Tripp Lite 12U Desktop 2-Post Open Frame Rack Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Модель Tripp Lite 12U Desktop 2-Post Open Frame Rack позволит вам безопасно и эффективно разместить ваше сетевое оборудование. Эта открытая стойка спроектирована так, чтобы выдерживать до 110 фунтов оборудования, обеспечивая прочную и надежную платформу для ваших серверов, коммутаторов и других важных компонентов. Сборка стойки проста и быстра, а регулируемые монтажные рельсы позволяют легко настроить ее в соответствии с вашими потребностями. Дополнительная вентиляция обеспечивает оптимальный воздушный поток, предотвращая перегрев оборудования.

Модель Tripp Lite 12U Desktop 2-Post Open Frame Rack позволит вам безопасно и эффективно разместить ваше сетевое оборудование. Эта открытая стойка спроектирована так, чтобы выдерживать до 110 фунтов оборудования, обеспечивая прочную и надежную платформу для ваших серверов, коммутаторов и других важных компонентов. Сборка стойки проста и быстра, а регулируемые монтажные рельсы позволяют легко настроить ее в соответствии с вашими потребностями. Дополнительная вентиляция обеспечивает оптимальный воздушный поток, предотвращая перегрев оборудования.

1
Owner’s Manual
12U Desktop 2-Post
Open Frame Rack
Model: SR2POST12
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. All trademarks are the sole property of their respective owners.
PROTECT YOUR INVESTMENT!
Register your product for quicker service and ultimate peace of mind.
You could also win an ISOBAR6ULTRA surge protector—a $50 value!
www.tripplite.com/warranty
Español 5
Français 9
Русский 13
2
Parts List
Important Safety Instructions
Upright Base Bracket Front Cross Member M5 x 12mm Rubber Foot
M6-1 x 12mm M6 Cage Nuts M6 Cup Washer
A B C D E
x2
x20
x2
x20
x4x8x1
x20
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains instructions and warnings that must be followed during the installation and
operation of the product described in this manual. Failure to comply may invalidate the warranty and
cause property damage or personal injury.
• Keep the rack in a controlled indoor environment, away from moisture, temperature extremes, ammable liquids and
gasses, conductive contaminants and dust.
• Leave adequate space at the front of the rack for proper ventilation.
• Inspect the shipping container and the rack for shipping damage. Do not use the rack if it is damaged.
• Install the rack in a structurally sound area capable of handling the load, the weight of the rack, all equipment that will be
installed in the rack and any other equipment that will be installed nearby.
• Save all packing materials for later use. Repacking and shipping the rack without the original packing materials may cause
product damage that may aect the warranty.
• Use of this equipment in life support applications where failure of this equipment can reasonably be expected to cause the
failure of the life support equipment or to signicantly aect its safety or eectiveness is not recommended. Do not use this
equipment in the presence of a ammable anesthetic mixture with air, oxygen or nitrous oxide.
Equipment Mounting Hardware
3
1
2
step
step
Rack Assembly
A
B
B
D
C
E
2
2
2
8
1
4
Warning: Assemble the rack completely and conrm its stability before attempting to install equipment in it.
1
2
4
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Equipment Installation
Warranty & Product Registration
The SR2POST12 can support an equipment load up to 110 lb. maximum.
Warning: Install heavier equipment rst and install it toward the bottom of the rack. Install equipment starting from
the bottom of the rack and proceeding toward the top of the rack—never the reverse.
5-Year Limited Warranty
Seller warrants this product, if used in accordance with all applicable instructions, to be free from original defects in material and workmanship for a period of
5 years from the date of initial purchase. If the product should prove defective in material or workmanship within that period, Seller will repair or replace the
product, at its sole discretion.
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY TO NORMAL WEAR OR TO DAMAGE RESULTING FROM ACCIDENT, MISUSE, ABUSE OR NEGLECT. SELLER MAKES NO
EXPRESS WARRANTIES OTHER THAN THE WARRANTY EXPRESSLY SET FORTH HEREIN. EXCEPT TO THE EXTENT PROHIBITED BY APPLICABLE LAW, ALL IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING ALL WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE;
AND THIS WARRANTY EXPRESSLY EXCLUDES ALL INCIDENTAL AND CONSEQUENTIAL DAMAGES. (Some states do not allow limitations on how long an implied
warranty lasts, and some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitations or exclusions may
not apply to you. This warranty gives you specic legal rights, and you may have other rights which vary from jurisdiction to jurisdiction).
