Zanussi ZRB836MW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
BG
Ръководство за
употреба
2
RO
Informaţii pentru
utilizator
18
RU
Инструкция по
эксплуатации
33
SK
Návod na používanie 49
TR
Kullanma Kılavuzu 62
Хладилник-фризер
Frigider cu congelator
Холодильник-морозильник
Chladnička s mrazničkou
Buzdolabı
ZRB836MW
Содержание
Сведения по технике безопасности _ _ 33
Описание работы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Первое использование _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 36
Ежедневное использование _ _ _ _ _ _ _ 36
Как пользоваться дозатором EasyWater
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 38
Полезные советы _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 39
Уход и очистка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 40
Что делать, если ... _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 42
Технические данные _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Установка _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 45
Забота об окружающей среде _ _ _ _ _ 48
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для обеспечения собственной безо‐
пасности и правильной эксплуатации при‐
бора, перед его установкой и первым ис‐
пользованием внимательно прочитайте
данное руководство, не пропуская реко‐
мендации и предупреждения. Чтобы избе‐
жать нежелательных ошибок и несчастных
случаев, важно, чтобы все, кто пользуется
данным прибором, подробно ознакоми‐
лись с его работой и правилами техники
безопасности. Сохраните настоящее руко‐
водство и в случае продажи прибора или
его передачи в пользование другому лицу
передайте вместе с ним и данное руковод‐
ство, чтобы новый пользователь получил
соответствующую информацию о правиль‐
ной эксплуатации и правилах техники
безопасности.
В интересах безопасности людей и имуще
ства соблюдайте меры предосторожности,
указанные в настоящем руководстве, так
как производитель не несет ответственно‐
сти за убытки, вызванные несоблюдением
указанных мер.
Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данное изделие не предназначено для
эксплуатации лицами (в том числе деть‐
ми) с ограниченными физическими, сен‐
сорными или умственными способностя‐
ми или с недостаточным опытом или
знаниями без присмотра лица, отвечаю‐
щего за их безопасность, или получения
от него соответствующих инструкций,
позволяющих им безопасно эксплуати‐
ровать его.
Необходимо следить за тем, чтобы дети
не играли с прибором.
Держите все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте. Суще‐
ствует опасность удушения.
Если прибор больше не нужен, выньте
вилку из розетки, обрежьте шнур пита‐
ния (как можно ближе к прибору) и сни‐
мите дверцу, чтобы дети, играя, не по‐
лучили удар током или не заперлись
внутри прибора.
Если данный прибор (имеющий магнит‐
ное уплотнение дверцы) предназначен
для замены старого холодильника с пру‐
жинным замком (защелкой) дверцы или
крышки, перед утилизацией старого хо‐
лодильника обязательно выведите за‐
мок из строя. Это позволит исключить
превращение его в смертельную лову‐
шку для детей.
Общие правила техники безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не допускайте
перекрытия вентиляционных
отверстий.
Настоящий прибор предназначен для
хранения продуктов питания и напитков
в обычном домашнем хозяйстве, как
описано в настоящем руководстве.
Не используйте механические приспосо‐
бления и другие средства для ускорения
процесса размораживания.
Не используйте другие электроприборы
(например, мороженицы) внутри холо‐
дильных приборов, если производите‐
33
лем не допускается возможность такого
использования.
Не допускайте повреждения холодиль‐
ного контура.
Холодильный контур прибора содержит
безвредный для окружающей среды, но,
тем не менее, огнеопасный хладагент
изобутан (R600a).
При транспортировке и установке прибо‐
ра следите за тем, чтобы не допустить
повреждения компонентов холодильного
контура.
В случае повреждения холодильного
контура:
не допускайте использования откры‐
того пламени и источников воспламе‐
нения;
тщательно проветрите помещение, в
котором установлен прибор.
Изменение характеристик прибора и
внесение изменений в его конструкцию
сопряжено с опасностью. Поврежденный
сетевой шнур может явиться причиной
короткого замыкания, пожара и/или по‐
ражения электрическим током.
ВНИМАНИЕ! Замену электрических
частей изделия (шнура питания, вил‐
ки, компрессора) должен производить сер‐
тифицированный представитель сервисно‐
го центра или квалифицированный обслу‐
живающий персонал.
1. Запрещается удлинять сетевой
шнур.
2. Следите за тем, чтобы вилка сетево‐
го шнура не оказалась раздавлена
или повреждена задней частью при‐
бора. Раздавленная или поврежден
ная вилка сетевого шнура может пе‐
регреться и стать причиной пожара.
