Electrolux EWF1287HDW2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
EWF 1287 HDW2
SR Машина за прање рубља Упутство за употребу 2
UK Пральна машина Інструкція 31
САДРЖАЈ
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ................................................................ 3
2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ......................................................................... 4
3. ОПИС ПРОИЗВОДА..........................................................................................6
4. КОМАНДНА ТАБЛА...........................................................................................6
5. ПРОГРАМИ .......................................................................................................8
6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ............................................................................ 11
7. ОПЦИЈЕ...........................................................................................................12
8. ПОДЕШАВАЊА............................................................................................... 15
9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ................................................................................... 15
10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА........................................................................ 15
11. КОРИСНИ САВЕТИ.......................................................................................20
12. НЕГА И ЧИШЋЕЊЕ......................................................................................21
13. РЕШАВАЊЕ ПРОБЛЕМА.............................................................................25
14. ХИТНО ОТВАРАЊЕ ВРАТА.........................................................................28
15. ТЕХНИЧКИ ПОДАЦИ....................................................................................29
МИ МИСЛИМО НА ВАС
Хвала вам што сте купили Electrolux уређај. Одабрали сте производ који са
собом носи више деценија професионалног искуства и иновација. Генијалан
и модеран, дизајниран је имајући у виду вас. Према томе, сваки пут када га
користите можете бити сигурни да ћете добити одличне резултате .
Добро дошли у Electrolux.
Посетите наш веб сајт на адреси:
Обезбедите савете у вези са коришћењем, брошуре, решења за
проблеме, информације о сервисирању:
www.electrolux.com
Региструјте свој производ ради боље услуге:
www.registerelectrolux.com
Купите додатни прибор, потрошни материјал и оригиналне резервне
делове за свој уређај:
www.electrolux.com/shop
БРИГА О КОРИСНИКУ И СЕРВИСИРАЊЕ
Препоручујемо вам да користите оригиналне резервне делове.
Приликом обраћања сервисној служби, проверите да ли поседујете следеће
податке: Модел, број производа (PNC), серијски број.
Информације се могу наћи на плочици са техничким карактеристикама.
Упозорење/опрез - упутства о безбедности
Опште информације и савети
Информације о заштити животне средине
Задржано право измена.
www.electrolux.com2
1. ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИ
Пре инсталације и коришћења уређаја, пажљиво
прочитајте приложено упутство. Произвођач није
одговоран уколико услед неправилне инсталације и
употребе уређаја дође до повреда и квара. Чувајте
упутство за употребу поред уређаја ради даљих
подешавања.
1.1 Безбедност деце и осетљивих особа
Овај уређај могу да користе деца старија од 8
година и особе са смањеним физичким, чулним
или менталним способностима, као и особе којима
недостају искуство и знање, уколико им се
обезбеди надзор или им се дају упутства у вези са
употребом уређаја на безбедан начин и уколико
схватају могуће опасности.
Немојте дозволити деци да се играју уређајем.
Децу млађу од 3 године треба удаљити уколико
нису под непрекидним надзором.
Сву амбалажу држите ван домашаја деце.
Све врсте детерџената држите ван домашаја деце.
Децу и кућне љубимце држите подаље од уређаја
док су врата отворена.
Чишћење и одржавање не треба да обављају
деца, уколико нису под надзором.
1.2 Опште мере безбедности
Не мењајте спецификацију овог уређаја.
Поштујте максималну количину веша од 8 кг
(погледајте одељак „Графикон програма“).
Радни притисак воде (минимални и максимални)
мора бити између 0,5 бара (0,05 MPa) и 8 бара (0,8
MPa).
Отвори за вентилацију у постољу (ако их има) не
смеју бити заклоњени тепихом.
СРПСКИ 3
Уређај треба да се повеже на довод воде помоћу
новог приложеног црева. Старо црево се не сме
поново користити.
Уколико је кабл за напајање оштећен, њега мора
да замени произвођач, одговарајући Овлашћени
сервисни центар или лица сличне квалификације,
како би се избегла опасност.
Пре одржавања уређаја, искључите га и извадите
утикач кабла за напајање из зидне утичнице.
Немојте користити млаз воде или пару за чишћење
уређаја.
Уређај чистите влажном меком крпом. У ту сврху
користите само неутралне детерџенте. Немојте
користити абразивне производе, абразивне
подлоге за чишћење, раствараче или металне
предмете.
