Electrolux EWT1266ODW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EWT 1266ODW
SR Машина за прање рубља Упутство за употребу 2
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 27
UK Пральна машина Інструкція 50
САДРЖАЈ
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ................................................................ 3
2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ......................................................................... 4
3. ОПИС ПРОИЗВОДА..........................................................................................6
4. КОМАНДНА ТАБЛА...........................................................................................6
5. ТАБЕЛА ПРОГРАМА.........................................................................................8
6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ............................................................................ 10
7. ОПЦИЈЕ...........................................................................................................12
8. ПОДЕШАВАЊА............................................................................................... 14
9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ................................................................................... 14
10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА........................................................................ 15
11. КОРИСНИ САВЕТИ.......................................................................................18
12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ......................................................................................20
13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА.............................................................................23
14. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ....................................................................................26
МИ МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са
собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан
и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га
користите можете бити сигурни да ћете добити одличне резултате .
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.electrolux.com
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com
Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне
делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информације о заштити животне средине
Задржано право измена.
www.electrolux.com2
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран уколико услед неправилне инсталације и
употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте
упутство за употребу поред уређаја ради даљих
подешавања.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, као и особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
Немојте дозволити деци да се играју уређајем.
Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико
нису под непрекидним надзором.
Сву амбалажу држите ван домашаја деце.
Све врсте детерџената држите ван домашаја деце.
Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја
док су врата отворена.
Чишћење и одржавање не треба да обављају
деца, уколико нису под надзором.
1.2 Опште мере безбедности
Не мењајте спецификацију овог уређаја.
Поштујте максималну количину пуњења од 6 кг
(погледајте одељак „Графикон програма“).
Радни притисак воде (минимални и максимални)
мора бити између 0,5 бара (0,05 MPa) и 8 бара (0,8
MPa).
Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не
смеју бити заклоњени тепихом.
СРПСКИ 3
Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу
новог приложеног црева. Старо црево се не сме
поново користити.
Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора
да замени произвођач, одговарајући Овлашћени
сервисни центар или лица сличне квалификације,
како би се избегла опасност.
Пре одржавања уређаја, искључите га и извадите
утикач кабла за напајање из зидне утичнице.
Немојте користити млаз воде или пару за чишћење
уређаја.
Уређај чистите влажном меком крпом. У ту сврху
користите само неутралне детерџенте. Немојте
користити абразивне производе, абразивне
подлоге за чишћење, раствараче или металне
предмете.
2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
2.1 Инсталација
Уклоните комплетно паковање и
завртње за пренос.
Сачувајте завртње за пренос.
Приликом премештања уређаја,
поново морате да блокирате
бубањ.
Увек будите пажљиви када
померате уређај, јер је тежак. Увек
носите заштитне рукавице.
Немојте да инсталирате или
користите оштећен уређај.
Придржавајте се упутства за
инсталацију које сте добили уз
уређај.
Немојте да монтирате или
користите уређај тамо где је
температура нижа од 0 °C или где
би био изложен временским
условима.
Уверите се да је подлога на којој
монтирате уређај равна, стабилна,
отпорна на топлоту и чиста.
Уверите се да постоји циркулација
ваздуха између уређаја и пода.
Подесите ножице како бисте
обезбедили простор између уређаја
и тепиха.
Уређај немојте монтирати на месту
на којем се поклопац уређаја не
може потпуно отворити.
2.2 Прикључење струје
Уређај мора да буде уземљен.
Користите искључиво правилно
инсталирану утичницу, отпорну на
ударце.
Проверите да ли информације о
напону и струји на плочици са
техничким карактеристикама
одговарају извору напајања.
Уколико то није случај, обратите се
електричару.
Не користите адаптере за
вишеструке утикаче и продужне
каблове.
Проверите да нисте оштетили
главно напајање и кабл за
напајање. Уколико струјни кабл
треба да се замени, то треба да
обави наш овлашћени сервисни
центар.
Прикључите главни кабл за
напајање на мрежну утичницу тек
на крају инсталације. Водите
www.electrolux.com4
рачуна да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
Немојте додиривати кабл за
напајање нити мрежни утикач
влажним рукама.
Не вуците кабл за напајање како
бисте искључили уређај. Кабл
искључите тако што ћете извући
утикач из утчнице.
