Saturn LR7304 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации блендера Laretti LR 7304 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны все функции блендера, включая использование различных насадок, а также меры безопасности и рекомендации по уходу за устройством. Спрашивайте, чем могу помочь!
  • Как долго можно использовать блендер непрерывно?
    Можно ли мыть детали блендера в посудомоечной машине?
    Что делать, если блендер не включается?
    Какие продукты можно измельчать в чаше блендера?
LR 7304
HAND BLENDER
БЛЕНДЕР
БЛЕНДЕР
1
3
Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under the trade name «Laretti».
We are sure that our devices will become faithful and reliable assistants in your
housekeeping.
Read this booklet thoroughly before using and save it for future reference.
ENGLISH
4
CONTENTS
ENGLISH
TECHNICAL DATA .....................................5
SET
.................................................................5
FEATURES
....................................................5
IMPORTANT SAFEGUARDS
...................6
DESCRIPTION
............................................8
HOW TO USE THE
HAND BLENDER
........................................9
HOW TO USE THE WHISK
................. 10
HOW TO USE THE
MULTIFUNCTIONAL BOWL
................ 11
HOW TO USE THE S-BLADE
............. 12
PROCESSING GUIDE
........................... 13
CLEANING AND MAINTENANCE
...... 14
5
ENGLISH
TECHNICAL DATA
SET
FEATURES
Power 800 W
Rated voltage 220-230 V
Rated frequency 50 Hz
Rated current 
Multifunctional bowl 1,25 L
Measuring cup 800 ml
Hand blender 1
Whisk 1
Measuring cup 1
Multifunctional bowl 1
Blades 3
Book of recipes 1
Instruction manual 1
Warranty book 1
Package 1
Smooth speed control for
processing products of any hardness
Function switch LED backlight
Turbo function
Functions: blender, mixer, food processor
High quality stainless steel foot and shaft
Removable extra-long foot for effective
processing of cold and hot products
High quality stainless steel whisk
and blades
Multifunctional bowl
with safety interlocking switch
Stylish design with chromed
decorative elements
Low noise level
6
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
Please read the instructions carefully before using the appliance.
When using electrical appliances especiallyin the presence of children basic safety precautions
should always be followed, including the following:
Read all instructions before using.
To protect against electrical shock, do not submerge the mixer or allow AC cord to come in
contact with water or other liquids.
Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking off parts and before cleaning.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance malfunctions,
or it has been dropped or damaged in any matter. Return appliance to the nearest authorized
service facility for examination, repair, electrical or mechanical adjustment.
Do not use outdoors.
Do not let cord hang over the edge of the table or counter or touch hot surfaces, including the
stove.
Always unplug the appliance before assembling, disassembling, cleaning.
Blades are sharp. Handle them carefully.
Before plugging into a socket, check whether your voltage corresponds to the voltage rating
label of the appliance.
Don’t plug the appliance into the power supply until it is fully assembled and always unplug
before disassembling the appliance or handling the blade.
Don’t allow children to use the blender without supervision.
Don’t let the motor unit, cord or plug get wet.
Don’t place the appliance in the hot ingredients.
The appliance is constructed to process normal household quantities.
This blender is intended for short-time operation. Use the appliance for no longer than 1
minute, and don’t operate hard food for no longer than 10 seconds.
7
ENGLISH
IMPORTANT SAFEGUARDS
HOUSEHOLD USE ONLY
If you press the On switch, you can run the inching switch to meet your request. But the Turbo
switch is immutable.
Always disconnect the blender from the supply, if left unattended and before assembling,
disassembling or cleaning.
It shall warn of potential injury from misuse.
They shall state that care shall be take when handling the sharp cutting blades, emptying the
bowl and during cleaning.
Switch off the appliance and disconnected from supply before changing accessories or
approaching parts which move in use.
This appliance is not intended for use by children or other persons without assistance or
supervision if their physical, sensory or mental capabilities prevent them form using it safely.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep hands and utensils out of the container while blending away from the cutting blade, while
chopping food to prevent the possibility of severe injury to persons or damage to the unit. A
scraper may be used, but must be used only, when the unit is not running.
Service life - 2 years.
CAUTION!
Avoid extreme temperature changes. Rapid temperature change (e.g. when the unit is moved
from freezing temperature to a warm room) may cause condensation inside the unit and a
malfunction when it is switching on. In this case leave the unit at room temperature for at
least 1.5 hours before switching it on.
If the unit has been in transit, leave it indoors for at least 1.5 hours before starting
operation.
8
ENGLISH
DESCRIPTION
1. Inching switch
2. On Switch
3. «Turbo» Switch
4. Motor unit
5. Ejection button
6. Blender stick
7. Whisk holder
8. Whisk
9. Measuring cup
10. Cover
11. Bowl cover
12. Knife-holder
13. Multifunctional bowl
14. S-blade
15. Slicing and
shredding blades
1
2
3
11
12
13
15
14
4
5
7
8 9
10
6
9
ENGLISH
HOW TO USE THE HAND BLENDER
The hand blender is perfectly suited for preparing
dips, sauces, soups, mayonnaise and baby food, as
well as for mixing and milkshakes.
1. Turn the blender stick on the motor unit, until it
locks.
2. Put the hand blender into the vessel. Then
choose speed to operate it. The direction of the
arrow shown in Figure adjusts the high speed, the
opposite direction was to adjust the low speed.
3. Detach the blender stick from the motor unit after
use. You can use the hand blender in the measuring
beaker and just as well in any other vessel.
4. Use the hand blender for no longer than 1
minute.
CAUTION:
The blade is very sharp!
Don’t operate food without water!
10
ENGLISH
Use the whisk only for whipping cream, beating egg whites
and mixing sponges and ready-mix desserts.
1. Insert the whisk into the whisk holder, and then turn the
gear box on the motor unit, until it locks.
2. Place the whisk in a vessel and only then choose the speed
and press the On switch or Turbo switch to operate it.
3. Use the whisk for no longer than 2 minutes.
4. Detach the gear box from the motor unit after use. Then
pull the whisk out of the gear box.
HOW TO USE THE WHISK
11
ENGLISH
Maximum weight of foodstuffs for preparing at once
should not exceed 500 g (no meat)
Slicing blade: grating potatoes for dauphinoise, carrots,
cucumbers, etc.
Grating blade: grated carrots, celery.
1. Choose a grating/slicing knife and insert it into the knife-
holder.
2. Place the knife-holder onto the spindle in the center of
the bowl.
3. Position and lock the lid.
4. Put the motor unit in place on the adaptor then start the
appliance.
5. Put the foodstuffs into the feeder tube and guide them
using the pusher.