2. УПУТСТВА О БЕЗБЕДНОСТИ
2.1 Инсталација
Уклоните комплетно паковање и
завртње за пренос.
Сачувајте завртње за пренос.
Приликом премештања уређаја,
поново морате да блокирате
бубањ.
Увек будите пажљиви када
померате уређај, јер је тежак. Увек
носите заштитне рукавице.
Немојте да монтирате или
користите оштећен уређај.
Придржавајте се упутства за
монтирање које сте добили уз
уређај.
Немојте да монтирате или
користите уређај тамо где је
температура нижа од 0 °C или где
би био изложен временским
условима.
Уверите се да је подлога на којој
монтирате уређај равна, стабилна,
отпорна на топлоту и чиста.
Уверите се да постоји циркулација
ваздуха између уређаја и пода.
Подесите ножице како бисте
обезбедили простор између уређаја
и тепиха.
Уређај немојте монтирати на месту
на којем се врата уређаја не могу
потпуно отворити.
2.2 Струјни прикључак
Уређај мора да буде уземљен.
Користите искључиво правилно
инсталирану утичницу, отпорну на
ударце.
Проверите да ли информације о
напону и струји на плочици са
техничким карактеристикама
одговарају извору напајања.
Уколико то није случај, обратите се
електричару.
Не користите адаптере за
вишеструке утикаче и продужне
каблове.
Проверите да нисте оштетили
главно напајање и кабл за
напајање. Уколико струјни кабл
треба да се замени, то треба да
обави наш овлашћени сервисни
центар.
www.electrolux.com4
Прикључите главни кабл за
напајање на мрежну утичницу тек
на крају инсталације. Водите
рачуна да постоји приступ мрежном
утикачу након инсталације.
Немојте додиривати кабл за
напајање нити мрежни утикач
влажним рукама.
Не вуците кабл за напајање како
бисте искључили уређај. Кабл
искључите тако што ћете извући
утикач из утчнице.
Само за Велику Британију и Ирску:
Уређај има мрежни утикач од 13
ампера. Ако је је потребно да се
промени осигурач за утичницу,
користити осигурач од 13 ампера
ASTA (BS 1362).
Овај уређај је усклађен са
директивама ЕЕЗ-а.
2.3 Прикључивање воде
Водите рачуна да не оштетите
црева за довод воде.
Пре него што повежете уређај на
нове цеви или цеви које се нису
дуго користиле, пустите да вода
истече док не буде чиста.
Када по први пут користите уређај,
проверите да негде не цури.
2.4 Употреба
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји ризик од струјног
удара, пожара, опекотина
или оштећења уређаја.
Користите овај уређај само у
домаћинству.
Поштујте упутства о безбедности са
паковања детерџента.
Запаљиве материје или предмете
натопљне запаљивим материјама
немојте стављати унутар и поред
уређаја или на њега.
Проверите да ли сте извадили све
металне предмете из веша.
Немојте да стављате посуду за
прикупљање воде која можда цури
испод уређаја. Обратите се
Овлашћеном сервисном центру
како бисте проверили који прибор
може да се користи.
Немојте додиривати стакло на
вратима док је програм у току.
Стакло може бити вруће.
2.5 Сервис
За поправљање уређаја позовите
овлашћени сервисни центар.
Користите само оригиналне
резервне делове.
2.6 Одлагање
УПОЗОРЕЊЕ!
Постоји опасност од
повређивања или
угушења.
Искључите утикач кабла за
напајање уређаја из мрежне
утичнице.
Одсеците кабл за напајање и
баците га у смеће.
Уклоните ручицу од врата да бисте
спречили да се деца и кућни
љубимци затворе у уређају.
СРПСКИ 5
3. ОПИС ПРОИЗВОДА
3.1 Приказ уређаја
1
2
3
5
6
7
4
1
Радна површина
2
Дозатор детерџента
3
Командна табла
4
Ручица на вратима
5
Плочица са техничким
карактеристикама
6
Филтер одводне пумпе
7
Ногице за подешавање нивоа
уређаја
3.2 Опрема за постављање
плочица за фиксирање
(4055171146)
Може се наћи код овлашћеног
продавца.
Ако инсталирате уређај на постоље,
причврстите уређај за плочице за
фиксирање.
Пажљиво прочитајте упутства која сте
добили уз додатну опрему.
