Christie Captiva DHD410S Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, ознакомленный с руководством по эксплуатации проектора Christie DHD410S. Я могу ответить на ваши вопросы о настройке изображения, подключении к различным устройствам, использовании интерактивных функций и других аспектах работы проектора. В руководстве подробно описаны режимы работы, параметры меню и рекомендации по технике безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Как включить и выключить проектор?
    Как выбрать источник входного сигнала?
    Как настроить резкость изображения?
    Что делать, если проектор перегревается?
    Как отрегулировать геометрию изображения (трапецеидальные искажения)?
Christie DHD410S
Руководство по эксплуатации
020-001446-02
ПРИМЕЧАНИЯ
АВТОРСКОЕ ПРАВО И ТОВАРНЫЕ ЗНАКИ
Copyright © 2018 Christie Digital Systems USA Inc. Все права защищены.
Все торговые названия и названия продуктов являются товарными знаками, зарегистрированными товарными знаками
или торговыми марками соответствующих владельцев.
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Мы приложили все усилия, чтобы обеспечить точность информации, однако имеется вероятность внесения в продукт
изменений, которые не отражены в этом документе. Компания Christie сохраняет за собой право в любое время вносить
изменения в технические характеристики без предварительного уведомления. Устройство имеет типовые
эксплуатационные характеристики, которые могут меняться в зависимости от условий, не зависящих от компании
Christie, например соблюдение правильного эксплуатационного режима устройства. Эксплуатационные характеристики
основаны на информации, доступной на момент печати. Компания Christie не дает никаких гарантий в отношении
данного материала, включая, помимо прочего, подразумеваемые гарантии пригодности продукта для использования в
конкретных целях. Компания Christie не несет ответственности за любые ошибки, содержащиеся в данном руководстве,
а также за случайные или косвенные убытки, ставшие следствием использования этих материалов. Канадское
производственное предприятие сертифицировано по стандартам ISO 9001 и 14001.
ГАРАНТИЯ
На изделия распространяется стандартная, ограниченная определенным сроком, гарантия Christie. Подробные сведения
можно получить у дилера Christie или в компании Christie. Дополнительно к другим ограничениям, которые могут быть
указаны в стандартной ограниченной гарантии, предоставляемой компанией Christie, гарантия не распространяется на
следующие случаи:
a. Проблемы или повреждения во время транспортировки покупателю или производителю.
b. Проблемы или повреждения, возникающие при использовании данного устройства с оборудованием сторонних
производителей, например, распределительными системами, камерами, DVD-проигрывателями и т. д., а также при
использовании данного устройства с устройствами сопряжения сторонних производителей.
c. Проблемы или повреждения, вызванные ненадлежащим использованием, применением ненадлежащего источника
питания, несчастным случаем, пожаром, наводнением, ударом молнии, землетрясением или другим стихийным
бедствием.
d. Проблемы или повреждения, вызванные ненадлежащей установкой или расположением, модификацией
устройства авторизованной службой обслуживания и ремонта Christie или обслуживающим персоналом другой
компании, отличной от Christie.
e. Проблемы или повреждения, вызванные эксплуатацией изделия на подвижной платформе или другом
транспортном средстве, для которых такое использование изделия не предусмотрено, не модифицировано или не
утверждено компанией Christie для данной эксплуатации.
f. Кроме случаев, где изделие предназначено для эксплуатации вне помещений, проблемы или повреждения,
вызванные использованием изделия вне помещений при отсутствии защиты от атмосферных осадков или других
неблагоприятных погодных условий, или при эксплуатации в условиях неподходящей температуры окружающей
среды, рекомендованный диапазон которой указан в спецификациях для данного изделия.
g. Дефекты, вызванные нормальным износом или иными причинами в результате нормального старения продукта.
Гарантия не распространяется на любое изделие, на котором серийный номер был удален или стерт. Гарантия также не
распространяется на какое-либо изделие, продаваемое торговым посредником конечному пользователю за пределами
страны, в которой находится посредник, за исключением случаев, когда (i) у компании Christie открыт офис в стране, где
находится конечный пользователь, или (ii) был уплачен требуемый международный гарантийный сбор.
Гарантия не обязывает компанию Christie предоставлять любое гарантийное обслуживание на месте расположения
изделия.
ПРОФИЛАКТИЧЕСКОЕ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Профилактическое техническое обслуживание играет важную роль в обеспечении продолжительной и безотказной
работы устройства. Ненадлежащее выполнение технического обслуживания, а также его выполнение с нарушением
сроков, установленных компанией Christie, приведет к аннулированию гарантии.
НОРМАТИВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
Данное оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям, установленным для цифровых
устройств класса A, согласно Части 15 Правил Федеральной комиссии связи (США). Эти требования установлены с
целью обеспечения помехоустойчивости и предотвращения возникновения помех при эксплуатации в условиях
коммерческих помещений. Данное устройство генерирует, использует и может излучать энергию высокой частоты, а
также, будучи установленным и используемым с отклонением от требований инструкции производителя, может стать
источником радиопомех. Эксплуатация устройства в жилых помещениях может привести к созданию радиопомех. В этом
случае пользователю потребуется устранить их причину за свой счет.
CAN ICES-3 (A) / NMB-3 (A)
이 기기는 업무용 (A ) 으로 전자파적합등록을 한 기기이오니 판매자 또는 사용자는 이점을 주의하시기 바라 , 가정 외의 지역에
서 사용하는 것을 목적으로 합니다 .
Экологичность
Продукт разработан и изготовлен с использованием высококачественных материалов и компонентов, которые можно использовать
повторно.
Значок указывает на то, что электрическое и электронное оборудование по истечении срока службы следует
утилизировать отдельно от бытовых отходов. Правильно утилизируйте продукт в соответствии с местными нормами. В Европейском
Союзе имеется отдельная система сбора использованного электрического и электронного оборудования. Берегите окружающую среду!
DHD410S Руководство по эксплуатации 3
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Содержание
Безопасность . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Требования к месту установки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Физические условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Предельно допустимое излучение для устройств класса А . . . . . . . . . . . . . . . .6
Предупреждения по технике безопасности при работе
с лазерными устройствами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Основное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Выходные соединения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Панель управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Пульт дистанционного управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Установка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Подключение к компьютеру/ноутбуку . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Предназначен для подключения к источникам видеосигнала . . . . . . . . . . . . . . .14
Включение и выключение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Включение питания проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Выключение проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Предупреждающий индикатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Настройка проецируемого изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Регулировка высоты проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Регулировка фокусного расстояния проектора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Настройка размера проецируемого изображения (Диагональ) . . . . . . . . . . . . .18
Пользовательские элементы управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Окна экранного меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Использование меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Изображение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Конфигурация . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Параметры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Звук . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Опции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Опции > Параметры лампы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
3D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
DHD410S Руководство по эксплуатации 4
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Интерактивный . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
LAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Использование обозревателя Интернета для управления проектором . . . . . . . . .30
При прямом подключении компьютера к проектору . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Средства управления функции Crestron RoomView . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
МУЛЬТИМЕДИА . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Доступ к файлам мультимедиа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Переключение в мультимедийный режим . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Отображение с мобильных устройств . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Отображение с ноутбука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Отображение с настольного компьютера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Отображение с накопителя USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Настройка параметров мультимедиа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Приложения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Установка и очистка дополнительного пылевого фильтра . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Порядок замены воздушных фильтров: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Режимы совместимости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Аналоговый интерфейс VGA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Цифровой интерфейс HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Список команд и функций протокола RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Настройка порта RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Подключение сигналов RS232 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Список команд . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Дополнительные принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47
Информация о соответствии нормативным требованиям и
требованиям к безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Заявление FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Примечание: Экранированные кабели . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Внимание . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Условия эксплуатации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Примечание: Для пользователей в Канаде . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Деклараци
я соответствия для стран Европейского Союза . . . . . . . . . . . . . . . .49
Инструкции по утилизации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
Установка настенного крепления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49
DHD410S Руководство по эксплуатации 5
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Безопасность
Перед тем, как приступить к эксплуатации этого проктора, полностью ознакомьтесь с
содержанием данного документа и содержащимися в нем предупреждениями и мерами
предосторожности.
Требования к месту установки
Запрещается эксплуатация проектора в следующих условиях.
В очень горячей, холодной или влажной среде.
На участках, подвергаемых чрезмерному запылению и загрязнению.
Возле источников сильного магнитного поля.
Под действием прямых солнечных лучей.
Предупреждение. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к
смерти или тяжелой травме.
Внимательно изучите и выполняйте инструкции по установке, включенные в данное
руководство.
Не смотрите в объектив проектора, если включен лазер. Яркий свет может повредить зрение.
