ZU500USTe

Optoma ZU500USTe Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-помощник, ознакомленный с руководством пользователя для цифрового DLP-проектора Optoma. Я могу ответить на ваши вопросы по установке, настройке, использованию и функциям устройства. Руководство содержит подробные сведения о настройке изображения, подключении различных источников и устранении неполадок. Спрашивайте!
  • Как настроить фокус проектора?
    Как выбрать источник сигнала?
    Как выключить проектор?
    Как очистить объектив проектора?
Руководство
пользователя
Цифровой DLP®-проектор
2 Русский
БЕЗОПАСНОСТЬ .................................................................................4
Инструкции по безопасной эксплауатации ............................................................................4
Чистка объектива .....................................................................................................................5
Указания об опасности лазерного излучения .........................................................................7
Авторское право ........................................................................................................................8
Отказ от ответственности ..................................................................................................8
Признание торговых наименований и товарных знаков .......................................................8
FCC ..............................................................................................................................................8
Заявление о соответствии длястран ЕС ..............................................................................8
WEEE ...........................................................................................................................................8
ВВЕДЕНИЕ ...........................................................................................9
Общий вид устройства ...........................................................................................................10
Соединения ............................................................................................................................... 11
Пульт дистанционного управления ......................................................................................13
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА ............................................................14
Установка проектора .............................................................................................................14
Подключение источников к проектору ..................................................................................16
Регулировка изображения проектора ..................................................................................17
Настройка фокуса проектора ...............................................................................................18
Настройка пульта ...................................................................................................................19
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПРОЕКТОРА .....................................................21
Включение/выключение проектора ........................................................................................21
Выбор источника сигнала .......................................................................................................22
Панель навигации и функции меню ........................................................................................23
Структура экранного меню....................................................................................................24
Меню Дисплей / Настройки изображения .............................................................................34
Меню Дисплей / Улучшенный игровой процесс .....................................................................37
Меню Дисплей / Объемность .................................................................................................38
Меню Дисплей / Соотношение сторон .................................................................................39
Меню Дисплей / Маска контура ..............................................................................................42
Меню Дисплей / Масштаб .......................................................................................................42
Меню Дисплей / Цифровой сдвиг объектива ........................................................................42
Меню Дисплей / Сдвиг изображения ......................................................................................42
Меню Дисплей / Геометрическая коррекция .........................................................................42
Меню Дисплей / Сброс .............................................................................................................42
СОДЕРЖАНИЕ
Русский 3
Меню Звук / Настройки звука .................................................................................................44
Меню Звук / Без звука ..............................................................................................................44
Меню Звук / Микрофон .............................................................................................................44
Меню Звук / Громкость ............................................................................................................44
Меню Звук / Громкость микрофона........................................................................................44
Меню Настройка / Проекция ..................................................................................................45
Меню Настройка / Тип экрана ................................................................................................45
Меню Настройка / Настройки фильтра ...............................................................................45
Меню Настройка / Настройки питания ................................................................................46
Меню Настройка / Защита .....................................................................................................46
Меню Настройка / Связь HDMI ...............................................................................................47
Меню Настройка / Тестовая таблица ..................................................................................47
Меню Настройка / Параметры ДУ ........................................................................................47
Меню Настройка / Код проектора .........................................................................................49
Меню Настройка / Параметры ..............................................................................................49
Меню Настройка / Сброс меню ..............................................................................................51
Меню СЕТЬ / Локальная сеть .................................................................................................51
Меню СЕТЬ / Управление ........................................................................................................52
Меню Настройка / Сеть / Настройки управления ...............................................................54
Меню «Информация» ...............................................................................................................54
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ ....................................................55
Поддерживаемые разрешения ................................................................................................55
Настройка портов и сигнальных соединений RS232 ..........................................................60
Настройка размера проецируемого изображения (Диагональ) ..........................................61
Потолочный монтаж и размеры проектора ........................................................................63
Коды кнопок ИК-пульта ...........................................................................................................64
Устранение неисправностей .................................................................................................67
Предупреждающие индикаторы .............................................................................................68
Технические характеристики ................................................................................................69
RS232 protocol function list ........................................................................................................70
4 Русский
БЕЗОПАСНОСТЬ
БЕЗОПАСНОСТЬ
Символ молнии в равнобедренном треугольнике предупреждает о наличии внутри корпуса
устройства неизолированных частей, находящихся под «опасным напряжением», уровень
которого способен вызвать поражение людей электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике предупреждает пользователя о наличии
важных инструкций по эксплуатации и текущему ремонту (техническому обслуживанию) в
документах, прилагаемых к устройству.
