DHD1075-GS

Christie DHD1075-GS, DWU1075-GS Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для лазерных проекторов Christie GS Series DHD1075-GS и DWU1075-GS. Готов ответить на ваши вопросы о настройке, использовании и устранении неполадок. В руководстве описаны функции, такие как настройка изображения, подключение к различным устройствам и режим PIP/PBP. Задавайте вопросы!
  • Как включить проектор?
    Какое разрешение поддерживает проектор?
    Как отрегулировать положение изображения?
    Что делать, если на экране нет изображения?
GS Series
DHD1075-GS/DWU1075-GS
Руководство по эксплуатации
020-001233-04
A35LS_UM_Russian.book Page 1 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
The USB included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or
servicing this product.
手册中包含的 U 盘,带有着中文的电子副本,使用或维修本产品前,请仔细查阅所有的指示
Le clé USB fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les instructions
avant d'utiliser ou deparer ce produit.
Das USB, das mit diesem gedruckten Handbuch eingeschlossen ist, enthält eine elektronische Kopie auf in deutscher Sprache.
Vor der Anwendung oder der Instandhaltung dieses Produktes lesen Sie bitte alle Anweisungen.
Il USB fornito con il manuale stampato contiene una copia elettronica in lingua italiano. Si prega di leggere tutte le istruzioni
prima di utilizzare o riparare questo prodotto.
この印刷されたマニュアルに同梱されております USB には、日本語での説明書が入っておりま
す。この製品を使用あるいは修理点検される際に、ご参照下さい
매뉴얼과 함께 포함되어 있는 USB 에는 한글로 된 전자사본을 포함하고 있습니다 . 본 제품을
사용 혹은 서비스하기 전에 모든 지침 사항들을 읽어 보시기 바랍니 .
Поставляемый в комплекте с документацией USB содержит электронную копию
руководства пользователя на русском языке. Перед началом использования изделия или
проведения сервиса пожалуйста прочтите все инструкции изложенные в руководстве.
El USB incluido con este manual impreso contiene una copia electrónica en español. Por favor, lea todas las instrucciones antes
de usar o dar servicio a este producto.
USB, що постачається з цим друковане керівництво містить електронну копію українською
мовою. Будь ласка, прочитайте всі інструкції перед використанням або обслуговуванням
цього продукту.
O USB incluído com o impresso livro contém um eletrônico cópia em Português. Por favor lido todas as instruções antes de
usar ou prestando serviço esse resultado.
A35LS_UM_Russian.book Page 2 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
ПРИМЕЧАНИЯ
АВТОРСКОЕ ПРАВО И ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Все торговые названия и названия продуктов являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками
или торговыми марками соответствующих владельцев.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Мы приложили все усилия, чтобы обеспечить точность информации, однако имеется вероятность внесения в продукт
изменений, которые не отражены в этом документе. Компания Christie сохраняет за собой право в любое время вносить
изменения в технические характеристики без предварительного уведомления. Устройство имеет типовые
эксплуатационные характеристики, которые могут меняться в зависимости от условий, не зависящих от компании
Christie, например соблюдение правильного эксплуатационного режима устройства. Эксплуатационные характеристики
основаны на информации, доступной на момент печати. Компания Christie не дает никаких гарантий в отношении
данного материала, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии пригодности продукта для использования в
конкретных целях. Компания Christie не несет ответственности за любые ошибки, содержащиеся в данном руководстве,
а также за случайные или косвенные убытки, ставшие следствием использования этих материалов. Канадское
производственное предприятие сертифицировано по стандартам ISO 9001 и 14001.
ГАРАНТИЯ
На изделия распространяется стандартная, ограниченная определенным сроком, гарантия Christie. Подробные сведения
можно получить у дилера Christie или в компании Christie. Дополнительно к другим ограничениям, которые могут быть
указаны в стандартной ограниченной гарантии, предоставляемой компанией Christie, гарантия не распространяется на
следующие случаи:
a. Проблемы или повреждения во время транспортировки покупателю или производителю.
b. Лампы проектора (см. политику компании Christie в отношении ламп).
c. Проблемы или повреждения, возникшие вследствие использования лампы с истекшим сроком эксплуатации или
лампы сторонних производителей, поставляемых компанией Christie или авторизованным агентом по продажам
ламп Christie.
d. Проблемы или повреждения, возникающие при использовании данного устройства с оборудованием сторонних
производителей, например, распределительными системами, камерами, DVD-проигрывателями и т. д., а также при
использовании данного устройства с устройствами сопряжения сторонних производителей.
