Christie 4K7-HS Installation Information

Тип
Installation Information

Это руководство также подходит для

HS Series
4K7-HS/4K10-HS
Руководство по установке и настройке
изделия
020-001461-01
ПРИМЕЧАНИЯ
АВТОРСКОЕ ПРАВО И ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Все торговые названия и названия продуктов являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками или торговыми марками
соответствующих владельцев.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Мы приложили все усилия, чтобы обеспечить точность информации, однако имеется вероятность внесения в продукт изменений, которые не
отражены в этом документе. Компания Christie сохраняет за собой право в любое время вносить изменения в технические характеристики без
предварительного уведомления. Устройство имеет типовые эксплуатационные характеристики, которые могут меняться в зависимости от условий, не
зависящих от ко
мпании Christie, например соблюдение правильного эксплуатационного режима устройства. Эксплуатационные характеристики
основаны на информации, доступной на момент печати. Компания Christie не дает никаких гарантий в отношении данного материала, включая,
помимо прочего, подразумеваемые гарантии пригодности продукта для использования в конкретных целях. Компания Christie не несет
ответственности за любые ошибки, содержащиеся в данном руководстве, а также за случайн
ые или косвенные убытки, ставшие следствием
использования этих материалов. Канадское производственное предприятие сертифицировано по стандартам ISO 9001 и 14001.
ГАРАНТИЯ
На изделия распространяется стандартная, ограниченная определенным сроком, гарантия Christie. Подробные сведения можно получить у дилера
Christie или в компании Christie. Дополнительно к другим ограничениям, которые могут быть указаны в стандартной ограниченной гарантии,
предоставляемой компанией Christie, гарантия не распространяется на следующие случаи:
a. Проблемы или повреждения во время транспортировки покупателю или производителю.
b. Проблемы или повреждения, возникающие пр
и использовании данного устройства с оборудованием сторонних производителей, например,
распределительными системами, камерами, DVD-проигрывателями и т. д., а также при использовании данного устройства с устройствами
сопряжения сторонних производителей.
c. Проблемы или повреждения, вызванные ненадлежащим использованием, применением ненадлежащего источника питания, несчастным
случаем, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или другим стихийным бедствием.
d. Проблемы или повреждени
я, вызванные ненадлежащей установкой или расположением, модификацией устройства авторизованной службой
обслуживания и ремонта Christie или обслуживающим персоналом другой компании, отличной от Christie.
e. Проблемы или повреждения, вызванные эксплуатацией изделия на подвижной платформе или другом транспортном средстве, для которых
такое использование изделия не предусмотрено, не модифицировано или не утверждено компанией Christie для данной эксплуатации.
f. Кром
е случаев, где изделие предназначено для эксплуатации вне помещений, проблемы или повреждения, вызванные использованием
изделия вне помещений при отсутствии защиты от атмосферных осадков или других неблагоприятных погодных условий, или при эксплуатации
в условиях неподходящей температуры окружающей среды, рекомендованный диапазон которой указан в спецификациях для данного изделия.
g. Дефекты, вызванные нормальным износом ил
и иными причинами в результате нормального старения продукта.
Гарантия не распространяется на любое изделие, на котором серийный номер был удален или стерт. Гарантия также не распространяется на какое-
либо изделие, продаваемое торговым посредником конечному пользователю за пределами страны, в которой находится посредник, за исключением
случаев, когда (i) у компании Christie открыт офис в стране, гд
е находится конечный пользователь, или (ii) был уплачен требуемый международный
гарантийный сбор.
Гарантия не обязывает компанию Christie предоставлять любое гарантийное обслуживание на месте расположения изделия.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое техническое обслуживание играет важную роль в обеспечении продолжительной и безотказной работы устройства.
Ненадлежащее выполнение технического обслуживания, а также его выполнение с нарушением сроков, установленных компанией Christie, приведет
к аннулированию гарантии.
НОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Данное оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровых устройств класса A, согласно Части
15 Правил Федеральной комиссии связи (США). Эти требования установлены с целью обеспечения помехоустойчивости и предотвращения
возникновения помех при эксплуатации в условиях коммерческих помещений. Данное устройство генерирует, использует и может излучать энергию
высокой частоты, а также, будучи установленным и исполь
зуемым с отклонением от требований инструкции производителя, может стать источником
радиопомех. Эксплуатация устройства в жилых помещениях может привести к созданию радиопомех. В этом случае пользователю потребуется
устранить их причину за свой счет.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
기기는 업무용 (A ) 으로 전자파적합등록을 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라며 , 가정 외의 지역에서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .
ЭКОЛОГИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ
Продукт разработан и изготовлен с использованием высококачественных материалов и компонентов, которые можно использовать повторно. Значок
указывает на то, что электрическое и электронное оборудование по истечении срока службы следует утилизировать отдельно от бытовых
отходов. Правильно утилизируйте продукт в соответствии с местными нормами. В Европейском Союзе имеется отдельная система сбора
использованного электрического и эл
ектронного оборудования. Берегите окружающую среду!
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 3
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Содержание
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Указания по технике безопасности и предупреждающие инструкции . . . . . . . . . . . . . . . .5
Электробезопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Указания по технике безопасности и предупреждающие инструкции при проведении
установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Требования техники безопасности при работе с лазером . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Ярлыки на изделии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Описание проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Обратитесь к торговому представителю . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Основные характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Принцип работы проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Перечень компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Документация изделия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Сопутствующая документация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Установка и настройка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Требования к месту установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Физические условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Подключение питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Физические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Компоненты проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Вид спереди . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Вид сзади . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Вид слева . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Вид справа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Панель входов и выходов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
ИК-передатчик пульта дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Расположение дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Потолочный монтаж проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Выравнивание проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Установка объектива проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Калибровка двигателя объектива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Демонтаж объектива проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Снятие и установка плавкого предохранителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Подк
лючение к источнику переменного тока . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Содержание
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 4
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Включение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Отключение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Светодиодный индикатор состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Светодиодный индикатор состояния . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Светодиодный индикатор Шторка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Расчет смещения объектива . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Регулировка осевого направления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Подключение к устройствам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Подключение к компьютеру . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Подключение к видеоаппаратуре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Характеристики подключения сигнала . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Входы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Совместимость с функциями картинка в картинке/изображения рядом (PIP/PBP) . . . . . . .36
Нормативные требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Безопасность лазерных устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Электромагнитная совместимость . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Выбросы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Защита . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Экологичность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 5
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Введение
Данное руководство предназначено для квалифицированных установщиков Christie и
обученных операторов проекционных систем 4K7-HS/4K10-HS.
Для просмотра полной документации к изделию 4K7-HS/4K10-HS и получения технической
поддержки посетите веб-сайт www.christiedigital.com.
Указания по технике безопасности и
предупреждающие инструкции
Перед установкой и эксплуатацией проектора прочтите все указания по технике безопасности
и предупреждающие инструкции. Проектор должен работать в окружающей среде,
удовлетворяющей диапазону рабочих характеристик. Используйте только принадлежности и/
или приспособления, рекомендованные компанией Christie. Если применяются другие
принадлежности, это может привести к опасности возникновения пожара, поражения
электрическим током или получения травмы.
Внимание! В отсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к
серьезным травмам.
Не допускайте попадания влаги в изделие.
Не включайте изделие, если не установлена хотя бы одна из его крышек.
Данное устройство необходимо установить в зоне с ограниченным доступом, проникновение
в которую посторонних исключено.
В зону с ограниченным до
ступом могут входить специалисты, прошедшие необходимую
подготовку и знакомые с соответствующими требованиями техники безопасности.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Держите на расстоянии от направленного светового луча проектора
руки, одежду, любые легковоспламеняющиеся материалы.