4. КОМАНДНА ТАБЛА
4.1 Опис командне табле
Jeans
Delicates
Synthetics
Cottons
Rinse
Duvet
Spin/Drain
Sports
14 Min.
AutoOff
Refresh
Synthetics
Cottons
Wool/Handwash
TimeManager
MyFavourite
Start/Pause
Extra Rinse
Delay Start
Easy Iron
Prewash
Temperature
Spin
Cottons Eco
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
1
Дугме за укључивање/
искључивање (Аутоматско
искључивање)
2
Дугме за избор програма
www.electrolux.com6
3
Додирна плочица за смањење
брзине центрифуге
(Центрифуга)
4
Додирна плочица за температуру
(Температура)
5
Приказ
6
Додирна плочица за претпрање
(Претпрање)
7
Додирна плочица за одложени
старт (Одложени старт)
8
Додирна плочица за додатно
испирање (Додатно испирање)
9
Додирна плочица за програм за
лако пеглање (Лако)
10
Додирна плочица за старт/паузу
(Старт/пауза)
11
Додирна плочица за управљање
временом (Time Manager)
12
Додирна плочица за омиљени
програм (Моје омиљено)
4.2 Дисплеј
A B C D E
FGHJ IK
A) Температура просторије:
: Индикатор температуре
: Индикатор хладне воде
B) : Максимална дозвољена
количина рубља
1)
C)
: Time Manager индикатор
D) Зона времена:
: Трајање програма
: Одложени старт
: Кодови аларма
: Порука о грешки
: Програм је завршен.
E) : Индикатор одложеног старта
F) : Индикатор за трајно додатно
испирање
G) : Индикатор блокаде за децу
H) : Индикатор закључаних врата
Када овај симбол светли, не
можете да отворите врата
уређаја.
Врата уређаја можете да
отворите када симбол престане
да светли.
I) Индикатори прања:
: Фаза прања
: Фаза испирања
: Фаза центрифуге
: Фаза паре
1)
Видљиво само када су врата отворена.
СРПСКИ 7
Када је програм
подешен, сви
индикатори фаза за
одговарајући програм
светле.
Када се програм
покрене, трепери
искључиво индикатор
фазе која је активна.
Када се фаза заврши,
индикатор фазе остаје
упаљен.
Када се програм
заврши, светли симбол
последње фазе.
J) : Eco Info индикатор
K) Зона центрифуге:
: Индикатор брзине
центрифуге
: Индикатор „Без
центрифуге“
: Индикатор задржавања
испирања
: Индикатор изузетно тихог
рада
5. ПРОГРАМИ
5.1 Графикон програма
Програм
Распон
температуре
Максималан
унос
Максимална
брзина
центрифуге
Опис програма
(Врста веша за прање и ниво запрљаности)
Програми прања
Памучни
веш
90°C - Хладно
8 кг
1200 о/мин
Бели памук и обојени памук. Нормално и
благо запрљана одећа.
Памук
Еко
1)
60°C - 40°C
8 кг
1200 о/мин
Бели и шарени памук постојаних боја.
Нормалан степен запрљаности. Потрошња
енергије се смањује и време програма прања
је продужено.
Cинтетика
60°C - Хладно
4 кг
1200 о/мин
Синтетичка или одећа од различитих
материјала. Нормалан степен запрљаности.
Осетљиво
40°C - Хладно
4 кг
1200 о/мин
Осетљиве тканине као што су акрил,
вискоза и полиестер. Нормалан степен
запрљаности.
Bуна/
ручно прање
40°C - Хладно
1.5 кг
1200 о/мин
Вунена одећа која се пере у машини,
вунена одећа која се пере ручно и
осетљиве тканине са ознаком „прање на
руке“.
2)
Тексас
60°C - Хладно
8 кг
1200 о/мин
Ствари од тексаса и жерсеја.. Такође и за
тамну одећу.
Испирање
8 кг
1200 о/мин
За испирање и центрифугирање веша. Све
тканине.
www.electrolux.com8
Програм
Распон
температуре
Максималан
унос
Максимална
брзина
центрифуге
Опис програма
(Врста веша за прање и ниво запрљаности)
Центрифуга /
испуштање
воде
3)
8 кг
1200 о/мин
За центрифугирање веша и за испуштање
воде из бубња. Све тканине.
Јорган
60°C - 30°C
3 кг
800 о/мин
Специјални програм за један синтетички
прекривач, јорган, прекривач за кревет и
слично.
