EWF1497HDW

Electrolux EWF1497HDW Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации стиральной машины Electrolux EWF 1497 HDW. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, программах стирки (например, для хлопка, синтетики, деликатных тканей), настройке параметров, уходе и устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Как запустить программу стирки?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как использовать функцию отложенного старта?
    Как включить защиту от детей?
EWF 1497 HDW
................................................ .............................................
SL PRALNI STROJ NAVODILA ZA UPORABO 2
UK ПРАЛЬНА МАШИНА ІНСТРУКЦІЯ 23
VSEBINA
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2. VARNOSTNA NAVODILA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3. OPIS IZDELKA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
4. UPRAVLJALNA PLOŠČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
5. PROGRAMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
6. VREDNOSTI PORABE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
7. FUNKCIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8. PRED PRVO UPORABO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
9. VSAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10. NAMIGI IN NASVETI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
12. ODPRAVLJANJE TEŽAV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
13. TEHNIČNE INFORMACIJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
14. SKRB ZA VARSTVO OKOLJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
MISLIMO NA VAS
Zahvaljujemo se vam za nakup Electroluxove naprave. Izbrali ste izdelek, ki vključuje desetletja profesionalnih
izkušenj in izboljšav. Inovativen in eleganten je bil zasnovan z mislijo na vas. Kadarkoli ga boste uporabili, ste
lahko prepričani v zagotovitev odličnih rezultatov.
Dobrodošli pri Electroluxu.
Obiščite našo spletno stran za:
nasvete glede uporabe, brošure, odpravljanje motenj, servisne informacije:
www.electrolux.com
registrirajte vaš izdelek za boljši servis:
www.electrolux.com/productregistration
kupite dodatke, potrošni material in originalne nadomestne dele za vaš aparat:
www.electrolux.com/shop
POMOČ STRANKAM IN SERVIS
Priporočamo uporabo originalnih nadomestnih delov.
Ko kličete servis, imejte pri roki naslednje podatke.
Podatke najdete na ploščici s tehničnimi podatki. Model, PNC, serijska številka.
Opozorilo / Pozor - varnostne informacije.
Splošne informacije in nasveti
Okoljske informacije
Pridržujemo si pravico do sprememb.
2
www.electrolux.com
1. NAVODILA ZA VARNO UPORABO
Pred namestitvijo in uporabo naprave natančno preberite priložena
navodila. Proizvajalec ni odgovoren za poškodbe in škodo, nastalo
zaradi napačne namestitve in uporabe. Navodila shranite skupaj z
napravo za poznejšo uporabo.
1.1 Varnost otrok in ranljivih oseb
OPOZORILO!
Nevarnost zadušitve, poškodbe ali trajne telesne okvare.
Naprave ne smejo uporabljati osebe, vključno z otroki, z zmanj
šanimi telesnimi in duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkanjem
izkušenj ter znanja. Oseba, ki je odgovorna za njihovo varnost,
mora zagotoviti nadzor ali jih natančno seznaniti z uporabo na‐
prave.
Preprečite, da bi se otroci igrali z napravo.
Vse dele embalaže hranite zunaj dosega otrok.
Vsa pralna sredstva hranite zunaj dosega otrok.
Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da bodo otroci in hišni
ljubljenčki dovolj oddaljeni od naprave.
Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, da ga vklopite.
1.2 Splošna varnostna navodila
Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztaknite vtič iz vtičnice.
Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
Upoštevajte največjo količino perila 9 kg (glejte poglavje »Raz‐
predelnica programov«).
2.
VARNOSTNA NAVODILA
2.1 Namestitev
Odstranite vso embalažo in transportne vijake.
Shranite transportne vijake. Pri ponovnem
premikanju naprave morate blokirati boben.
Ne nameščajte ali uporabljajte poškodovane
naprave.
Naprave ne nameščajte ali uporabljajte na
mestu, kjer lahko temperatura pade pod 0 °C
ali kjer je izpostavljena vremenskim vplivom.
Upoštevajte navodila za namestitev, priložena
napravi.
SLOVENŠČINA 3
Poskrbite, da bodo tla, kamor postavljate na‐
pravo, ravna, stabilna, odporna na toploto in
čista.
Naprave ne postavljajte na mesto, kjer njenih
vrat ne morete povsem odpreti.
Pri premikanju naprave bodite previdni, ker je
težka. Vedno nosite zaščitne rokavice.
Poskrbite za kroženje zraka med napravo in
tlemi.
Nastavite noge, tako da bo med napravo in
preprogo potreben razmak.
Priključitev na električno napetost
OPOZORILO!
Nevarnost požara in električnega udara.
Naprava mora biti ozemljena.
Preverite, ali so električni podatki na ploščici
za tehnične navedbe skladni z električno na‐
peljavo. Če niso, se posvetujte z električarjem.