Само за Велику Британију и Ирску:
Уређај има мрежни утикач од 13
ампера. Ако је је потребно да се
промени осигурач за утичницу,
користити осигурач од 13 ампера
АSTA (BS 1362).
Овај уређај је усклађен са
директивама ЕЕЗ-а.
2.3 Прикључивање воде
Водите рачуна да не оштетите
црева за довод воде.
Пре него што повежете уређај на
нове цеви или цеви које се нису
дуго користиле, пустите да вода
истече док не буде чиста.
Када по први пут користите уређај,
проверите да негде не цури.
2.4 Употреба
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од струјног
удара, пожара, опекотина
или оштећења уређаја.
Користите овај уређај само у
домаћинству.
Поштујте упутства о безбедности са
паковања детерџента.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
уређаја или на њега.
Проверите да ли сте извадили све
металне предмете из веша.
Немојте да стављате посуду за
прикупљање воде која можда цури
испод уређаја. Обратите се
Овлашћеном сервисном центру
како бисте проверили који прибор
може да се користи.
2.5 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји опасност од
повређивања или
угушења.
Искључите утикач кабла за
напајање уређаја из мрежне
утичнице.
Одсеците кабл за напајање и
баците га у смеће.
Уклоните ручицу од врата да бисте
спречили да се деца и кућни
љубимци затворе у уређају.
СРПСКИ 5
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Приказ уређаја
2
3
1
4
5
6
1
Контролна табла
2
Поклопац
3
Ручица поклопца
4
Филтер одводне пумпе
5
Ногице за подешавање нивоа
уређаја
6
Плочица са техничким
карактеристикама
4. КОМАНДНА ТАБЛА
4.1 Опис контролне табле
1 2 3 4 5
8
7
9
6
1011
1
Дугме за укључивање/
искључивање (Укључено/
искључено)
2
Дугме за избор програма
3
Додирна плочица за смањење
брзине центрифуге
(Центрифуга)
4
Додирна плочица за температуру
(Температура)
5
Дисплеј
6
Додирна плочица за претпрање
(Претпрање)
7
Додирна плочица за одложени
старт (Одложено покретање)
www.electrolux.com6
8
Додирна плочица за
прикључивање топле воде
(Топло + хладно пуњење)
9
Додирна плочица за програм за
лако пеглање (Лако)
10
Додирна плочица за старт/паузу
(Cтарт/пауза)
11
Додирна плочица за управљање
временом
(Time Manager)
4.2 Дисплеј
A B C D
E
FG
A) Температура просторије:
: Индикатор температуре
: Индикатор хладне воде
B) : Индикатор за управљање
временом.
C) Време:
: Трајање програма
: Одложени старт
: Шифре аларма
: Порука грешке
: Програм је завршен.
D) : Индикатор функције блокаде за
безбедност деце.
E) Индикатори прања:
: Фаза прања
: Фаза испирања
: Фаза центрифуге
: Опција „Трајно додатно
испирање“ .
F) Центрифуга:
: Индикатор брзине
центрифуге
: Индикатор „Без
центрифуге“
: Индикатор задржавања
испирања
: Индикатор изузетно тихог
рада.
G)
: Индикатор закључаног
поклопца
СРПСКИ 7
5. ТАБЕЛА ПРОГРАМА
Програм
Распон
температуре
Maксимална
количина
веша за
прање
Максимална
брзина
центрифуге
Опис програма
(Врста пуњења и ниво запрљаности)
Програми прања
Памук
1)
90 °C – хладно
6 кг
1200 о/мин
Бели памучни веш и памучни веш у боји.
Нормално и благо запрљани веш.
Одећа
тамних боја
1)
60 °C – хладно
3 кг
1200 о/мин
Рубље од тексаса и жерсеја. Такође и за
таман веш.
Синтетика
1)
60 °C – хладно
2.5 кг
1200 о/мин
Синтетика или веш од различитих
материјала. Нормалан степен запрљаности.
Осетљиво
40 °C – хладно
2.5 кг
1200 о/мин
Веш од осетљивих материјала као што су
акрил, вискоза и полиестер. Нормалан
степен запрљаности.
Вуна/
ручно прање
40 °C – хладно
1 кг
1200 о/мин
Вунена одећа која се пере у машини,
вунена одећа која се пере ручно и
осетљиви материјали са ознаком „ручно
прање”.
2)
Испирање
6 кг
1200 о/мин
За испирање и центрифугирање веша. Све
тканине.