3. Убедитесь в наличии доступа к вилке
сетевого шнура прибора.
4. Не тяните сетевой шнур.
5. Если розетка плохо закреплена, не
вставляйте в нее вилку сетевого
шнура. Существует опасность пора‐
жения электрическим током или воз‐
никновения пожара.
6. Нельзя пользоваться прибором с
лампочкой без плафона
9)
лампочки
внутреннего освещения.
Прибор имеет большой вес. Будьте ос‐
торожны при его перемещении.
Не вынимайте предметы, находящиеся
в морозильном отделении, и не трогайте
их мокрыми или влажными руками – это
может привести к появлению на руках
ссадин или ожогов от обморожения.
Не допускайте длительного воздействия
прямых солнечных лучей на прибор.
Лампы
10)
используются специальные
лампы, предназначенные только для
бытовых приборов. Они не подходят для
освещения помещений.
Ежедневная эксплуатация
Не ставьте на пластмассовые части при‐
бора горячую посуду.
Не храните в холодильнике воспламе‐
няющиеся газы и жидкости, так как они
могут взорваться.
Не помещайте продукты питания прямо
напротив воздуховыпускного отверстия
в задней стенке.
11)
Замороженные продукты после размо‐
раживания не должны подвергаться по‐
вторной заморозке.
При хранении расфасованных заморо‐
женных продуктов следуйте рекоменда‐
циям производителя.
Следует тщательно придерживаться ре‐
комендаций по хранению, данных изго‐
товителем прибора. См. соответствую‐
щие указания.
Не помещайте в холодильник газирован‐
ные напитки, т.к. они создают внутри ем‐
кости давление, которое может привести
9) Если предусмотрен плафон лампы освещения.
10) Если предусмотрена лампа освещения.
11) Если прибор относится к классу Frost Free (без образования инея).
34
к тому, что она лопнет и повредит холо‐
дильник.
Ледяные сосульки могут вызвать ожог
обморожения, если брать их в рот прямо
из морозильной камеры.
Чистка и уход
Перед выполнением операций по чистке
и уходу за прибором, выключите его и
выньте вилку сетевого шнура из розет‐
ки. Если невозможно достать розетку,
отключите электропитание.
Не следует чистить прибор металличе‐
скими предметами.
Не пользуйтесь острыми предметами
для удаления льда с прибора. Исполь‐
зуйте пластиковый скребок.
Регулярно проверяйте сливное отвер‐
стие холодильника для талой воды. При
необходимости прочистите сливное от‐
верстие. Если отверстие закупорится,
вода будет собираться на дне прибора.
Установка
ВАЖНО! Для подключения к электросети
тщательно следуйте инструкциям,
приведенным в соответствующих
параграфах.
Распакуйте изделие и проверьте, нет ли
повреждений. Не подключайте к элек‐
тросети поврежденный прибор. Немед‐
ленно сообщите о повреждениях про‐
давцу прибора. В таком случае сохрани‐
те упаковку.
Рекомендуется подождать не менее че‐
тыре часа перед тем, как включать холо‐
дильник, чтобы масло вернулось в ком‐
прессор.
Необходимо обеспечить вокруг холо‐
дильника достаточную циркуляцию воз‐
духа, в противном случае прибор может
перегреваться. Чтобы обеспечить до‐
статочную вентиляцию, следуйте ин‐
струкциям по установке.
Если возможно, изделие должно распо‐
лагаться обратной стороной к стене так,
чтобы во избежание ожога нельзя было
коснуться горячих частей (компрессор,
испаритель).
Данный прибор нельзя устанавливать
вблизи радиаторов отопления или ку‐
хонных плит.
Убедитесь, что к розетке будет доступ
после установки прибора.
Подключайте прибор только к питьевому
водоснабжению.
12)
Обслуживание
Любые операции по техобслуживанию
прибора должны выполняться квалифи‐
цированным электриком или уполномо‐
ченным специалистом.
Техобслуживание данного прибора дол‐
жно выполняться только специалистами
авторизованного сервисного центра с
использованием исключительно ориги‐
нальных запчастей.
Защита окружающей среды
Ни холодильный контур, ни изоля‐
ционные материалы настоящего при‐
бора не содержат газов, которые могли бы
повредить озоновый слой. Данный прибор
нельзя утилизировать вместе с бытовыми
отходами и мусором. Изоляционный пено‐
пласт содержит горючие газы: прибор под‐
лежит утилизации в соответствии с дей‐
ствующими нормативными положениями, с
которыми следует ознакомиться в местных
органах власти. Не допускайте поврежде‐
ния холодильного контура, особенно,
вблизи теплообменника. Материалы, ис‐
пользованные для изготовления данного
прибора, помеченные символом
, при‐
годны для вторичной переработки.