e. Проблемы или повреждения, вызванные эксплуатацией любой лампы, сменной детали или компонента,
приобретённых или полученных от неавторизованного агента по продажам ламп Christie, сменных деталей или
компонентов, в том числе без ограничения; полученных от агента по продажам, реализующего лампы Christie,
сменных деталей или компонентов, приобретенных через Интернет (возможно, потребуется получение от компании
Christie подтверждения авторизованных агентов по продажам).
f. Проблемы или повреждения, вызванные ненадлежащим использованием, применением ненадлежащего источника
питания, несчастным случаем, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или другим стихийным
бедствием.
g. Проблемы или повреждения, вызванные ненадлежащей установкой или расположением, модификацией
устройства авторизованной службой обслуживания и ремонта Christie или обслуживающим персоналом другой
компании, отличной от Christie.
h. Проблемы или повреждения, вызванные эксплуатацией изделия на подвижной платформе или другом
транспортном средстве, для которых такое использование изделия не предусмотрено, не модифицировано или не
утверждено компанией Christie для данной эксплуатации.
i. Проблемы или повреждения, вызванные эксплуатацией проектора рядом с генератором аэрозоля на масляной
основе или при наличии лазерного излучения, не подходящего для проектора.
j. Гарантийный период на ЖК-проекторы, указываемый в гарантии, распространяется только в том случае, когда ЖК-
проектор эксплуатируется при «нормальных условиях», т. е. не более 8 часов в день и не более 5 дней в неделю.
k. Кроме случаев, где изделие предназначено для эксплуатации вне помещений, проблемы или повреждения,
вызванные использованием изделия вне помещений при отсутствии защиты от атмосферных осадков или других
неблагоприятных погодных условий, или при эксплуатации в условиях неподходящей температуры окружающей
среды, рекомендованный диапазон которой указан в спецификациях для
данного изделия.
l. Остаточное изображение на плоских ЖК-панелях.
m.Дефекты, вызванные нормальным износом или иными причинами в результате нормального старения продукта.
Гарантия не распространяется на любое изделие, на котором серийный номер был удален или стерт. Гарантия также не
распространяется на какое-либо изделие, продаваемое торговым посредником конечному пользователю за пределами
страны, в которой находится посредник, за исключением случаев, когда (i) у компании Christie открыт офис в стране, где
находится конечный пользователь, или (ii) был уплачен требуемый международный гарантийный сбор.
Гарантия не обязывает компанию Christie предоставлять любое гарантийное обслуживание на месте расположения
изделия.
A35LS_UM_Russian.book Page 3 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое техническое обслуживание играет важную роль в обеспечении продолжительной и безотказной
работы устройства. Ненадлежащее выполнение технического обслуживания, а также его выполнение с нарушением
сроков, установленных компанией Christie, приведет к аннулированию гарантии.
НОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Данное оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровых
устройств класса A, согласно Части 15 Правил Федеральной комиссии связи (США). Эти требования установлены с
целью обеспечения помехоустойчивости и предотвращения возникновения помех при эксплуатации в условиях
коммерческих помещений. Данное устройство генерирует, использует и может излучать энергию высокой частоты, а
также, будучи установленным и используемым с отклонением от требований инструкции производителя, может стать
источником радиопомех. Эксплуатация устройства в жилых помещениях может привести к созданию радиопомех. В этом
случае пользователю потребуется устранить их причину за свой счет.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
이 기기는 업무용 (A ) 으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며 , 가정 외의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .
Экологичность
Продукт разработан и изготовлен с использованием высококачественных материалов и компонентов, которые можно использовать
повторно.
Значок указывает на то, что электрическое и электронное оборудование по истечении срока службы следует
утилизировать отдельно от бытовых отходов. Правильно утилизируйте продукт в соответствии с местными нормами. В Европейском
Союзе имеется отдельная система сбора использованного электрического и электронного оборудования. Берегите окружающую среду!