Спортска
одећа
30°C
2.5 кг
800 о/мин
Синтетика и осетљив веш. Благо запрљан
веш или веш који се освежава.
14 мин.
30°C
1.5 кг
800 о/мин
Одећа од синтетике и мешаних материјала.
Одећа која је благо запрљана и која се
освежава.
Програми паре
4)
Пара може да се користи за веш које је осушено, опрано или ношено само
једном. Ови програми могу да умање гужвање и непријатне мирисе, као и да
учине одећу мекшом.
Немојте користити детерџент. По потреби, уклоните флеке прањем или
коришћењем средства за уклањање флека на тим местима.
Програми паре не врше хигијенске циклусе.
Програм са паром немојте подешавати са овим типовима одеће:
одећа на чијој етикети о одржавању није назначено да је погодна за сушење
у машини за сушење веша;
сва одећа са пластичним, металним, воденим и сличним деловима.
Освежавање
40°C
1,5 кг Програм паре за памучне и синтетичке
тканине. Овај циклус отклања непријатне
мирисе из веша.
5)
Cинтетика
40°C
1,5 кг Програм паре за синтетичке тканине. Овај
циклус омогућава да се изгужван веш
исправи.
СРПСКИ 9
Програм
Распон
температуре
Максималан
унос
Максимална
брзина
центрифуге
Опис програма
(Врста веша за прање и ниво запрљаности)
Памучни
веш
40°C
1,5 кг Програм паре за памук. Овај циклус
омогућава да се изгужван веш исправи.
1)
Стандардни програми за вредности потрошње са енергетске налепнице.
Према регулативи 1061/2010, ови програми се називају и „Стандардни програм за
памук на 60°C“ и „Стандардни програм за памук на 40°C“. То су најефикаснији
програми када је реч о комбинованој потрошњи енергије и воде за прање памучног
веша нормалне запрљаности.
Температура воде у фази прања може да се разликује од температуре
која је наведена за изабрани програм.
2)
За време овог циклуса бубањ се споро окреће да би осигурао нежно прање. То
може да изгледа као да се бубањ не окреће или да се не окреће правилно. Сматрајте
то као нормално функционисање уређаја.
3)
Подесите брзину центрифуге. Проверите да ли је она у складу са вешом. Ако
подесите опцију „Без центрифуге“, расположива је само фаза испуштања воде.
4)
Уколико изаберете програм паре са осушеним вешом, на крају циклуса оно може
бити влажно. Боље је да се веш изложи свежем ваздуху на једно 10 минута да би
влага испарила. Када се програм заврши, брзо извадите веш из бубња. Након циклуса
са паром, одећа ће свакако морати да се пегла, али уз мање труда!
5)
Пара не уклања мирисе животиња.
Компатибилност опција програма
Програм
1)
www.electrolux.com10
Програм
1)
Подесите брзину центрифуге. Проверите да ли је она у складу са вешом. Ако
подесите опцију „Без центрифуге“, расположива је само фаза испуштања воде.
5.2 Woolmark Apparel Care -
Плава
Циклус прања вуне у овој машини је
одобрила компанија The Woolmark
Company за прање одевних предмета
који садрже вуну означених етикетом
„ручно прање“ уколико се одевни
предмети перу према упутствима које
је издао произвођач ове машине за
прање веша. Пратите начин
одржавања на етикети рубља за
сушење и остала упутства за рубље.
M1230
У Великој Британији, Ирској, Хонгконгу
и Индији симбол Woolmark је
сертификовани заштитни знак.
6. ВРЕДНОСТИ ПОТРОШЊЕ
Подаци у овој табели су приближни. Различити узроци могу да
промене податке: количина и врста веша, температура воде и
амбијетална температура.
На почетку програма дисплеј приказује трајање програма за
максималну количину рубља за прање.
Током фазе прања, трајање програма се аутоматски израчунава и
може се знатно смањити уколико се у машину не стави максимална
дозвољена количина рубља (нпр. памук 60°C, максимална количина
рубља за прање 8 кг, трајање програма је дуже од 2 сата; стварна
количина рубља за прање 1 кг, трајање програма је краће од 1
сата).
Када уређај израчунава стварно трајање програма, на дисплеју
трепери тачка.