ОПАСНОСТЬ ПАДЕНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Размещайте кабели в местах,
где исключен их контакт с горячими поверхностями; не размещайте кабели в зо
нах, где их
могут задеть/о них могут споткнуться, или где их могут повредить в результате наступания
на кабель/ движения по кабелю.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед установкой, перемещением,
обслуживанием, чисткой, демонтажем компонентов или открытием любых крышек
оборудования отключите оборудование от источника питания переменного тока.
ОПАСНОСТЬОПТИЧЕСКОЕ ИЗЛУЧЕНИЕ! Если устройство не используется в течение
дл
ительного периода времени, отключайте вилку кабеля питания от электрической розетки.
Не ставьте предметы на кабель питания.
Всегда обеспечивайте надлежащую вентиляцию для изделия, чтобы предотвратить его
перегрев.
Введение
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 6
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Электробезопасность
Перед установкой и эксплуатацией проектора прочтите все инструкции по технике
безопасности, относящиеся к электропитанию от сети переменного тока.
Указания по технике безопасности и предупреждающие
инструкции при проведении установки
Перед установкой проектора прочтите все указания по технике безопасности и
предупреждающие инструкции.
Осторожно! В отсутствие предупреждающих мер следующее может стать причиной травм
легкой или средней степени тяжести.
Открывать корпус устройства могут только квалифицированные технические специалисты
компании Christie.
Любые процедуры должны выполняться специалистом по обслуживанию, уполномоченным
компанией Christie.
Уведомление! В отсутствие предупреждающих мер следующее может привести к повреждению
оборудования и ущербу собственности.
При установке или перемещении изделия необходимо всегда использовать крышку/
заглушку. Крышка предупреждает попадание в изделие загрязняющих веществ.
Используйте только те чистящие растворители, которые рекомендованы компанией Christie.
Прочие растворители могут повредить устройство и привести к отмене гарантии.
Внимание! В отсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к
серьезным травмам.
УГРОЗА ВОЗГОРАНИЯ! Не используйте силовой кабель с признаками повреждения.
ОПАСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ ИЛИ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не превышайте нагрузку на
электрические розетки и удлинители.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Пользуйтесь только комплектными или
рекомендуемыми Christie кабелями питания переменного тока.
ОП
АСНОСТЬ ВОЗГОРАНИЯ И УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Если шнур питания, розетка
питания и вилка питания не отвечают применимым местным стандартам питания,
эксплуатации изделия не допускается.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Не пытайтесь работать с системой, если
параметры сети переменного тока (напряжение и ток) вне допустимых диапазонов - см.
данные на наклейке.
ОП
АСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Шнур питания переменного тока можно
включать только в розетку, где имеется заземление.
ОПАСНОСТЬ УДАРА ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ! Перед установкой, перемещением,
обслуживанием, чисткой, демонтажем компонентов или открытием любых крышек
оборудования отключите оборудование от источника питания переменного тока.
Установите изделие в непосредственной близости от розетки переменного тока.
Внимание! В отсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к
серьезным травмам.
При подключении к системам питания IT присутствует опасный ток утечки.
Осторожно! В отсутствие предупреждающих мер следующее может стать причиной травм
легкой или средней степени тяжести.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ и ОЖОГОВ! Работая с внутренними
узлами и компонентами, соблюдайте осторожность.
Пользоваться инструментами, поставляемыми в коробке, могут только технические
специалисты компании Christie.
Введение
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 7
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Требования техники безопасности при работе с лазером
Устройство относится к лазерным устройства класса 1, группа риска 2 согласно МЭК 60825-1:2014, и
соответствует нормам FDA 21 CFR 1040.10 и 1040.11 для группы риска 2, LIP (Проектор с лазерным
излучением) согласно определению МЭК 62471:2006, за исключением отклонений, предусмотренных в
Предупреждении по использованию лазера 50 от 24 июня 2007 г.
Ярлыки на изделии
В настоящем разделе приведено описание ярлыков, которые могут использоваться на изделии.
На изделии могут использоваться ярлыки желтого цвета или черно-белые ярлыки.