Пожалуйста, соблюдайте все предупреждения, меры предосторожности и правила эксплуатации, описанные
в этом руководстве пользователя.
Инструкции по безопасной эксплауатации
Не смотрите навстречу лучу проектора (класс RG2).
Не смотрите навстречу лучу проектора (класс RG2, IEC 62471-5:2015), как и в случае с любыми
источниками яркого света.
Данный проектор является лазерным устройством класса 1 по IEC 60825-1:2014, относящимся к
группе риска 2 согласно требованиям IEC 62471-5:2015.
Необходимо следить за детьми, не позволяя им смотреть навстречу лучу проектора на любом
расстоянии от проектора.
Соблюдайте осторожность при включении проектора с помощью пульта управления, находясь перед
проекционным объективом.
Не используйте оптические приборы, например, бинокли или телескопы, в зоне луча проектора.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Чтобы обеспечить надежную работу проектора и
защитить его от перегрева, размещайте проектор таким образом, чтобы не допустить нарушения
нормальной вентиляции. Например, не устанавливайте проектор на поверхности, заставленной
посторонними предметами. Не устанавливайте проектор в замкнутом пространстве, например в
нише или книжном шкафу, где воздух не может нормально циркулировать.
Во избежание возгорания и/или поражения электрическим током, оберегайте проектор от дождя и
влаги. Не устанавливайте проектор около таких источников тепла, как радиаторы, нагреватели, печи
или другие приборы (в т.ч. усилители), которые выделяют тепло.
Не допускайте попадания в проектор каких-либо предметов или жидкостей. Они могут войти в кон-
такт с частями, находящимися под опасным электрическим напряжением и вызвать короткое замы-
кание, способное привести к возгоранию или поражению электрическим током.
Не используйте проектор в следующих условиях:
В очень горячей, холодной или влажной среде.
(i) Необходимо обеспечить температуру в помещении в диапазоне от 5°C до 40°C (41°F до 104°F)
(ii) Относительная влажность: 10% ~ 85%
В местах, подверженных чрезмерному запылению и загрязнению.
Около приборов, создающих сильное магнитное поле.
под прямыми солнечными лучами.
Не используйте устройство в случае его физического повреждения. Используйте устройство только
по его прямому назначению. К физическим повреждениям и неправильному использованию, кроме
прочего, относятся:
Падение устройства.
Это изделие предназначено для использования в качестве
потребительского лазерного изделия
ПОТРЕБИТЕЛЬСКОЕ ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1
EN 50689:2021
Русский 5
БЕЗОПАСНОСТЬ
Повреждение шнура питания или штепсельной вилки.
Попадание жидкости на проектор.
Воздействие на проектор дождя или влаги.
Попадание инородных предметов в проектор или ослабление крепления внутренних компонентов.
Не устанавливайте проектор на неустойчивой поверхности. Это может привести к падению проектора
и его повреждению или травмированию окружающих людей.
Не перекрывайте путь прохождения света от объектива проектора, когда проектор работает. Разогрев
предметов светом проектора может стать причиной его расплавления и привести к возгоранию или
пожару.
Не открывайте и не разбирайте проектор, так как это может привести к поражению электрическим
током.
Наклейки с информацией о технике безопасности расположены на корпусе проектора.
Ремонт устройства должен выполняться только уполномоченным техническим персоналом.
Используйте только те принадлежности и аксессуары, которые поставляет производитель.