A35LS_UM_Russian.book Page 4 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 5
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Содержание
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Предупреждения по технике безопасности при работе с лазерными
устройствами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Опасное расстояние интенсивного освещения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Компоненты проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Встроенная клавиатура . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Панель входов и выходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
ИК-передатчик пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Светодиодные индикаторы состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Статус СИД . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Светодиодный индикатор Шторка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Подключение к видеоаппаратуре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Включение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Отключение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Регулировка положения проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Расчет смещения объектива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Проекторы WUXGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Проекторы HD: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Снятие и установка объектива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Потолочный монтаж проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Установка проектора в регулируемой рамке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Настройка, калибровка и испытание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Эксплуатация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Меню "Размер и положение" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Поправка на геометрию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
A35LS_UM_Russian.book Page 5 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Содержание
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 6
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Меню "Настройки изображения" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Меню "Конфигурация" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Согласование цветов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Меню "Источник света" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Меню "Состояние" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Для моделей DHD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Для моделей DWU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Меню «Переключ. ввода и реж.PIP» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Компоновка и размер PIP/PBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Меню "Язык" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Меню "Настроечной таблицы" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Веб-интерфейс пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Вход в веб-интерфейс пользователя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Главная вкладкаОбщие . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Главная вкладкаСостояние . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Главная вкладкаОбъектив . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Сеть . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Инструменты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Страница Администратора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Страница "Свед
ения" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Christie Presenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Подключение к проектору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Установка ПО Christie Presenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Функции Christie Presenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Подключение и поиск сетевого вывода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Выбор области отображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .65
Настройка Christie Presenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Управление всеми подключенными сетевыми выводами . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Функции Картридера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
На экране отсутствует изображение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Изображение отображается неправильно . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Не отображается презентация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Неустойчивое или мигающее изображение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Вертикальная мигающая полоса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Изображение расфокусировано . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Изображение растянуто . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Неправильный размер изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
A35LS_UM_Russian.book Page 6 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Содержание
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 7
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Входы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Поддержка PIP/PBP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Основные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Перечень компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Физические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Физические условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Требования по электропитанию . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Предупреждение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Нормативные требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Лазерная безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Электромагнитная совместимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Экологичность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Предупреждение Федеральной комиссии связи (США) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .86
Древо экранного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
A35LS_UM_Russian.book Page 7 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 8
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Безопасность
Перед установкой или эксплуатацией проектора ознакомьтесь со всеми инструкциями и
предупреждениями по безопасности.
Проектор должен работать в окружающей среде, удовлетворяющей диапазону рабочих
характеристик. Используйте только принадлежности и/или приспособления, рекомендованные
компанией Christie. Если применяются другие принадлежности, это может привести к
опасности возникновения пожара, поражения электрическим током или получения травмы.
.
Предупреждение. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к
смерти или тяжелой травме.
Не смотрите в объектив проектора, если включен лазер. Яркий свет может повредить зрение.
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте проектор
воздействию дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирайте проектор, так как это может привести к поражению
электрич
еским током.
Все процедуры по установке и техническому обслуживанию должны выполняться
специалистом по обслуживанию, уполномоченным компанией Christie.
Не подносите какие-либо горючие материалы к световому лучу проектора.
Располагайте кабели так, чтобы они не касались горячих поверхностей, их было невозможно
потянуть или споткнуться о них.
Перед тем, как приступит
ь к техническому обслуживанию или очистке, всегда выключайте
проектор и отсоединяйте все источники питания.
Если проектор не будет использоваться в течение длительного периода времени, всегда
отсоединяйте кабель питания от электрической розетки.
Используйте только прилагаемый кабель питания переменного тока. Не включайте проектор,
если напряжение и мощность электрической сети и кабеля питания не соотв
етствуют
указанным значениям для вашего региона.
Не устанавливайте какие-либо предметы на кабель питания.
Не закрывайте вентиляционные щели и отверстия проектора.
Осторожно! Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к травме
легкой или средней степени тяжести.
Открывать корпус устройства разрешается только квалифицированным специалистам
компании Christie.
ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА! Не используйте шнур питания с признаками
повреждений.
ОПАСНОСТЬ ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не
перегружайте электрические розетки и удлинители.
Уведомление. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к нанесению
ущерба имуществу.
Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую ткань, смоченную мягкодействующим
моющим средством.
Перед тем, как установить объектив, извлеките заглушку из отверстия для объектива
проектора. Сохраните заглушку отверстия для объектива, чтобы защитить оптические
компоненты от пыли и мусора при транспортировки.
Не ис
пользуйте для очистки проектора абразивных чистящих средств, парафинов или
растворителей.