Центрифуга/
испуштање
воде
3)
6 кг
1200 о/мин
За центрифугирање веша и за испуштање
воде из бубња. Све тканине.
Доњи веш
40° – хладно
1 кг
800 о/мин
Специјални програм за врло осетљив веш
попут женског доњег веша, грудњака и
поткошуља и сл.
Свила
30° – хладно
1 кг
800 о/мин
Специјални програм за свилу и мешано
синтетичко рубље.
Завесе
40° – хладно
2.5 кг
800 о/мин
Специјални програм за завесе. Фаза
претпрања активира се аутоматски.
4)
/ Јорган
60 °C–30 °C
2 кг
800 о/мин
Специјални програм за један синтетички
прекривач, јорган, прекривач за кревет и
слично.
www.electrolux.com8
Програм
Распон
температуре
Maксимална
количина
веша за
прање
Максимална
брзина
центрифуге
Опис програма
(Врста пуњења и ниво запрљаности)
Спорт
благо
30 °C
2.5 кг
800 о/мин
Синтетика и осетљиво рубље. Благо
запрљан веш или веш који се освежава.
14 мин.
30 °C
1 кг
800 о/мин
Веш од синтетике и веш од различитих
материјала. Веш који је благо упрљан и веш
који се освежава.
Еко
памук
5)
60 °C–40 °C
6 кг
1200 о/мин
Бели памук и памук у боји. Нормалан степен
запрљаности. Потрошња енергије се смањује
и време програма прања је продужено.
1)
Пуњење топлом и хладном водом започиње аутоматски код следећих програма:
Памук 90 °C: само топла вода.
Памук 40 °C - 60 °C: топла + хладна вода.
Синтетика 40 °C - 60 °C: топла + хладна вода.
2)
За време овог циклуса бубањ се споро окреће да би осигурао нежно прање. То
може изгледати као да се бубањ не окреће или да се не окреће правилно. Сматрајте
то као нормално функционисање уређаја.
3)
Подесите брзину центрифуге. Проверите да ли је она у складу са вешом. Ако
подесите опцију Без центрифуге, расположива је само фаза испуштања воде.
4)
Немојте да користите детерџент за фазу претпрања за испирање само водом.
5)
Стандардни програми за вредности потрошње на енергетској налепници.
Према пропису 1061/2010, ови програми се називају и „Стандардни програм за памук
на 60 °C“ и „Стандардни програм за памук на 40 °C“. То су најефикаснији програми
када је реч о комбинацији потрошње енергије и воде за прање памучног веша
нормалне запрљаности.
Температура воде у фази прања може да се разликује од температуре
која је наведена за изабрани програм.
Компатибилност опција програма
Програм
СРПСКИ 9
Програм
1)
/
1)
Подесите брзину центрифуге. Проверите да ли је она у складу са вешом. Ако
подесите опцију Без центрифуге, расположива је само фаза испуштања воде.
5.1 Woolmark Apparel Care -
Плава
Циклус прања вуне у овој машини је
одобрила компанија The Woolmark
Company за прање одевних предмета
који садрже вуну означених етикетом
„ручно прање“ уколико се одевни
предмети перу према упутствима које
је издао произвођач ове машине за
прање веша. Пратите начин
одржавања на етикети рубља за
сушење и остала упутства за рубље.
M1145
У Великој Британији, Ирској, Хонгконгу
и Индији симбол Woolmark је
сертификовани заштитни знак.
6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ
Подаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да
промене податке: количина и врста веша, температура воде и
амбијетална температура.
www.electrolux.com10
На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за
максималну количину веша за прање.
Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и
може се знатно смањити уколико се у машину не стави максимална
дозвољена количина веша (нпр. памук 60°C, максимална количина
веша за прање 6 кг, трајање програма је дуже од 2 сата; стварна
количина веша за прање 1 кг, трајање програма је краће од 1 сата).
Када уређај израчунава стварно трајање програма, на дисплеју
трепери тачка.
Програми Количи
на веша
за
прање
(кг)
Потрошња
електричн
е енергије
(kWh)
Потрошња
воде (у
литрима)
Приближн
о трајање
програма
минутима)
Преостала
влажност
(%)
1)
Памук 60 °C 6 1,10 56 180 53
Памук 40 °C 6 0,65 54 150 53
Синтетика 40 °C 2.5 0,45 46 105 35
Осетљиво 40 °C 2.5 0,55 46 90 35
Вуна/ручно
прање 30 °C
1 0,35 50 65 30
Стандардни програми за памук
Стандардни
програм за прање
памука на 60 °C
6 0,79 47 248 53
Стандардни
програм за прање
памука на 60 °C
3 0,58 39 174 53
Стандардни
програм за прање
памука на 40 °C
3 0,48 38 169 53
1)
На крају фазе центрифуге.