12) Если предусмотрено подключение к водопроводу.
35
Описание работы
Включение
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Поверните регулятор температуры по ча‐
совой стрелке до среднего значения.
Выключение
Чтобы выключить прибор, поверните регу‐
лятор температуры в положение "O".
Регулирование температуры
Температура регулируется автоматически.
Чтобы привести прибор в действие, вы‐
полните следующие операции:
поверните регулятор температуры по
направлению к нижним положениям,
чтобы установить минимальный холод.
поверните регулятор температуры по
направлению к верхним положениям,
чтобы установить максимальный холод.
В общем случае наиболее предпочти‐
тельным является среднее значение
температуры.
Однако, точную задаваемую температуру
следует выбирать с учетом того, что
температура внутри прибора зависит от:
температуры в помещении
частоты открывания дверцы
количества хранимых продуктов
места расположения прибора.
ВАЖНО! В случае высокой температуры в
помещении или полного заполнения
прибора продуктами, если задано самое
низкое значение температуры, компрессор
прибора может работать непрерывно; при
этом задняя стенка прибора будет
покрываться льдом. В этом случае
следует задать более высокую
температуру, чтобы сделать возможным
автоматическое размораживание и, таким
образом, уменьшить расход энергии.
Первое использование
Чистка холодильника изнутри
Перед первым включением прибора вы‐
мойте его внутренние поверхности и все
внутренние принадлежности теплой водой
с нейтральным мылом, чтобы удалить за‐
пах, характерный для только что изгото‐
вленного изделия, затем тщательно про‐
трите их.
ВАЖНО! Не используйте моющие или
абразивные средства, т.к. они могут по‐
вредить покрытие поверхностей холодиль‐
ника.
Ежедневное использование
Замораживание свежих продуктов
Морозильное отделение предназначено
для замораживания свежих продуктов и
продолжительного хранения заморожен‐
ных продуктов, а также продуктов глубокой
заморозки.
Для замораживания свежих продуктов не
требуется менять среднее значение тем‐
пературы.
Однако, для более быстрого заморажива‐
ния поверните регулятор температуры по
направлению к верхним положениям, что‐
бы установить максимальный холод.
ВАЖНО! В таком случае температура в
холодильном отделении может опускаться
ниже 0°C. Если такое произойдет,
установите регулятор температуры на
более высокую температуру.
Положите подлежащие замораживанию
свежие продукты в верхнее отделение.
36
Хранение замороженных продуктов
При первом запуске или после длительно‐
го простоя перед закладкой продуктов в
отделение дайте прибору поработать не
менее 2 часов в режиме ускоренной замо‐
розки.
ВАЖНО! При случайном размораживании
продуктов, например, при сбое
электропитания, если напряжение в сети
отсутствовало в течение времени,
превышающего указанное в таблице
технических данных "время повышения
температуры", размороженные продукты
следует быстро употребить в пищу или
немедленно подвергнуть тепловой
обработке, затем повторно заморозить
(после того, как они остынут).
Размораживание продуктов
Замороженные продукты, включая продук‐
ты глубокой заморозки, перед использова‐
нием можно размораживать в холодиль‐
ном отделении или при комнатной темпе‐
ратуре, в зависимости от времени, кото‐
рым Вы располагаете для выполнения
этой операции.
Маленькие куски можно готовить, даже не
размораживая, в том виде, в каком они
взяты из морозильной камеры: в этом слу‐
чае процесс приготовления пищи займет
больше времени.
Съемные полки
На стенках холо‐
дильника устано‐
влен ряд направ‐
ляющих, позволяю‐
щих размещать
полки по желанию.
Размещение полок дверцы
Чтобы обеспечить
возможность хра‐
нить упаковки про‐
дуктов различных
размеров, полки
дверцы можно раз‐
мещать на разной
высоте.
Постепенно тяните
полку в направле‐
нии, указанном
стрелками, до тех
пор, пока она не
высвободится; за‐
тем установите ее
на нужное место.
Вынимание корзин из морозильного
отделения
Корзины морозильного отделения оснаще‐
ны стопором, препятствующим их случай‐
ному выниманию или падению. Во время
извлечения корзинки из морозильника тя‐
ните ее на себя, пока она не упрется в ог‐
раничитель, и извлеките ее, приподняв пе‐
реднюю сторону.