Факторы опасности общего характера
Предупреждения в отношении опасности также применимы к вспомогательному оборудованию,
установленному в изделии Christie и подключенному к сети питания.
Внимание! В отсутствие предупреждающих мер следующее может привести к смерти или к
серьезным травмам.
Проектор содержит встроенный лазерный модуль Класса 4. Дизассемблирование и
модификации проектора строго запрещены.
Выполняя операции и настройки, особо не оговоренные в руководстве по эксплуатации,
пользователь подвергается опасности лазерного облучения.
Не открывайте и не разбирайте проектор, так как это может привести к повреждению или
лаз
ерному облучению.
Не смотрите на лазерный луч, если включен проектор. Яркий свет может привести к
необратимому повреждению глаз.
При включении проектора убедитесь, что люди, находящиеся в диапазоне проецирования,
не смотрят в объектив.
Во избежание повреждений и травм, связанных с лазерным облучением, строго следуйте
правилам управления, настройки и эксплуатации устройства.
Ин
струкции по сборке, управлению и техническому обслуживанию включают четкие
предупреждения и меры предосторожности для защиты от возможного воздействия опасного
лазерного излучения.
Опасность возгорания и удара электрическим током
Во избежание возгорания и удара электрическим током не подвергайте изделие
воздействию дождевой воды или влаги.
Не изменяйте конструкцию вилки электропитания, не перегружайте точку отбора мощности
(розетку) и не пользуйтесь удлинителями.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только квалифицированные технические
специалисты Christie.
Удар электрическим током
Опасность поражения электрическим током.
Не демонтируйте корпус изделия.
К обслуживанию изделия допускаются только квалифицированные технические
специалисты Christie.
Фактор опасности общего характера.
Введение
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 8
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Обязательное действие
Ярлыки электрооборудования
Ярлыки лазерных изделий
Опасность удара электрическим током. Во избежание травмирования перед проведением
обслуживания отключайте устройство от всех источников питания.
Опасность поражения электрическим током. Во избежание травмирования перед
проведением обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Опасность возникновения пожара. Во избежание травм и повреждения имущества следуйте
инструкциям, приведенным в данном документе.
Опасность контакта с го
рячей поверхностью. Во избежание травмирования, перед
проведением обслуживания изделия всегда давайте ему остыть в течение
рекомендованного времени охлаждения.
Опасность ожогов. Во избежание травмирования, перед проведением обслуживания
изделия всегда давайте ему остыть в течение рекомендованного времени охлаждения.
Опасность - перемещающиеся части Во избежание травмирования, не подносите руки и
заправляйте свободные части одежды.
Опасность в связи с работой вентилятора. Во изб
ежание травмирования, не подносите руки
и заправляйте свободные части одежды. Перед проведением обслуживания всегда
отключайте изделие от всех источников питания.
Опасность высокого напряжения. Чтобы избежать травмирования, перед проведением
обслуживания всегда отключайте устройство от всех источников питания.
Оборудование не предназначено для бытового использования.
Обратитесь к руко
водству по техническому обслуживанию.
Перед проведением обслуживания отключайте изделие от всех источников питания.
Указывает на организацию заземления.
Не смотрите непосредственно в объектив проектора во время работы лазера. Яркий свет
может привести к необратимому повреждению глаз.
Данный проектор относится к лазерному устройству
класса 1 – группа риска 2 согласно IEC 60825-1:2014,
IEC 62471:2006 и IEC 62471-5:2015.
Введение
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 9
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Описание проектора
Модель 4K7-HS/4K10-HS представляет собой профессиональный проектор с разрешающей
способностью 4K UHD, в котором используется технология DLP™ (цифровой обработки света) от
компании Texas Instruments. Проектор отличается высоким качеством изображения и гибкостью,
и открывает прекрасные возможности стационарной установки для воспроизведения
пользовательских материалов с улучшенным качеством.
