Saturn ST-FP8063 Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации ручного блендера Saturn модели FP8063. Я готов ответить на ваши вопросы о его использовании, технических характеристиках, очистке и других аспектах. В инструкции описаны функции, меры безопасности и рекомендации по уходу за устройством. Задавайте свои вопросы!
  • Как долго можно использовать блендер на высокой скорости?
    Можно ли использовать блендер для измельчения льда?
    Как чистить блендер?
2
ST-FP8063
HAND BLENDER
БЛЕНДЕР
БЛЕНДЕР
3
4
GB
HAND BLENDER
Dear Buyer!
We congratulate you on having bought the device under trade
name «Saturn». We are sure that our devices will become faithful
and reliable assistance in your housekeeping.
IMPORTANT SAFEGUARDS
Before using the electrical appliance, the following basic
precautions should always be followed including the following:
1. Read all instructions.
2. Before using check that the voltage of wall outlet correspond to
the one shown on the rating plate.
3. Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or
after the appliance malfunctions, or is dropped or damaged in any
manner. Return appliance to the nearest authorized service facility
for examination, repair or electrical or mechanical adjustment.
4. If the supply cord is damaged it must be replaced by the
manufacturer or a authorized service agent or a qualified technician
in order to avoid a hazard.
5. Unplug from outlet when not in use, before putting on or taking
off parts, and before cleaning.
6. Do not let cord hang over edge of table or hot surface.
7. Do not immerse upper part of blender into water as this would
give rise to electric shock.
8. Close supervision is necessary when your appliance is being
used near children or infirm persons.
9. Avoid contacting moving parts.
10. Keep hands and utensils out of container while blending to
reduce the risk of severe injury to persons or damage to the
blender. A scraper may be used but must be used only when the
blender is not running.
11. The appliance cannot be used for chopping ice or blending hard
and dry substance, otherwise the blade could be blunted.
12. The use of accessory not recommended by the manufacturer
may cause injuries to persons.
5
13. Do not operate the appliance for other than its intended use.
14. This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or
lack of experience and knowledge, unless they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliances by a
person responsible for their safety.
15. Children should be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
16. Do not use outdoors.
17. Save these instructions.
HOUSEHOLD USE ONLY
KNOW YOUR BLENDER
(It is suitable for blending vegetable and fruit)
Speed switch
Motor unit
Blade (not shown)
BEFORE THE FIRST USE
Clean the hand-held blender according to the section of “quick
cleaning”.
The time running unit without load can’t exceed 15s.
Important: Blades are very sharp, handle with care. Ensure that the
hand-held blender is unplugged from the power outlet before
assembling or removing attachments.
USING YOUR BLENDER
(Can not detachable)
6
Max operation duration under high speed per time cannot exceed 1
minute.
1. Simply plug the hand-held blender to power outlet.
2. Lower the hand-held blender into food and depress the switch at
the top of the motor unit.
Note: the appliance cannot be used for blending hard and dry
substance, and cannot be used for breaking ice.
3. To stop the hand-held blender release the switch at the top of the
motor unit.
CLEANING AND MAINTENANCE
1. Unplug the appliance before cleaning.
Note: Never immerse the hand-held blender in water or other
liquids.
2. Wash blade in warm soapy water.
3. Wipe the motor unit with a damp cloth.
5. Dry thoroughly.
Caution: Blades are very sharp, handle with care.
Quick cleaning
Between processing tasks, hold the hand-held blender in the cup
half filled with water and turn on for a few seconds.
Specification:
Power: …………… 170 W
Working voltage: ......230 V
Working frequency: …50 Hz
ENVIRONMENT FRIENDLY DISPOSAL
Environment friendly disposal:
You can help protect the environment!
Please remember to respect the local regulations:
hand in the non-working electrical equipments
to an appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right to change
the specification and design of goods.
7
RU
БЛЕНДЕР
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением изделия торговой марки
«Saturn». Уверены, что наши изделия будут верными и
надежными помощниками в Вашем домашнем хозяйстве.