При установке корзины в морозильное от‐
деление слегка наклоните ее переднюю
часть. Когда корзина встанет на стопор,
надавите на нее, чтобы установить на ме‐
сто.
37
Как пользоваться дозатором EasyWater
Внутренние компо‐
ненты:
1. Резервуар
2. Крышка резер‐
вуара
3. Клапан и уплот‐
нение
3
2
1
Внешние компонен‐
ты:
1. Выход дозатора
2. Рычажок подачи
воды
3. Лоток для сбора
капель
1
2
3
Подготовка к пользованию дозатором
1. Удалите все ленточки и прочие защит‐
ные детали с узла резервуара
2. Промойте компоненты, как это описано
в разделе "Промывка дозатора", чтобы
удалить различные осадки.
Промывка дозатора
1. Разблокируйте два фиксатора по бокам
резервуара, как это показано на иллю‐
страции:
нажмите на фиксаторы в середине и
вытяните иго вверх;
продвиньте фиксатор в сторону цен‐
трального резервуара.
2. Надавите на резервуар в направлении
клапана.
3. Снимите крышку.
4. Отвинтите клапан против часовой
стрелки (будьте особенно вниматель‐
ны, чтобы не ослабить уплотнение кла‐
пана, т.к. в таком случае устройство не
будет работать как следует).
5. Промойте резервуар и крышку резер‐
вуара, клапан и уплотнение теплой во‐
дой с нейтральным моющим сред‐
ством. Сполосните сначала клапан и
вставьте его в отверстие дверцы, пока
будете промывать остальные компо‐
ненты (чтобы из холодильника не выхо‐
дил холодный воздух).
6. После промывки компонентов резер‐
вуара извлеките клапан из отверстия
дверцы холодильника и соберите ре‐
зервуар в порядке, обратном порядку
разборки (4;3;2;1), обращая внимание
на расположение уплотнения клапана.
7. Вставьте собранный резервуар в двер‐
цу по направлению клапана.
8. Закрепите фиксаторы в обратном по‐
рядке.
Как пользоваться дозатором
EasyWater
Чтобы заполнить
резервуар холод‐
ной водой, просто
возьмите емкость с
водопроводной во‐
дой и вылейте эту
воду в резервуар
через отверстие в
крышке.
ВАЖНО! Чтобы во‐
да не проливалась
при открывании и
закрывании холо‐
дильника, не на‐
полняйте резер‐
вуар выше отметки
максимального
уровня, указанного
в резервуаре.
38
Если за 1-2 дня не была израсходована
вся вода, слейте оставшуюся воду из
резервуара, прежде чем доливать свежую.
Важная информация
Во время нормальной работы холодиль‐
ника отверстие для клапана в его двер‐
це должно быть закрыто клапаном и
уплотнением.
Используйте только питьевую воду. Ис‐
пользование любого другого напитка мо‐
жет стать причиной образования осад‐
ков, неприятного вкуса или запаха в ре‐
зервуаре и дозаторе.
Когда вода остается в резервуаре, могут
возникать определенные звуки - это в
резервуар поступает воздух.
Если вода течет слишком слабо, еще
раз нажмите рычажок. Не убирайте ста‐
кан из-под дозатора еще несколько се‐
кунд, чтобы в него точно попала вся вы‐
текшая из резервуара вода.
Не заливайте газированные напитки, на‐
пример, прохладительные. Такие напит‐
ки могут самопроизвольно выбиваться
из резервуара из-за давления углеки‐
слого газа.
Помните, что вода - это пищевой про‐
дукт. Используйте отфильтрованную во‐
ду в течение одного-двух дней.
Дозатор воды предназначен для исполь
зования только с городской обработан‐
ной водопроводной водой (примечание:
такая вода постоянно контролируется, и
в соответствии с юридическими актами
является безопасной для питья) или во‐
дой из частных источников, проверен‐
ных на безопасность воды.
Если от местных властей поступило ука‐
зание о том, что водопроводная вода
должна повергаться кипячению, эта во‐
да также должна повергаться кипяче‐
нию.
Поскольку вода в дозаторе не филь‐
труется, внутри резервуара и на клапане
может образоваться осадок (напр., из‐
вестковый). Если такой осадок образ‐
овался, промойте клапан и резервуар
теплым слабым раствором лимонной ки‐
слоты или водой с лимонным соком,
сполосните и вставьте обратно в дверцу
холодильника.
Полезные советы
Рекомендации по экономии
электроэнергии
Не открывайте дверцу слишком часто и
не держите ее открытой дольше, чем не‐
обходимо.