Обратитесь к торговому представителю
Запишите сведения о проекторе и сохраните их в своих записях, так как они потребуются для
обслуживания проектора. При возникновении неполадок в проекторе Christie обращайтесь к
торговому представителю.
Основные характеристики
Познакомьтесь с важными характеристиками проектора.
Разрешение 4K UHD (3840x2160) с высоким уровнем яркости
Комплект объективов для универсальной установки
Поддержка проекционных объективов
Диапазон горизонтального смещения с полным размером изображения: до +/-60%
Диапазон вертикального смещения с полным размером изображения: до +/-140%
Измерения соответствуют отраслевым стандартам, где смещение рассчитывается как
отношение числа пикселей, сдвинутых вверх или вниз, к половине размера
изображения.
Christie Twist™ позволяет легко и быстро выполнять блендирование и деформацию
Технология Full HD 3D с чередованием кадров при частоте до 120 Гц
Запись о покупке
Торговый представитель:
Номер телефона торгового представителя или специалиста по вопросам продаж/ обслуживания:
Серийный номер проектора:
Серийный номер находится на табличке лицензии, расположенной на панели дисплея
Дата покупки:
Дата установки:
Параметры Ethernet
Шлюз по умолчанию
IP-адрес проектора
Маска подсети
Введение
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 10
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Широкие возможности подключения устройств, включая входы 3G-SDI, HDBaseT и 3D
Дополнительная карта HDBaseT 4K поддерживает передачу HD видео через интерфейс
RJ45
Проецирование на 360 градусов за счет использования лазерного источника света
Поддержка содержимого HDR
Технология MEMC (Улучшения движения и компенсации движения) для сглаживания
качества изображения при проецировании видео в ускоренном режиме
Беспроводное отображение содержимого рабочего стола с помощью беспроводного
переходника (поставляется по заказу)
Ловушки SNMP и уведомления по электронной почте
Изображения всех видеоформатов масштабируются во весь экран по длинной или
короткой стороне без изменения форматного соотношения
Проектором можно управлять с помощью следующего:
Встроенной клавиатуры, ИК пульта ДУ, проводного пульта ДУ, ПК/устройства,
использующего последовательную передачу (Ethernet или RS232).
Веб-страницы через Ethernet или ПК/устройства через беспроводной переходник
USB (дополнительно).
Принцип работы проектора
Проектор 4K7-HS/4K10-HS принимает различные входные сигналы от многочисленных
коммерческих проекционных приложений.
Созданные на базе источников света для твердотельного освещения и фосфорной технологии,
красные, зеленые и синие элементы сегментируются фосфорным колесом, а затем
модулируются панелями с одним микрозеркальным чипом (DMD), отвечая на входные потоки
данных оцифрованной информации о красном, зеленом и синем компонентах цвета. В процессе
того, как эти цифровые потоки поступают от источника, свет от соответствующих пикселей на
каждой панели отражается, соединяется и проецируется на экран через проекционные
объективы, при этом все отражения пикселей совмещаются в полноцветные изображения
высокой четкости.
Перечень компонентов
Проектор поставляется в комплекте со всеми указанными ниже компонентами. Проверьте
наличие всех указанных компонентов.
Обратитесь к продавцу в случае отсутствия любого из компонентов.
Кабель питания переменного тока
ИК пульт ДУ с батарейками
Руководство по безопасной работе с изделием
Введение
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 11
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Документация изделия
Информация в отношении установки, настройки, а также пользовательская информация
приведена в документации изделия на веб-сайте компании Christie Digital Systems USA Inc..
Прочтите все инструкции перед использованием или обслуживанием данного изделия.
1. Документация доступна на веб-сайте Christie:
Перейдите по адресу: http://bit.ly/2JtghsE or
https://www.christiedigital.com/en-us/business/products/projectors/1-chip-dlp/
hs-series
Сканируйте QR-код с помощью приложения для считывания QR-кодов,
установленном на смартфоне или в планшете.
2. На странице изделия выбери
те модель и перейдите во вкладку Downloads (Загрузки).