Vedno uporabite pravilno nameščeno varnost‐
no vtičnico.
Ne uporabljajte razdelilnikov in podaljškov.
Pazite, da ne poškodujete vtiča in kabla. Za
zamenjavo poškodovanega kabla se obrnite
na servis ali električarja.
Vtič vtaknite v vtičnico šele ob koncu name‐
ščanja. Poskrbite, da bo vtič dosegljiv tudi po
namestitvi.
Ne vlecite za električni priključni kabel, če želi‐
te izključiti napravo. Vedno povlecite za vtič.
Priključnega kabla ali vtiča se ne dotikajte z
mokrimi rokami.
Naprava je izdelana v skladu z direktivami
EGS.
Vodovodna napeljava
Pazite, da ne poškodujete cevi za vodo.
Napravo je treba priključiti na vodovodni si‐
stem z novim priloženim kompletom cevi. Sta‐
rih kompletov cevi ne smete ponovno uporabi‐
ti.
Pred priključitvijo naprave na nove cevi ali ce‐
vi, ki že dolgo niso bile v uporabi, pustite teči
vodo, dokler ne bo čista.
Ob prvi uporabi naprave se prepričajte, da ni
prisotnega iztekanja vode.
2.2 Uporaba
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb, električne‐
ga udara, požara, opeklin ali poškodb
naprave.
To napravo uporabljajte samo v gospodinj‐
stvu.
Ne spreminjajte specifikacij te naprave.
Upoštevajte varnostna navodila z embalaže
pralnega sredstva.
V napravo, njeno bližino ali nanjo ne postav‐
ljajte vnetljivih izdelkov ali mokrih predmetov z
vnetljivimi izdelki.
S perila odstranite vse kovinske predmete.
Pod napravo ne postavljajte posode za zbira‐
nje morebitne iztekajoče vode. Pri servisnem
centru preverite, katere pripomočke lahko
uporabite.
2.3 Nega in čiščenje
OPOZORILO!
Nevarnost telesnih poškodb ali poškodb
naprave.
Pred vzdrževanjem izklopite napravo in iztak‐
nite vtič iz vtičnice.
Za čiščenje naprave ne uporabljajte vodnega
pršca in pare.
Napravo očistite z vlažno mehko krpo. Upo‐
rabljajte samo nevtralne detergente. Za čišče‐
nje ne uporabljajte abrazivnih čistil, grobih go‐
bic, topil ali kovinskih predmetov.
2.4 Odstranjevanje
OPOZORILO!
Nevarnost poškodbe ali zadušitve.
Napravo izključite iz napajanja.
Odrežite električni priključni kabel in ga zavrzi‐
te.
Odstranite zapah in na ta način preprečite, da
bi se otroci in živali zaprli v napravo.
4
www.electrolux.com
3. OPIS IZDELKA
1 2 3
5
6
7
4
1
Delovna površina
2
Predal za pralno sredstvo
3
Upravljalna plošča
4
Ročaj vrat
5
Ploščica za tehnične navedbe
6
Filter odtočne črpalke
7
Nogi za poravnavo naprave
3.1 Varovalo za otroke
Ko vklopite to funkcijo, vrat naprave ne boste
mogli zapreti. S tem preprečite, da bi se otroci ali
živali zaprli v boben naprave. Funkcijo vklopite
tako, da varovalo zavrtite v smeri urinega kazal‐
ca, dokler utor ni v vodoravnem položaju. Funkci‐
jo izklopite tako, da varovalo zavrtite v nasprotni
smeri urinega kazalca, dokler utor ni v navpič‐
nem položaju.
3.2 Komplet pritrditvenih plošč
(4055171146)
To posebno dodatno opremo uporabite pri name‐
ščanju naprave na podstavek.
Preprečuje premikanje naprave med delovanjem.
Pazljivo preberite navodila, priložena dodatni
opremi.
Kupite jo lahko na vseh pooblaščenih servisih.
SLOVENŠČINA 5
4. UPRAVLJALNA PLOŠČA
Jeans
Delicates
Synthetics
Cottons Eco
Cottons
Rinse
Duvet
Spin/Drain
Sports
14 Min.
AutoO
Refresh
Synthetics
Cottons
Wool/Handwash
TimeManager
MyFavourite
Start/Pause
Extra Rinse
Delay Start
Easy Iron
Prewash
Temperature
Spin
53 4
1012 11
8
7
9
6
1 2
1
Tipka za vklop/izklop
2
Gumb za izbiro programa
3
Polje na dotik za znižanje hitrosti ožemanja
4
Polje na dotik za izbiro temperature
5
Prikazovalnik
6
Polje na dotik za predpranje
7
Polje na dotik za zamik vklopa
8
Polje na dotik za dodatno izpiranje
9
Polje na dotik za lahko likanje
10
Polje na dotik za vklop/prekinitev
11
Time Manager polja na dotik
12
MyFavourite - polje na dotik
4.1 Prikazovalnik
A B C D E
FGHJ IK
A)
Področje za temperaturo:
: prikazovalnik temperature
: indikator hladne vode
B)
: največja količina perila
C)
: indikator Time Manager
D)
Področje za čas:
: trajanje programa
: zamik vklopa
: opozorilne kode
: sporočilo o napaki
: program je zaključen.