Если температура окружающей среды
высокая, регулятор температуры нахо‐
дится в самом высоком положении и хо‐
лодильник полностью загружен, ком‐
прессор может работать без остановок,
что приводит к образованию инея или
льда на испарителе. Если такое слу‐
чается, поверните регулятор температу‐
ры до более низких значений, чтобы
сделать возможным автоматическое от‐
таивание, и, следовательно, снизить по‐
требление электроэнергии.
Рекомендации по охлаждению
продуктов
Для получения оптимальных результатов:
не помещайте в холодильник теплые
продукты или испаряющиеся жидкости
накрывайте или заворачивайте продук‐
ты, особенно те, которые имеют силь‐
ный запах
располагайте продукты так, чтобы во‐
круг них мог свободно циркулировать
воздух
Рекомендации по охлаждению
Полезные советы:
Мясо (всех типов): помещайте в полиэти‐
леновые пакеты и кладите на стеклянную
полку, расположенную над ящиком для
овощей.
39
Храните мясо таким образом один, макси‐
мум два дня, иначе оно может испортить‐
ся.
Продукты, подвергшиеся тепловой обра‐
ботке, холодные блюда и т.д.: должны
быть накрыты и могут быть размещены на
любой полке.
Фрукты и овощи: должны быть тщательно
очищенными; их следует помещать в спе‐
циально предусмотренные для их хране‐
ния ящики.
Сливочное масло и сыр: должны поме‐
щаться в специальные воздухонепрони‐
цаемые контейнеры или быть обернуты
алюминиевой фольгой или полиэтилено‐
вой пленкой, чтобы максимально ограни‐
чить контакт с воздухом.
Бутылки с молоком: должны быть закрыты
крышкой и размещены в полке для буты‐
лок на дверце.
Бананы, картофель, лук и чеснок не сле‐
дует хранить в холодильнике в неупако‐
ванном виде.
Рекомендации по замораживанию
Ниже приведен ряд рекомендаций, на‐
правленных на то, чтобы помочь сделать
процесс замораживания максимально эф‐
фективным:
максимальное количество продуктов, ко‐
торое может быть заморожено в тече‐
ние 24 часов. указано на табличке тех‐
нических данных;
процесс замораживания занимает 24 ча‐
са. В этот период не следует класть в
морозильную камеру новые продукты,
подлежащие замораживанию;
замораживайте только высококачествен‐
ные, свежие и тщательно вымытые про‐
дукты;
перед замораживанием разделите про‐
дукты на маленькие порции для того,
чтобы быстро и полностью их замора‐
зить, а также чтобы иметь возможность
размораживать только нужное количе‐
ство продуктов;
заверните продукты в алюминиевую
фольгу или в полиэтиленовую пленку и
проверьте, чтобы к ним не было доступа
воздуха;
не допускайте, чтобы свежие незаморо
женные продукты касались уже заморо‐
женных продуктов во избежание повы‐
шения температуры последних;
постные продукты сохраняются лучше и
дольше, чем жирные; соль сокращает
срок хранения продуктов;
пищевой лед может вызвать ожог кожи,
если брать его в рот прямо из морозиль‐
ной камеры;
рекомендуется указывать дату замора‐
живания на каждой упаковке; это позво‐
лит контролировать срок хранения.
Рекомендации по хранению
замороженных продуктов
Для получения оптимальных результатов
следует:
убедиться, что продукты индустриаль‐
ной заморозки хранились у продавца в
должных условиях;
обеспечить минимальное время достав‐
ки замороженных продуктов из магазина
в свою морозильную камеру;
не открывать дверцу слишком часто и не
держать ее открытой дольше, чем необ‐
ходимо.
После размораживания продукты быст‐
ро портятся и не подлежат повторному
замораживанию.
Не превышайте время хранения, указан‐
ное изготовителем продуктов.
Уход и очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
выполнением каких-либо операций по
чистке или уходу за прибором выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного при‐
бора содержатся углеводороды; по‐
этому его обслуживание и заправка дол‐
40
жны осуществляться только уполномочен‐
ными специалистами.
Периодическая чистка
Прибор нуждается в регулярной чистке:
внутренние поверхности прибора и при‐
надлежности мойте теплой водой с не‐
йтральным мылом.
тщательно проверьте уплотнение двер‐
цы и вытрите его дочиста, чтобы оно
было чистым и без мусора.
сполосните и тщательно вытрите.
ВАЖНО! Не тяните, не двигайте и
старайтесь не повредить трубки и кабели
внутри корпуса.