HOW TO USE THE MULTIFUNCTIONAL BOWL
12
ENGLISH
Chopper is perfectly suited for hard food, such as chopping
meat, cheese, onion, herbs, garlic, carrots, walnuts,
almonds, prunes, etc.
Don’t chop extremely hard food, such as ice cubes, nutmeg,
coffee beans and grains.
1. Carefully place the blade onto the central spindle in the
bowl, holding it by the plastic part. Caution: the blade is
very sharp! Always hold it by the upper plastic part.
2. Place the food in the chopper bowl.
3. Place the blade on the center pin of the chopper bowl.
Press down the blade and lock bowl. Always place the chopper
bowl on the anti-slip base (operation of the direction, please

4. 
the maximum limit indicated.
5. Place the chopping bowl lid on the chopper bowl.
6. Turn the motor unit on the chopping bowl lid, until it
locks.
7. Choose the On switch or Turbo switch to operate the
chopper. During processing, hold the motor unit with one
hand and the chopper bowl – with the other.
8. After use, detach the motor unit from the chopping bowl
lid.
9. Then remove the chopping bowl lid, carefully take out the
blade.
10. Don’t operate hard food for no longer than 10 seconds.
HOW TO USE THE S-BLADE
13
ENGLISH
PROCESSING GUIDE
Food
Maximum
quantity
Operation
time
Meat 250 g 8 sec
Herbs 50 g 8 sec
Nut, Almonds 100 g 8 sec
Cheese 100 g 5 sec
Bread 80 g 5 sec
Onions 150 g 8 sec
Biscuits 150 g 6 sec
Soft Fruit 200 g 6 sec
Yeast Dough
Flour 250 g
10 sec
Water 165 g
Cream 2.5 g
Powder 2.0 g
Food
Maximum
quantity
Operation
time
Prepa-
ration
Meat 200 g 15 sec 1~2 cm
Herbs 50 g 8 sec
Nuts,
Almonds
150 g 15 sec
Bread 75 g 8 sec
2 cm
Onion 150 g 8 sec half
Biscuits 150 g 8 sec 1 cm
Soft fruit 200 g 10 sec 1~2 cm
Egg frosting 4 eggs 15 sec
for 500 ml chopping bowl 
14
ENGLISH
CLEANING AND MAINTENANCE
Clean the motor unit and chopping bowl lid with a damp cloth only.
CAUTION: Do not immerse the motor unit in water!
All other parts can be cleaned in the dishwasher. However, after
processing very salty food, you should rinse the blades right away.

dishwasher.
When processing food with color, the plastic parts of the appliance
may become discolored. Wipe these parts with vegetable oil before
placing them in the dishwasher.
The blades are very sharp, please be careful.
Unplug the appliance before cleaning.
15
ENGLISH
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipments to
an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right to change
the specication and design of goods.
16

Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки «Laretti».
Мы уверены, что наши изделия будут верными и надежными помощниками
в Вашем домашнем хозяйстве.
Внимательно ознакомьтесь с данной Инструкцией по Эксплуатации и
сохраните ее для дальнейшего использования.
17




............................... 18

................................ 18

..................................... 18

...................... 19

.............................................. 22

........ 23

.......... 24


............ 25


......................... 26


................................ 27

................................ 28
18




 
 
 
 



 
 1
 1
 1
 1
 3
 1
 1
 1
 1






















19


Используя электрическое устройство,
всегда соблюдайте следующие правила техники безопасности:
-


-

-



         


-



-

20


-







-




-



/