A35LS_UM_Russian.book Page 8 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Безопасность
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 9
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Предупреждения по технике безопасности при
работе с лазерными устройствами
Устройство относится к ЛАЗЕРНЫМ УСТРОЙСТВАМ КЛАССА 1 - ГРУППА РИСКА 2 согласно МЭК
60825-1: 2014 соответствует нормам FDA 21 CFR 1040.10 и 1040.11 для Группы риска 2, LIP
(Проектор с лазерной подсветкой) согласно определению МЭК 62471:2006, за исключением
отклонений, предусмотренных в Предупреждении по использованию лазера 50 от 24 июня
2007 г.
Предупреждение. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к
смерти или тяжелой травме.
Проектор оснащен встроенным лазерным модулем класса 4. Дизассемблирование и
модификации проектора строго запрещены.
Выполняя операции и настройки, особо не оговоренные в руководстве по эксплуатации,
пользователь подвергается опасности лазерного облучения.
Не открывайте и не разбирайте проектор, так как это может пр
ивести к повреждению или
лазерному облучению.
Не смотрите на лазерный луч, если включен проектор. Яркий свет может повредить зрение.
При включении проектора убедитесь, что люди, находящиеся в диапазоне проецирования, не
смотрят в объектив.
Во избежание повреждений и травм, связанных с лазерным облучением, строго следуйте
правилам управления, настройки и эксплуатации устройства.
Инстр
укции по сборке, управлению и техническому обслуживанию включают четкие
предупреждения и меры предосторожности для защиты от возможного воздействия опасного
лазерного излучения.
Опасность защемления
Предупреждающий знак RG2
A35LS_UM_Russian.book Page 9 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Безопасность
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 10
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Опасное расстояние интенсивного освещения
Проектор относится к ЛАЗЕРНОМУ ИЗДЕЛИЮ КЛАССА 1 – ГРУППА РИСКА 2 в связи с тем, что он
может являться источником опасного оптического и теплового излучения.
Предупреждение. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к
тяжелой травме.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОЙ/ВРЕМЕННОЙ СЛЕПОТЫ! Находиться в зоне прямого воздействия
луча запрещено. RG2 IEC 62471-5:2014.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОЙ/ВРЕМЕННОЙ СЛЕПОТЫ! Операторы обязаны контролировать
доступ к лучу в пределах опасного расстояния или устанавливать устройство на такой высоте
(не менее 3,0 м от пола до луча), которая исключает во
здействие на зрение людей,
находящихся на опасном расстоянии.
КРИТИЧЕСКАЯ ЯРКОСТЬ! Не ставьте отражающие предметы на пути светового луча
устройства.
Не смотрите на лазерный луч, если включен проектор. Яркий свет может повредить зрение.
A35LS_UM_Russian.book Page 10 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 11
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Введение
Серия 1075-GS представляет собой лазерный видеопроектор высокой яркости с 1 чипом
высокого разрешения. Проектором поддерживаются разрешения HD и WUXGA и используется
технология цифровой обработки света (DLP
®
) от компании Texas Instruments. Эта технология
предназначена для стационарного оборудования и вспомогательной аппаратуры, включая
прокат-постановку и LBE (развлечения, предоставляемые на основе местоположения
пользователя). Устройство предназначено для профессионального применения и не
предназначено для домашнего пользования.
Компоненты проектора
Определение основных компонентов проектора.
Вид спереди
Определение основных компонентов передней панели проектора.
п/п Название детали Описание
1 Передние ИК-датчики Принимает сигналы от ИК-передатчика пульта дистанционного
управления. Не размещайте ничего на пути сигнала, чтобы обеспечить
непрерывную связь с проектором.
2 Объектив проектора Позволяет автоматически регулировать параметры объектива:
вертикальное и горизонтальное смещение, увеличение и фокусировка.
3 Регулируемые ножки Поднимая или опуская ножки, можно выровнять проектор.
1
2
3
A35LS_UM_Russian.book Page 11 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Введение
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 12
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Вид сзади
Определение основных компонентов задней панели проектора.
п/п Название детали Описание
1 Задний ИК-датчик Принимает сигналы от ИК-передатчика пульта дистанционного
управления. Не размещайте ничего на пути сигнала, чтобы
обеспечить непрерывную связь с проектором.
2 Панель входов и выходов Служит для подключения проектора к внешним устройствам.
3 Встроенная клавиатура Служит для управления проектором.
4 Входное напряжение
переменного тока
Подключение к входящему в комплект поставки блоку питания.
5 Кноп
ка питания Включение или выключение проектора.
6 Разъем для защитного
замка Kensington
Защита проектора от кражи и несанкционированного демонтажа.
