BEBE CONFORT Citi, CitiBase Инструкция по применению

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя по автокреслу Bébé Confort Citi и готов ответить на ваши вопросы. В этом руководстве подробно описаны установка автокресла в автомобиле и самолете, правила безопасности, уход за изделием и гарантийные условия. Спрашивайте!
  • Как правильно установить автокресло Citi в автомобиле?
    Можно ли использовать автокресло Citi в самолете?
    Как ухаживать за чехлом автокресла Citi?
    Какой срок гарантии на автокресло Citi?
Car seats
0 - 12 M / 0 - 13 kg
www.bebeconfort.com
014882316
EN
Non-contractual photos •
FR Photos non contractuelles • ES Fotografías no contractuales • IT Foto non contrattuali
PT
Fotograas não contratuais •
RU Фотография может отличаться от товара • TR Fotoğraar bağlayıcı değildir AR
Citi
v
i
d
e
o
0 - 12 M / 0 - 13 kg
EN
Congratulations on your purchase.
For the maximum protection and comfort
of your child, it is essential that you read
through the entire manual carefully and
follow all instructions.
FR
Nous vous félicitons pour votre achat.
Pour une protection maximale et
un confort optimal de votre bébé, il
est essentiel de lire attentivement et
intégralement le mode d’emploi et de
respecter les instructions.
ES
Enhorabuena por tu compra.
Para ofrecer la máxima protección y
un óptimo confort para tu bebé, es
muy importante que leas el manual
atentamente y sigas las instrucciones
de uso.
IT
Congratulazioni per il vostro acquisto.
Per la massima protezione e per un
comfort ottimale del vostro bambino è
molto importante leggere e seguire
attentamente tutte le istruzioni.
PT
Felicitámo-la (o) pela sua compra.
Para uma máxima proteção e conforto
para o seu bebé, é importante que leia
atentamente o manual e que respeite as
instruções de utilização.
RU
Поздравляем Вас с покупкой.
Для максимальной защиты и комфорта
вашего ребенка важно, чтобы вы
прочитали всю инструкцию и следовали
всем рекомендациям.
TR
Satın aldığınız bu ürün için sizi tebrik
ederiz.
Çocuğunuza maksimum koruma ve
konforu sağlamak için, tüm kılavuzu
dikkatlice okumanız ve tüm talimatlara
uymanız şarttır.
AR
.
  .    
      
     

2
DOREL FRANCE S.A.S.
Z.I. - 9 bd du Poitou
BP 905
49309 Cholet Cedex
FRANCE
DOREL BELGIUM
BITM Brussels
International Trade Mart
Atomiumsquare 1, BP 177
1020 Brussels
BELGIQUE / BELGIE
DOREL U.K.
Imperial Place 4
Maxwell Road
Borehamwood
Hertfordshire WD6 1JN
UNITED KINGDOM
DOREL GERMANY
Augustinusstraße 9 c
D-50226 Frechen-Königsdorf
DEUTSCHLAND
DOREL NETHERLANDS
Postbus 6071
5700 ET Helmond
NEDERLAND
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL HISPANIA S.A.U.
Edicio Barcelona Moda Centre
Ronda Maiols, 1
Planta 4ª, Locales 401
- 403 - 405
08192 Sant Quirze del Vallès
ESPAÑA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
DOREL POLSKA
Innowacyjna 8
41-208 Sosnowiec
POLAND
85
EN
IMPORTANT!
KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
FR
IMPORTANT !
À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE.
ES
¡ IMPORTANTE !
CONSÉRVESE PARA FUTURAS CONSULTAS.
IT
IMPORTANTE!
CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.
PT
IMPORTANTE!
GUARDAR O MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR.
RU
ВАЖНО!
СОХРАНИТЬ ДЛЯ ПОСЛЕДУЮЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.
TR
ÖNEMLİ!
DAHA SONRA BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN.
AR
!
.
S
T
R
W
U
V
N
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
P
Q
O
3 4
5
EN
Instructions for use / Warranty
FR
Mode d’emploi / Garantie
ES
Instrucciones de uso / Garantía
IT
Istruzioni d’uso / Garanzia
PT
Instruções de utilização / Garantia
RU
Инструкция по применению / Гарантия
TR
Kullanım talimatları / Garanti
AR
/
6
EN 1888:2012
0 - 12 M
0 - 13 kg
EN 1888:2012
0 - 12 M
0 - 13 kg
7
3
8
11
17
22
31
33
35
EN
FR
ES
IT
PT
RU
TR
AR
37
43
49
55
61
67
74
80
Index
www.bebeconfort.com
8
EN
Assembling
FR
Montage
ES
Montaje
IT
Montaggio
PT
Montagem
RU
Сборка
TR
Montaj
AR
9
1
10
2
11
www.bebeconfort.com
EN
Child installation
FR
Installation de l’enfant
ES
Instalación del niño
IT
Accomodare il bambino
PT
Instalação da criança
RU
Размещение ребенка
TR
Çocuğun yerleştirilmesi
AR
12
a
b
c
CLICK!
Max
1cm
c
1
b
a
2
13
a
3
a
x2
14
a
b
b
b
c
c
4
a
b
c
15
a
a
a
5
16
EN 1888:2012
0 - 12 M
0 - 13 kg
6
17
www.bebeconfort.com
EN
Stroller + car seat
FR
Poussette + siège auto
ES
Cochecito + silla de auto
IT
Passeggino + seggiolino auto
PT
Carrinho + cadeira auto
RU
Коляска + автокресло
TR
Puset + oto güvenlik koltuğu
AR
+
18
Elea Mura Plus 4
StellaDana
Loola 3
New Loola
Loola up
Loola
Mura Plus 3
19
20
CLICK!
1
3
a
CLICK!
2
a
a
CLICK!
x2
21
4 5
a
a
PUSH!
x2
a
22
www.bebeconfort.com
EN
Car installation
FR
Installation en voiture
ES
Instalación en el vehículo
IT
Installazione in auto
PT
Instalação na viatura
RU
Установка в автомобиль
TR
Arabaya yerleştirme
AR
/