Режим „Искључено“ (W) Режим „Укључено“ (W)
0,48 0,48
Информације у горњем графикону су у складу са регулацијом 1015/2010 за
примену директиве 2009/125/EC Комисије ЕУ.
СРПСКИ 11
6.1 Потрошња енергије
приликом пуњења хладном и
топлом водом
УПОЗОРЕЊЕ!
Највећа дозвољена
температура топле воде је
55°C.
Прогам Потрошња
електричне
енергије
(kWh)
Памук 60 °C 0,70
Прогам Потрошња
електричне
енергије
(kWh)
Памук 40 °C 0,45
Синтетика 40 °C 0,30
7. ОПЦИЈЕ
7.1 Температура
Подесите ову опцију да бисте
променили аутоматски подешену
температуру.
Индикатор
= хладна вода.
Дисплеј приказује подешену
температуру.
7.2 Центрифуга
Помоћу ове опције можете смањити
аутоматски подешену брзину
центрифуге.
На дисплеју се приказује индикатор
подешене брзине.
Додатне опције центрифуге:
Без центрифуге
Изаберите ову опцију да бисте
уклонили све фазе центрифуге.
Подесите је за врло осетљиве
тканине.
Фаза испирања користи више воде
за неке програме прања.
На дисплеју се приказује индикатор
.
Задржавање испирања
Подесите ову опцију да бисте
спречили гужвање веша.
Програм прања се зауставља са
водом у бубњу. Бубањ наставља да
се правилно окреће да би се
спречило гужвање веша.
Поклопац остаје закључан. Морате
да испустите воду да бисте
откључали поклопац.
На дисплеју се приказује индикатор
.
За испуштање воде
погледајте одељак „На
крају програма“.
Веома тихо
Подесите ову опцију да бисте
уклонили све фазе и обавили тихо
прање.
Фаза испирања користи више воде
за неке програме прања.
Програм прања се зауставља са
водом у бубњу. Бубањ наставља да
се правилно окреће да би се
спречило гужвање веша.
Поклопац остаје закључан. Морате
да испустите воду да бисте
откључали поклопац.
На дисплеју се приказује индикатор
.
За испуштање воде
погледајте одељак „На
крају програма“.
www.electrolux.com12
7.3 Претпрање
Овом опцијом можете додати фазу
претпрања неком програму прања.
Користите ову опцију за јако запрљано
рубље.
Када подесите ову опцију, повећава се
трајање програма.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.4 Одложено покретање
Притисните ову опцију да бисте
почетак програма одложили за 30
минута до 20 сати.
На дисплеју се приказује одговарајући
индикатор.
7.5 Додатно испирање
Овом опцијом можете додати неколико
фаза испирања програму прања.
Користите ову опцију за особе које су
алергичне на детерџенте, као и у
областима где је вода мека.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.6 Лако
Уређај пажљиво пере и центрифугира
рубље да би се спречило гужвање.
Уређај смањује брзину центрифуге,
користи више воде и прилагођава
трајање програма типу рубља.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.7 Топло и хладно
Уз уређај су достављена два црева за
довод воде: једно за хладну и једно за
топлу воду.
Окрените дугме за избор програма
у правцу кретања казаљке на сату и
подесите један од прва три
програма за прање. Пали се
одговарајући индикатор.
Покреће се довод за топлу воду.
Уређај се пуни топлом водом са
хидрауличног система у домаћинству.
Хладну воду греје грејни елемент у
уређају.
За прање само хладном водом:
Притисните да бисте
деактивирали прикључивање топле
воде.
Одговарајући индикатор се искључује.
7.8 Управљање временом
Након што подесите програм прања,
на дисплеју се приказује његово
аутоматски подешено трајање.
Притисните
или да бисте
скратили или продужили трајање
програма.
Опција Управљање временом
расположива је само са програмима
који се налазе у табели.
Инд
ика
тор
1) 1)
2)
3)
3)
3)
СРПСКИ 13
Инд
ика
тор
1) 1)
4)
3)
3)
3)
1)
Ако је доступно.
