
течни
1.
CLICK
2.
A
www.electrolux.com16
3.
CLICK
4.
B
Положај A за детерџент у прашку (фабричко подешавање).
Положај B за течни детерџент.
Када користите разделник за течни детерџент:
Немојте користити желатинасте или густе течне детерџенте.
Немојте стављати више од максималног нивоа.
10.5 Активирање уређаја
Притисните дугме за активирање
или деактивирање уређаја. Када је
уређај активиран оглашава се звучни
сигнал.
10.6 Подешавање програма
1. Окрените дугме за избор програма
и подесите програм:
Приказује се индикатор
одговарајућег програма.
Индикатор
трепери.
На дисплеју се приказује ниво
опције Управљање временом,
трајање програма и индикатори
фаза програма.
2. По потреби, промените
темпертуру, брзину центрифуге,
трајање циклуса или додајте
расположиве опције. Након
активирања опције, индикатор
одговарајуће опције се укључује.
Ако подесите нешто
погрешно, на екрану се
приказује порука .
10.7 Покретање програма без
одложеног старта
Притисните .
Индикатор опције престаје
да трепери и остаје укључен.
Индикатор опције почиње
да трепери на дисплеју.
Програм почиње, поклопац се
закључава а на дисплеју се
приказује индикатор опције .
Одводна пумпа може да ради
кратко када се уређај напуни
водом.
Након приближно 15
минута од почетка
програма:
Уређај аутоматски
подешава трајње
програма у складу са
количином веша.
Дисплеј приказује нову
вредност.
10.8 Покретање програма са
одложеним стартом
1. Притискајте дугме више пута
све док се на дисплеју не појави
време одлагања које желите да
подесите.
Одговарајући индикатор се појављује
на дисплеју.
2. Притисните
:
СРПСКИ 17
Уређај почиње да одбројава
време.
Када се одбројавање заврши,
програм се аутоматски покреће.
Можете отказати или
променити подешено
време одлагања старта
пре него што притиснете
. Да бисте отказали
одложени старт:
Притисните да
бисте паузирали
рад уређаја.
Притискајте дугме
док се на
дисплеју не прикаже
'.
Притисните још
једном да бисте
одмах покренули
програм.
10.9 Прекидање програма и
мењање опција
Можете да промените само неколико
опција пре него што се активирају.
1. Притисните .
Индикатор трепери.
2. Промените опције.
3. Притисните поново.
Програм се наставља.
10.10 Отказивање програма
1. Притисните дугме на неколико
секунди да бисте отказали програм
и деактивирали уређај.
2. Поново притисните исто дугме да
бисте активирали уређај. Сада
можете да подесите нови програм
прања.
Пре покретања новог
програма уређај може да
испусти воду. У том
случају, уверите се да је
детерџент још увек у
прегради за детерџент, а
ако није, сипајте га поново.
10.11 Отварање врата док је
одложени старт активан
Током одложеног старта, врата
уређаја су закључана и на дисплеју се
приказује индикатор
.
1. Притисните да бисте
паузирали рад уређаја.
2. Сачекајте док се индикатор
закључаних врата
не искључи.
3. Отворите врата.
4. Затворите врата.
5. Поново притисните .
Наставља се одбројавање до
одложеног старта.
10.12 Отварање врата када
програм ради
Током рада програма, врата уређаја су
закључана а на дисплеју се приказује
индикатор .
УПОЗОРЕЊЕ!
Ако су температура и ниво
воде у бубњу превисоки,
не можете отворити врата.
1. Притисните дугме на неколико
секунди да бисте деактивирали
уређај.
2. Сачекајте неколико минута, а
затим пажљиво отворите врата
уређаја.
3. Затворите врата уређаја.
4. Поново подесите програм.
10.13 На крају програма
Уређај се аутоматски зауставља.
Звучни сигнал се оглашава
(уколико је активиран).
На екрану почиње да светли .
Индикатор опције Старт/пауза се
гаси.
Гаси се индикатор закључаног
поклопца .
Можете да отворите поклопац.
Извадите веш из уређаја.
Проверите да ли је бубањ празан.
Заврните славину за воду.
www.electrolux.com18
Притисните дугме Аутоматско
искључивање на неколико секунди
да бисте деактивирали уређај.
Поклопац држите отшкринутим да
бисте спречили појаву буђи и
непријатних мириса.
Програм прања је завршен, али у
бубњу има воде:
Бубањ наставља да се окреће да
би се спречили набори на вешу.
Индикатор закључаног поклопца
светли. Поклопац остаје
закључан.
Морате да испустите воду да бисте
отворили поклопац.
Да бисте испустили воду:
1. Притисните
.
Уређај испушта воду и покреће
центрифугу.