Програми Количи
на
рубља
(кг)
Потрошња
електричн
е енергије
(kWh)
Потрошња
воде (у
литрима)
Приближн
о трајање
програма
минутима)
Преостала
влажност
(%)
1)
Памучни веш 60
°C
8 1.60 72 168 53
СРПСКИ 11
Програми Количи
на
рубља
(кг)
Потрошња
електричн
е енергије
(kWh)
Потрошња
воде (у
литрима)
Приближн
о трајање
програма
минутима)
Преостала
влажност
(%)
1)
Памучни веш 40
°C
8 1.00 72 164 53
Cинтетика 40 °C 4 0.60 50 110 35
Осетљиво 40 °C 4 0.70 60 91 35
Bуна/ручно
прање 30°C
2)
1.5 0.35 57 58 30
Стандардни програми за памук
Стандардни
програм за прање
памука на 60 °C
8 0.90 55 208 53
Стандардни
програм за прање
памука на 60 °C
4 0.65 47 156 53
Стандардни
програм за прање
памука на 40°C
4 0.49 47 156 53
1)
На крају фазе центрифуге.
2)
Није доступно за неке моделе.
Режим „Искључно“ (W) Режим мировања (W)
0,05 0,05
Информације у горњем графикону су у складу са регулацијом 1015/2010 за
примену директиве 2009/125/EC Комисије ЕУ.
7. ОПЦИЈЕ
7.1 Температура
Подесите ову опцију да бисте
променили фабрички подешену
температуру.
Индикатор
= хладна вода.
Дисплеј приказује подешену
температуру.
7.2 Центрифуга
Помоћу ове опције можете смањити
аутоматски подешену брзину
центрифуге.
На дисплеју се приказује индикатор
подешене брзине.
Додатне опције центрифуге:
Без центрифуге
Изаберите ову опцију да бисте
уклонили све фазе центрифуге.
Подесите је за врло осетљиве
тканине.
www.electrolux.com12
Фаза испирања користи више воде
за неке програме прања.
На дисплеју се приказује индикатор
.
Задржавање испирања
Подесите ову опцију да бисте
спречили гужвање веша.
Програм прања се зауставља са
водом у бубњу. Бубањ наставља да
се правилно окреће да би се
спречило гужвање веша.
Врата остају закључана. Морате да
испустите воду да бисте откључали
врата.
На дисплеју се приказује индикатор
.
За испуштање воде
погледајте одељак „На
крају програма“.
Веома тихо
Подесите ову опцију да бисте
уклонили све фазе и обавили тихо
прање.
Фаза испирања користи више воде
за неке програме прања.
Програм прања се зауставља са
водом у бубњу. Бубањ наставља да
се правилно окреће да би се
спречило гужвање веша.
Врата остају закључана. Морате да
испустите воду да бисте откључали
врата.
На дисплеју се приказује индикатор
.
За испуштање воде
погледајте одељак „На
крају програма“.
7.3 Претпрање
Овом опцијом можете додати фазу
претпрања неком програму прања.
Користите ову опцију за јако запрљано
рубље.
Када подесите ову опцију, повећава се
трајање програма.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.4 Лако
Уређај пажљиво пере и центрифугира
рубље да би се спречило гужвање.
Уређај смањује брзину центрифуге,
користи више воде и прилагођава
трајање програма типу рубља.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.5 Одложени старт
Притисните ову опцију да бисте
почетак програма одложили за 30
минута до 20 сати.
На дисплеју се приказује одговарајући
индикатор.
7.6 Додатно испирање
Овом опцијом можете додати неколико
фаза испирања програму прања.
Користите ову опцију за особе које су
алергичне на детерџенте, као и у
областима где је вода мека.
Одговарајући индикатор почиње да
светли.
7.7 Управљање временом
Након што подесите програм прања,
на дисплеју се приказује његово
аутоматски подешено трајање.
Притисните или да бисте
скратили или продужили трајање
програма.
Опција Управљање временом
расположива је само са програмима
који се налазе у табели.
Индикатор
Памук Еко
1) 1)
2)
СРПСКИ 13
Индикатор
Памук Еко
1) 1)
3)
3)
3)
4)
3)
3)
3)
1)
Ако је доступно.
2)
Најкраће: за освежавање веша.
3)
Аутоматски подешено трајање
програма.
4)
Најдуже: Повећањем трајања
програма постепено се смањује
потрошња енергије. Оптимизована фаза
загревања штеди енергију, а дуже
трајање задржава исте резултате прања
(посебно за нормалну запрљаност).