Во избежание возгорания или поражения электрическим током не подвергайте проектор
воздействию дождя или влаги.
Не открывайте и не разбирай
те проектор, так как это может привести к поражению
электрическим током.
Любые работы по установке должны выполняться квалифицированными и уполномоченными
специалистами Christie.
Не подносите какие-либо горючие материалы к световому лучу проектора.
Располагайте кабели так, чтобы они не касались горячих поверхностей, их было невозможно
потянуть или споткнуться о ни
х.
Перед тем, как приступить к техническому обслуживанию или очистке, всегда выключайте
проектор и отсоединяйте все источники питания.
Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую ткань, смоченную мягкодействующим
моющим средством.
Если проектор не будет использоваться в течение длительного периода времени, всегда
отсоединяйте кабель питания от электрической розетки.
Испол
ьзуйте только прилагаемый кабель питания переменного тока. Не включайте проектор,
если напряжение и мощность электрической сети и кабеля питания не соответствуют
указанным значениям для вашего региона.
Не закрывайте вентиляционные щели и отверстия проектора.
Не используйте для очистки проектора абразивных чистящих средств, парафинов или
растворителей.
Не устанавливайте какие-либо пред
меты на кабель питания.
Не предназначено для бытового применения.
Находиться в зоне прямого воздействия луча запрещено.
В целях безопасности устанавливайте проектор в вертикальном положении на ровную
поверхность.
Безопасность
DHD410S Руководство по эксплуатации 6
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Физические условия эксплуатации
Описание условий эксплуатации.
Предельно допустимое излучение для устройств класса А
Это цифровое устройство класса А соответствует всем требованиям принятых в Канаде
инструкций по эксплуатации оборудования, создающего помехи.
Предупреждения по технике безопасности при
работе с лазерными устройствами
Данный проектор является лазерным устройством класса 2, которое соответствует
требованиям МЭК 60825-1:2007 и CFR 1040.10 and 1040.11.
Диапазон рабочей температуры От 0 до 2500 футов: от 5 до 40°C (от 41 до 104°F)
От 2500 до 5000 футов: от 5 до 35°C (от 41 до 95°F)
От 5000 до 10 000 футов: от 5 до 30°C (от 41 до 86°F)
Высота над уровнем моря до 10000 футов
Влажность (без образования
конденсата)
от 10 до 85% относительной влажности
Предупреждение. Несоблюдение приведенных ниже предупреждений может привести к
смерти или тяжелой травме.
Находиться в зоне прямого воздействия луча запрещено.
Проектор оснащен встроенным лазерным модулем класса 4. Дизассемблирование и
модификации проектора строго запрещены.
Выполняя операции и настройки, особо не оговоренные в руководстве по эксплуатации,
пользователь подвергается опасности лазерного облучения.
Не открывайте и не разб
ирайте проектор, так как это может привести к лазерному облучению.
ОПАСНОСТЬ ПОСТОЯННОЙ/ВРЕМЕННОЙ СЛЕПОТЫ! Находиться в зоне прямого воздействия
луча запрещено.
Во избежание повреждений и травм, связанных с лазерным облучением, строго следуйте
правилам управления, настройки и эксплуатации устройства.
Инструкции по сборке, управлению и техническому обслуживанию включают четкие
предупреж
дения и меры предосторожности для защиты от возможного воздействия опасного
лазерного излучения.
DHD410S Руководство по эксплуатации 7
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Введение
Основное устройство
Название детали Название детали
1 Панель Управление 6Динамик
2 Переключатель фокусировки 7Сетевая розетка
3 Вентиляционное отверстие (впуск)8 Входные/выходные соединения
4 Приемник ИК 9Объектив
5 Вентиляционное отверстие (выпуск)
Введение
DHD410S Руководство по эксплуатации 8
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Выходные соединения
Интерфейс зависит от технических характеристик модели.
Введение
DHD410S Руководство по эксплуатации 9
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Панель управления
Название разъема Название разъема
1 Разъем VGA1-In/YPbPr
(Аналоговый сигнал ПК/ Входной разъем
комбинированного видеосигнала/ HDTV/YPbPr)
10 Разъем S-232 (9-контактный тип DCE)
2 Входной разъем HDMI2 11 Входной разъем комбинированного
видеосигнала
3 Входной разъем HDMI1 12 Разъем (правый) аудиовхода
комбинированного звукового сигнала
4 Разъем USB (Подключение ПК для обновления
встроенного ПО или интерактивного
взаимодействия)
13 Разъем (левый) аудиовхода
комбинированного звукового сигнала
5 Разъем RJ45 14 Разъем аудиовыхода (3,5 мм мини-джек)
6 Разъем USB
типа А 15 Разъем аудиовхода (3,5 мм мини-джек)
7 Сетевая розетка 16 Разъем аудиовхода (микрофон)
8 Интерактивный разъем (3,5 мм мини-джек)17Отверстие для установки замка Kensington
9 Разъем VGA-Out/VGA2-In
Проходной режим монитора поддерживается только в VGA1-In и YPbPr.