Внимание
1. Внимательно и полностью прочитайте инструкцию
перед использованием устройства.
2. Перед подключением к сети, убедитесь, что
напряжение сети совпадает с номинальными
техническими характеристиками, указанными на
устройстве.
3.
Никогда не используйте поврежденное устройство. Если оно
было повреждено, обратитесь в авторизированный
сервисный центр для его проверки или ремонта.
4. Если шнур питания поврежден, его необходимо заменить в
авторизированном сервисном центре.
5. Перед тем, как собирать, разбирать, чистить устройство
всегда отключайте его от сети.
6. Не подключайте устройство к сети, пока оно полностью не
собрано.
7. Не допускайте, чтобы шнур питания свисал с края стола или
касался горячей поверхности.
8. Не погружайте верхнюю часть блендера в водувозможно
поражение электрическим током.
9. Будьте особенно осторожны, используя блендер возле детей
и инвалидов.
10. Избегайте контакта с вращающимися частями.
11. Во избежание риска травмирования или повреждения
блендера, во время работы не касайтесь контейнера руками.
12. Используйте скребок для чистки только при выключенном
блендере.
13. Блендер не предназначается для перемалывания льда или
твердых продуктов, иначе нож может затупиться.
14. Использование аксессуаров, не рекомендуемых
производителем, может привести к травмам и поломке
устройства.
8
15.
Устройство предназначено для обычного домашнего
(бытового) использования.
16. Данное устройство не предназначается для
использования лицами (включая детей) с
ограниченными физическими, чувствительными или
умственными способностями, или не имеющих опыта
работы с такими устройствами до тех пор, пока за ними
не будут наблюдать взрослые, или пока они не получат
инструктаж от лиц, ответственных за их безопасность
касательно использования данного устройства
.
17. Следите, чтобы дети не играли c устройством.
18.
Используйте блендер только внутри помещения.
19. Сохраните инструкцию.
Составные части блендера
(Продукт годиться для измельчения фруктов и овощей)
Speed switch
Motor unit
Blade (not shown)
Перед первым использованием
Почистите блендер согласно рекомендаций, описанных в
разделебыстрая чистка”.
Регулятор скорости
Блок мотора
(не разбирается)
Нож (не показан)
9
Время работы блендера без нагрузки не должно быть больше
15 секунд.
Важно:
Ножи очень острые! Будьте осторожны. Прежде чем
собирать или разбирать блендер, убедитесь, что шнур
блендера отключен от розетки питания.
Использование
Максимальное время работы при самой высокой скорости не
должно превышать одной минуты.
1. Включите вилку блендера в розетку.
2.
Опустите блендер в сосуд и нажмите переключатель,
расположенный сверху блока мотора.
Примечание: устройство не используется для измельчения
твердых продуктов, а также для измельчения льда.
3. Чтобы остановить блендер, отпустите переключатель .
Чистка и обслуживание
1. Перед началом чистки отключите блендер от сети.
Примечание: не погружайте блендер в воду или другие
жидкости.
2. Промойте ножи в теплой мыльной
воде.
3. Протрите мотор влажной тряпкой.
5. Тщательно высушите.
Внимание:
Ножи очень острые! Будьте осторожны.
Быстрая очистка
Между циклами работы блендера опустите его в чашу,
наполовину наполненную водой и включите на несколько
секунд
Технические характеристики:
Мощность: ………170 Вт
Напряжение: …… 230В
Частота: ………… 50 Гц
Безопасное для окружающей среды удаление
Вы можете помочь в охране окружающей среды!
10
Будьте любезны, соблюдайте местные правила:
передавайте неработающее электрическое
оборудование в соответствующий центр
удаления отходов.
Производитель оставляет за собой право вносить
изменения в технические характеристики и дизайн
изделий.
11
БЛЕНДЕР
UA
Шановний покупець!
Поздоровляємо Вас із придбанням виробу торговельної
марки «Saturn». Упевнені, що наші вироби будуть вірними
і надійними помічниками у Вашому домашньому
господарстві.