E)
: indikator zamika vklopa
F)
: indikator za trajno dodatno izpiranje
G)
: indikator varovala za otroke
H)
: indikator zaklenjenih vrat
Vrat naprave ne morete odpreti, ko sim‐
bol sveti.
Vrata lahko odprete le, ko simbol ugasne.
I)
Indikatorji pranja:
: faza pranja
: faza izpiranja
: faza ožemanja
: faza s paro
6
www.electrolux.com
Ko nastavite program, zasvetijo vsi indi‐
katorji faz, povezani s programom.
Ko se program začne, utripa le indikator
trenutne faze.
Ko se faza zaključi, indikator faze še
naprej sveti.
Ob zaključku programa sveti simbol za‐
dnje faze.
J)
: indikator Eco Info.
K)
Področje ožemanja:
: prikazovalnik hitrosti ožemanja
: indikator Brez ožemanja
: indikator Zadržano izpiranje
: indikator Zelo tiho.
5. PROGRAMI
Program
Temperaturni razpon
Vrsta perila in umazanosti
Največja količina perila, najvišje število vrtljajev centrifuge
Cottons
90 °C — hladno
Belo in barvno bombažno perilo (normalno in malo uma‐
zano).
9 kg, 1400 vrt./min.
Cottons Eco
1)
60 °C - 40 °C
Belo in barvno obstojno bombažno perilo. Običajno uma‐
zano.
9 kg, 1400 vrt./min.
Synthetics
60 °C — hladno
Sintetično ali mešano perilo. Običajno umazano.
4 kg, 1200 vrt./min.
Delicates
40 °C - hladno
Občutljivo perilo, kot je perilo iz akrila, viskoze in polie‐
stra. Običajno umazano.
4 kg, 1200 vrt./min.
Wool /Handwash
40 °C – hladno
Volneno perilo za strojno pranje, volneno perilo za ročno
pranje in občutljive tkanine s simbolom »ročno pranje« na
etiketi oblačila.
2 kg, 1200 vrt./min.
Jeans
60 °C – hladno
Perilo iz denima in jerseyja. Tudi za temna oblačila. Funk
cija Dodatno izpiranje se samodejno vklopi.
8 kg, 1200 vrt./min.
Rinse
Hladno
Za izpiranje in ožemanje perila. Vse tkanine.
9 kg, 1400 vrt./min.
Spin / Drain
Za ožemanje perila in črpanje vode iz bobna. Vse tkani‐
ne.
9 kg, 1400 vrt./min.
Duvet
60 °C - 30 °C
Poseben program za eno odejo iz sintetike, prešito odejo,
posteljno pregrinjalo itd.
3 kg, 800 vrt./min.
Sports
30 °C
Sintetično in občutljivo perilo. Malo umazano perilo ali pe‐
rilo za osvežitev.
3 kg, 800 vrt./min.
14 Min.
30 °C
Sintetično in mešano perilo. Malo umazano perilo in perilo
za osvežitev.
1.5 kg, 800 vrt./min.
SLOVENŠČINA 7
Program
Temperaturni razpon
Vrsta perila in umazanosti
Največja količina perila, najvišje število vrtljajev centrifuge
Steam - Refresh
Program s paro za bombaž in sintetiko
Pri tem programu se odstranijo neprijetne vonjave iz peri‐
la.
Steam - Synthetics
Program s paro za sintetiko.
Ta program pomaga zgladiti perilo.
Steam - Cottons
Program s paro za bombaž.
Ta program pomaga zgladiti perilo.
1)
Standardni programi za vrednosti porabe po energijskem razredu
Glede na predpis 1061/2010 sta programa »Cottons Eco 60° C« in »Cottons Eco 40° C« »standardni
program za bombaž 60°« in »standardni program za bombaž 40°«. Sta najučinkovitejša programa v smislu
porabe energije in vode za pranje običajno umazanega bombažnega perila.
Združljivost programskih možnosti
Program
Eco
1)
1)
Če nastavite funkcijo Brez ožemanja, je na voljo le faza črpanja.
6. VREDNOSTI PORABE
Podatki v tej razpredelnici so približni. Različni vzroki lahko spremenijo podatke: količina in
vrsta perila, temperatura vode in temperatura v prostoru.
