Electrolux EWT1567VIW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EWT 1567VIW
SR Машина за прање рубља Упутство за употребу 2
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 28
UK Пральна машина Інструкція 52
САДРЖАЈ
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ....................................................................3
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА.............................................................................4
3. ОПИС ПРОИЗВОДА..........................................................................................6
4. КОМАНДНА ТАБЛА...........................................................................................6
5. ТАБЕЛА ПРОГРАМА.........................................................................................8
6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ............................................................................ 11
7. ОПЦИЈЕ...........................................................................................................12
8. ПОДЕШАВАЊА............................................................................................... 15
9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ................................................................................... 15
10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА........................................................................ 15
11. КОРИСНИ САВЕТИ.......................................................................................19
12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ......................................................................................21
13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА.............................................................................24
14. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ....................................................................................26
МИ МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са
собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан
и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га
користите можете бити сигурни да ћете добити одличне резултате.
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.electrolux.com/webselfservice
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com
Купите додатни прибор, потрошне материјале и оригиналне резервне
делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информацији о заштити животне средине
Задржано право измена.
www.electrolux.com2
1. БЕЗБЕДНОСНЕ ИНФОРМАЦИЈЕ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран за било какве повреде или штете које су
резултат неисправне инсталације или употребе.
Чувајте упутство за употребу на безбедном и
приступачном месту за будуће коришћење.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, као и особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
Немојте дозволити деци да се играју уређајем.
Деца узраста од 3 године и млађа морају се
држати даље од овог уређаја, у сваком тренутку
када је уређај у употреби.
Држите сву амбалажу даље од деце и одлажите је
на одговарајући начин.
Детерџенте држите ван домашаја деце.
Постарајте се да деца и кућни љубимци не буду
близу уређаја док су врата отворена.
Деца не смеју да обављају чишћење и корисничко
одржавање уређаја без надзора.
1.2 Опште мере безбедности
Не мењајте спецификацију овог уређаја.
Не прекорачујте максималну количину веша од 6 кг
(погледајте у одељку „Табела програма“.).
Радни притисак воде на месту где вода улази из
излазног прикључка мора бити између 0,5 бара
(0,05 MPa) и 8 бара (0,8 MPa).
СРПСКИ 3
Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не
смеју бити заклоњени тепихом, простирком или
било каквом подном облогом.
Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу
новог комплета приложених црева или другог
новог комплета црева испорученог од стране
овлашћеног сервисног центра.
Старо црево се не сме поново користити.
Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора
да замени произвођач, одговарајући овлашћени
сервисни центар или лица сличне квалификације,
како би се избегла опасност од електрицитета.
Пре било каквог поступка одржавања уређаја,
искључите га и извадите утикач кабла за напајање
из зидне утичнице.
Не чистите уређај распршивачима воде нити
паром под високим притиском.
Уређај очистите влажном крпом. Користите
искључиво неутралне детерџенте. Немојте
користити абразивне производе, абразивне
сунђере, раствараче или металне предмете.
2. БЕЗБЕДНОСНА УПУТСТВА
2.1 Инсталирање
Уклоните комплетну амбалажу и
завртње за транспорт.
Држите транзитне завртње на
безбедном месту. Ако ће уређај у
будућности бити премештан,
завртњи морају бити монтирани да
би се блокирао бубањ и тако
спречила унутрашња оштећења.
Увек водите рачуна приликом
померања уређаја зато што је
тежак. Увек користите заштитне
рукавице и затворену обућу.
Немојте да инсталирате или
користите оштећен уређај.
Придржавајте се упутства за
инсталацију која сте добили уз
уређај.
Немојте да инсталирате или
користите уређај тамо где
температура може да буде нижа од
0 °C или где је изложен временским
условима.
Област пода на којој ће уређај бити
инсталиран мора бити равна,
стабилна, отпорна на топлоту и
чиста.
Уверите се да постоји циркулација
ваздуха између уређаја и пода.
Подесите ножице како бисте
обезбедили простор између уређаја
и пода.