Сопутствующая документация
Дополнительная информация в отношении проектора приведена в следующих документах.
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS (номер продукта: 020-
001461-XX)
Руководство по безопасной работе с изделием 4K7-HS/4K10-HS (номер продукта: 020-
001450-XX)
4K7-HS/4K10-HS User Manual (P/N: 020-001451-XX)
4K7-HS/4K10-HS Specification Guide (P/N: 020-001452-XX)
4K7-HS/4K10-HS Service Manual (P/N: 020-001453-XX)
4K7-HS/4K10-HS Serial Commands Guide (P/N: 020-102782-XX)
Twist User Guide (P/N: 020-101380-XX)
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 12
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Установка и настройка
Инструкции по установке, подключению и оптимизации работы проектора.
Требования к месту установки
Для безопасной установки и эксплуатации проектора место установки должно находиться в
зоне ограниченного доступа, вход в которую разрешен только уполномоченным сотрудникам, и
должно соответствовать следующим минимальным условиям.
Физические условия эксплуатации
Описание условий эксплуатации.
Температура воздуха в помещении (в рабочем режиме): от 0 до 40°C (32 - 104°F) на
высоте до 2500 футов
Влажность (без конденсата): 10 - 85% отн. влажности
Высота над уровнем моря: не более 10 000 футов при температуре воздуха от 0 до 30°C
Подключение питания
Проектор использует систему питания переменного тока, которая позволяет ему работать при
полной яркости от источника тока с параметрами 100-240 В или 200-240 В переменного тока в
зависимости от модели и региона. Эксплуатация проектора вне данного диапазона напряжения
может вызвать нежелательные нарушения в его работе или поломку. Для обеспечения
безопасной работы рекомендуется использовать только шн
ур питания переменного тока,
поставляемый в комплекте с проектором или рекомендованный Christie. Дополнительные
сведения о требованиях по электропитанию см. Подключение к источнику переменного тока на
стр. 24.
Физические характеристики
Ознакомьтесь с размерами и весом проектора до выполнения установки.
Размер проектора без объектива и ножек (Д x Ш x В): 23,6 x 20,5 x 8,4 дюймов (600 x 520
x 214 мм)
Размер при поставке без объектива (Д x Ш x В): 35,6 x 29,9 x 14,8 дюймов (905 x 760 x 365
мм)
Вес без объектива: 34,0 кг (74,86 фунтов)
Вес при поставке без объектива: 44,5 кг (97,98 фунтов)
Установка и настройка
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 13
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Компоненты проектора
Определение основных компонентов проектора.
Вид спереди
Определение основных компонентов передней панели проектора.
Название детали Описание
1 Объектив проектора Позволяет автоматически регулировать параметры объектива:
вертикальное и горизонтальное смещение, увеличение и фокусировка.
2 Передние ИК-датчики Принимает сигналы от ИК-передатчика пульта дистанционного
управления. Не размещайте ничего на пути сигнала, чтобы обеспечить
непрерывную связь с проектором.
3 Регулируемые ножки Поднимая или опуская ножки, можно выровнять проектор.
4USB WIFI Подключение к беспроводному адаптеру. Сдвиньте левую передню
ю
крышку вниз, чтобы открыть доступ к порту USB WIFI.
USB WIFI
2
1
3
4
Установка и настройка
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 14
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Вид сзади
Определение основных компонентов задней панели проектора.
Вид слева
Определение основных компонентов левой панели проектора.
Название детали Описание
1 Задний ИК-датчик Принимает сигналы от ИК-передатчика пульта дистанционного
управления. Не размещайте ничего на пути сигнала, чтобы обеспечить
непрерывную связь с проектором.
2
Вентиляционные отверстия
(выпуск воздуха)
Обеспечивают охлаждение проектора. Не заслоняйте эти отверстия,
чтобы предотвратить перегрев проектора.
Название детали Описание
1 Вентиляционные отверстия
(забор воздуха)
Обеспечивают охлаждение проектора. Не заслоняйте эти отверстия,
чтобы предотвратить перегрев проектора.