8
www.electrolux.com
Programi Količina
perila
(kg)
Poraba energi‐
je (kWh)
Poraba vode (v
litrih)
Približno traja‐
nje programa
(v minutah)
Preostala
vlaga (%)
1)
Bombaž 60 °C 9 1.68 71 180 52
Bombaž 40 °C 9 1.05 71 175 52
Sintetika 40 °C 4 0.65 52 110 35
Občutljivo Perilo
40 °C
4 0.7 63 91 35
Volna 30 °C 2 0.35 57 58 30
Standardni programi za bomb
Standardno 60
°C bombaž
9 1.05 63 229 52
Standardno 60
°C bombaž
4.5 0.75 50 175 52
Standardno 40
°C bombaž
4.5 0.66 50 170 52
Način izklopa (W) Način stanja vklopa (W)
0.05 0.05
1)
Ob koncu ožemanja.
7. FUNKCIJE
7.1 Temperatura
To funkcijo nastavite za spremembo privzete
temperature.
Indikator
= hladna voda.
Na prikazovalniku se prikaže nastavljena tempe‐
ratura.
7.2 Ožemanje
S to funkcijo lahko znižate privzeto število vrtlja‐
jev centrifuge.
Na prikazovalniku se prikaže indikator nastavlje‐
nega števila vrtljajev centrifuge.
Dodatne funkcije ožemanja:
Brez ožemanja
To funkcijo nastavite za odstranitev vseh faz
ožemanja.
Nastavite jo za zelo občutljive tkanine.
Pri fazi izpiranja je uporabljene več vode za
nekatere programe pranja.
Na prikazovalniku se prikaže indikator
.
Zadržano izpiranje
To funkcijo nastavite za preprečitev zmečka‐
nosti perila.
Program pranja se zaustavi z vodo v bobnu.
Boben se občasno obrne in na ta način pre‐
preči mečkanje perila.
Vrata ostanejo zaklenjena. Če želite odpreti
vrata, morate izčrpati vodo.
Na prikazovalniku se prikaže indikator
.
Za izčrpanje vode si oglejte razdelek
»Ob koncu programa«.
Zelo Tiho Delovanje
To funkcijo nastavite za odstranitev vseh faz
ožemanja in izvedbo tihega pranja.
Pri fazi izpiranja je uporabljene več vode za
nekatere programe pranja.
Program pranja se zaustavi z vodo v bobnu.
Boben se občasno obrne in na ta način pre‐
preči mečkanje perila.
SLOVENŠČINA 9
Vrata ostanejo zaklenjena. Če želite odpreti
vrata, morate izčrpati vodo.
Na prikazovalniku se prikaže indikator
.
Za izčrpanje vode si oglejte razdelek
»Ob koncu programa«.
7.3 Predpranje
S to funkcijo lahko programu pranja dodate fazo
predpranja.
To funkcijo uporabite pri izredno umazanem peri‐
lu.
Ko nastavite to funkcijo, se trajanje programa
podaljša.
Zasveti ustrezen indikator.
7.4 Zamik vklopa
S to funkcijo lahko zamaknete vklop programa,
od 30 minut do 20 ur.
Na prikazovalniku se prikaže ustrezni indikator.
7.5 Dodatno izpiranje
S to funkcijo lahko programu pranja dodate nekaj
izpiranj.
Ta funkcija je uporabna za osebe, ki so alergične
na pralna sredstva, in na območjih z mehko vo‐
do.
Zasveti ustrezen indikator.
7.6 Lažje Likanje
Naprava previdno opere in ožame perilo, da se
to ne zmečka.
Naprava zniža število vrtljajev centrifuge in upo‐
rabi več vode.
Zasveti ustrezen indikator.
7.7 Time Manager
Ko nastavite program pranja, se na prikazovalni‐
ku prikaže privzeto trajanje.
Pritisnite
ali za skrajšanje ali podaljšanje
trajanja programa.
Time Manager je na voljo le pri programih iz raz‐
predelnice.
Indikator
Eko
1)
Indikator
Eko
2)
2)
2)
3)
2)
2)
1)
Najkrajše: za osvežitev perila.
2)
Privzeto trajanje programa.
3)
Najdaljše: za močno umazano perilo.
Eco Info
Črtice Eko Info (na voljo samo pri programih za
bombaž in sintetiko) prikazujejo učinkovitost pro‐
grama pranja glede varčevanja z energijo:
6 črtic: najučinkovitea nastavitev za izboljša‐
nje učinkovitosti programa pranja.
1 črtica: najmanj učinkovita nastavitev.
Število črtic Eko Info se spremeni, če spremenite
trajanje programa pranja (oglejte si Upravljanje
časa) in temperaturo pranja. Za izboljšanje učin‐
kovitosti programa pranja se mora število črtic
povečati:
Če podaljšate trajanje programa, se poveča
število črtic Eko Info. Podaljševanje trajanja
programa omogoča stalno delovanje, ki
zmanjša porabo energije.