Уређај немојте инсталирати на
месту на коме поклопац уређаја не
може до краја да се отвори.
Немојте да стављате посуду за
прикупљање воде која можда цури
испод уређаја. Контактирајте
овлашћени сервисни центар како
бисте проверили који прибор може
да се користи.
www.electrolux.com4
2.2 Прикључење на струју
Уређај мора да буде уземљен.
Користите искључиво правилно
инсталирану утичницу, отпорну на
ударце.
Проверите да ли информације о
напону и струји на плочици са
техничким карактеристикама
одговарају извору напајања.
Уколико то није случај, обратите се
електричару.
Не користите адаптере за
вишеструке утикаче и продужне
каблове.
Проверите да нисте оштетили
главно напајање и кабл за
напајање. Уколико струјни кабл
треба да се замени, то треба да
обави наш овлашћени сервисни
центар.
Прикључите главни кабл за
напајање на зидну утичницу тек на
крају инсталације. Водите рачуна
да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
Немојте додиривати кабл за
напајање нити мрежни утикач
влажним рукама.
Не вуците кабл за напајање како
бисте искључили уређај. Кабл
искључите тако што ћете извући
утикач из утчнице.
Овај уређај је усклађен са
директивама Европске уније.
2.3 Прикључивање воде
Немојте оштетити црева за воду.
Пре прикључења на нове цеви, или
цеви које нису коришћене дуже
време, или где је вршена поправка
или монтирани нови уређаји
(водомери, итд.), пустите воду да
истече док не буде чиста и бистра.
Уверите се да не постоји видљиво
цурење воде током и након прве
употребе уређаја.
2.4 Употреба
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од струјног
удара, пожара, опекотина
или оштећења уређаја.
Уређај је само за кућну употребу.
Поштујте упутства о безбедности са
паковања детерџента.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
уређаја или на њега.
Проверите да ли сте извадили све
металне предмете из веша.
2.5 Сервис
За поправљање уређаја позовите
овлашћени сервисни центар.
Користите само оригиналне
резервне делове.
2.6 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји опасност од
повређивања или
угушења.
Искључијте уређај из електричног
напајања и са довода за воду.
Исеците мрежни електрични кабл
на месту које је близу уређаја и
одложите га.
Уклоните ручицу од врата да бисте
спречили да се деца или кућни
љубимци заглаве у бубњу.
Одложите апарат у складу са
важећим прописима за одлагање
отпада од електричних и
електронских уређаја (WEEE).
СРПСКИ 5
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Приказ уређаја
2
3
1
4
5
6
1
Командна табла
2
Поклопац
3
Приступ омекшивачу
4
Филтер одводне пумпе
5
Ногице за нивелисање уређаја
6
Плочица са техничким
карактеристикама
4. КОМАНДНА ТАБЛА
4.1 Опис командне табле
1
2
3 4 5 6 7 8 9
101112
1
Укључено/Искључено дугме
2
Дугме за избор програма
3
Додирна плочица за смањење
брзине центрифуге
(Центрифуга)
4
Додирна плочица за температуру
(Температура)
5
Дисплеј
6
Додирна плочица за претпрање
(Претпрање)
7
Додирна плочица за одложени
старт (Одложени старт)
8
Додирна плочица за додатно
испирање (Додатно испирање)
9
Додирна плочица за програм за
лако пеглање (Лако пеглање)
www.electrolux.com6
10
Додирна плочица за старт/паузу
(Старт/пауза)
11
Додирна плочица за управљање
временом
(Time Manager)
12
Додирна плочица за омиљени
програм (Моје омиљено)
4.2 Дисплеј
A B C D
EFGI HJ
A. Температура просторије:
: Индикатор температуре
: Индикатор хладне воде
B. : Time Manager индикатор
C. Зона времена:
: Трајање програма
: Одложени старт
: Кодови аларма
: Порука о грешки
: Програм је завршен.
D. : Индикатор одложеног старта
E. : Индикатор за трајно додатно
испирање
F. : Индикатор блокаде за децу
G. : Индикатор закључаног
поклопца
Када овај симбол светли, не
можете да отворите поклопац
уређаја.