Запрещается смотреть в объектив работающего проектора. Яркий свет может повредить ваши глаза.
Этот проектор определяет срок службы источника света автоматически.
Перед тем, как приступить к очистке устройства, отсоедините шнур питания от электрической розетки.
Для очистки корпуса дисплея используйте мягкую сухую ткань, смоченную слабым моющим средством.
Не используйте для чистки устройства воск, абразивные очистители или растворители.
Отсоединяйте вилку питания от розетки переменного тока, если устройство не используется в течение
длительного периода времени.
Не устанавливайте проектор в местах, где он может подвергаться воздействию ударов и сильных
вибраций.
Не касайтесь объектива голыми руками.
Вынимайте батареи из пульта на время хранения. Если батареи оставить в пульте на долгое время,
они могут протечь.
Не используйте и не храните проектор в местах, где может присутствовать дым от ароматических
масел или сигарет, так как это может отрицательно повлиять на качество работы проектора.
Соблюдайте правильную ориентацию проектора при установке, так как нестандартная установка
может повлиять на работу проектора.
Используйте стабилизатор напряжения и/или сетевой фильтр. Поскольку падения напряжения или
перебои в подаче электроэнергии могут привести к НЕОБРАТИМОМУ ПОВРЕЖДЕНИЮ устройства.
Чистка объектива
Перед чисткой объектива выключите проектор, выньте вилку шнура питания из сетевой розетки и
дождитесь, пока проектор полностью остынет.
Для удаления пыли продуйте устройство сжатым воздухом.
Для чистки объектива осторожно протрите его специальной салфеткой для чистки объектива. Не
касайтесь объектива пальцами.
Не используйте для чистки объектива щелочные/кислотные моющие средства или летучие
растворители, например, спирт. На повреждения объектива в процессе чистки гарантия не
распространяется.
Предупреждение: Не используйте аэрозоли, содержащие легко воспламеняемые газы, для удаления пыли и
грязи с объектива. Это может привести к возгоранию из-за чрезмерного нагрева внутренних частей проектора.
Предупреждение: Не выполняйте чистку объектива, если проектор разогревается, так как это может привести к
отслаиванию пленки с поверхности объектива.
Предупреждение: Не протирайте объектив и не касайтесь его жесткими предметами.
6 Русский
БЕЗОПАСНОСТЬ
Во избежание поражения электрическим током устройство и подключенное к нему периферийное
оборудование должны быть правильно заземлены.
Это устройство оснащено трехконтактной заземленной вилкой шнура питания. Не удаляйте
контакт заземления на вилке шнура питания. Это обязательный элемент защиты. Если вы не
можете вставить вилку в розетку, обратитесь к квалифицированному электрику. Не нарушайте
функциональное назначение заземляющей вилки.
Указания об опасности лазерного излучения
Это изделие классифицируется как ЛАЗЕРНОЕ ИЗДЕЛИЕ КЛАССА 1 - ГРУППА РИСКА 2 по
IEC60825-1:2014, а также относится к категории LIP (проектор с лазерной подсветкой), группа риска
2, в соответствии с требованиями 21 CFR 1040.10 и 1040.11, как определено в IEC 62471:5: Ред. 1.0.
См. Уведомление о лазерах № 57 от 8 мая 2019 г.
Не смотрите навстречу лучу проектора (класс RG2, IEC 62471-5:2015), как и в случае с любыми
источниками яркого света
При включении проектора следите, чтобы в зоне проецирования никто не смотрел на объектив.
Следите, чтобы на пути прохождения света не было увеличительных стекол и других предметов,
обладающих оптическими свойствами. Из объектива проектора выходит световой луч большой
мощности, и наличие оптических предметов, способных изменять траекторию выходящего из
объектива луча, может привести к непредсказуемым последствиям, например, к пожару или
поражению глаз.
Любые настройки и использование не отвечающие указаниям в руководстве пользователя приводят
к опасности попадания под опасное лазерное излучение.
Не вскрывайте и не разбирайте проектор, это может привести к поражению лазерным излучением.