Če zmanjšate temperaturo pranja, se poveča
število črtic Eko Info.
Nekaj nasvetov za najučinkovitejšo nastavitev:
Nastavite indikatorje za Upravljanje časa
ali .
Nastavite najnižjo mogočo temperaturo pra‐
nja.
Ne nastavite faze predpranja.
7.8 Priljubljenje
S to funkcijo lahko shranite svoje priljubljene pro‐
grame in funkcije.
10
www.electrolux.com
Funkcije Zamik vklopa ne morete shraniti s funk‐
cijo MyFavourite.
Shranjevanje programa
1.
Pritisnite tipko za vklop naprave.
2.
Nastavite program in funkcije, ki jih želite
shraniti.
3.
Pritiskajte MyFavourite, dokler se na prika‐
zovalniku ne prikaže besedilo »MEM«.
Nastavitev shranjenega programa
1.
Pritisnite tipko za vklop naprave.
2.
Pritisnite na kratko MyFavourite.
Zamik vklopa ni shranjen.
7.9 Varovalo za otroke
S to funkcijo lahko otrokom preprečite igranje z
upravljalno ploščo.
•Za vklop/izklop funkcije hkrati pritiskajte
in
, dokler ne zasveti/ugasne indikator
.
To funkcijo lahko vklopite:
Po tem, ko pritisnete polje
: funkcije in
gumb za izbiro programa so zaklenjeni.
Preden pritisnete polje
: naprave ni mogo‐
če vklopiti.
7.10 Trajno dodatno izpiranje
S to funkcijo lahko trajno nastavite dodatno izpi‐
ranje, ko nastavite nov program.
•Za vklop/izklop te funkcije hkrati pritiskajte
in , dokler ne zasveti/ugasne indikator
.
7.11 Zvočni signali
Zvočni signali se oglasijo, ko:
Je program zaključen.
So prisotne motnje v delovanju naprave.
Za izklop/vklop zvočnih signalov hkrati držite pri‐
tisnjeni polji
in šest sekund.
Če izklopite zvočne signale, ti še naprej
delujejo v primeru napake v delovanju
naprave.
8. PRED PRVO UPORABO
1.
V predelek za pralno sredstvo nalijte dva li‐
tra vode za fazo pranja. S tem aktivirate si‐
stem črpanja.
2.
V predelek za fazo pranja dajte majhno koli‐
čino pralnega sredstva.
3.
Nastavite in vklopite program za bombaž pri
najvišji temperaturi brez perila. Na ta način
iz bobna in kadi odstranite vso morebitno
umazanijo.
SLOVENŠČINA 11
9. VSAKODNEVNA UPORABA
9.1 Vstavljanje perila
1.
Odprite vrata naprave.
2.
Posamezne kose perila enega za drugim
vstavite v boben. Oblačila stresite, preden
jih daste v napravo. Pazite, da v boben ne
boste dali preveč perila.
3.
Zaprite vrata.
PREVIDNOST!
Pazite, da se perilo ne bo ujelo med
tesnilo in vrata. Obstaja nevarnost izte
kanja vode ali poškodbe perila.
9.2 Uporaba pralnega sredstva in dodatkov
Izmerite ustrezno količino pralnega sredstva in
mehčalca.
Pazljivo zaprite predal za pralno sredstvo.
Predelek za pralno sredstvo za fazo predpranja.
Predelek za pralno sredstvo za fazo pranja.
Predelek za tekoče dodatke (mehčalec, škrob).
Loputa za pralni prašek ali tekoči detergent.
12
www.electrolux.com
Tekoči detergent ali pralni prašek
1.
A
2.
3.
B
4.
Položaj A za pralni prašek (tovarniška nastavitev).
Položaj B za tekoči detergent.
Ko uporabljate tekoči detergent:
Ne uporabljajte želatinastih ali gostih tekočih pralnih sredstev.
Tekočine ne vlijte več kot do oznake za najvišjo raven.
Ne nastavite faze predpranja.
Ne nastavite zamika vklopa.
9.3 Vklop naprave
S pritiskom tipke Auto Off vklopite ali izklopite
napravo. Ob vklopu naprave se oglasi zvočni sig‐
nal.
9.4 Nastavitev programa
1.
Obrnite gumb za izbiro programa in nastavi‐
te program:
Zasveti ustrezen programski indikator.
Utripa indikator
.
Na prikazovalniku se prikažejo stopnja
upravljanja časa Time Manager, trajanje
programa in indikatorji faz programov.
2.
Po potrebi spremenite temperaturo, število
vrtljajev centrifuge, trajanje cikla ali dodajte
razpoložljive funkcije. Ko aktivirate funkcijo,
zasveti indikator nastavljene funkcije.
Če kaj nastavite napačno, se na prika‐
zovalniku prikaže sporočilo Err.