Поклопац уређаја можете да
отворите само када симбол
престане да светли.
H. Индикатори прања:
: Фаза прања
: Фаза испирања
: Фаза центрифуге
: Фаза паре
Када је програм
подешен, сви
индикатори фаза за
одговарајући програм
светле.
Када се програм
покрене, трепери
искључиво индикатор
фазе која је активна.
Када се фаза заврши,
индикатор фазе остаје
упаљен.
Када се програм
заврши, светли симбол
последње фазе.
I. : Eco Info индикатор
J. Зона центрифуге:
: Индикатор брзине
центрифуге
СРПСКИ 7
: Индикатор „Без
центрифуге“
: Индикатор задржавања
испирања
: Индикатор изузетно тихог
рада
5. ТАБЕЛА ПРОГРАМА
Програм
Опсег темпе‐
ратуре
Максимална
количина ве‐
ша за прање
Максимална
брзина цен‐
трифуге
Опис програма
(Врста пуњења и ниво запрљаности)
Програми прања
Памук
90°C - Хладно
6 кг
1500 о/мин
Бели памук и обојени памук. Нормално и
благо запрљана одећа.
Памук еконо‐
мично
1)
60°C - 40°C
6 кг
1500 о/мин
Бели и шарени памук постојаних боја. Нор‐
малан степен запрљаности. Потрошња енер‐
гије се смањује и време програма прања је
продужено.
Cинтетика
60°C - Хладно
3 кг
1200 о/мин
Синтетика или веш од различитих тканина.
Нормалан степен запрљаности.
Oсетљиво
40°C - Хладно
2,5 кг
1200 о/мин
Осетљиве тканине као што су акрил, виско‐
за и полиестер. Нормалан степен запрљано‐
сти.
Bуна/ручно пра‐
ње
40°C - Хладно
1 кг
1200 о/мин
Вуна која може да се пере у машини, вуна
која има ознаку да је само за ручно прање
и осетљиве тканине са ознаком за негу
„ручно прање“.
2)
Одећа тамних
боја
60°C - Хладно
3 кг
1200 о/мин
Ствари од тексаса и жерсеја.. Такође и за
таман веш.
Испирање
6 кг
1500 о/мин
За испирање и центрифугирање веша. Све
тканине, изузев вунених и веома осетљивих
тканина. Смањите брзину центрифуге тако да
одговара врсти веша.
Центрифуга /
испуштање во‐
де
3)
6 кг
1500 о/мин
За центрифугирање веша и за испуштање во‐
де из бубња. Све тканине изузев вунених и
осетљивих тканина.
www.electrolux.com8
Програм
Опсег темпе‐
ратуре
Максимална
количина ве‐
ша за прање
Максимална
брзина цен‐
трифуге
Опис програма
(Врста пуњења и ниво запрљаности)
Jорган
60°C - 30°C
2 кг
800 о/мин
Специјални програм за један синтетички пре‐
кривач, јорган, прекривач за кревет и
слично.
Спортска одећа
30°C
2,5 кг
800 о/мин
Синтетика и осетљиво рубље. Благо запр‐
љан веш или веш које се освежава.
14 мин
30°C
1 кг
800 о/мин
Веш од синтетике и мешаних тканина. Оде‐
ћа која је благо запрљана и која се освежава.
Програми паре
4)
Пара може да се користи за веш који је осушен, опран или ношен само једном.
Ови програми могу да умање наборе и непријатне мирисе, као и да учине оде‐
ћу мекшом.
Немојте да користите детерџент. По потреби, уклоните флеке прањем или ко‐
ришћењем средства за уклањање флека на тим местима.
Програми паре не врше хигијенске циклусе.
Програм са паром немојте да подешавате са овим типовима одеће:
Одевни предмети који се перу на температури нижој од 40°C.
Веш на чијој етикети о одржавању није назначено да је погодан за сушење у
машини за сушење веша.
