PDUMNH20HV

Tripp Lite PDUMNH20HV Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для высоковольтных мониторируемых блоков питания Tripp Lite модели PDUMNH20HV (серийный номер AGPD7989). Я могу ответить на ваши вопросы об этом устройстве, включая его функции, установку, подключение и сетевую конфигурацию. Руководство описывает различные режимы монтажа, наличие цифрового амперметра и возможность сетевого управления через WEBCARDLX. Задавайте свои вопросы!
  • Какие типы монтажа поддерживает PDU?
    Обеспечивает ли PDU защиту от перенапряжения?
    Какое максимальное значение нагрузки PDU?
    Как подключить PDU к сети?
Руководство пользователя
28
Высоковольтные
контролируемые стоечные PDU
Модель: PDUMNH20HV
(Номер серии: AGPD7989)
1. Важные указания по технике безопасности 29
2. Функциональные возможности 30
3. Установка 31
3.1 Монтаж PDU 31
3.2 Подключение PDU 33
3.3 Подключение PDU к сети 35
4. Техническая поддержка 36
5. Гарантийные обязательства 36
English 1
Español 10
Français 19
Deutsch 37
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
Охраняется авторским правом © 2019 Tripp Lite. Перепечатка запрещается.
18-11-321-933682.indb 28 2/28/2019 6:00:44 PM
29
1. Важные указания по технике безопасности
СОХРАНИТЕ НАСТОЯЩИЕ УКАЗАНИЯ
В настоящем руководстве содержатся указания и предупреждения, которые
необходимо соблюдать в процессе установки, эксплуатации и хранения данного изделия.
Игнорирование этих указаний может привести к потере гарантии.
Блок распределения питания (PDU) оснащен несколькими удобными розетками, но НЕ обеспечивает защиту
подключенного оборудования от выбросов напряжения и шумов в линии.
PDU предназначен только для использования в закрытых помещениях с регулируемым микроклиматом вдали
от источников повышенной влажности, экстремальных температур, электропроводных загрязнителей, пыли и
прямого солнечного света.
Поддерживайте температуру воздуха внутри помещения в диапазоне от 0 до 40°C.
Установка PDU должна производиться только квалифицированным техническим специалистом.
Не устанавливайте PDU на незакрепленной или неустойчивой поверхности.
Установку следует производить в соответствии с требованиями национальных электротехнических нормативов.
Обязательно используйте подходящие для устанавливаемой системы устройства защиты от перегрузок по току
в соответствии с номиналами, указанными на разъемах/оборудовании.
Подключите PDU к розетке, соответствующей принятым в вашей стране строительным нормам и надлежащим
образом защищенной от избыточных токов, коротких замыканий и замыканий на землю.
Электрические розетки, через которые осуществляется электропитание оборудования, должны быть
установлены в легкодоступном месте вблизи него.
Не подключайте PDU к незаземленной розетке, а также к удлинителям или переходникам, не имеющим
заземления.
Любые модели, устанавливаемые на постоянной основе без легкодоступного штепсельного разъема, должны в
обязательном порядке оснащаться локальным устройством защитного отключения.
Ни в коем случае не производите монтаж электрооборудования во время грозы.
Ток, потребляемый отдельными элементами оборудования, подключаемыми к блоку распределения питания
(PDU), не должен превышать номинал соответствующих розеток блока распределения питания (PDU).
Суммарная нагрузка от потребителей, подключенных к блоку распределения питания (PDU), не должна
превышать его максимально допустимую нагрузку.
Не вносите изменений в конструкцию блока распределения питания (PDU), входных разъемов или кабелей
питания.
Не высверливайте отверстий в корпусе PDU и не пытайтесь вскрыть какую-либо его часть. Внутри него нет
деталей, обслуживаемых пользователем.
Не используйте PDU в случае повреждения любой из его частей.
Не рекомендуется использование данного оборудования в системах жизнеобеспечения, где его выход из строя
предположительно может привести к перебоям в работе оборудования жизнеобеспечения или в значительной
мере снизить его безопасность или эффективность. Не используйте данное оборудование в присутствии
воспламеняющейся анестетической смеси с воздухом, кислородом или закисью азота.
18-11-321-933682.indb 29 2/28/2019 6:00:44 PM
LOAD (AMPS)
A B
RESET
STATUS
CONFIG
30
2. Функциональные возможности
Входной шнур питания переменного тока: отсоединяемый шнур оснащен
разъемом типа IEC-320-C1 (
A
) и разъемом типа IEC-320-C20 (
B
).
Входной разъем питания IEC-320-C20: входной разъем питания типа
IEC подключается к поставляемому в комплекте шнуру питания или к
приобретаемому отдельно шнуру питания, совместимому с ним.