2)
Најкраће: за освежавање веша.
3)
Аутомаски подешено трајање
програма.
4)
Најдуже: Повећањем трајања
програма постепено се смањује
потрошња енергије. Оптимизована фаза
загревања штеди енергију и дуже
трајање задржава исте резултате прања
(посебно за нормалну запрљаност).
8. ПОДЕШАВАЊА
8.1 Блокада за безбедност
деце
Помоћу ове опције можете спречити
да се деца играју са командном
таблом.
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију,
истовремено притисните
и
све док се индикатор не
укључи/искључи.
Ову опцију можете активирати:
Након што притиснете : опције и
контролно дугме за програм се
закључавају.
Пре него што притиснете :
уређај не може да се покрене.
8.2 Стално додатно испирање
Помоћу ове опције можете стално
имати додатно испирање, кад год
подесите неки нов програм.
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију,
истовремено притисните и
све док се индикатор не
укључи/искључи.
8.3 Звучни сигнали
Звучни сигнали се оглашавају када је:
Програм је завршен.
Уређај је покварен.
Да бисте деактивирали/aктивирали
звучне сигнале, истовремено
притисните и током 6
секунди.
Ако деактивирате звучне
сигнале, они ће наставити
да раде уколико дође до
квара на уређају.
9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
1. Ставите малу количину детерџента
у преграду за детерџент за фазу
прања.
2. Подесите и започните програм за
памук при највишој температури
без рубља.
Ово уклања сву могућу прљавштину из
бубња и каде.
www.electrolux.com14
10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
10.1 Стављање рубља
1. Отворите поклопац уређаја.
2. Притисните дугме A.
Бубањ се отвара аутоматски.
3. Ставите рубље у бубањ, комад по
комад.
4. Протресите рубље пре него што га
ставите у уређај.
Проверите да нисте ставили превише
рубља у бубањ.
5. Затворите бубањ и поклопац.
A
УПОЗОРЕЊЕ!
Пре него што затворите
поклопац уређаја,
проверите да ли сте добро
затворили бубањ.
10.2 Употреба детерџента и
адитива
Измерите количину детерџента и
омекшивача рубља.
10.3 Преграде за детерџент
УПОЗОРЕЊЕ!
Користите само детерџенте намењене за машинско прање.
Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковању
производа детерџента.
Преграда за детерџент у фази претпрања.
Ознаке MAX су максимални нивои количине детерџента
(прашка или течног детерџента).
Преграда за детерџент у фази прања.
Ознаке MAX су максимални нивои количине детерџента
(прашка или течног детерџента).
Преграда за течне адитиве (омекшивач, штирак).
Ознака
M
представља максималан ниво за количину течних
адитива.
Клапна за прашак или течни детерџент.
СРПСКИ 15
10.4 Детерџент у прашку или
течни
1.
CLICK
2.
A
3.
CLICK
4.
B
Положај A за детерџент у прашку (фабричко подешавање).
Положај B за течни детерџент.
Када користите разделник за течни детерџент:
Немојте користити желатинасте или густе течне детерџенте.
Немојте стављати више од максималног нивоа.
10.5 Активирање уређаја
Притисните дугме за активирање
или деактивирање уређаја. Када је
уређај активиран оглашава се звучни
сигнал.
10.6 Подешавање програма
1. Окрените дугме за избор програма
и подесите програм:
Приказује се индикатор
одговарајућег програма.
Индикатор
трепери.
На дисплеју се приказује ниво
опције Управљање временом,
трајање програма и индикатори
фаза програма.
2. По потреби, промените
темпертуру, брзину центрифуге,
трајање циклуса или додајте
расположиве опције. Након
активирања опције, индикатор
одговарајуће опције се укључује.
Ако подесите нешто
погрешно, на екрану се
приказује порука .
10.7 Покретање програма без
одложеног старта
Притисните .
Индикатор опције
престаје
да трепери и остаје укључен.
www.electrolux.com16
Индикатор опције почиње
да трепери на дисплеју.
Програм почиње, поклопац се
закључава а на дисплеју се
приказује индикатор опције .
Одводна пумпа може да ради
кратко када се уређај напуни
водом.
Након приближно 15
минута од почетка
програма:
Уређај аутоматски
подешава трајње
програма у складу са
количином веша.