Не смотрите в окно излучения лазера, когда проектор включен. Яркий свет может привести к потере
зрения.
Любые настройки или использование с нарушением инструкций производителя могут привести к поражению
лазерным излучением
Русский 7
БЕЗОПАСНОСТЬ
Авторское право
Все материалы данной публикации, включая фотографии, иллюстрации и программное обеспечение,
защищены международными законами об интеллектуальной собственности; все права сохранены.
Воспроизведение какой-либо части данного руководства без предварительного письменного разрешения
владельца авторских прав запрещается.
© Авторское право 2021
Отказ от ответственности
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления. Производитель
не дает гарантий и не делает каких-либо заявлений относительно содержимого этого документа и не
несет ответственности в связи с любыми подразумеваемыми гарантиями относительно его коммерческой
ценности или пригодности для каких-либо конкретных целей. Производитель сохраняет за собой право
пересматривать данную публикацию и время от времени вносить изменения в содержимое этого документа
и не обязан уведомлять кого-либо о подобных изменениях или пересмотрах.
Признание торговых наименований и товарных знаков
Торговое наименование Kensington является зарегистрированным в США товарным знаком корпорации
ACCO Brand Corporation; кроме того оформлена регистрация либо поданы заявки на регистрацию товарного
знака в других странах мира.
Логотип HDMI и наименования HDMI и High-Definition Multimedia Interface являются торговыми
наименованиями или товарными знаками компании HDMI Licensing, LLC., зарегистрированными в США и
других странах.
Логотип DLP® и наименования DLP и DLP Link являются зарегистрированными товарными знаками
компании Texas Instruments; BrilliantColor™ - товарный знак компании Texas Instruments.
Другие торговые наименования и товарные знаки, упомянутые в данном руководстве, являются и
признаются собственностью их законных владельцев.
FCC
Это устройство протестировано и отвечает требованиям,предъявляемым к цифровым устройствам Класса
В, согласноЧасти 15 правил FCC (Федеральной комиссии связи США). Эти ограничения разработаны
для обеспечения рациональнойзащиты против вредных помех при установке в жиломпомещении.
Это устройство создает, использует и может излучатьрадиочастотную энергию и, если установлено и
используется снарушением инструкции, может негативно влиять на радиосвязь.
Тем не менее, не существует гарантии, что помехи не возникнутпри определенном способе установки.
Если это устройство вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно определить
посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь для устранения помех предпринять
следующие действия:
Перенаправить или переместить приемную антенну.
Повысить разобщение между оборудованием иприемником.
Подключить оборудование в розетку с контуром, отличнымот того, с которым соединен приемник.
Обратится за помощью к поставщику или радио-/телеспециалисту.
Примечание: Экранированныекабели
Все подключения к другим вычислительным устройствамдолжны осуществляться при помощи кабелей с
защитнымпокрытием, чтобы отвечать требованиям FCC.
Внимание
Изменения или трансформации, не одобренныепроизводителем, могут лишить пользователя права,которое
обеспечивается Федеральной комиссией связи,работать с этим устройством.
Условия эксплуатации
Данное устройство отвечает требованиям Части 15 правилFCC. Эксплуатация допускается при следующих
условиях:
1. Устройство не должно создавать вредных помех и
2. Устройство должно работать в условиях приемапомех, включая те помехи, которые могут привестик
неправильной работе.
8 Русский
БЕЗОПАСНОСТЬ
Данное оборудование было испытано и признано соответствующим ограничениям для цифровых устройств
класса B., согласно части 15 Правил FCC. Данные ограничения предусмотрены для того, чтобы обеспечить
разумную защиту от нежелательных помех при работе оборудования в коммерческих помещениях. Это
оборудование создает, использует и может излучать радиочастотную энергию и, если оно установлено
или эксплуатируется с нарушением инструкций по эксплуатации, может создавать помехи для средств
радиосвязи.
Работа этого оборудования в жилых помещениях может вызывать помехи. В этом случае пользователь
обязан за свой счет принять меры по устранению помех.