Входной адаптер питания переменного тока: этот адаптер преобразует
входной шнур питания переменного тока в разъем NEMA L6-20P. Поставляемый
в комплекте зажим для фиксации (на рисунке не показан) обеспечивает
фиксацию соединения.
Выходные розетки IEC-320-C13: в штатном режиме работы эти розетки
распределяют мощность переменного тока напряжением 208/230 В между
подключенными к ним элементами оборудования.
Цифровой измеритель нагрузки (амперметр): цифровой измеритель
нагрузки отображает значение нагрузки в амперах.
Удлиненные монтажные кронштейны размером 1U: используйте эти
кронштейны для горизонтального монтажа PDU размером 1U в стандартную
стойку или шкаф. Монтажная глубина может регулироваться путем крепления
кронштейнов к другим точкам PDU.
Укороченные монтажные кронштейны для вертикального монтажа:
используйте эти кронштейны для вертикального монтажа PDU в стойку (0U), а
также на стену или под прилавок (для моделей PDU высотой 1U).
Карта WEBCARDLX: обеспечивает возможность эксплуатации данного PDU
в качестве управляемого сетевого устройства, доступного через платформу
сетевого управления на основе SNMP, веб-браузер, протокол SSH или Telnet.
Служебный порт: данный порт зарезервирован для настройки,
осуществляемой только уполномоченным персоналом завода-изготовителя. Не
подключайте к этому порту какое-либо оборудование.
18-11-321-933682.indb 30 2/28/2019 6:00:44 PM
3.1-1
3.1-1
3.1-2
3.1-2
31
3. Установка
3.1 Монтаж PDU
PDU поддерживает пять основных типов установочной конфигурации: монтаж в стойку (высота 1U), вертикальный
монтаж в стойку (высота 0U), настенный монтаж, монтаж под прилавком и монтаж с уменьшенной глубиной.
Примечание. Независимо от конфигурации пользователь должен установить пригодность оснастки и предполагаемых процедур
до начала монтажа. Блок распределения питания (PDU) и входящая в его комплект оснастка предназначены для обычных типов
шкафов и могут не подходить для всех целей применения. Установочные конфигурации могут различаться в деталях.
3.1-1
Монтаж в стойку размером 1U: с
помощью 3 винтов прикрепите оба
удлиненных монтажных кронштейна к
корпусу PDU, как показано на рисунке. PDU
может монтироваться заподлицо путем
прикрепления монтажных кронштейнов
таким образом, чтобы они выходили за
переднюю панель PDU. Вмонтируйте PDU в
шкаф, вставив 4 винта (в комплект поставки
не входят) через монтажные кронштейны в
монтажные направляющие шкафа.
3.1-2
Вертикальный монтаж в стойку
(высота 0U): с помощью трех винтов
прикрепите оба укороченных монтажных
кронштейн к корпусу PDU, как показано
на рисунке. Прикрепите PDU вертикально
путем ввертывания двух или более винтов
(в комплект поставки не входят) через
монтажные кронштейны в отверстия,
соответствующие точкам монтажного
крепления в стойке или шкафу.
Для этого может потребоваться вывернуть
винты, обеспечивающие крепление
монтажных кронштейнов к PDU, изменить
положение кронштейнов, как показано
на рисунке, и прикрепить кронштейны на
прежнее место. Используйте только винты,
поставляемые производителем, или их
полный аналог (#8-32, 3/16” с потайной
головкой). Прикрепите PDU вертикально
путем ввертывания двух или более винтов
(не входящих в комплект поставки) через
монтажные кронштейны PDU в монтажные
отверстия стойки или шкафа.
18-11-321-933682.indb 31 2/28/2019 6:00:45 PM
3.1-3
3.1-3
СТЕНА
3.1-4
3.1-4
32
3. Установка
3.1-3
Настенный монтаж: с помощью трех винтов
прикрепите оба укороченных кронштейна
к корпусу PDU, как показано на рисунке.
Прикрепите PDU к стене путем ввертывания
двух или более винтов (в комплект поставки
не входят) через монтажные кронштейны в
точках монтажного крепления.
Для этого может потребоваться вывернуть
винты, обеспечивающие крепление
монтажных кронштейнов к PDU, изменить
положение кронштейнов, как показано
на рисунке, и прикрепить кронштейны на
прежнее место. Используйте только винты,
поставляемые производителем, или их
полный аналог (#8-32, 3/16” с потайной
головкой). Прикрепите PDU к устойчивой
монтажной поверхности путем ввертывания
двух или более винтов (не входящих в
комплект поставки) через монтажные
кронштейны PDU в отверстия, расположенные
в точках надежного крепления на монтажной
поверхности.