Еко инфо
Пруге „Еко инфо“ (доступне само у
програмима за памук и синтетику)
приказују ефикасност програма прања
у смислу уштеде енергије:
6 пруга: најефикасније подешавање
којим се оптимизује учинак
програма прања.
1 пруга: мање ефикасно
подешавање.
Број „Еко инфо“ пруга се мења ако
промените трајање програма прања
(погледајте управљање временом),
температуру прања и тежину веша. Да
би се оптимизовао учинак програма
прања, број пруга мора да се повећа:
Ако повећате трајање програма,
повећава се број „Еко инфо“ пруга.
Повећање трајања програма прања
обезбеђује уједначени учинак којим
се смањује потрошња енергије.
Ако смањите температуру прања,
повећава се број „Еко инфо“ пруга.
Неколико савета за најефикасније
подешавање:
Подесите индикаторе за
управљање временом или .
Подесите могућу нижу температуру
прања.
Не подешавајте опцију претпрања.
7.8 Моје омиљено
Уз помоћ ове опције можете да
меморишете ваш омиљени програм и
опције.
Није могуће меморисати опцију
одложеног старта користећи
MyFavourite.
Како се меморише програм
1. Притисните дугме
да бисте
активирали уређај.
2. Подесите програм и опције које
желите да меморишете.
3. Притискајте дугме MyFavourite док
се на дисплеју не прикаже текст
MEM“.
Како се подешава меморисани
програм
1. Притисните дугме да бисте
активирали уређај.
2. Кратко притисните MyFavourite.
Одложени старт није
меморисан.
www.electrolux.com14
8. ПОДЕШАВАЊА
8.1 Блокада за безбедност
деце
Помоћу ове опције можете спречити
да се деца играју са командном
таблом.
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију,
истовремено притисните
и
све док се индикатор не
укључи/искључи.
Ову опцију можете активирати:
Након што притиснете
: опције и
контролно дугме за програм се
закључавају.
Пре него што притиснете :
уређај не може да се покрене.
8.2 Стално додатно испирање
Помоћу ове опције можете стално
имати додатно испирање, кад год
подесите неки нов програм.
Да бисте активирали/
деактивирали ову опцију,
истовремено притисните и
све док се индикатор не
укључи/искључи.
8.3 Звучни сигнали
Звучни сигнали се оглашавају када је:
Програм је завршен.
Уређај је покварен.
Да бисте деактивирали/aктивирали
звучне сигнале, истовремено
притисните и током 6
секунди.
Ако деактивирате звучне
сигнале, они ће наставити
да раде уколико дође до
квара на уређају.
9. ПРЕ ПРВЕ УПОТРЕБЕ
1. Ставите два литра воде у преграду
за детерџент за фазу прања.
Овим се активира систем за одвод.
2. Ставите малу количину детерџента
у преграду за детерџент за фазу
прања.
3. Подесите и започните програм за
памук при највишој температури
без рубља.
Ово уклања сву могућу прљавштину из
бубња и каде.
10. СВАКОДНЕВНА УПОТРЕБА
УПОЗОРЕЊЕ!
Погледајте поглавља о
безбедности.
10.1 Стављање веша
1. Отворите врата уређаја.
2. Ставите веш у бубањ, комад по
комад.
3. Протресите веш пре него што га
ставите у уређај.
Проверите да нисте ставили превише
веша у бубањ.
4. Добро затворите врата.
СРПСКИ 15
УПОЗОРЕЊЕ!
Водите рачуна да се веш
не заглави између
заптивача и врата. Постоји
опасност од цурења воде
или оштећења веша.
10.2 Употреба детерџента и
адитива
1. Измерите количину детерџента и
омекшивача веша.
2. Ставите детерџент и омекшивач
рубља у преграде.
3. Пажљиво затворите фиоку
детерџента
10.3 Преграде за детерџент
УПОЗОРЕЊЕ!
Користите само детерџенте намењене за машинско прање.
Увек се придржавајте упутстава која се налазе на паковању
производа детерџента.
Преграда за детерџент у фази претпрања.
Преграда за детерџент у фази прања.
Преграда за течне адитиве (омекшивач, штирак).
Клапна за прашак или течни детерџент.
10.4 Детерџент у прашку или
течни
1.