Использование панели управления
1 Питание См. Включение и выключение проектора на стр. 14.
Введение
DHD410S Руководство по эксплуатации 10
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
2 Ввод Нажмите Enter, чтобы подтвердить выбор пункта.
3 Светодиод температуры См. индикатор уровня температуры проектора.
4 Индикатор света См. индикатор состояния источника света проектора.
5 Меню Нажмите MENU для вывода экранного меню. Для выхода из экранного
меню снова нажмите MENU.
6 Ввод Нажмите INPUT, чтобы выбрать источник входного сигнала.
7 Четыре кнопки выбора Используйте клавиши, чтобы выбрать нужные элементы или внес
ти
изменения.
8 Индикатор "Вкл./Ожидание" См. индикатор состояния питания проектора.
9 Приемник ИК
Использование панели управления
Введение
DHD410S Руководство по эксплуатации 11
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Пульт дистанционного управления
Использование пульта ДУ
1 Инфракрасный
передатчик
Передает сигналы к проектору
2 Индикатор Светодиодные индикатор.
3 Питание См. Включение и выключение проектора на стр. 14.
4 Ввод Подтвердите выбор элемента.
5
Четыре
кнопки
выбора
Кнопки со стрелками Вверх, Вниз, Влево, Вправо служат для выбора
элементов или внесения изменений.
6 Меню Нажмите Menu для вывода экранного меню. Для выхода из экранного меню
снова нажмите
Menu.
7 Выход
Нажмите Выход для выхода из экранного меню.
Введение
DHD410S Руководство по эксплуатации 12
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
8 Увеличение
изображения
Увеличение проецируемого изображения.
9 Кнопка сброса Восстановление заводских параметров и настроек по умолчанию (кроме
счетчика времени работы лампы).
10 Авто Автоматически синхронизирует проектор с источником входного сигнала.
11 Ввод Нажмите Input, чтобы выбрать источник входного сигнала.
12 Уменьшение
изображения
Уменьшение проецируемого изображения.
13 Громкость +/– Используется для регулировки уровня громкости.
14 Трапеция +/– Регулирует искажение изображения, вызванные н
аклоном проектора.
15 Изображение Выберите режим отображения: Яркий, ПК, Кино, Игра и Пользовательский.
16 Глушение
изображения
Мгновенное включение и выключение аудио и видео сигнала.
видео.
17 Соотношение сторон Данная функция используется для выбора нужного формата изображения.
18 VGA1 Нажмите VGA1 для выбора разъема VGA IN 1.
19 HDMI1 Нажмите HDMI1 для выбора разъема HDMI IN 1.
20 VGA2 Нажмите VGA2 для выбора разъема VGA IN 2.
21 HDMI2 Нажмите HDM
I2 для выбора разъема HDMI IN 2.
22 Видео Нажмите Video для выбора источника композитного видеосигнала.
23 Стоп-кадр Фиксирует изображение на экране. Для возобновления воспроизведения снова
нажмите эту кнопку.
DHD410S Руководство по эксплуатации 13
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Установка
Подключение к компьютеру/ноутбуку
Название разъема Название разъема
1 Кабель RS232 7 Кабель питания
2 Кабель VGA 8 Кабель выхода VGA
3 Кабель HDMI 9 Переходный кабель DC-DC
4 Кабель USB 10 Кабель аудиовыхода
5 Аудиокабель/RCA 11 Кабель аудиовхода
6 Кабель RJ45
Маршрутизатор/Сетевой
коммутатор
Микрофон
Звуковой выход
Внешний
дисплей
Установка
DHD410S Руководство по эксплуатации 14
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Предназначен для подключения к источникам
видеосигнала
Включение и выключение проектора
Включение питания проектора
1. Надежно подсоедините шнур питания и сигнальный кабель.
После подключения индикатор ПИТАНИЯ/ОЖИДАНИЯ загорается оранжевым цветом.