1
2
1
Установка и настройка
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 15
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Вид справа
Определение основных компонентов правой панели проектора.
Название детали Описание
1 Панель входов и выходов Служит для подключения проектора к внешним устройствам.
2 Встроенная клавиатура Служит для управления проектором.
3 Плавкий предохранитель ПЛАВКИЙ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ T16A/250 в переменного тока.
4 Кнопка питания Включение или выключение проектора.
5 Входное напряжение
переменного тока
Подключение поставляемого в комплекте блока питания (100-240 в
переменного тока).
6 Замок Kensington Проектор прикрепляется к столешнице, столу и другим предметам.
3G-SDI IN 3G-SDI OUTHDBaseT
T16A/250V~
21
5
4
3
6
Установка и настройка
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 16
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Панель входов и выходов
Определение компонентов панели входов и выходов.
Название разъема Название разъема
1 REMOTE OUT 9 RJ45 (10/100 Мбит/с)
2 REMOTE IN 10 3D SYNC IN
3 RS232 11 3D SYNC OUT
4 HDMI IN1 12 USB WIFI (5 В/500 мА)
5 HDMI IN2 13 HDBaseT
6 HDMI OUT 14 3G-SDI OUT
7 DVI 15 3G-SDI IN
8 DISPLAYPORT
Можно выбрать плату расширения: HDBaseT и 3G-SDI IN/3G-SDI OUT.
HDBaseT
HDBaseT
3G-SDI IN 3G-SDI OUT
USB WIFI
1234567891011
13
14
15
Вид спереди
Вид справа
12
Установка и настройка
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 17
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
ИК-передатчик пульта дистанционного
управления
ИК-передатчик пульта дистанционного управления устанавливает беспроводную связь с
проектором.
Используйте кабель длиной не более 20 м. Если длина кабеля превышает 20 м, возможны
нарушения в работе ИК-передатчика пульта дистанционного управления.
Кнопка Описание
1 SHUTTER (ШТОРКА) Вывод или очистка изображения видео.
2ON (ВКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ) Включение проектора.
3GAMMA (ГАММА) Регулировка средних уровней.
4BRIGHT (ЯРКИЙ) Регулировка яркости изображения.
SHUTTER
VGA
HDMI2 DVI-D
BNC
DP
3G-SDI HDBaseT
PRESENT.
CVBS
HDMI1
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
28
29
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
23
Установка и настройка
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 18
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
5PIP/PBP (РЕЖИМ PIP/PBP) Включение и выключение картинка в картинке/изображения рядом
(PIP/PBP).
6SIZE (РАЗМЕР) Регулировка размера изображения PIP/PBP.
7Number Keys
(Цифровые кнопки)
Ввод номера канала, значения и т.д. Если функция не
поддерживается, это указывается в экранном меню.
8HELP (СПРАВКА) Вывод инструкций по подключению источников.
9MENU (МЕНЮ) Отображение меню.
10 Arrow Keys
(Кнопки со стрелками)
Увеличение или уменьшение значения параметра для навигации в
ме
ню.
11 TEST Отображение настроечной таблицы.
12 AUTO (АВТО) Автоматическая оптимизация изображения.
13 OSD Вызов или скрытие экранных меню.
14 KEYSTONE H
(ГОРИЗ ТРАПЕЦ.ИСКАЖ-Я)
Регулировка горизонтального трапецеидального искажения.
15 KEYSTONE V
(ВЕРТ. ТРАПЕЦ. ИСКАЖ-Я)
Регулировка вертикального трапецеидального искажения.
16 STANDBY Отключение проектора.
17 CONTR (КОНТРАСТНОСТЬ) Регулировка разницы между темными и светлыми участками
изображения.
18 HOT KEY
(СОЧЕТАНИЯ КЛ
АВИШ)
Быстрый выбор предварительно настроенных кнопок.