1
2
3
4
5
6
A35LS_UM_Russian.book Page 12 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Введение
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 13
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Вид слева
Определение основных компонентов левой панели проектора.
Вид справа
Определение основных компонентов правой панели проектора.
п/п Название детали Описание
1 Вентиляционные отверстия
(забор воздуха)
Обеспечивают охлаждение проектора. Не заслоняйте эти отверстия,
чтобы предотвратить перегрев проектора.
п/п Название детали Описание
1 Вентиляционные отверстия
(выпуск воздуха)
Обеспечивают охлаждение проектора. Не заслоняйте эти отверстия,
чтобы предотвратить перегрев проектора.
1
1
A35LS_UM_Russian.book Page 13 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Введение
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 14
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Встроенная клавиатура
Встроенная клавиатура предназначена для управления проектором.
п/п Название детали Описание
1 Авто Автоматическая оптимизация изображения.
2 Питание Включение или выключение проектора.
3 Шторка Вывод или очистка изображения видео.
4OSD Вызов или скрытие экранных меню.
5 Справка Вывод инструкций по подключению источников.
6 Меню Отображение меню.
7 Кнопки со стрелками Увеличение или уменьшение значения параметра или
навигация в меню.
8 Вход Выбор входа главного изображения или изображения PIP/PBP.
9 Фокусировка Регулировка фокуса.
10 Объектив Регулировка настроек вертикального или го
ризонтального
смещения объектива.
11 Изменение масштаба Регулировка фокусировки.
12 НАЗАД Возврат на предыдущий уровень или выход из верхнего
уровня меню.
7
9
8
11
12
1
2
3
5
6
4
10
A35LS_UM_Russian.book Page 14 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Введение
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 15
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Панель входов и выходов
Определение компонентов панели входов и выходов.
п/п Название разъема п/п Название разъема
1 Выходной разъем 3G-SDI OUT 9 HDMI -2
2 Входной разъем 3G-SDI IN 10 USB
3DVI-D IN 11MINI USB
4VGA-IN 12ETHERNET
5 Выходной разъем HDMI 13 3D SYNC IN
6HDMI -1 143D SYNC OUT
7 REMOTE OUT 15 HDBaseT
8 REMOTE IN 16 RS232
78
1213
12 564
11
3
141516
9
10
Вид сзади
Вид снизу
A35LS_UM_Russian.book Page 15 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Введение
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 16
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
ИК-передатчик пульта дистанционного
управления
ИК-передатчик пульта дистанционного управления устанавливает беспроводную или
проводную связь с проектором.
Для проводного подключения используется кабель длиной не более 20 м. Если длина кабеля
превышает 20 м, возможны нарушения в работе ИК-передатчика пульта дистанционного
управления.
п/п Кнопка Описание
1 ШТОРКА Вывод или очистка изображения видео.
2 Вкл. Включение проектора.
3 Гамма Регулировка средних уровней.
SHUTTER
VGA
HDMI2 DVI-D
BNC
DP
3G-SDI HDBaseT
PRESENT.
CVBS
HDMI1
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
23
A35LS_UM_Russian.book Page 16 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Введение
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 17
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
4 Яркий Регулировка яркости изображения.
5 Режим PIP/PBP Включение и выключение PIP/PBP.
6 РАЗМЕР Регулировка размера изображения PIP/PBP.
7 Цифровые кнопки Ввод номера канала, значения и т. д. Если функция не
поддерживается, это указывается в экранном меню.
8 СПРАВКА Вывод инструкций по подключению источников.
9 МЕНЮ Отображение меню.
10 Кнопки со стрелками Увеличение или уменьшение значения параметра для навигации в
меню.
11 ТЕСТ Отображение настроечной таблицы.
12 АВТО
Автоматическая оптимизация изображения.
13 OSD Вызов или скрытие экранных меню.
14 Коррекция
трапецеидальных
искажений по горизонтали
Регулировка горизонтального трапецеидального искажения.
15 Коррекция
трапецеидальных
искажений по вертикали
Регулировка вертикального трапецеидального искажения.
16 РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ Отключение проектора.
17 КОНТРАСТНОСТЬ Регулировка разницы между темными и светлыми участками
изображения.
18 СОЧЕТАНИЯ КЛАВИШ Быстрый выбор предварительно настроенных кнопок.
19 ПОДКАЧКА Замена основного изображения и из
ображений PIP/PBP.
20 КОМПОНОВКА Регулировка расположения PIP/PBP.