Никогда не пользуйтесь для чистки
внутренних поверхностей моющими
средствами, абразивными порошками,
чистящими средствами с сильным запахом
или полировальными пастами, так как они
могут повредить поверхность и оставить
стойкий запах.
Прочистите испаритель (черная решетка)
и компрессор, расположенные с задней
стороны прибора, щеткой или пылесосом.
Эта операция повышает эффективность
работы прибора и снижает потребление
электроэнергии.
ВАЖНО! Будьте осторожны, чтобы не
повредить систему охлаждения.
Некоторые чистящие средства для кухни
содержат химикаты, могущие повредить
пластмассовые детали прибора. По этой
причине рекомендуется мыть внешний
корпус прибора только теплой водой с не‐
большим количеством моющего средства.
После чистки подключите прибор к сети
электропитания.
Размораживание холодильника
При нормальных условиях наледь автома‐
тически удаляется с испарителя холодиль‐
ного отделения при каждом выключении
компрессора. Талая вода сливается в спе‐
циальный поддон, установленный с задней
стороны прибора над компрессором, и за‐
тем оттуда испаряется.
Необходимо периодически прочищать
сливное отверстие, имеющееся посредине
канала холодильного отделения, во избе‐
жание попадания капель воды на находя‐
щиеся в ней продукты. Используйте для
этого специальное приспособление, кото‐
рое найдете уже вставленным в сливное
отверстие.
Размораживание морозильного
отделения
На полках и вокруг верхней части моро‐
зильного отделения всегда образуется
определенное количество наледи.
Размораживайте морозильное отделение,
когда слой инея достигнет толщины около
3-5 мм.
Для удаления наледи выполните следую
щее:
вытащите силку из сетевой розетки или
отключите электроприбор.
удалите из камеры все хранящиеся там
продукты, заверните их в несколько
слоев газетной бумаги и поместите в
прохладное место
вытащите выдвижные ящики морозиль‐
ника
обложите выдвижные ящики теплоизо‐
лирующим материалом, например,
одеялами или газетами.
Для ускорения оттаивания в морозильное
отделение можно установить кастрюли с
горячей (но не кипящей) водой.
Освободите желоб, вытащите его, как
это показано на иллюстрации, и положи‐
те на дно морозильника, где может со‐
бираться вода
41
осторожно соскребите лед, когда он на‐
чнет таять. Пользуйтесь деревянным
или пластмассовым скребком
когда весь лед растает, насухо протрите
морозильник и вставьте желоб на место.
включите морозильник и положите пи‐
щевые продукты на свои места.
Рекомендуется дать морозильнику порабо‐
тать несколько часов в самом интенсив‐
ном режиме, чтобы требуемая температу‐
ра хранения была достигнута как можно
скорее.
ВАЖНО! Никогда не используйте острые
металлические инструменты для удаления
наледи с испарителя во избежание его
повреждения. Не используйте
механические устройства или любые
другие средства, кроме рекомендованных
производителем, для ускорения процесса
размораживания. Повышение
температуры упаковок с замороженными
продуктами при размораживании может
привести к сокращению безопасного срока
их хранения.
Что делать, если ...
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
устранением неисправностей выньте
вилку сетевого шнура из розетки.
Устранять неисправности, не описанные в
данном руководстве, должен только
квалифицированный электрик или
уполномоченный специалист.
ВАЖНО! Работа холодильника
сопровождается некоторыми звуками (от
компрессора и циркуляции хладагента).
Это не неисправность, а нормальная
работа.
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор работает слиш‐
ком шумно.
Прибор установлен непра‐
вильно.
Проверьте, чтобы холодиль‐
ник стоял устойчиво (опира‐
ясь на все четыре ножки).
Компрессор работает
непрерывно.
Возможно, неправильно ус‐
тановлен температурный
регулятор.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
цы".
Дверца открывалась слиш‐
ком часто.
Не оставляйте дверцу откры‐
той дольше, чем это необхо‐
димо.
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить про‐
дукты в холодильник, дайте
им охладиться до комнатной
температуры.
42
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Температура воздуха в по‐
мещении слишком высокая.
Обеспечьте снижение темпе‐
ратуры воздуха в помещении.
Потоки воды на задней
стенке холодильника.
Во время автоматического
размораживания на задней
панели размораживается
наледь.
Это нормально.
Потоки воды в холо‐
дильнике.
Засорилось сливное отвер‐
стие.
Прочистите сливное отвер‐
стие.
Продукты мешают воде сте‐
кать в водосборник.
Убедитесь, что продукты не
касаются задней стенки.
Потоки воды на полу. Водосброс талой воды на‐
правлен не в поддон испа‐
рителя над компрессором.