19 SWAP (ПОДКАЧКА) Замена основного изображения и изображений PIP/PBP.
20 LAYOUT (МАКЕТ) Регулировка расположения PIP/PBP.
21 FOCUS (ФОКУСИРОВКА) Регулировка фокусировки для улучшения четкости изображения.
22 ZOOM
(ИЗМЕНЕНИЕ МАСШТАБА)
Регулировка увеличения для получения изображения требуемого
размера.
23 PROJ (ПРОЕКЦИЯ) Изменение ID ИК-передатчика пульта дистанционного управления.
Чтобы назначить ID, нажмите на кнопку PROJ + <1 до 9>.
Дл
я возврата к универсальному ID ИК-передатчика пульта
дистанционного управления нажмите на кнопку PROJ + 0.
24 EXIT (ВЫХОД) Возврат на предыдущий уровень или выход из верхнего уровня
меню.
25 ENTER Выбор выделенного пункта меню, а также изменение или принятие
значения.
26 INPUT (ВХОД) Выбор входа главного изображения или изображения PIP/PBP.
27 INFO Отображение информации об исходном изображении.
28 LENS H
(ГОР
ИЗОНТАЛЬНОГО
ПЕРЕМЕЩЕНИЯ)
Регулировка положения изображения по горизонтали.
29 LENS V
(ВЕРТИКАЛЬНОГО
ПЕРЕМЕЩЕНИЯ)
Регулировка положения изображения по вертикали.
Кнопка Описание
Установка и настройка
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 19
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Расположение дисплея
При выборе местоположения проектора следует учесть размер и форму экрана, расположение
электрических розеток, расстояние между проектором и другим оборудованием. Следуйте
нижеприведенным рекомендациям:
Расположите проектор на плоской поверхности под прямым углом к экрану. Проектор со
стандартным объективом должен находиться на расстоянии не менее 1,28 м (4,2 футов) от
проекционного экрана.
Расположите проектор на требуемом расстоянии от экрана. Размер проецируемого
изображения зависит от расстояния между объективом проектора и экраном, настройки
увеличения, формата видеоизображения.
Определите проекционное отношение объектива:
Дополнительная информация с указанием проекционного расстояния для каждого
объектива представлена в документе 4K7-HS/4K10-HS Specification Guide (P/N: 020-
001452-XX).
Свободная ориентация на 360 градусов
При установке проектора в вертикальном положении компания Christie рекомендует, чтобы
встроенная клавиатура и разъемы питания были направлены вверх. Это позволяет использовать
встроенную клавиатуру и подключать питание в процессе работы.
HDBaseT
T16A/250V~
HDBaseT
T16A/250V~
HDBaseT
T16A/250V~
HDBaseT
T16A/250V~
Установка и настройка
Руководство по установке и настройке изделия 4K7-HS/4K10-HS 20
020-001461-01 Ред. 1 (12-2018)
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Потолочный монтаж проектора
Установите проектор с помощью фирменного комплекта для монтажа Christie или монтажной
рамки (например, Christie One Mount Plus, артикул: 140-117100-XX или Christie One Aluminum
Rigging Frame, артикул: 140-137102-XX), используя четыре монтажных отверстия на нижней
панели проектора.
Выравнивание проектора
Чтобы отрегулировать положение проектора по вертикали, можно выдвинуть или задвинуть
регулируемые ножки, расположенные в нижней части проектора.
Предупреждение. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к
смерти или тяжелой травме.
Нарушение требований по установке может привести к падению проектора.
Гарантия на проектор не распространяется на ущерб, возникший в результате использования
нерекомендованного комплекта для монтажа на потолке или установки комплекта для
монтажа в ненадлежащем месте.
Следуйте инструкциям по установке и рекомендациям по технике безопасности, поставляемым с
комплектом (например, Christie One Mount Plus, артикул: 140-117100-XX или Christie One
Aluminum Rigging Frame, артикул: 140-137102-XX).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Christie 4K7-HS Installation Information

Тип
Installation Information
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