Сав веш са пластичним, металним, дрвеним и сличним деловима.
Освежавање
паром
1,5 кг Програм паре за памучне и синтетичке тка‐
нине. Овај циклус отклања непријатне мирисе
из веша.
5)
Синтетика на
пари
1,5 кг Програм паре за синтетичке тканине. Овај
циклус омогућава да се изгужвани веш испра‐
ви.
СРПСКИ 9
Програм
Опсег темпе‐
ратуре
Максимална
количина ве‐
ша за прање
Максимална
брзина цен‐
трифуге
Опис програма
(Врста пуњења и ниво запрљаности)
Памук на пари
1,5 кг Програм паре за памук. Овај циклус омогућа‐
ва да се изгужвани веш исправи.
1)
Стандардни програми за вредности потрошње са енергетске налепнице. Пре‐
ма одредби 1061/2010, ови програми се називају и „Стандардни програм за памук на
60°C“ и „Стандардни програм за памук на 40°C“. То су најефикаснији програми када је
реч о комбинованој потрошњи енергије и воде за прање памучног веша нормалне за‐
прљаности.
Температура воде у фази прања може да се разликује од температуре ко‐
ја је наведена за изабрани програм.
2)
Током овог циклуса бубањ се полако окреће како би обезбедио нежно прање. Може
да изгледа као да се бубањ не окреће или као да се не окреће правилно, али је то
нормално за овај програм.
3)
Подесите брзину центрифуге. Водите рачуна да је погодно за врсту материјала који
се пере. Ако подесите опцију „Без центрифуге“, расположива је само фаза испуштања
воде.
4)
Уколико изаберете програм паре са осушеним вешом, на крају циклуса веш може
бити влажан. Боље је да веш изложите свежем ваздуху на око 10 минута да би влага
испарила. Када се програм заврши, брзо извадите веш из бубња. Након циклуса са
паром, одећа ће вероватно морати да се пегла, али уз мање напора.
5)
Пара не уклања мирисе животиња.
Компатибилност опција програма
Програм
1)
www.electrolux.com10
Програм
1)
Подесите брзину центрифуге. Водите рачуна да је погодно за врсту материјала који
се пере. Ако подесите опцију „Без центрифуге“, расположива је само фаза испуштања
воде.
5.1 Woolmark Apparel Care -
Плава
Циклус прања вуне у овој машини је
одобрила компанија The Woolmark
Company за прање одевних предмета
који садрже вуну означених етикетом
„ручно прање“ уколико се одевни
предмети перу према упутствима које
је издао произвођач ове машине за
прање веша. Пратите начин
одржавања на етикети рубља за
сушење и остала упутства за рубље.
M1145
У Великој Британији, Ирској, Хонгконгу
и Индији симбол Woolmark је
сертификовани заштитни знак.
6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ
Подаци у овој табели су приближни. Различите променљиве могу
да утичу на податке: количина и врста веша, температура воде и
амбијетална температура.
На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за макси‐
малну количину веша за прање.
Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и
може се знатно скратити уколико се у бубањ ставља количина веша
која је мања од максималне дозвољене количина веша (нпр. памук
60 °C, максимална количина веша за прање 6 кг, трајање програма
је дуже од 2 сата; стварна количина веша за прање 1 кг, трајање
програма је краће од 1 сата).
Када уређај израчунава стварно трајање програма, на дисплеју тре‐
пери тачка.
СРПСКИ 11
Програми Ко‐
личина
веша
(кг)
Потрошња
елек‐
тричне
енергије
(kWh)
Потрошња
воде (у
литрима)
Приближ‐
но траја‐
ње про‐
грама (у
минутима)
Преостала
влажност
(%)
1)
Памук 60°C 6 1,25 75 210 44
Памук 40°C 6 1,10 75 210 44
Cинтетика 40°C 3 0,70 60 140 35
Oсетљиво 40°C 2,5 0,45 46 110 35
Bуна/ручно пра‐
ње 30°C
2)
1 0,33 44 55 30
Стандардни програми за памук
Стандардни про‐
грам за прање
памука на 60°C
6 0,72 46 236 44
Стандардни про‐
грам за прање
памука на 60°C
3,0 0,42 37 184 44
Стандардни про‐
грам за прање
памука на 40°C
3,0 0,38 37 182 44
1)
На крају фазе центрифуге.