Направьте водосброс талой
воды в поддон испарителя.
Слишком много льда и
инея.
Продукты не упакованы на‐
длежащим образом.
Упакуйте продукты более
тщательно.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
цы".
Возможно, неправильно ус‐
тановлен температурный
регулятор.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Температура в приборе
слишком низкая.
Возможно, неправильно ус‐
тановлен температурный
регулятор.
Задайте более высокую тем‐
пературу.
Температура в приборе
слишком высокая.
Возможно, неправильно ус‐
тановлен температурный
регулятор.
Задайте более низкую темпе‐
ратуру.
Неплотно закрыта дверца. См. раздел "Закрытие двер‐
цы".
Температура продуктов
слишком высокая.
Прежде чем положить про‐
дукты в холодильник, дайте
им охладиться до комнатной
температуры.
Одновременно хранится
слишком много продуктов.
Одновременно храните мень‐
ше продуктов.
Температура в холо‐
дильнике слишком высо‐
кая.
В приборе не циркулирует
холодный воздух.
Убедитесь, что в приборе
циркулирует холодный воз‐
дух.
Температура в моро‐
зильной камере слиш‐
ком высокая.
Продукты расположены
слишком близко друг к дру‐
гу.
Укладывайте продукты таким
образом, чтобы обеспечить
циркуляцию холодного возду‐
ха.
43
Неполадка Возможная причина Способ устранения
Прибор не работает. Прибор выключен. Включите холодильник.
Вилка сетевого шнура не‐
правильно вставлена в ро‐
зетку.
Правильно вставьте вилку се‐
тевого шнура в розетку.
На прибор не подается
электропитание. Отсут‐
ствует напряжение в сете‐
вой розетке.
Подключите другой электро‐
прибор к сетевой розетке.
Обратитесь к квалифициро‐
ванному электрику.
Лампочка не работает. Лампочка находится в режи‐
ме ожидания.
Закройте дверцу и откройте
ее снова.
Лампочка перегорела. См. раздел "Замена лампоч‐
ки".
Если вы произвели вышеуказанные про‐
верки, а прибор все же не работает дол
жным образом, обратитесь в авторизован‐
ный сервисный центр.
Замена лампы
1. Отключите прибор от электросети.
2. Нажмите подвижную часть, чтобы вы‐
свободить плафон (1).
3. Снимите плафон (2).
4. Замените лампу лампой такой же мощ‐
ности, предназначенной специально
для бытовых приборов.
5. Установите плафон.
6. Подключите прибор к сети.
7. Откройте дверцу. Убедитесь, что лампа
горит.
1
2
Закрытие дверцы
1. Прочистите уплотнители дверцы.
2. При необходимости отрегулируйте
дверцу. См. раздел "Установка".
3. При необходимости замените непри‐
годные уплотнители дверцы. Обрат‐
итесь в сервисный центр.
44
Технические данные
Габариты
Высота 1850 мм
Ширина 595 мм
Глубина 658 мм
Время повышения темпе‐
ратуры
20 ч
Напряжение 230 В
Частота 50 Гц
Технические данные указаны на табличке
технических данных на левой стенке внут‐
ри прибора и на табличке энергопотребле‐
ния.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед
установкой прибора внимательно
прочитайте "Информацию по технике
безопасности" для обеспечения
собственной безопасности и правильной
эксплуатации прибора.
Размещение
Устанавливайте холодильник в месте, где
температура окружающей среды соответ‐
ствует климатическому классу, указанному
на табличке с техническими данными:
Клима‐
тиче‐
ский
класс
Температура окружающей
среды
SN от +10°C до +32°C
N от +16°C до +32°C
ST от +16°C до +38°C
T от +16°C до +43°C
Расположение
Прибор следует устанавливать вдали от
источников тепла, таких как радиаторы от‐
опления, котлы, прямые солнечные лучи и
т.д. Обеспечьте свободную циркуляцию
воздуха вокруг задней части прибора.
Если прибор расположен под подвесным
шкафчиком, для обеспечения оптималь‐
ной работы минимальное расстояние меж‐
ду корпусом и шкафчиком должно быть не
менее 100 мм. Однако в идеальном случае
лучше не устанавливать прибор в таких
местах. Точное выравнивание достигается
с помощью регулировки одной или не‐
сколькими регулировочными ножками в ос‐
новании корпуса.
ВНИМАНИЕ! Должна быть обеспечена
возможность отключения прибора от
сети электропитания; поэтому после
установки прибора должен быть
обеспечен легкий доступ к вилке сетевого
шнура.