Увага
1. Уважно і повністю прочитайте інструкцію перед
використанням пристрою.
2. Перед підключенням до мережі, переконайтеся, що
напруга мережі збігається з номінальними технічними
характеристиками, зазначеними на пристрої.
3.
Ніколи не використовуйте пошкоджений пристрій.
Якщо він був пошкоджений, зверніться до
авторизованого сервісного центр для його перевірки
або ремонту.
4. Якщо шнур живлення ушкоджений, його необхідно
замінити в авторизованому сервісному центрі.
5. Перед тим, як збирати, розбирати, чистити пристрій
завжди відключайте його від мережі.
6. Не підключайте пристрій до мережі,
поки він не буде
повністю зібраний.
7. Не допускайте, щоб шнур живлення звисав з краю
стола або торкався гарячої поверхні.
8. Не занурюйте верхню частину блендера у воду -
можливе ураження електричним струмом.
9. Будьте особливо обережні, використовуючи блендер
біля дітей і інвалідів.
10. Уникайте контакту з частинами, що обертається
11. Щоб
уникнути ризику травмування або ушкодження
блендера, під час роботи не торкайтеся контейнера
руками.
12. Використовуйте шкребок для чищення лише при
вимкненому блендері.
12
13. Блендер не призначається для перемелювання льоду
або твердих продуктів, інакше ніж може затупитися.
14. Використання аксесуарів, що не рекомендуються
виробником, може призвести до травм і поломки
пристрою.
15. Пристрій призначений для звичайного домашнього
(побутового) використання.
16. Даний пристрій не призначається для використання
особами (включаючи дітей) з обмеженими фізичними,
чуттєвими або розумовими здібностями, які не мають
досвіду роботи з такими пристроями доти, поки за
ними не будуть спостерігати дорослі, або поки вони не
отримають інструктаж від осіб,
відповідальних за їхню
безпеку відносно використання даного пристрою.
17. Стежте, щоб діти не грали c пристроєм.
18. Використовуйте блендер лише всередині приміщення.
19. Збережіть інструкцію.
13
Складові частини блендера
(Продукт використовується для подрібнення фруктів і
овочів)
Speed switch
Motor unit
Blade (not shown)
Перед першим використанням
Почистіть блендер згідно рекомендацій, описаних у розділі
швидке чищення”.
Час роботи блендера без навантаження не повинне бути
більше 15 секунд.
Важливо: Ножі дуже гострі! Будьте обережні. Перш ніж
збирати або розбирати блендер, переконайтесь, що шнур
блендера відключений від розетки живлення.
Використання
Максимальний час роботи при найвищій
швидкості не
повинен перевищувати однієї хвилини.
1. Увімкніть вилку блендера в розетку.
2. Опустіть блендер у посуду і натисніть перемикач,
розташований зверху блоку мотора.
Примітка: пристрій не використовується для подрібнення
твердих продуктів, а також для подрібнення льоду.
Регулятор
швидкості
Блок мотору
(не розбирається)
Ніж (не показаний)
14
3. Щоб зупинити блендер, відпустіть перемикач .
Чищення і обслуговування
1. Перед початком чищення відключіть блендер від мережі.
Примітка: не занурюйте блендер у воду або інші рідини.
2. Промийте ножі в теплій мильній воді.
3. Протріть мотор вологою ганчіркою.
5. Ретельно висушіть.
Увага: Ножі дуже гострі! Будьте обережні.
Швидке очищення
Між циклами роботи
блендера опустіть його в чашу,
наповнену наполовину водою і увімкніть на кілька секунд
Технічні характеристики:
Напруга: ...…220-240В
Потужність: 170Вт
Частота: ...…50 Гц
Безпечне для навколишнього середовища видалення
Ви можете допомогти в охороні навколишнього середовища!
Будьте люб'язні, дотримуйтесь місцевих
правил: передавайте непрацююче електричне
обладнання у відповідний центр видалення
відходів.
Виробник
залишає за собою право вносити зміни в технічні
характеристики і дизайн.
/