2. Включите проектор, нажав на кнопку "" на проекторе или на пульте дистанционного
управления.
Название разъема Название разъема
1 15-контактный переходник HDTV для кабеля
компонентного видеосигнала с 3-мя разъемами RCA
5 Кабель питания
2 Кабель HDMI 6 Кабель полного видеосигнала
3 Аудиокабель 7 Аудиокабель/RCA
4 Аудиокабель/RCA 8 Кабель аудиовхода
DVD-плеер, абонентская ТВ-
приставка, HDTV-приемник
Композитный
видеовыход
Микрофон
Звуковой выход
Установка
DHD410S Руководство по эксплуатации 15
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
В это время индикатор ПИТАНИЯ/ОЖИДАНИЯ загорается синим цветом (1).
Приблизительно через 5 секунд отобразится окно запуска.
3. При первом использовании проектора необходимо выбрать язык меню и режим
энергосбережения.
4. Включите проектор и подключите источник, сигнал с которого необходимо отобразить на
экране (компьютер, ноутбук, видеоплеер и т.д.) Проектор автоматически обнаружит
источник. В противном случае наж
мите на кнопку меню и перейдите в раздел "OPTIONS".
Установите для параметра "Блок. источника" значение "Выкл.".
Выключение проектора
1. Для выключения проектора нажмите на кнопку "" на пульте ДУ или панели
управления.
На экране отобразится следующее сообщение.
Для подтверждения нажмите на кнопку питания еще раз
2. Повторно нажмите на кнопку "" для подтверждения, иначе данное сообщение исчезнет
с экрана через 10 секунд. При повторном нажатии кнопки вентилятор начнет
охлаждение системы и завершит свою работу.
Венти
ляторы охлаждения будут работать около четырех секунд для завершения цикла
охлаждения, при этом индикатор "ПИТАНИЕ/ОЖИДАНИЕ" будет мигать оранжевым цветом.
Когда индикатор ПИТАНИЕ/ОЖИДАНИЕ загорится оранжевым цветом, проектор перейдет в
режим ожидания.
Если требуется снова включить проектор, дождитесь завершения цикла охлаждения и
перехода устройства в режим ожидания. Если проектор находится в реж
име ожидания,
нажмите на кнопку "", чтобы перезапустить проектор.
3. Отсоедините шнуры питания от электрической розетки и проектора.
При подключении нескольких источников одновременно нажмите на кнопку INPUT
на панели управления или прямо на кнопку источника на пульте дистанционного
управления для переключения входов.
Если режим питания находится в состоянии ожидания (энергопотребление < 0,5 Вт),
то при переходе проектора в режим ожидания выход/вход VGA и Аудио будут
отключены.
ПИТАНИЕ/
ОЖИДАНИЕ
Установка
DHD410S Руководство по эксплуатации 16
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Предупреждающий индикатор
Когда загораются предупреждающие индикаторы (см. ниже), проектор автоматически
отключается:
Индикатор света загорается красным цветом, если индикатор "ПИТАНИЕ/ОЖИДАНИЕ"
мигает желтым цветом.
Если индикатор температуры загорается красным цветом, это свидетельствует о
перегреве проектора. В нормальных условиях проектор можно снова включить.
Индикатор температуры мигает красным цветом, если индикатор "ПИТАНИЕ/
ОЖИДАНИЕ" мигает желтым цветом.
Вынь
те шнур питания из проектора, подождите 30 секунд и повторите попытку. Если
предупреждающий индикатор загорается снова, обратитесь за помощью в ближайший
сервисный центр.
Настройка проецируемого изображения
Регулировка высоты проектора
Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
1. Найдите нужную регулируемую ножку в нижней части проектора.
2. Чтобы приподнять проектор, вращайте регулятор по часовой стрелке, чтобы опустить -
против часовой стрелки.
3. При необходимости повторите процедуру с остальными ножками.
Ножки для регулировки наклона
Регулятор наклона
Установка
DHD410S Руководство по эксплуатации 17
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Регулировка фокусного расстояния проектора
1. Для фокусировки изображения сдвигайте переключатель фокусировки влево/вправо до
тех пор, пока изображение не станет четким.
Серия 1080p: Проектор фокусируется на расстоянии от 0,437 до 0,572 метров (1,443 до
1,887 футов).