2)
Није доступно за неке моделе.
Режим „Искључено“ (W) Режим мировања (W)
0.30 0.30
Информације у горњем графикону су у складу са одредбом 1015/2010 за при‐
мену директиве 2009/125/EC Комисије ЕУ.
7. ОПЦИЈЕ
7.1 Температура
Подесите ову опцију да бисте
променили фабрички подешену
температуру.
Индикатор
= хладна вода.
Дисплеј приказује подешену
температуру.
7.2 Центрифуга
Помоћу ове опције можете смањити
аутоматски подешену брзину
центрифуге.
На дисплеју се приказује индикатор
подешене брзине.
www.electrolux.com12
Додатне опције центрифуге:
Без центрифуге
Изаберите ову опцију да бисте
уклонили све фазе центрифуге.
Подесите је за врло осетљиве
тканине.
Фаза испирања користи више воде
за неке програме прања.
На дисплеју се приказује индикатор
.
Задржавање испирања
Подесите ову опцију да бисте
спречили гужвање веша.
Програм прања се зауставља са
водом у бубњу. Бубањ наставља да
се правилно окреће да би се
спречило гужвање веша.
Поклопац остаје закључан. Морате
да испустите воду да бисте
откључали поклопац.
На дисплеју се приказује индикатор
.
За испуштање воде
погледајте одељак „На
крају програма“.
Веома тихо
Подесите ову опцију да бисте
уклонили све фазе и обавили тихо
прање.
Фаза испирања користи више воде
за неке програме прања.
Програм прања се зауставља са
водом у бубњу. Бубањ наставља да
се правилно окреће да би се
спречило гужвање веша.
Поклопац остаје закључан. Морате
да испустите воду да бисте
откључали поклопац.
На дисплеју се приказује индикатор
.
За испуштање воде
погледајте одељак „На
крају програма“.
7.3 Претпрање
Овом опцијом можете додати фазу
претпрања неком програму прања.
Користите ову опцију за јако запрљано
рубље.
Када подесите ову опцију, повећава се
трајање програма.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.4 Лако пеглање
Уређај пажљиво пере и центрифугира
рубље да би се спречило гужвање.
Уређај смањује брзину центрифуге,
користи више воде и прилагођава
трајање програма типу рубља.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.5 Одложени старт
Притисните ову опцију да бисте
почетак програма одложили за 30
минута до 20 сати.
На дисплеју се приказује одговарајући
индикатор.
7.6 Додатно испирање
Овом опцијом можете додати неколико
фаза испирања програму прања.
Користите ову опцију за особе које су
алергичне на детерџенте, као и у
областима где је вода мека.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.7 Управљање временом
Након што подесите програм прања,
на дисплеју се приказује његово
аутоматски подешено трајање.
Притисните или да бисте
скратили или продужили трајање
програма.
Опција Управљање временом
расположива је само са програмима
који се налазе у табели.
СРПСКИ 13
Индикатор
1) 1)
2)
3)
3)
3)
4)
3)
3)
3)
1)
Ако је доступно.
2)
Најкраће: за освежавање веша.
3)
Аутоматски подешено трајање програ‐
ма.
4)
Најдуже: Повећањем трајања програ‐
ма постепено се смањује потрошња
енергије. Оптимизована фаза загревања
штеди енергију, а дуже трајање задржа‐
ва исте резултате прања (посебно за
нормалну запрљаност).
Еко инфо
Пруге „Еко инфо“ (доступне само у
програмима за памук и синтетику)
приказују ефикасност програма прања
у смислу уштеде енергије:
6 пруга: најефикасније подешавање
којим се оптимизује учинак
програма прања.
1 пруга: мање ефикасно
подешавање.