Дисплеј приказује нову
вредност.
10.8 Покретање програма са
одложеним стартом
1. Притискајте дугме више пута
све док се на дисплеју не појави
време одлагања које желите да
подесите.
Одговарајући индикатор се појављује
на дисплеју.
2. Притисните :
Уређај почиње да одбројава
време.
Када се одбројавање заврши,
програм се аутоматски покреће.
Можете отказати или
променити подешено
време одлагања старта
пре него што притиснете
. Да бисте отказали
одложени старт:
Притисните да
бисте паузирали
рад уређаја.
Притискајте дугме
док се на
дисплеју не прикаже
'.
Притисните још
једном да бисте
одмах покренули
програм.
10.9 Прекидање програма и
мењање опција
Можете да промените само неколико
опција пре него што се активирају.
1. Притисните
.
Индикатор трепери.
2. Промените опције.
3. Притисните поново.
Програм се наставља.
10.10 Отказивање програма
1. Притисните дугме на неколико
секунди да бисте отказали програм
и деактивирали уређај.
2. Поново притисните исто дугме да
бисте активирали уређај. Сада
можете да подесите нови програм
прања.
Пре покретања новог
програма уређај може да
испусти воду. У том
случају, уверите се да је
детерџент још увек у
прегради за детерџент, а
ако није, сипајте га поново.
10.11 Отварање врата док је
одложени старт активан
Током одложеног старта, врата
уређаја су закључана и на дисплеју се
приказује индикатор .
1. Притисните да бисте
паузирали рад уређаја.
2. Сачекајте док се индикатор
закључаних врата
не искључи.
3. Отворите врата.
4. Затворите врата.
5. Поново притисните .
Наставља се одбројавање до
одложеног старта.
10.12 Отварање врата када
програм ради
Током рада програма, врата уређаја су
закључана а на дисплеју се приказује
индикатор .
СРПСКИ 17
УПОЗОРЕЊЕ!
Ако су температура и ниво
воде у бубњу превисоки,
не можете отворити врата.
1. Притисните дугме на неколико
секунди да бисте деактивирали
уређај.
2. Сачекајте неколико минута, а
затим пажљиво отворите врата
уређаја.
3. Затворите врата уређаја.
4. Поново подесите програм.
10.13 На крају програма
Уређај се аутоматски искљчује.
Звучни сигнал се оглашава
(уколико је активиран).
На екрану почиње да светли .
Индикатор опције се гаси.
Гаси се индикатор закључаног
поклопца .
Можете да отворите поклопац.
Извадите веш из уређаја. Уверите
се да је бубањ празан.
Заврните славину за воду.
Притисните дугме
на неколико
секунди да бисте деактивирали
уређај.
Поклопац држите отшкринутим да
бисте спречили појаву буђи и
непријатних мириса.
Програм прања је завршен, али у
бубњу има воде:
Бубањ наставља да се окреће да
би се спречили набори на вешу.
Индикатор закључаног поклопца
светли. Поклопац остаје
закључан.
Морате да испустите воду да бисте
отворили поклопац.
Да бисте испустили воду:
1. Притисните . Уређај испушта
воду и покреће центрифугу.
2. Да бисте само осушили уређај,
подесите
. По потреби,
смањите брзину центрифуге.
3. Када се програм заврши и угаси се
индикатор закључаног поклопца
, можете да отворите поклопац.
4. Притисните дугме на неколико
секунди да бисте деактивирали
уређај.
Уређај испушта воду и
покреће центрифугу
аутоматски након око 18
сати (осим код програма за
прање вуне).
10.14 Аутоматски режим
приправности опција
Опција Аутоматски режим
приправности аутоматски деактивира
уређај како би се смањила потрошња
електричне енергије када:
Не користите уређај пет минута пре
него што притиснете
.
Притисните дугме да бисте
поново активирали уређај.
Пет минута након завршетка
програма прања
Притисните дугме да бисте
поново активирали уређај.
На дисплеју се приказује крај
последњег подшеног програма.
Окрените дугме за програм да
бисте подесили нови циклус.
11. КОРИСНИ САВЕТИ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
11.1 Стављање рубља
Поделите рубље на: бело, у боји,
синтетику, осетљиво рубље и вуну.
Придржавајте се упутстава за
прање која се налазе на етикетама
за бригу о рубљу.
Немојте да перете заједно бело
рубље и рубље у боји.