21 ФОКУСИРОВКА Регулировка фокусировки для улучшения четкости изображения.
22 УВЕЛИЧЕНИЕ Регулировка увеличения для получения изображения требуемого
размера.
23 ПРОЕКТОР Изменение ID ИК-передатчика пульта дистанционного управления.
Чтобы назначить ID, нажмите на кнопку Проекция + <1 до 9>.
Для возврата к универсальному ID ИК-передатчика пульта
дистанционного управления нажмите на кнопку Проекция + 0.
24 ВЫХОД Возврат на предыдущий уровень или вы
ход из верхнего уровня
меню.
25 ВВОД Выбор выделенного пункта меню, а также изменение или принятие
значения.
26 ВХОД Выбор входа главного изображения или изображения PIP/PBP.
27 Сведения Отображение информации об исходном изображении.
28 ОБЪЕКТИВ H Регулировка положения изображения по горизонтали.
29 ОБЪЕКТИВ V Регулировка положения изображения по вертикали.
п/п Кнопка Описание
A35LS_UM_Russian.book Page 17 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Введение
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 18
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Светодиодные индикаторы состояния
Ниже представлено определение светодиодных индикаторов.
Статус СИД
Определение цвета и значения светодиодных индикаторов состояния.
Светодиодный индикатор Шторка
Определение цвета и значения светодиодных индикаторов состояния шторки.
Состояние
светодиодного
индикатора
Состояние проектора
Выкл Питание от сети выключено (подключение к электрической сети отсутствует).
Зеленый (мигает) Проектор находится в режиме запуска или охлаждения.
Зеленый (светится) Система работает в нормальном режиме.
Синий (мигает) Выполняется охлаждение проектора.
Синий (светится) Подключение к электрической сети установлено, проектор находится в режиме
ожидания.
Желтый (мигает) Возникли неполадки проектора, которые не приводят к ег
о отключению.
Примеры предупреждений: требуется заменить фильтр, один из насосов
поврежден или вентилятор работает на полной скорости в связи с перегревом
драйвера лазерного диода.
Желтый (светится) Пользователь выключает проектор, находящийся в режиме предупреждения.
Красный (мигает) В работе проектора возникла ошибка, которая привела или обязательно
приведет к его выключению.
Примеры ошибок: сбой вентил
ятора, перегрев, неправильная установка
фильтра, сбой цветового круга (CW).
Красный (светится) Пользователь выключает проектор, находящийся в режиме ошибки.
Белый (мигает) Проектор находится в режиме обновления флэш-памяти (ЛВС).
Состояние
светодиодного
индикатора
Состояние проектора
Выкл Проектор включен и проецирует изображение.
Шторка открыта.
Пурпурный
(светится)
Проектор включен, а изображение отсутствует.
Шторка закрыта.
A35LS_UM_Russian.book Page 18 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 19
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Установка
Инструкции по установке, подключению и оптимизации работы проектора.
Подключение к компьютеру
На схеме показаны кабели/разъемы, которые можно использовать для подключения к
различным устройствам.
п/п Название разъема п/п Название разъема п/п Название разъема
1 Кабель RS232 3 Входной кабель VGA 5 Кабель mini USB типа B
2 Кабель DVI-D IN 4 Кабель HDMI
В связи с различиями аппаратуры в различных странах, необходимые принадлежности в
некоторых регионах отличаются от показанных на иллюстрации.
Схема предназначена только для иллюстрации и не означает, что эти принадлежности входят
в комплект поставки проектора.
3 4 52
Настольный компьютер
Ноутбук
1
A35LS_UM_Russian.book Page 19 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
Установка
GS Series 1075 Руководство по эксплуатации 20
020-001233-04 Ред. 1 (10-2018)
Подключение к видеоаппаратуре
На схеме показаны кабели/разъемы, которые можно использовать для подключения к
различным устройствам.
п/п Название разъема п/п Название разъема
1 Кабель DVI-D IN 3 Входной кабель VGA
2VGA - Компонентный 4 Кабель HDMI
В связи с различиями аппаратуры в различных странах, необходимые принадлежности в
некоторых регионах отличаются от показанных на иллюстрации.
Схема предназначена только для иллюстрации и не означает, что эти принадлежности входят
в комплект поставки проектора.
1
2
3
DVD-проигрыватель Видеомагнитофон
4
Оборудование с выводом
компонентного видеосигнала
A35LS_UM_Russian.book Page 20 Thursday, October 25, 2018 5:36 PM
/