Примечание: Для пользователей вКанаде
Это цифровое устройство класса B отвечает требованиям канадского стандарта ICES-003.
Remarque à l’intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numerique de la classe B est conforme a la norme NMB-003 du Canada.
Заявление о соответствии длястран ЕС
Директива EMC 2014/30/EС (включая поправки)
Директива по низковольтным устройствам 2014/35/EC
Директива R & TTE 2014/53/EC (если изделие использует радиочастоты)
WEEE
Инструкции по утилизации
По истечению срока службы не выбрасывайтеэто электронное устройство с обычнымиотходами.
Для сокращения загрязнения иобеспечения защиты окружающей средыотправьте его на
переработку.
ВНИМАНИЕ: Это устройство оснащено трехконтактной заземленной вилкой шнура
питания. Не удаляйте контакт заземления на вилке шнура питания.
Данную вилку можно вставить только в электророзетку заземляющего
типа. Это обязательный элемент защиты. Если вы не можете вставить
вилку в розетку, обратитесь к квалифицированному электрику. Не
нарушайте функциональное назначение заземляющей вилки.
Предупреждение: Не удаляйте заземляющий контакт на вилке шнура питания. Это устройство
оснащено трехконтактной заземляющей вилкой шнура питания. Данную вилку
можно вставить только в электророзетку заземляющего типа. Это обязательный
элемент защиты. Если вы не можете вставить вилку в электророзетку,
обратитесь к квалифицированному электрику. Не нарушайте функциональное
назначение заземляющей вилки.
Не удаляйте
Русский 9
ВВЕДЕНИЕ
Комплект поставки
Осторожно распакуйте коробку и убедитесь в наличии всех предметов, перечисленных ниже в списке стан-
дартных принадлежностей. Некоторые предметы в списке дополнительных принадлежностей могут отсут-
ствовать в зависимости от модели, технических характеристик и региона покупки. Проверьте соответствие
комплекта поставки для данной страны. Комплект принадлежностей зависит от конкретного региона.
Гарантийный талон предоставляется только в некоторых конкретных регионах. Для получения подробной
информации обратитесь к местному дилеру.
Примечание:
Пульт дистанционного управления поставляется вместе с батареей.
*Сведения о гарантийном обслуживании для Европы приведены на сайте: www.optoma.com.
Сосканируйте QR-код гарантии OPAM или перейдите на следующий URL-адрес:
https://www.optoma.com/us/support/warranty-and-return-policy/
Сосканируйте QR-код Азиатско-Тихоокеанского региона или перейдите на следующий
URL-адрес: https://www.optoma.com/support/download
Проектор
Гарантийный
талон*
Краткое
руководство
ДокументацияШнур питания
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
F3
Пульт дистанционного
управления
10 Русский
ВВЕДЕНИЕ
Общий вид устройства
Нет Пункт
1. Панель управления
2. Переключатель фокуса
3. Вход воздуха
4. Приемник ИК-сигнала
5. Выход воздуха
Примечание:
Не перекрывайте впускные и выпускные отверстия проектора.
При эксплуатации проектора в замкнутом пространстве вокруг впускных и выпускных отвер-
стий требуется обеспечить воздушный зазор не менее 30 см.
Нет Пункт
6. Динамик
7. Разъем электропитания
8. Вход / Выход
9. Единица
Русский 11
ВВЕДЕНИЕ
Нет Пункт
1. Разъем VGA In/YPbPr
2. Разъем HDMI 2
3. Разъем HDMI 1
4. Разъем USB типа B
5. Разъем RJ45
6. USB-выход питания (5 В/1,5 А)
7. Разъем электропитания
Нет Пункт
8. Отверстие для замка
Kensington™
9. Разъем MIC In
10. Разъем Audio In
11. Разъем Audio Out
12. Разъем RS232
13. Разъем VGA Out
Соединения
761 2 3 4 5
111213 10 8
9
12 Русский
ВВЕДЕНИЕ
Панель управления
Нет Пункт
1. Индикатор питания
2. Ввод
3. СД Temp
4. СД Lamp
5. Меню
Нет Пункт
6. Ввод
7. Четыре кнопки выбора
8. Кнопка Питание/Ожидание
9. Приемник ИК-сигнала
3
6
9
8
7
21 4
5
Русский 13
ВВЕДЕНИЕ
Пульт дистанционного управления
Нет Пункт
1. Включение
2. Геометр. Коррекция
3.