3.1-4
Монтаж под прилавком: с помощью
трех винтов прикрепите оба укороченных
монтажных кронштейна к корпусу PDU, как
показано на рисунке. Закрепите PDU под
прилавком путем ввертывания двух или
более винтов (в комплект поставки не входят)
через монтажные кронштейны в отверстия,
расположенные в точках надежного
крепления.
Для этого может потребоваться вывернуть
винты, обеспечивающие крепление
монтажных кронштейнов к PDU, изменить
положение кронштейнов, как показано
на рисунке, и прикрепить кронштейны на
прежнее место. Используйте только винты,
поставляемые производителем, или их
полный аналог (#8-32, 3/16” с потайной
головкой). Прикрепите PDU к устойчивой
монтажной поверхности путем ввертывания
двух или более винтов (не входящих в
комплект поставки) через монтажные
кронштейны PDU в отверстия, расположенные
в точках надежного крепления на монтажной
поверхности.
18-11-321-933682.indb 32 2/28/2019 6:00:46 PM
3.1-5
3.1-5
A
DC
B
3.2-1
33
3. Установка
3.1-5
Монтаж с уменьшенной глубиной:
с помощью трех винтов прикрепите оба
укороченных монтажных кронштейн к
корпусу PDU, как показано на рисунке.
Прикрепите PDU к устойчивой поверхности
розетками вверх путем ввертывания двух или
более винтов (в комплект поставки не входят)
через монтажные кронштейны в отверстия,
расположенные в точках надежного
крепления.
3.2 Подключение PDU
3.2-1
Подключение входного шнура питания:
прикрепите кабельный зажим к корпусу PDU,
вставив язычки в соответствующие гнезда в
верхней и нижней частях входного разъема
питания
A
. Зафиксируйте зажим, сдвинув
его вправо. Присоедините содержащийся
в комплекте шнур питания к PDU, вставив
разъем IEC C19
B
шнура питания в
кабельный зажим и входной разъем питания
IEC C20
C
.
Вверните поставляемый в комплекте
винт
D
в кабельный зажим для фиксации
подключенного шнура питания. Подсоедините
другой конец входного шнура питания
к совместимому источнику питания
переменного тока (например, к ИБП, PDU или
электрической розетке).
Примечание. Источник питания переменного тока
не должен находиться в общем контуре с большой
электрической нагрузкой.
Примечание. Подключаемый PDU должен
быть оснащен защитой от перегрузок по току
и устройством защиты от перегрузок по току
номиналом не более 20A.
18-11-321-933682.indb 33 2/28/2019 6:00:46 PM
A
B
C
3.2-2
C
88
C
A
B
3.2-4
3.2-3
34
3. Установка
3.2-3
Подключение шнура питания NEMA:
вставьте разъем IEC C19 (
A
) входного шнура
питания во входной разъем IEC C20 (
B
) PDU.
Подсоедините другой конец входного шнура
питания
C
к совместимому источнику
питания переменного тока (например, к ИБП,
PDU или электрической розетке). PDU должен
быть оснащен защитой от перегрузок по току.
PDU должен быть оснащен устройством
защиты от перегрузок по току номиналом не
более 20A.
Примечание. Источник питания переменного тока
не должен находиться в общем контуре с большой
электрической нагрузкой (такой как кондиционер
или холодильник).
3.2-2
Переходник NEMA: данное изделие
оснащается штепсель-переходником, который
обеспечивает шнур питания дополнительным
разъемом типа NEMA L6-20P. Этот переходник
следует использовать только при
подключении PDU к розетке типа NEMA
L6-20R. Вставьте разъем IEC C19 (
A
)
переходника в разъем IEC C20 (
B
) входного
шнура питания. Зафиксируйте соединение с
помощью зажима для фиксации
C
, скрепив
входящими в комплект болтами две части
зажима, охватывающие соединение, как
показано на рисунке.
Внимание! Во избежание опасности
поражения электрическим током необходимо
распознать нейтральный провод (L2) перед
подключением PDU.
3.2-4
Подключение оборудования к PDU.
Не превышайте максимально допустимую
нагрузку для данного PDU. Суммарный
электрический ток, потребляемый PDU,
высвечивается на индикаторе цифрового
измерителя в амперах. Подробнее см. в
подразделе "Цифровой измеритель нагрузки
(амперметр) в разделе "Функциональные
возможности".
18-11-321-933682.indb 34 2/28/2019 6:00:46 PM
35
3. Установка
A
3.2-5
3.2-5
Опциональная процедура фиксации
шнура: зафиксируйте разъемы в розетках
при помощи входящих в комплект муфт под
разъемы C14. Прикрепите муфту к разъему,
убедившись в том, что язычки
A
остались
снаружи, а также в плотном прилегании
муфты. Для правильного отключения
оборудования от источника питания
вынимайте разъем с муфтой из розетки,
держась за язычки.