A
2.
www.electrolux.com16
3.
B
4.
Положај A за детерџент у прашку (фабричко подешавање).
Положај B за течни детерџент.
Када користите течни детерџент:
Немојте користити желатинасте или густе течне детерџенте.
Немојте стављати више од максималног нивоа.
Не подешавајте фазу претпрања.
Не подешавајте одложени старт.
10.5 Активирање уређаја
Притисните дугме за активирање
или деактивирање уређаја. Када је
уређај активиран оглашава се звучни
сигнал.
10.6 Подешавање програма
1. Окрените дугме за избор програма
и подесите програм:
Приказује се индикатор
одговарајућег програма.
Индикатор
трепери.
На дисплеју се приказује ниво
опције Управљање временом,
трајање програма и индикатори
фаза програма.
2. По потреби, промените
темпертуру, брзину центрифуге,
трајање циклуса или додајте
расположиве опције. Након
активирања опције, индикатор
одговарајуће опције се укључује.
Ако подесите нешто
погрешно, на екрану се
приказује порука .
10.7 Покретање програма без
одложеног старта
Притисните .
Индикатор опције престаје
да трепери и остаје укључен.
Индикатор опције почиње
да трепери на дисплеју.
Програм почиње, врата се
закључавају а на дисплеју се
приказује индикатор опције
.
Ако индикатор
трепери, врата се
закључавају. Акосе
на дисплеју прикаже
порука за аларм
након што је
индикатор
треперио неколико
секунди, то указује
да врата нису добро
забрављена (више
информација
потражите у одељку
„Решавање
проблема”).
СРПСКИ 17
Одводна пумпа може да ради
кратко када се уређај напуни
водом.
Након приближно 15
минута од почетка
програма:
Уређај аутоматски
подешава трајње
програма у складу са
количином веша.
Дисплеј приказује нову
вредност.
10.8 Покретање програма са
одложеним стартом
1. Притискајте дугме више пута
све док се на дисплеју не појави
време одлагања које желите да
подесите.
Одговарајући индикатор се појављује
на дисплеју.
2. Притисните :
Уређај почиње да одбројава
време.
Врата се закључавају а на
дисплеју се приказује индикатор
.
Ако индикатор трепери,
врата се закључавају. Акосе на
дисплеју прикаже порука за
аларм након што је индикатор
треперио неколико секунди,
то указује да врата нису добро
забрављена (више
информација потражите у
одељку „Решавање проблема”).
Када се одбројавање заврши,
програм се аутоматски покреће.
Можете отказати или
променити подешено
време одлагања старта
пре него што притиснете
. Да бисте отказали
одложени старт:
Притисните да
бисте паузирали
рад уређаја.
Притискајте дугме
док се на
дисплеју не прикаже
'.
Притисните још
једном да бисте
одмах покренули
програм.
10.9 Прекидање програма и
мењање опција
Можете да промените само неколико
опција пре него што се активирају.
1. Притисните
.
Индикатор трепери.
2. Промените опције.
3. Притисните поново.
Програм се наставља.
10.10 Отказивање програма
1. Притисните дугме на неколико
секунди да бисте отказали програм
и деактивирали уређај.
2. Поново притисните исто дугме да
бисте активирали уређај. Сада
можете да подесите нови програм
прања.
Пре покретања новог
програма уређај може да
испусти воду. У том
случају, уверите се да је
детерџент још увек у
прегради за детерџент, а
ако није, сипајте га поново.
www.electrolux.com18
10.11 Отварање врата
УПОЗОРЕЊЕ!
Ако су температура и ниво
воде у бубњу превисоки и
бубањ се још увек окреће,
не можете отворити врата.
Током одређеног програма или
одложеног старта, врата уређаја су
закључана и на дисплеју се приказује
индикатор .
Отворите врата уређаја док је
активан програм или одложени
старт:
1. Притисните
да бисте
паузирали рад уређаја.
2. Сачекајте док се индикатор
закључаних врата не искључи.
3. Отворите врата.
4. Затворите врата и поново
притисните .
Наставља се рад програма или
одбројавање до одложеног старта.
10.12 На крају програма
Уређај се аутоматски зауставља.
Звучни сигнал се оглашава
(уколико је активиран).
На екрану почиње да светли .
Индикатор опције Старт/пауза се
гаси.
Гаси се индикатор закључаних
врата
.
Можете да отворите врата.