9.5 Začetek programa brez zamika
vklopa
Pritisnite :
Indikator
preneha utripati in sveti.
Na prikazovalniku začne utripati indikator
.
SLOVENŠČINA 13
Program se začne, vrata so zaklenjena, na
prikazovalniku pa se prikaže indikator
.
Ko se naprava polni z vodo, lahko kratek čas
deluje odtočna črpalka.
Približno 15 minut po začetku progra‐
ma:
Naprava samodejno prilagodi trajanje
programa, ki ustreza količini perila.
Na prikazovalniku se prikaže nova
vrednost.
9.6 Začetek programa z zamikom
vklopa
Pritiskajte
, dokler se na prikazovalniku ne
prikaže zamik, ki ga želite nastaviti. Na prika‐
zovalniku zasveti ustrezen indikator.
•Pritisnite
:
Naprava začne z odštevanjem.
Po koncu odštevanja se program zažene
samodejno.
Nastavljen zamik vklopa lahko prekliče‐
te ali spremenite, preden pritisnete
.
Preklic zamika vklopa:
1.
Pritisnite , da prekinete delovanje na‐
prave.
2.
Pritiskajte , dokler se na prikazovalniku
ne prikaže
’.
Ponovno pritisnite
za takojšen vklop
programa.
9.7 Prekinitev programa in
spreminjanje funkcij
Spremenite lahko le nekatere funkcije pred njiho‐
vim izvajanjem.
1.
Pritisnite . Indikator utripa.
2.
Spremenite funkcije.
3.
Ponovno pritisnite . Program se nadalju‐
je.
9.8 Preklic programa
1.
Za nekaj sekund pritisnite tipko za pre‐
klic programa in izklop naprave.
2.
Napravo vklopite s ponovnim pritiskom iste
tipke. Sedaj lahko nastavite nov program
pranja.
Naprava ne izčrpa vode.
9.9 Odpiranje vrat
Med izvajanjem programa ali zamika vklopa so
vrata naprave zaklenjena, na prikazovalniku pa
se prikaže indikator
.
PREVIDNOST!
Če sta temperatura in raven vode v
bobnu previsoki, ne morete odpreti vrat.
Odpiranje vrat naprave med izvajanjem zamika
vklopa:
1.
Pritisnite , da prekinete delovanje na‐
prave.
2.
Počakajte, da indikator zaklenjenih vrat
ugasne.
3.
Odprite vrata.
4.
Zaprite vrata in ponovno pritisnite . Za‐
mik vklopa se še naprej izvaja.
Odpiranje vrat naprave med izvajanjem
programa:
1.
Nekaj sekund pritiskajte tipko , da izklo‐
pite napravo.
2.
Počakajte nekaj minut in nato previdno od‐
prite vrata naprave.
3.
Zaprite vrata naprave.
4.
Ponovno nastavite program.
9.10 Ob koncu programa
Naprava se samodejno zaustavi.
Oglasi se zvočni signal (če je vklopljen).
Na prikazovalniku zasveti
.
Indikator
ugasne.
Indikator zaklenjenih vrat ugasne.
Iz naprave odstranite perilo. Preverite, ali je
boben prazen.
Vrata pustite priprta, da preprečite nastajanje
plesni in neprijetnih vonjav.
Zaprite pipo.
Nekaj sekund pritiskajte tipko
, da izklopite
napravo.
Program pranja je zaključen, a v bobnu je voda:
Boben se občasno obrne in na ta način pre‐
preči mečkanje perila.
Sveti indikator zaklenjenih vrat
. Vrata
ostanejo zaklenjena.
Če želite odpreti vrata, morate izčrpati vodo.
14
www.electrolux.com
Za črpanje vode:
1.
Po potrebi znižajte število vrtljajev centri‐
fuge. Če nastavite
, naprava iz‐
vede samo črpanje.
2.
Pritisnite . Naprava izčrpa vodo in za‐
žene centrifugo.
3.
Ko je program zaključen in indikator za
klenjenih vrat
ugasne, lahko odprete
vrata.
4.
Nekaj sekund pritiskajte tipko , da iz‐
klopite napravo.
Naprava samodejno izčrpa vodo in za‐
žene centrifugo po približno 18 urah
(razen za program Volna).
9.11 Funkcija AUTO OFF
Funkcija AUTO OFF samodejno izklopi napravo
za zmanjšanje porabe energije v naslednjih pri‐
merih:
Ko naprave ne uporabljate pet minut, preden
pritisnete tipko
.
Pritisnite tipko
za ponoven vklop naprave.
Pet minut od konca programa pranja.
Pritisnite tipko
za ponoven vklop naprave.
Na prikazovalniku se prikaže konec zadnjega
nastavljenega programa.
Z obračanjem gumba za izbiro programa na‐
stavite nov program.