3.3 Включение PDU в сеть
Указания по настройке сети изложены в руководстве пользователя устройства WEBCARDLX (PN 93358E),
поставляемом в комплекте с ним.
18-11-321-933682.indb 35 2/28/2019 6:00:47 PM
36
4. Техническая поддержка
Веб-страница: www.tripplite.com/support Эл. почта: techsuppor[email protected]
5. Гарантийные обязательства
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
Продавец гарантирует отсутствие изначальных дефектов материала или изготовления в течение 2 лет с момента первой покупки данного изделия при условии его
использования в соответствии со всеми применимыми к нему указаниями. В случае проявления каких-либо дефектов материала или изготовления в течение указанного
периода Продавец осуществляет ремонт или замену данного изделия исключительно по своему усмотрению. Обслуживание по настоящей Гарантии производится только
при условии доставки или отправки вами бракованного изделия (с предварительной оплатой всех расходов по его транспортировке или доставке) по адресу: Tripp Lite, 1111
W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA. Расходы по обратной транспортировке изделия оплачиваются Продавцом. Перед возвратом любого оборудования для проведения
ремонта ознакомьтесь с информацией на странице www.tripplite.com/support.
ДЕЙСТВИЕ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ НЕ РАСПРОСТРАНЯЕТСЯ НА СЛУЧАИ ЕСТЕСТВЕННОГО ИЗНОСА ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ В РЕЗУЛЬТАТЕ АВАРИИ, НЕНАДЛЕЖАЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ,
НАРУШЕНИЯ ПРАВИЛ ЭКСПЛУАТАЦИИ ИЛИ ХАЛАТНОСТИ. ПРОДАВЕЦ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ЯВНО ВЫРАЖЕННЫХ ГАРАНТИЙ ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРЯМО ИЗЛОЖЕННОЙ В НАСТОЯЩЕМ
ДОКУМЕНТЕ. ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, ЗАПРЕЩЕННЫХ ДЕЙСТВУЮЩИМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВОМ, ВСЕ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ, ВКЛЮЧАЯ ВСЕ ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ПРОДАЖИ ИЛИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПО НАЗНАЧЕНИЮ, ОГРАНИЧЕНЫ ПО ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТИ ДЕЙСТВИЯ ВЫШЕУКАЗАННЫМ ГАРАНТИЙНЫМ СРОКОМ; КРОМЕ ТОГО, ИЗ НАСТОЯЩЕЙ
ГАРАНТИИ ЯВНЫМ ОБРАЗОМ ИСКЛЮЧАЮТСЯ ВСЕ ПОБОЧНЫЕ, СЛУЧАЙНЫЕ И КОСВЕННЫЕ УБЫТКИ. (В некоторых штатах не допускается введение ограничений на продолжительность
действия тех или иных подразумеваемых гарантий, а в некоторых - исключение или ограничение размера побочных или косвенных убытков. В этих случаях вышеизложенные
ограничения или исключения могут на вас не распространяться. Настоящая Гарантия предоставляет вам конкретные юридические права, а набор других ваших прав может быть
различным в зависимости от юрисдикции).
ВНИМАНИЕ! До начала использования данного устройства пользователь должен убедиться в том, что оно является пригодным, соответствующим или безопасным для
предполагаемого применения. В связи с большим разнообразием конкретных применений производитель не дает каких-либо заверений или гарантий относительно
пригодности данных изделий для какого-либо конкретного применения или их соответствия каким-либо конкретным требованиям.
Идентификационные номера соответствия нормативным требованиям
В целях сертификации на соответствие нормативным требованиям и опознавания приобретенному вами изделию марки Tripp Lite присвоен уникальный серийный номер.
Серийный номер располагается на заводской табличке вместе со всеми необходимыми отметками о приемке и прочей информацией. При запросе информации о соответствии
данного изделия нормативным требованиям обязательно указывайте его серийный номер. Серийный номер не следует путать с наименованием марки изделия или номером
его модели.
Информация по выполнению требований Директивы WEEE для покупателей и переработчиков продукции компании Tripp Lite
(являющихся резидентами Европейского Союза)
Согласно положениям Директивы об утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) и исполнительных распоряжений по ее
применению, при покупке потребителями нового электрического или электронного оборудования производства компании Tripp Lite они получают
право на:
Продажу старого оборудования по принципу “один за один” и/или на эквивалентной основе (в зависимости от конкретной страны)
Отправку нового оборудования на переработку после окончательной выработки его ресурса
Компания Tripp Lite постоянно совершенствует свою продукцию. В связи с этим возможно изменение технических характеристик без предварительного уведомления.
1111 W. 35th Street, Chicago, IL 60609 USA • www.tripplite.com/support
18-11-321 • 93-3682_revB
18-11-321-933682.indb 36 2/28/2019 6:00:47 PM
/