Неко обојено рубље може да изгуби
боју током првог прања.
Препоручујемо вам да га по први
пут перете одвојено.
www.electrolux.com18
Закопчајте дугмад на јастучницама,
затворите рајсфершлусе, копче и
дрикере. Повежите каишеве.
Испразните џепове и размотајте
рубље.
Окрените наопачке вишеслојне
тканине, вуну и рубље са
насликаним илустрацијама.
Уклоните чврсте флеке.
Тешко запрљане флеке оперите
посебним детерџентом.
Будите пажљиви са завесама.
Уклоните кукице или ставите завесе
у торбу за прање или у јастучницу.
Немојте у уређају прати одећу без
поруба или одећу са резовима.
Када перете мале и/или осетљиве
предмете, користите врећу за
прање (нпр. грудњаци са жицом,
каишеви, чарапе, итд.).
Веома мали унос рубља може да
изазове проблеме са балансом
током фазе центрифуге. Уколико се
ово догоди, ручно распоредите
рубље у бубњу, а затим започните
поново фазу центрифуге.
11.2 Упорне флеке
За неке флеке, вода и детерџент нису
довољни.
Препоручујемо вам да уклоните ове
флеке пре него што ставите рубље у
уређај.
Доступна су посебна средства за
уклањање флека. Користите посебна
средства за уклањање флека која се
могу применити на тип флеке, као и на
тканину.
11.3 Детерџенти и адитиви
Користите искључиво детерџенте и
адитиве који су направљени
посебно за машину за прање
рубља:
детерџенти у праху за све
типове материјала,
детерџенти у праху за прање
осетљивог веша (на
максимално 40 °C) и вуне,
течни детерџенти, по могућству
они за прање свих врста
материјала на нижим
температурама (до 60 °C), или
специјални детерџенти за
прање вуне.
Немојте да мешате различите
типове детерџената.
Да бисте заштитили животну
средину, немојте да користите
више од прописане количине
детерџента.
Придржавајте се упутстава која се
налазе на паковању ових
производа.
Користите производе који
одговарају типу и боји тканине, као
и температури програма и нивоу
запрљаности.
Уколико уређај нема дозатор
детерџента са покретним
поклопцем, течни детерџент
додајте помоћу лоптице за
дозирање (испоручује произвођач
детерџента).
11.4 Eколошки савети
Подесите програм без фазе
претпрања да бисте опрали веш
нормалне запрљаности.
Програм прања започињите увек
када је количина веша максимална.
По потреби, користите средство за
уклањање флека када подесите
програм са ниском температуром.
Да бисте користили одговарајућу
количину детерџента, проверите
тврдоћу воде доводног система у
вашем домаћинству.
11.5 Тврдоћа воде
Уколико је тврдоћа воде у вашем
подручју висока или умерена,
препоручујемо вам да користите
омекшивач воде за машину за прање
рубља. У подручјима где где је
тврдоћа воде блага није неопходно
користити омекшивач воде.
Да бисте сазнали о тврдоћи воде у
вашем подручју, обратите се локалној
управи за воду.
Користите одговарајућу количину
омекшивача воде. Придржавајте се
упутстава која се налазе на паковању
производа.
СРПСКИ 19
12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
12.1 Спољашње чишћење
Уређај чистите искључиво са сапуном
и топлом водом. У потпуности осушите
све површине.
УПОЗОРЕЊЕ!
Немојте да користите
алкохол, растварач или
хемијске производе.
12.2 Уклањање каменца
Уколико је тврдоћа воде у вашем
подручју висока или умерена,
препоручујемо вам да користите
производ за уклањање каменца из
воде за машину за прање рубља.
Редовно контролишите бубањ да
бисте спречили стварање честица
каменца и рђе.
Да бисте уклонили честице рђе,
користите само производе посебно
намењене машинама за прање рубља.
Урадите ово одвојено од прања
рубља.
Увек се придржавајте
упутстава која се налазе
на паковању производа.
12.3 Одржавање прањем
Код програма са ниским
температурама могуће је да у бубњу
остане нешто детерџента. Извршите
редовно одржавање прањем. Да бисте
ово урадили:
Извадите рубље из бубња.
Подесите програм за прање памука
на највишу температуру уз
додавање мале количине
детерџента.
12.4 Чишћење дозатора детерџента
1. 2.
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Electrolux EWT1266ODW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