Извадите веш из уређаја.
Проверите да ли је бубањ празан.
Заврните славину за воду.
Притисните дугме Аутоматско
искључивање на неколико секунди
да бисте деактивирали уређај.
Врата држите отшкринутим да
бисте спречили појаву буђе и
непријатних мириса.
Програм прања је завршен, али у
бубњу има воде:
Бубањ наставља да се окреће да
би се спречили набори на вешу.
Индикатор закључаних врата
светли. Врата остају закључана.
Морате да испустите воду да бисте
отворили врата.
Да бисте испустили воду:
1. Притисните
.
Уређај испушта воду и покреће
центрифугу.
2. Да бисте само осушили уређај,
подесите . По потреби,
смањите брзину центрифуге.
3. Када се програм заврши и угаси се
индикатор закључаних врата ,
можете да отворите врата.
4. Притисните дугме Аутоматско
искључивање на неколико секунди
да бисте деактивирали уређај.
Уређај испушта воду и
покреће центрифугу
аутоматски након око 18
сати (осим код програма за
прање вуне).
10.13 AUTO OFF опција
Функција AUTO OFF аутоматски
деактивира уређај како би се смањила
потрошња електричне енергије када:
Не користите уређај пет минута пре
него што притиснете .
Притисните дугме да бисте
поново активирали уређај.
Пет минута након завршетка
програма прања.
Притисните дугме да бисте
поново активирали уређај.
На дисплеју се приказује крај
последњег подшеног програма.
Окрените дугме за избор програма
да бисте подесили нови циклус.
СРПСКИ 19
Уклико сте подесили
програм или опцију која се
завршава са водом која
остаје у бубњу, AUTO OFF
функција не деактивира
уређај да би вас подсетила
да испустите воду.
11. КОРИСНИ САВЕТИ
11.1 Стављање рубља
Поделите рубље на: бело, у боји,
синтетику, осетљиво рубље и вуну.
Придржавајте се упутстава за
прање која се налазе на етикетама
за бригу о рубљу.
Немојте да перете заједно бело
рубље и рубље у боји.
Неко обојено рубље може да изгуби
боју током првог прања.
Препоручујемо вам да га по први
пут перете одвојено.
Закопчајте дугмад на јастучницама,
затворите рајсфершлусе, копче и
дрикере. Повежите каишеве.
Испразните џепове и размотајте
рубље.
Окрените наопачке вишеслојне
тканине, вуну и рубље са
насликаним илустрацијама.
Уклоните чврсте флеке.
Тешко запрљане флеке оперите
посебним детерџентом.
Будите пажљиви са завесама.
Уклоните кукице или ставите завесе
у торбу за прање или у јастучницу.
Немојте у уређају прати одећу без
поруба или одећу са резовима.
Када перете мале и/или осетљиве
предмете, користите врећу за
прање (нпр. грудњаци са жицом,
каишеви, чарапе, итд.).
Веома мали унос рубља може да
изазове проблеме са балансом
током фазе центрифуге. Уколико се
ово догоди, ручно распоредите
рубље у бубњу, а затим започните
поново фазу центрифуге.
11.2 Упорне флеке
За неке флеке, вода и детерџент нису
довољни.
Препоручујемо вам да уклоните ове
флеке пре него што ставите рубље у
уређај.
Доступна су посебна средства за
уклањање флека. Користите посебна
средства за уклањање флека која се
могу применити на тип флеке, као и на
тканину.
11.3 Детерџенти и адитиви
Користите искључиво детерџенте и
адитиве који су направљени
посебно за машину за прање
рубља:
детерџенти у праху за све
типове материјала,
детерџенти у праху за прање
осетљивог веша (на
максимално 40 °C) и вуне,
течни детерџенти, по могућству
они за прање свих врста
материјала на нижим
температурама (до 60 °C), или
специјални детерџенти за
прање вуне.
Немојте да мешате различите
типове детерџената.
Да бисте заштитили животну
средину, немојте да користите
више од прописане количине
детерџента.
Придржавајте се упутстава која се
налазе на паковању ових
производа.
Користите производе који
одговарају типу и боји тканине, као
и температури програма и нивоу
запрљаности.
Уколико уређај нема дозатор
детерџента са покретним
поклопцем, течни детерџент
додајте помоћу лоптице за
www.electrolux.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64

Electrolux EWF1287HDW2 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