Переключатель фокусировки
Установка
DHD410S Руководство по эксплуатации 18
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Настройка размера проецируемого изображения
(Диагональ)
Серия 1080p: Размер проецируемого изображения от 80 до 100 дюймов (от 2,03 до 2,54 м).
Длина
диагонали
экрана с
соотношением
сторон 16:9
(в дюймах)
Размер экрана Ш х В Расстояние
проецирования
(D1)
Расстояние
проецирования
(D2)
Смещение
(HD)
(см) (в дюймах) (см) (в дюймах)
Ширина Высота Ширина Высота Широко-
угольное
Широко-
угольное
Широко-
угольное
Широко-
угольное
(см)
(в
дюймах)
87 192,6 108,3 75,8 42,6 23,3 9,2 54,3 21,4 28,9 11,4
90 199,2 112,1 78,4 44,1 24,9 9,8 55,9 22,0 29,6 11,7
95 210,3 118,3 82,8 46,6 27,7 10,9 58,7 23,1 30,9 12,2
100 221,4 124,5 87,2 49,0 30,5 12,0 61,5 24,2 32,2 12,7
102 225,8 127,0 88,9 50,0 31,6 12,4 62,6 24,6 32,7 12,9
Вид сверху
Экран
Ширина экрана (Ш)
Расстояние проецирования (D1)
Расстояние проецирования (D2)
Экран
Высота экрана (В)
Смещение (Hd)
Вид сбоку
Расстояние проецирования (D1)
Расстояние проецирования (D2)
Широкоугольное
Д
и
а
г
о
н
а
ль
Высота
DHD410S Руководство по эксплуатации 19
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Пользовательские
элементы управления
Окна экранного меню
Проектор имеет многоязычные экранные меню, позволяющие настраивать изображение и
изменять различные настройки.
Использование меню
1. Для открытия экранного меню, нажмите Menu на пульте дистанционного управления или
клавиатуре проектора.
2. При отображении экранного меню кнопками со стрелками вверх и вниз выберите любой
пункт главного меню.
Выбрав определенную страницу, нажмите на стрелку вправо или клавишу Enter для
перехода в подменю.
3. Кнопками со стрелками вверх и вниз выберите нужный пу
нкт и отрегулируйте параметры
кнопками со стрелками влево и вправо.
4. Выберите в подменю следующий элемент, который требуется отрегулировать, и измените
значение указанным выше способом.
5. Нажмите Enter, чтобы вернуться в главное меню.
6. Для выхода из экранного меню снова нажмите Menu.
и проектор автоматически сохранит новые настройки.
Пользовательские элементы управления
DHD410S Руководство по эксплуатации 20
020-001446-02 Rev. 1 (12-2018)
Изображение
Пункт Описание
Режим
фотосъемки
Существует много заводских установок, оптимизированных для разных видов изображений.
Используя кнопку или , выберите нужный пункт.
Яркий: Для оптимизации яркости.
ПК: Для презентации встречи.
Кино: Для воспроизведения видеоизображения.
Игра: Для воспроизведения игры.
Настр. польз.: Использование пользовательских настроек.
Цвет стены Используйте эту функцию для настройки соответствия экранного изображения цвету стены.
Ва
рианты выбора: Белый, Светло-желтый, Голубой, Розовый и Темно-зеленый.
Яркость Используется для регулировки яркости изображения.
Нажмите на кнопку со стрелкой влево, чтобы сделать изображение темнее.
Нажмите на кнопку со стрелкой вправо, чтобы сделать изображение светлее.
Контрастность Контрастностьэто степень различия между самыми светлыми и самыми темными
областями изображения. Регулировка контраста из
меняет количество черного и белого на
изображении.
Нажмите на кнопку со стрелкой влево, чтобы уменьшить контрастность.
Нажмите на кнопку со стрелкой вправо, чтобы увеличить контрастность.
Резкость Используется для регулировки резкости изображения.
Нажмите на кнопку со стрелкой влево, чтобы уменьшить резкость.
Нажмите на кнопку со стрелкой вправо, чтобы увеличить резкость.
Н
асыщенность регулировка насыщенности видеоизображения от черно-белого до насыщенного цветного.
Для уменьшения насыщенности изображения нажмите на кнопку со стрелкой влево.
Для увеличения насыщенности изображения нажмите на кнопку со стрелкой вправо.
Режим фотосъемки
Цвет стены
Яркость
Контрастность
Резкость
Насыщенность
Оттенок
Гамма
ПК
Белый
Изображение
Выбор
Ввод
Назад
/