10. NAMIGI IN NASVETI
10.1 Vstavljanje perila
Perilo razdelite na: belo, barvno, sintetično,
občutljivo in volneno perilo.
Upoštevajte navodila za pranje, ki se nahajajo
na etiketah za vzdrževanje perila.
Belega in barvnega perila ne perite skupaj.
Nekatero barvno perilo se pri prvem pranju
razbarva. Priporočamo, da ga prvič perete lo‐
čeno.
Zapnite gumbe na prevlekah za blazine, zadr‐
ge, sponke in kaveljčke. Zapnite pasove.
Izpraznite žepe in razgrnite oblačila.
Večslojno, volneno perilo in perilo s poslikava‐
mi obrnite z notranjo stranjo navzven.
Odstranite trdovratne madeže.
Izredno umazano perilo operite s posebnim
pralnim sredstvom.
Pri zavesah bodite pazljivi. Snemite kaveljčke
ali pa dajte zavese v pralno vrečo ali prevleko
za blazino.
V napravi ne perite:
nezarobljenega ali strganega perila,
nedrčkov z lokom.
Za pranje majhnih predmetov uporabite
pralno vrečo.
Majhna količina perila lahko povzroči težave z
uravnoteženostjo pri centrifugi. Če pride do te‐
ga, ročno porazdelite perilo v kadi in ponovno
vklopite centrifugo.
10.2 Trdovratni madeži
Za nekatere madeže voda in pralno sredstvo ni‐
sta dovolj.
Priporočamo, da te madeže odstranite, preden
daste perilo v napravo.
Na voljo so posebna sredstva za odstranjevanje
madežev. Uporabite posebno sredstvo za od‐
stranjevanje madežev, ki je primerno za vrsto
madeža in tkanine.
10.3 Pralna sredstva in dodatki
Uporabljajte samo pralna sredstva in dodatke,
ki so posebej namenjeni pranju v pralnem
stroju.
Ne mešajte različnih vrst pralnih sredstev.
Zaradi varovanja okolja uporabljajte le predpi‐
sano količino pralnega sredstva.
Upoštevajte navodila z embalaže teh izdelkov.
Uporabljajte prave izdelke za vrsto in barvo
perila, temperaturo programa in stopnjo uma‐
zanosti.
SLOVENŠČINA 15
Če vaša naprava nima predala za pralno sred‐
stvo z loputo, dodajte tekoča pralna sredstva z
dozirno kroglo.
10.4 Ekološki nasveti
Za pranje običajno umazanega perila nastavi‐
te program brez predpranja.
Program pranja vedno vklopite, ko bo pralni
stroj povsem poln.
Ko nastavite program z nizko temperaturo, po
potrebi uporabite sredstvo za odstranjevanje
madežev.
Za pravilno količino pralnega sredstva preveri‐
te trdoto vode vašega domačega sistema.
10.5 Trdota vode
Če je trdota vode na vašem območju visoka ali
srednja, priporočamo, da uporabite sredstvo za
mehčanje vode za pralne stroje. Na območjih,
kjer je voda bolj mehka, uporaba sredstva za
mehčanje vode ni potrebna.
Za informacije o trdoti vode v vašem kraju se ob‐
rnite na krajevno vodovodno podjetje.
Uporabite pravo količino sredstva za mehčanje
vode. Upoštevajte navodila z embalaže izdelka.
11. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE
OPOZORILO!
Pred vzdrževalnimi deli napravo izključite iz elek‐
trike.
11.1 Čiščenje zunanjih površin
Napravo čistite le z milom in toplo vodo. Povsem
posušite vse površine.
PREVIDNOST!
Ne uporabljajte alkohola, topil ali kemič‐
nih izdelkov.
11.2 Odstranjevanje vodnega kamna
Če je trdota vode na vašem območju visoka ali
srednja, priporočamo, da uporabite sredstvo za
mehčanje vode za pralne stroje.
Redno pregledujte boben in tako preprečite na
stajanje vodnega kamna in nabiranje delcev rje.
Za odstranjevanje delcev rje uporabite le poseb‐
ne izdelke za pralni stroj. To naredite ločeno od
pranja perila.
Vedno upoštevajte navodila z embalaže
izdelka.
11.3 Vzdrževalno pranje
Pri programih z nizko temperaturo je možno, da
nekaj pralnega sredstva ostane v bobnu. Redno
izvajajte vzdrževalna pranja. Za to naredite na
slednje:
Iz bobna odstranite perilo.
Nastavite program za bombaž z najvišjo tem‐
peraturo in majhno količino pralnega sredstva.
11.4 Tesnilo na vratih
Redno pregledujete tesnilo in povsem izpraznite
notranjost.
16
www.electrolux.com
11.5 Čiščenje dozirnega predala za pralno sredstvo
1.