Број „Еко инфо“ пруга се мења ако
промените трајање програма прања
(погледајте управљање временом),
температуру прања и тежину веша. Да
би се оптимизовао учинак програма
прања, број пруга мора да се повећа:
Ако повећате трајање програма,
повећава се број „Еко инфо“ пруга.
Повећање трајања програма прања
обезбеђује уједначени учинак којим
се смањује потрошња енергије.
Ако смањите температуру прања,
повећава се број „Еко инфо“ пруга.
Неколико савета за најефикасније
подешавање:
Подесите индикаторе за
управљање временом или .
Подесите могућу нижу температуру
прања.
Не подешавајте опцију претпрања.
7.8 Моје омиљено
Уз помоћ ове опције можете да
меморишете ваш омиљени програм и
опције.
Није могуће меморисати опцију
одложеног старта користећи
MyFavourite.
Како се меморише програм
1. Притисните дугме
да бисте
активирали уређај.
2. Подесите програм и опције које
желите да меморишете.
3. Притискајте дугме MyFavourite док
се на дисплеју не прикаже текст
MEM“.
Како се подешава меморисани
програм
1. Притисните дугме да бисте
активирали уређај.
2. Кратко притисните MyFavourite.
Одложени старт није
меморисан.
www.electrolux.com14
8. ПОДЕШАВАЊА
8.1 Блокада за безбедност
деце
Помоћу ове опције можете спречити
да се деца играју са командном
таблом.
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију,
истовремено притисните
и
све док се индикатор не
укључи/искључи.
Ову опцију можете активирати:
Након што притиснете
: опције и
контролно дугме за програм се
закључавају.
Пре него што притиснете :
уређај не може да се покрене.
8.2 Стално додатно испирање
Помоћу ове опције можете стално
имати додатно испирање, кад год
подесите неки нов програм.
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију,
истовремено притисните и
све док се индикатор не
укључи/искључи.
8.3 Звучни сигнали
Звучни сигнали се оглашавају када је:
Програм је завршен.
Уређај је покварен.
Да бисте деактивирали/aктивирали
звучне сигнале, истовремено
притисните и током 6
секунди.
Ако деактивирате звучне
сигнале, они ће наставити
да раде уколико дође до
квара на уређају.
9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
1. Ставите малу количину детерџента
у преграду за детерџент за фазу
прања.
2. Подесите и започните програм за
памук при највишој температури
без рубља.
Ово уклања сву могућу прљавштину из
бубња и каде.
10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
10.1 Стављање рубља
1. Отворите поклопац уређаја.
2. Притисните дугме A.
Бубањ се отвара аутоматски.
3. Ставите рубље у бубањ, комад по
комад.
4. Протресите рубље пре него што га
ставите у уређај.
Проверите да нисте ставили превише
рубља у бубањ.
5. Затворите бубањ и поклопац.
A
СРПСКИ 15
ОПРЕЗ
Пре него што затворите
поклопац уређаја,
проверите да ли сте добро
затворили бубањ.
10.2 Употреба детерџента и
адитива
1. Измерите количину детерџента и
омекшивача веша.
2. Ставите детерџент и омекшивач
рубља у преграде.
10.3 Преграде за детерџент
ОПРЕЗ
Користите само детерџенте намењене за машинско прање.
Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковању
производа детерџента.
Преграда за детерџент у фази претпрања.
Ознаке MAX су максимални нивои количине детерџента (пра‐
шка или течног детерџента).
Преграда за детерџент у фази прања.
Ознаке MAX су максимални нивои количине детерџента (пра‐
шка или течног детерџента).
Преграда за течне адитиве (омекшивач, штирак).
Ознака
M
представља максималан ниво за количину течних
адитива.
Клапна за прашак или течни детерџент.
www.electrolux.com16
10.4 Течни детерџент или
детерџент у праху
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Положај A за детерџент у прашку (фабричко подешавање).
Положај B за течни детерџент.
Када користите течни детерџент:
Немојте користити желатинасте или густе течне детерџенте.
Немојте стављати више од максималног нивоа.