WARNING: The individual user should take care to determine prior to use whether this device is suitable, adequate or safe for the use intended. Since
individual applications are subject to great variation, the manufacturer makes no representation or warranty as to the suitability or tness of these devices for
any specic application.
Product Registration
Visit www.tripplite.com/warranty today to register your new Tripp Lite product. You’ll be automatically entered into a drawing for a chance to win a FREE
Tripp Lite product!*
* No purchase necessary. Void where prohibited. Some restrictions apply. See website for details.
Tripp Lite has a policy of continuous improvement. Specications are subject to change without notice.
5
Manual del Propietario
Rack de Marco Abierto
de 2 Postes de 12U para Escritorio
Modelo: SR2POST12
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Copyright © 2015 Tripp Lite. Todas las marcas registradas son de propiedad única de sus respectivos propietarios.
English 1
Français 9
Русский 13
6
Lista de Partes
Instrucciones de Seguridad Importantes
Hacia Arriba Soporte de la Base Travesaño Frontal M5 x 12mm Pata de Caucho
M6-1 x 12mm Tuercas de Fijación M6 Arandela M6
A B C D E
x2
x20
x2
x20
x4x8x1
x20
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Este manual contiene instrucciones y advertencias que deben observarse durante la instalación y operación
del producto descrito en este manual. El no hacerlo puede invalidar la garantía y
causar daños a la propiedad o lesiones personales.
• Conserve el rack en un entorno interior controlado, alejado de la humedad, temperaturas extremas, líquidos u gases
inamables, contaminantes conductores y polvo.
• Deje espacio adecuado al frente del rack para una ventilación apropiada.
• Inspeccione el contenedor de embarque y el rack para detectar daños en el embarque. No use el rack si está dañado.
• Instale el rack sobre un área estructuralmente rme, capaz de manejar la carga, el peso del rack, todo el equipo que se
instale en el rack y cualquier otro equipo que se instale en proximidad.
• Guarde todos los materiales de empaque para uso posterior. Reempacar y embarcar el rack sin los materiales originales de
empaque pueden causar que se dañe el producto que pueda afectar la garantía.
• No se recomienda el uso de este equipo en aplicaciones de soporte de vida en donde la falla de este equipo pueda
razonablemente causar la falla del equipo de soporte de vida o afectar signicativamente su seguridad o efectividad. No
use este equipo en presencia de una mezcla inamable de anestésicos con aire, oxígeno u óxido nitroso.
Accesorios para Instalación del Equipo
7
1
2
paso
paso
Ensamble del Rack
Advertencia: Ensamble completamente el rack y conrme la estabilidad antes de intentar instalar el equipo en él.
A
B
B
D
C
E
2
2
2
8
1
4
1
2
8
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 EE. UU. • www.tripplite.com/support
Instalación del Equipo
Garantía
El SR2POST12 puede soportar una carga máxima de equipo de hasta 50 kg [110 lb].
Advertencia: Instale primero el equipo más pesado e instálelo hacia la parte inferior del rack. Instale el equipo
empezando en la parte inferior y proceda hacia la parte superior del rack—nunca al revés.
Garantía Limitada por 5 Años
El vendedor garantiza este producto, si se usa de acuerdo con todas las instrucciones aplicables, de que está libre de defectos en material y mano de obra por
un período de 5 años a partir de la fecha de compra inicial. Si el producto resulta defectuoso en material o mano de obra dentro de ese período, el vendedor
reparará o reemplazará el producto a su entera discreción.
ESTA GARANTÍA NO APLICA AL DESGASTE NORMAL O A DAÑOS RESULTANTES DE ACCIDENTES, MAL USO, ABUSO O NEGLIGENCIA. EL VENDEDOR NO
OTORGA GARANTÍAS EXPRESAS DISTINTAS DE LA ESTIPULADA AQUÍ. EXCEPTO A LA EXTENSIÓN PROHIBIDA POR LA LEY APLICABLE, TODAS LAS GARANTÍAS
IMPLÍCITAS, INCLUYENDO TODAS LAS GARANTÍAS DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA
ESTABLECIDO; Y ESTA GARANTÍA EXCLUYE EXPRESAMENTE TODOS LOS DAÑOS INCIDENTALES Y CONSECUENCIALES. (Algunos estados no permiten
limitaciones en cuanto dura una garantía y algunos estados no permiten la exclusión de limitación de daños incidentales o consecuenciales, de modo que
las limitaciones anteriores pueden no aplicar para usted. Esta garantía le otorga derechos legales especícos y usted puede tener otros derechos que pueden
variar de una jurisdicción a otra).