2. Да бисте само осушили уређај,
подесите . По потреби,
смањите брзину центрифуге.
3. Када се програм заврши и угаси се
индикатор закључаног поклопца
, можете да отворите поклопац.
4. Притисните дугме Аутоматско
искључивање на неколико секунди
да бисте деактивирали уређај.
Уређај испушта воду и
покреће центрифугу
аутоматски након око 18
сати (осим код програма за
прање вуне).
10.14 AUTO OFF опција
Опција AUTO OFF аутоматски
деактивира уређај како би се смањила
потрошња електричне енергије када:
Не користите уређај пет минута пре
него што притиснете
.
Притисните дугме да бисте
поново активирали уређај.
Пет минута након завршетка
програма прања
Притисните дугме да бисте
поново активирали уређај.
На дисплеју се приказује крај
последњег подшеног програма.
Окрените дугме за програм да
бисте подесили нови циклус.
11. КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
11.1 Стављање рубља
Поделите рубље на: бело, у боји,
синтетику, осетљиво рубље и вуну.
Придржавајте се упутстава за
прање која се налазе на етикетама
за бригу о рубљу.
Немојте да перете заједно бело
рубље и рубље у боји.
Неко обојено рубље може да изгуби
боју током првог прања.
Препоручујемо вам да га по први
пут перете одвојено.
Закопчајте дугмад на јастучницама,
затворите рајсфершлусе, копче и
дрикере. Повежите каишеве.
Испразните џепове и размотајте
рубље.
Окрените наопачке вишеслојне
тканине, вуну и рубље са
насликаним илустрацијама.
Уклоните чврсте флеке.
Тешко запрљане флеке оперите
посебним детерџентом.
Будите пажљиви са завесама.
Уклоните кукице или ставите завесе
у торбу за прање или у јастучницу.
Немојте у уређају прати одећу без
поруба или одећу са резовима.
Када перете мале и/или осетљиве
предмете, користите врећу за
прање (нпр. грудњаци са жицом,
каишеви, чарапе, итд.).
Веома мали унос рубља може да
изазове проблеме са балансом
током фазе центрифуге. Уколико се
ово догоди, ручно распоредите
рубље у бубњу, а затим започните
поново фазу центрифуге.
СРПСКИ 19
11.2 Упорне флеке
За неке флеке, вода и детерџент нису
довољни.
Препоручујемо вам да уклоните ове
флеке пре него што ставите рубље у
уређај.
Доступна су посебна средства за
уклањање флека. Користите посебна
средства за уклањање флека која се
могу применити на тип флеке, као и на
тканину.
11.3 Детерџенти и адитиви
Користите искључиво детерџенте и
адитиве који су направљени
посебно за машину за прање
рубља:
детерџенти у праху за све
типове материјала,
детерџенти у праху за прање
осетљивог веша (на
максимално 40 °C) и вуне,
течни детерџенти, по могућству
они за прање свих врста
материјала на нижим
температурама (до 60 °C), или
специјални детерџенти за
прање вуне.
Немојте да мешате различите
типове детерџената.
Да бисте заштитили животну
средину, немојте да користите
више од прописане количине
детерџента.
Придржавајте се упутстава која се
налазе на паковању ових
производа.
Користите производе који
одговарају типу и боји тканине, као
и температури програма и нивоу
запрљаности.
Уколико уређај нема дозатор
детерџента са покретним
поклопцем, течни детерџент
додајте помоћу лоптице за
дозирање (испоручује произвођач
детерџента).
11.4 Eколошки савети
Подесите програм без фазе
претпрања да бисте опрали веш
нормалне запрљаности.
Програм прања започињите увек
када је количина веша максимална.
По потреби, користите средство за
уклањање флека када подесите
програм са ниском температуром.
Да бисте користили одговарајућу
количину детерџента, проверите
тврдоћу воде доводног система у
вашем домаћинству.
11.5 Тврдоћа воде
Уколико је тврдоћа воде у вашем
подручју висока или умерена,
препоручујемо вам да користите
омекшивач воде за машину за прање
рубља. У подручјима где где је
тврдоћа воде блага није неопходно
користити омекшивач воде.
Да бисте сазнали о тврдоћи воде у
вашем подручју, обратите се локалној
управи за воду.
Користите одговарајућу количину
омекшивача воде. Придржавајте се
упутстава која се налазе на паковању
производа.
12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
12.1 Спољашње чишћење
Уређај чистите искључиво са сапуном
и топлом водом. У потпуности осушите
све површине.
УПОЗОРЕЊЕ!
Немојте да користите
алкохол, растварач или
хемијске производе.
12.2 Уклањање каменца
Уколико је тврдоћа воде у вашем
подручју висока или умерена,
препоручујемо вам да користите
www.electrolux.com20
/