10.5 Активирање уређаја
Притисните дугме за активирање
или деактивирање уређаја. Када је
уређај активиран оглашава се звучни
сигнал.
10.6 Подешавање програма
1. Окрените дугме за избор програма
и подесите програм:
Приказује се индикатор
одговарајућег програма.
Индикатор
трепери.
На дисплеју се приказује ниво
опције Управљање временом,
трајање програма и индикатори
фаза програма.
2. По потреби, промените
темпертуру, брзину центрифуге,
трајање циклуса или додајте
расположиве опције. Након
активирања опције, индикатор
одговарајуће опције се укључује.
Ако подесите нешто
погрешно, на екрану се
приказује порука .
10.7 Покретање програма без
одложеног старта
Притисните .
СРПСКИ 17
Индикатор опције престаје
да трепери и остаје укључен.
Индикатор опције почиње
да трепери на дисплеју.
Програм почиње, поклопац се
закључава а на дисплеју се
приказује индикатор опције .
Одводна пумпа може да ради
кратко када се уређај напуни
водом.
Након приближно 15
минута од почетка
програма:
Уређај аутоматски
подешава трајње
програма у складу са
количином веша.
Дисплеј приказује нову
вредност.
10.8 Покретање програма са
одложеним стартом
1. Притискајте дугме више пута
све док се на дисплеју не појави
време одлагања које желите да
подесите.
Одговарајући индикатор се појављује
на дисплеју.
2. Притисните
:
Уређај почиње да одбројава
време.
Врата се закључавају а на
дисплеју се приказује индикатор
.
Када се одбројавање заврши,
програм се аутоматски покреће.
Можете отказати или
променити подешено
време одлагања старта
пре него што притиснете
. Да бисте отказали
одложени старт:
Притисните да
бисте паузирали
рад уређаја.
Притискајте дугме
док се на
дисплеју не прикаже
'.
Притисните још
једном да бисте
одмах покренули
програм.
10.9 Прекидање програма и
мењање опција
Можете да промените само неколико
опција пре него што се активирају.
1. Притисните
.
Индикатор трепери.
2. Промените опције.
3. Притисните поново.
Програм се наставља.
10.10 Отказивање програма
1. Притисните дугме на неколико
секунди да бисте отказали програм
и деактивирали уређај.
2. Поново притисните исто дугме да
бисте активирали уређај. Сада
можете да подесите нови програм
прања.
Пре покретања новог
програма уређај може да
испусти воду. У том
случају, уверите се да је
детерџент још увек у
прегради за детерџент, а
ако није, сипајте га поново.
www.electrolux.com18
10.11 Отварање врата
уређаја док је одложени старт
активан
Током одложеног старта, врата
уређаја су закључана и на дисплеју се
приказује индикатор
.
1. Притисните да бисте
паузирали рад уређаја.
Индикатор
почиње да трепери.
2. Сачекајте око 2 минута док
индикатор закључаних врата
не престане да трепери и угаси се.
3. Отворите врата.
4. Затворите врата.
5. Притисните поново. На
дисплеју се поновно појављује
индикатор .
Наставља се одбројавање до
одложеног старта.
10.12 Отварање врата када
програм ради
Током рада програма, врата уређаја су
закључана а на дисплеју се приказује
индикатор .
ОПРЕЗ
Ако су температура и ниво
воде у бубњу превисоки,
не можете отворити врата.
1. Притисните дугме на неколико
секунди да бисте деактивирали
уређај.
2. Сачекајте неколико минута, а
затим пажљиво отворите врата
уређаја.
3. Затворите врата уређаја.
4. Поново подесите програм.
10.13 На крају програма
Уређај се аутоматски зауставља.
Звучни сигнал се оглашава
(уколико је активиран).
На екрану почиње да светли .
Индикатор опције Старт/пауза се
гаси.
Гаси се индикатор закључаног
поклопца .
Можете да отворите поклопац.
Извадите веш из уређаја.
Проверите да ли је бубањ празан.
Заврните славину за воду.