ADVERTENCIA: Antes de usarlo, cada usuario debe debe tener cuidado al determinar si este dispositivo es adecuado o seguro para el uso previsto. Ya que las
aplicaciones individuales están sujetas a gran variación, el fabricante no garantiza la adecuación de estos dispositivos para alguna aplicación especíca.
Tripp Lite tiene una política de mejora continua. Las especicaciones están sujetas a cambio sin previo aviso.
9
Manuel de l'utilisateur
Bâti à cadre ouvert à 2 montants
12U pour ordinateur de bureau
Modèle : SR2POST12
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Droits d'auteur © 2015 Tripp Lite. Toutes les marques de commerce sont la propriété exclusive de leurs propriétaires respectifs.
English 1
Español 5
Русский 13
10
Liste des pièces
Consignes de sécurité importantes
En position debout Support de la base Traverse avant M5 x 12 mm Pied en caoutchouc
M6-1 x 12 mm Écrous à cage M6 Rondelle à collerette M6
A B C D E
x2
x20
x2
x20
x4x8x1
x20
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Ce manuel contiennent des instructions et des avertissements qui doivent être suivis durant l'installation
et le fonctionnement du produit décrit dans ce manuel. Le non-respect pourrait annuler la garantie et
causer des dommages à la propriété et ou des blessures.
• Garder le bâti dans un environnement intérieur contrôlé, à l'écart de l'humidité, des températures extrêmes, des liquides et
des gaz inammables, des contaminants conducteurs et de la poussière.
• Allouer susamment d’espace à l’avant du bâti pour assurer une ventilation adéquate.
• Inspecter le conteneur d'expédition à la recherche de dommages visibles. Ne pas utiliser le bâti s'il est endommagé.
• Installer le bâti dans un endroit solidement construit capable de supporter la charge, le poids du bâti, de tout l'équipement
qui sera installé dans le bâti et de tout autre équipement qui sera installé à proximité.
• Conserver tout le matériel d'emballage en vue d'une utilisation ultérieure. Remballer et expédier le bâti sans le matériel
d'emballage d'origine pourrait causer des dommages au produit et annuler la garantie.
• Il n'est pas recommandé d'utiliser cet équipement dans les applications de soutien vital où une panne de cet équipement
serait susceptible de causer une panne de l'équipement de soutien vital ou d'aecter sérieusement sa sécurité ou son
ecacité. Ne pas utiliser cet équipement dans un milieu où il existe un mélange anesthésique inammable avec de l'air, de
l'oxygène ou de l'oxyde nitreux.
Quincaillerie de montage de l'équipement
11
1
2
étape
étape
Ensemble du bâti
Avertissement : Assembler complètement le bâti et s'assurer de sa stabilité avant de tenter d'installer l'équipement
à l'intérieur.
A
B
B
D
C
E
2
2
2
8
1
4
1
2
12
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Installation de l'équipement
Garantie
Le SR2POST12 peut supporter une charge de l'équipement pouvant atteindre jusqu'à 50 kg (110 lb) maximum.
Avertissement : Installer d'abord l'équipement le plus lourd dans la partie inférieure du bâti. Installer l'équipement le
plus lourd à partir de la partie inférieure du bâti en continuant vers le haut du bâti – jamais le contraire.
Garantie limitée de 5 ans
Le vendeur garantit que ce produit, s'il est utilisé conformément à toutes les instructions applicables, est exempt de tous défauts de matériaux et de
fabrication pour une période de 5 ans à partir de la date d'achat initiale. Si le produit s'avère défectueux en raison d'un vice de matière ou de fabrication au
cours de cette période, le vendeur s'engage à réparer ou remplacer le produit, à sa seule discrétion.
CETTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PAS À L'USURE NORMALE OU AUX DOMMAGES RÉSULTANT D'UNE MAUVAISE UTILISATION, D'UN ABUS OU D'UNE
NÉGLIGENCE. LE VENDEUR NE DONNE AUCUNE GARANTIE EXPRESSE AUTRE QUE LA GARANTIE EXPRESSÉMENT DÉCRITE DANS LE PRÉSENT DOCUMENT.
SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR LA LOI APPLICABLE, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTES LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE
OU D'ADAPTATION, SONT LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE CI-DESSUS ET CETTE GARANTIE EXCLUT EXPRESSÉMENT TOUS DOMMAGES DIRECTS ET
INDIRECTS. (Certains États ne permettent pas de limitations sur la durée d'une garantie implicite, et certains États ne permettent pas l'exclusion ou la
limitation des dommages fortuits ou consécutifs, de sorte que les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie
vous donne des droits légaux spéciques, et vous pouvez avoir d'autres droits qui varient selon la juridiction).