1
2
2.
3. 4.
11.6 Čiščenje filtra na odtoku
OPOZORILO!
Filtra na odtoku ne čistite, če je voda v
napravi vroča.
1.
1
2
2.
SLOVENŠČINA 17
3. 4.
1
2
5.
1
2
6.
7. 8.
1
2
9.
1
2
18
www.electrolux.com
11.7 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu
1.
1
2
3
2.
3. 4.
45°
20°
11.8 Črpanje v sili
Zaradi motenj v delovanju naprava ne more izčr‐
pati vode.
V tem primeru izvedite korake od (1) do (9) raz‐
delka »Čiščenje filtra na odtoku«.
Po potrebi očistite črpalko.
Ko vodo izčrpate s pomočjo postopka za črpanje
v sili, morate odtočni sistem znova aktivirati:
1.
V predelek za glavno pranje predala za pral‐
no sredstvo vlijte dva litra vode.
2.
Vklopite program, da naprava izčrpa vodo.
11.9 Zaščita pred zmrzaljo
Če je naprava nameščena na mestu, kjer lahko
temperatura pade pod 0° C, odstranite preostalo
vodo iz cevi za dovod vode in odtočne črpalke.
1.
Iztaknite vtič iz omrežne vtičnice.
2.
Zaprite pipo.
3.
Odstranite cev za dovod vode.
4.
Konca cevi za dovod vode položite v poso‐
do in pustite, da voda odteče iz cevi.
5.
Izpraznite odtočno črpalko. Glejte postopek
za črpanje v sili.
6.
Ko je odtočna črpalka prazna, znova name
stite cev za dovod vode.
OPOZORILO!
Pred ponovno uporabo naprave se pre‐
pričajte, da je temperatura višja od 0 °C.
Proizvajalec ni odgovoren za škodo, na‐
stalo zaradi nizkih temperatur.
12. ODPRAVLJANJE TEŽAV
Naprava se ne zažene ali se ustavi med delova‐
njem.
SLOVENŠČINA 19
Najprej poskusite najti rešitev težave (glejte raz
predelnico). Če je ne najdete, se obrnite na ser‐
visni center.
Pri nekaterih težavah se oglasijo zvočni signali,
na prikazovalniku pa se prikaže opozorilna koda:
- Naprava se ne napolni z vodo.
- Naprava ne izčrpa vode.
- Vrata naprave so odprta ali niso pra‐
vilno zaprta. Preverite vrata!
- Električno napajanje je nestabilno.
Počakajte, da se električno napajanje stabilizi‐
ra.
OPOZORILO!
Pred preverjanji izklopite napravo.
Težava Možna rešitev
Program se ne zažene. Poskrbite, da bo vtič vtaknjen v vtičnico.
Prepričajte se, da so vrata naprave zaprta.
Prepričajte se, da v omarici z varovalkami ni poškodovane varo‐
valke.
Prepričajte se, da ste pritisnili tipko za Vklop/Prekinitev.
Če je nastavljen zamik vklopa, nastavitev prekličite ali počakajte,
da se odštevanje konča.
Izklopite funkcijo Varovalo za otroke, če je vklopljena.
Naprava se ne napolni z
vodo.
Prepričajte se, da je pipa odprta.
Prepričajte se, da tlak dovoda vode ni prenizek. Za te informacije
se obrnite na krajevno vodovodno podjetje.
Prepričajte se, da pipa ni zamašena.
Prepričajte se, da filter v cevi za dovod vode in filter v ventilu nista
zamašena. Glejte »Vzdrževanje in čiščenje«.
Prepričajte se, da cev za dovod vode ni prepognjena ali ukrivljena.
Preverite, ali je cev za dovod vode pravilno priključena.
Naprava ne izčrpa vode. Prepričajte se, da sifon ni zamašen.
Prepričajte se, da cev za odvod vode ni prepognjena ali ukrivljena.
Prepričajte se, da filter na odtoku ni zamašen. Po potrebi očistite
filter. Glejte »Vzdrževanje in čiščenje«.
Preverite, ali je cev za odvod vode pravilno priključena.
Nastavite program črpanja, če ste nastavili program brez faze čr‐
panja.
Nastavite program črpanja, če ste nastavili funkcijo, ki se zaključi
z vodo v kadi.
Centrifuga ne deluje ali pa
pranje traja dlje kot običaj‐
no.
Nastavite program ožemanja.
Prepričajte se, da filter na odtoku ni zamašen. Po potrebi očistite
filter. Glejte »Vzdrževanje in čiščenje«.
Ročno porazdelite perilo v kadi in ponovno vklopite centrifugo. To
težavo lahko povzročajo težave z uravnoteženostjo.
Na tleh je voda. Preverite, ali priključki cevi za vodo tesnijo in da voda ne izteka.
20
www.electrolux.com
/