Притисните дугме Укључено/
Искључено на неколико секунди да
бисте деактивирали уређај.
Поклопац држите отшкринутим да
бисте спречили појаву буђи и
непријатних мириса.
Програм прања је завршен, али у
бубњу има воде:
Бубањ наставља да се окреће да
би се спречили набори на вешу.
Индикатор закључаног поклопца
светли. Поклопац остаје
закључан.
Морате да испустите воду да бисте
отворили поклопац.
Да бисте испустили воду:
1. Притисните
.
Уређај испушта воду и покреће
центрифугу.
2. Да бисте само осушили уређај,
подесите . По потреби,
смањите брзину центрифуге.
3. Када се програм заврши и угаси се
индикатор закључаног поклопца
, можете да отворите поклопац.
4. Притисните дугме Укључено/
Искључено на неколико секунди да
бисте деактивирали уређај.
Уређај испушта воду и
покреће центрифугу
аутоматски након око 18
сати (осим код програма за
прање вуне).
11. КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
СРПСКИ 19
11.1 Стављање веша
Поделите веш на: бело, у боји,
синтетику, осетљиви веш и вуну.
Придржавајте се упутстава за
прање која се налазе на етикетама
за бригу о вешу.
Немојте да перете заједно бели
веш и веш у боји.
Неки обојени веш може да изгуби
боју током првог прања.
Препоручујемо вам да га први пут
перете одвојено.
Закопчајте дугмад на јастучницама,
затворите рајсфершлусе, копче и
дрикере. Повежите каишеве.
Испразните џепове и размотајте
веш.
Окрените наопачке вишеслојне
тканине, вуну и веш са насликаним
илустрацијама.
Уклоните чврсте флеке.
Тешко запрљане флеке оперите
посебним детерџентом.
Будите пажљиви са завесама.
Уклоните кукице и ставите завесе у
торбу за прање или у јастучницу.
Немојте да перете одећу без
поруба или одећу са резовима.
Када перете мале и/или осетљиве
предмете, користите врећу за
прање (нпр. грудњаци са жицом,
каишеви, хулахопке итд.).
Веома мала количина рубља може
да изазове проблеме са балансом
током фазе центрифуге. Уколико се
ово догоди, ручно распоредите
рубље у бубњу, а затим започните
поново фазу центрифуге.
11.2 Упорне флеке
За неке флеке, вода и детерџент нису
довољни.
Препоручујемо Вам да третирате ове
флеке пре него што ставите веш у
уређај.
Доступна су посебна средства за
уклањање флека. Користите посебна
средства за уклањање флека која се
могу применити на тип флеке, као и на
тканину.
11.3 Детерџенти и адитиви
Користите искључиво детерџенте и
адитиве који су направљени
посебно за машину за прање
рубља:
детерџенти у праху за све
типове материјала,
детерџенти у праху за прање
осетљивог рубља (на
максимално 40°C) и вуне,
течни детерџенти, по могућству
они за прање свих врста
материјала на нижим
температурама (до 60°C), или
специјални детерџенти за
прање вуне.
Немојте да мешате различите
типове детерџената.
Да бисте заштитили животну
средину, немојте да користите
више од прописане количине
детерџента.
Придржавајте се упутстава која се
налазе на паковању ових
производа.
Користите производе који
одговарају типу и боји тканине, као
и температури програма и нивоу
запрљаности.
Уколико уређај нема дозатор
детерџента са покретним
поклопцем, течни детерџент
додајте помоћу лоптице за
дозирање (испоручује произвођач
детерџента).
11.4 Eколошки савети
Подесите програм без фазе
претпрања да бисте опрали веш
нормалне запрљаности.
Програм прања започињите увек са
максималном дозвољеном
количином веша.
По потреби, користите средство за
уклањање флека када подесите
програм са ниском температуром.
Да бисте користили одговарајућу
количину детерџента, проверите
тврдоћу воде доводног система у
вашем домаћинству. Погледајте
одељак „Тврдоћа воде“.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux EWT1567VIW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