AVERTISSEMENT : L'utilisateur individuel doit prendre soin de déterminer avant l'utilisation si cet appareil est approprié, adéquat et sûr pour l'usage prévu.
Puisque les utilisations individuelles sont sujettes à des variations importantes, le fabricant ne fait aucune déclaration ou garantie quant à l'aptitude ou
l'adaptation de ces dispositifs pour une application spécique.
La politique de Tripp Lite en est une d'amélioration continue. Les spécications sont sujettes à changement sans préavis.
13
Руководство пользователя
Настольная однорамная
открытая стойка высотой 12U
Модель: SR2POST12
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2015 Tripp Lite. Все торговые знаки являются исключительной собственностью своих соответствующих владельцев.
English 1
Español 5
Français 9
14
Перечень деталей
Важные указания по технике безопасности
Вертикальный Опорный кронштейн Передняя поперечина M5 x 12 мм Каучуковая ножка
M6-1 x 12 мм Закладные гайки M6 Чашеобразная шайба M6
A B C D E
x2
x20
x2
x20
x4x8x1
x20
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве пользователя содержатся указания и предупреждения, которые
необходимо соблюдать в процессе установки и эксплуатации описанного в нем изделия.
Несоблюдение этих указаний и предупреждений может привести к аннулированию гарантии
и причинить материальный ущерб или вред здоровью людей.
• Стойка должна находиться в помещении с контролируемым микроклиматом вдали от источников влаги,
экстремальных температур, воспламеняющихся жидкостей и газов, электропроводных загрязнителей и пыли.
• Перед стойкой необходимо обеспечить достаточно свободного пространства для ее надлежащего проветривания.
• Осмотреть транспортировочную тару и стойку на предмет наличия возможных повреждений в результате
транспортировки. Не пользоваться стойкой в случае ее повреждения.
• Установить стойку в конструкционно прочном месте, способном выдерживать вес самой стойки, всего оборудования,
которое будет размещаться внутри нее, и любого другого оборудования, которое будет установлено вблизи нее.
• Все упаковочные материалы следует сохранить для последующего использования. Повторная упаковка и
транспортировка стойки без использования оригинальных упаковочных материалов может стать причиной
повреждения изделия, приводящего к потере гарантии на него.
• Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя
предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной мере
снизить его безопасность или эффективность. Не используйте данное оборудование в присутствии воспламеняющейся
анестетической смеси с воздухом, кислородом или закисью азота.
Оснастка для монтажа оборудования
несущий элемент
15
1
2
шаг
шаг
Сборка стойки
Внимание! Перед установкой оборудования в стойку она должна быть полностью собрана и проверена на
устойчивость.
A
B
B
D
C
E
2
2
2
8
1
4
1
2
16
1111 West 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Установка оборудования
Гарантийные обязательства
Стойка модели SR2POST12 может выдерживать оборудование весом не более 50 кг.
Внимание! Сначала следует устанавливать более тяжелое оборудование, размещая его в нижней части стойки.
Устанавливайте оборудование начиная с низа стойки по направлению вверх — и ни в коем случае не наоборот.
Условия 5-летней ограниченной гарантии
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 5 лет с момента первой покупки данного
изделия при условии его использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов
материала или изготовления в течение указанного периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему
усмотрению.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ,
НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ, НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО
ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ
ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ ИЛИ
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ
ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах
не допускается введение ограничений на продолжительность действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение
или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные ограничения или исключения могут на вас не
распространяться. Настоящая гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть различным в
зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим
или безопасным для предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо
заверений или гарантий относительно пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо
конкретным требованиям.
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без
предварительного уведомления.
15-03-024 • 93-342C_revA
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16

Tripp Lite 12U Desktop 2-Post Open Frame Rack Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Модель Tripp Lite 12U Desktop 2-Post Open Frame Rack позволит вам безопасно и эффективно разместить ваше сетевое оборудование. Эта открытая стойка спроектирована так, чтобы выдерживать до 110 фунтов оборудования, обеспечивая прочную и надежную платформу для ваших серверов, коммутаторов и других важных компонентов. Сборка стойки проста и быстра, а регулируемые монтажные рельсы позволяют легко настроить ее в соответствии с вашими потребностями. Дополнительная вентиляция обеспечивает оптимальный воздушный поток, предотвращая перегрев оборудования.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