Функциональная кнопка (F1) (назначаемая)
4. Режим
5. Четыре кнопки выбора
6. Информация
7.
Функциональная кнопка (F3) (назначаемая)
8. Источник
9. Меню
10. Громкость +/-
11. Стоп-кадр
12. Формат (соотношение сторон)
13. VGA
14. S-Video (не поддерживается)
15. HDBase-T (не поддерживается)
16. Видео
17. BNC (не поддерживается)
Нет Пункт
18. YPbPr (не поддерживается)
19. Цифровая клавиатура (0 - 9)
20. Порт дисплея (не поддерживается)
21. 3D
22. DVI (не поддерживается)
23. HDMI3 (не поддерживается)
24. HDMI1
25. HDMI2
26. ID-код ДУ / Все ДУ-устройства
27. Цифр. масштаб -/+
28. Повторная синхронизация
29. Лазер
30. Ввод
31. Выкл. А/В
32.
Функциональная кнопка (F2) (назначаемая)
33. PIP/PBP (не поддерживается)
34. Питание выключено
F3
On
Geometric
Mode
CorrectionPIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
VolumeD Zoom
Info.
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
F3
10
1
2
3
4
5
6
8
7
9
11
34
33
32
31
12
13
15
14
16
19
2017 2118
27
26
29
30
28
25
24
23
22
Примечание:
Некоторые кнопки не функционируют для отдельных моделей, которые не поддерживают
соответствующие функции.
Функция проводного ИК не поддерживается.
14 Русский
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
Установка проектора
Проектор предназначен для установки в одном из четырех возможных положений.
Выбор места установки зависит от планировки помещения и предпочтений пользователя. При этом
необходимо учитывать размер и расположение экрана, близость к настенной розетке, расположение и
близость другого оборудования относительно проектора.
Настольный монтаж спереди
Настольный монтаж сзади
Потолочный монтаж спереди
Потолочный монтаж сзади
Проектор следует располагать на ровной горизонтальной поверхности под углом 90 градусов /
перпендикулярно экрану.
Для определения положения проектора по размеру экрана обратитесь к таблице проекционных
расстояний на стр. 61.
Для определения размера экрана по проекционному расстоянию обратитесь к таблице
проекционных расстояний на стр. 61.
Примечание: Если проектор располагается на большем удалении от экрана, размер проецируемого
изображения увеличивается, и пропорционально увеличивается вертикальное смещение.
Русский 15
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
Указания по установке проектора
Минимум 100 мм
(3,94 дюймов)
Минимум 100 мм
(3,94 дюймов)
Минимум 100 мм
(3,94 дюймов)
Минимум 100 мм
(3,94 дюймов)
Минимум 100 мм
(11,81 дюймов)
Минимум 100 мм
(11,81 дюймов)
Убедитесь, что во впускные отверстия не засасывается нагретый воздух из выпускного отверстия.
При использовании проектора в закрытом пространстве не допускайте перекрытия впускных и
выпускных отверстий и следите, чтобы температура воздуха, окружающего работающий проектор в
этом пространстве, не превышала указанной температуры эксплуатации.
Любое закрытое пространство должно пройти утвержденную процедуру оценки тепловых
характеристик с целью гарантировать, что проектор не будет повторно всасывать выпускаемый
воздух, так как это может привести к отключениям устройства, даже если температура в закрытом
пространстве будет в допустимом диапазоне рабочих температур.
Примечание:
Поддерживается проецирование спереди, с потолка и сверху вниз.