A
B
min.100 mm
20 mm
45
Задние прокладки и выравнивание
1
2
3
В пакет с докумен‐
тацией вложены
две прокладки, ко‐
торые должны быть
установлены, как
показано на рисун‐
ке.
Ослабьте винты и
вставьте прокладки
под их головки, по‐
сле чего снова за‐
тяните винты.
При установке при‐
бора его следует
выровнять по гори‐
зонтали. Это дости‐
гается с помощью
двух регулируемых
ножек, расположен‐
ных спереди внизу.
Снятие держателей полок
Ваш прибор оснащен держателями полок,
позволяющими фиксировать полки при
транспортировке.
Чтобы снять их,
действуйте следую‐
щим образом:
1. Передвиньте
держатели по
лок по направ‐
лению стрелки
(A).
2. Поднимите пол‐
ку сзади и потя‐
ните ее вперед,
пока она не сни‐
мется (B).
3. Снимите держа‐
тели (C).
Подключение к электросети
Перед включением прибора в сеть удосто‐
верьтесь, что напряжение и частота, ука‐
занные в табличке технических данных,
соответствуют параметрам вашей домаш‐
ней электрической сети.
Прибор должен быть заземлен. С этой це‐
лью вилка сетевого шнура имеет спе‐
циальный контакт заземления. Если розет‐
ка электрической сети не заземлена, вы‐
полните отдельное заземление прибора в
соответствии с действующими нормами,
поручив эту операцию квалифицированно‐
му электрику.
Изготовитель снимает с себя всякую от‐
ветственность в случае несоблюдения вы‐
шеуказанных правил техники безо‐
пасности.
Данное изделие соответствует директивам
Европейского Союза.
Перевешивание дверцы
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением
любых операций выньте вилку из
сетевой розетки.
ВАЖНО! Следующие операции
рекомендуется выполнять вдвоем, чтобы
надежно удерживать дверцы прибора.
46
m1
m2
m3
m4
m5
m6
1
Откройте дверцы.
Отвинтите сред‐
нюю петлю (m2).
Снимите пласт‐
массовую шайбу
(m1).
•Снимите шайбу
(m6) и переставь‐
те ее на другую
сторону пальца
петли (m5).
•Снимите дверцы.
•Снимите заглушки
отверстий под
петлю с левой
стороны (m3,m4)
и переставьте их
на другую сторо‐
ну.
Вставьте палец
средней петли
(m5) в левое от‐
верстие нижней
дверцы.
Отвинтите ниж‐
нюю петлю (b1)
•Снимите заглушки
(b4) на левой сто‐
роне и переставь‐
те на другую сто‐
рону.
Прикрутите об‐
ратно нижнюю
петлю (b1) на про
тивоположной
стороне.
Отвинтите палец
нижней петли (b2)
и шайбу (b3) и ус‐
тановите их на
противоположной
стороне.
Снимите заглушки
(1) на верхней
стороне обеих
дверок и пере‐
ставьте на проти‐
воположную сто‐
рону.
Наденьте нижнюю
дверцу на палец
нижней петли
(b2).
Вставьте палец
средней петли
(m2) в левое от‐
верстие нижней
дверцы.
Открутите палец
верхней петли и
переставьте его
на противополож‐
ную сторону.
Наденьте верх‐
нюю дверцу на
палец верхней
петли.
Наденьте верх‐
нюю дверцу на
палец средней
петли (m5), не‐
много наклонив
обе дверцы.
Завинтите сред‐
нюю петлю (m2).
Не забудьте уста‐
новить пластмас‐
совую прокладку
(m1).
В завершение проверьте, чтобы:
Все винты были затянуты.
Края дверцы параллельны боковой сто‐
роне холодильника.
Магнитная прокладка хорошо "прили‐
пает" к корпусу.
Дверца правильно открывается и закры‐
вается.
При низкой температуре в помещении (т.е.
зимой) прокладка может вначале неплотно
прилегать к шкафу холодильника. В таком
случае дождитесь естественной усадки
прокладки.
В случае, если вы не желаете выполнить
вышеописанные операции самостоятель‐
но, обратитесь в ближайший сервисный
центр. Специалист сервисного центра пе‐
ревесит дверцу за дополнительную плату.
47
Забота об окружающей среде
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая
правила утилизации изделия, Вы
поможете предотвратить причинение
окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который
возможен в противном случае, вследствие
неподобающего обращения с подобными
отходами. За более подробной
информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации
отходов или в магазин, в котором Вы
приобрели изделие.
48
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76

Zanussi ZRB836MW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