16 Русский
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
Подключение источников к проектору
Нет Пункт
1. Кабель VGA
2. Адаптер HDMI
3. Кабель USB-A — USB-B
4. Кабель RJ45
5. Кабель USB-A — USB-A
6. Шнур питания
Нет Пункт
7. Кабель микрофона
8. Кабель Audio In
9. Кабель Audio Out
10. Кабель RS232
11. Кабель HDMI
12. Кабель VGA Out
1
3
4
5
6
7
8
9
11
12
10
2
Русский 17
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
Регулировка изображения проектора
Высота изображения
Проектор оснащен подъемными ножками для настройки высоты изображения.
1. Найдите нужную регулируемую опору снизу проектора.
2. Чтобы поднять или опустить проектор поверните регулируемую опору по часовой стрелке или
против часовой стрелки.
Ножки для регулировки наклона
Регулятор наклона
18 Русский
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
Настройка фокуса проектора
Для фокусировки изображения, сдвиньте переключатель фокуса влево/вправо, пока изображение не станет
четким.
Проектор фокусирует изображение на расстоянии 1,499 до 1,913 фута (0,457 до 0,583 метра) (от
объектива до стены)
Переключатель фокуса
Русский 19
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
Настройка пульта
Установка/замена батарей
С пультом поставляются две батареи размера AAA.
1. Снимите крышку батарейного отсека на задней панели пульта.
2. Вставьте батареи типа AAA в батарейный отсек, как показано на рисунке.
3. Закройте заднюю крышку на пульте.
Примечание: Заменяйте батареи только на батареи того же или эквивалентного типа.
ВНИМАНИЕ
Неправильная установка батарей может привести к утечке электролита и взрыву. Необходимо соблюдать
приведенные ниже указания.
Не используйте вместе батареи разных типов. Батареи разных типов имеют разные характеристики.
Не используйте вместе старые и новые батареи. Совместное использование новых и старых батарей
сокращает срок службы новых батарей и может привести к утечке электролита из старых батарей.
Сразу же вынимайте вышедшие из строя батареи. При утечке электролита из батарей он может
попасть на кожу и вызвать кожные высыпания. При обнаружении утечки электролита, тщательно
сотрите его салфеткой.
Несоблюдение условий хранения может привести к снижению срока эксплуатации батарей,
поставляемых с этим устройством.
Если пульт не будет использоваться долгое время, вынимайте из него батареи.
При утилизации батарей следует соблюдать требования законодательства соответствующей страны
или региона.
20 Русский
УСТАНОВКА И НАСТРОЙКА
Зона действия пульта
Датчик ИК-сигнала от пульта расположен на верхней стороне проектора. Для нормальной работы пульт
нужно направлять на датчик ИК-сигнала с отклонением не более 60 градусов. Расстояние между пультом и
датчиком не должно превышать 12 метров (39,4 фута).
Следите, чтобы между пультом и инфракрасным датчиком на проекторе не было препятствий,
мешающих прохождению инфракрасного луча.
Защищайте ИК-передатчик пульта от ярких солнечных лучей и флюоресцентного освещения.
Держите пульт на расстоянии более 2 м от люминесцентных ламп во избежание выхода пульта из
строя.
Если пульт находится рядом с люминесцентными лампами инверторного типа, он время от времени
может переставать работать.
Если пульт находится на малом расстоянии от проектора, пульт может перестать работать.
При наведении на экран эффективное расстояние от пульта до экрана составляет менее 5 м, и
ИК-лучи отражаются обратно на проектор. Однако эффективная дальность действия может
меняться в зависимости от экрана.
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
F3
F3
On
Geometric
Mode
Correction PIP/PBP
Off
F1 F2
AV Mute
ENTER
Source
Volume D Zoom
Info.
VGA
1
S-Video
2
HDMI1
3
HDMI2
HDMI3
Format Freeze Remote
ID All
HDBaseT
4
Video
5
DVI
6
BNC
7
YPbPr
8
DisplayPort
9
3D
0
Re-Sync
Menu
F3
Приблиз. ± 30°
Приблиз. ± 30°
/