DeLonghi PAC WE128ECO Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

  

ПАЙДАЛАНУ НҰСҚАУЛАРЫ
2
àÒÔÓθÁÛÈÚ ÔË·Ó ÚÓθÍÓ, Í‡Í Û͇Á‡ÌÓ
‰‡ÌÌÓÈ ËÌÒÚÛ͈ËË.
Инструкции не предназначены
для описания всех возможных условий и ситуаций
эксплуатации. При установке, работе и хранении лю-
бого бытового прибора необходим здравый смысл и
осторожность.
Прибор изготовлен для кондиционирования воздуха
в домашних условиях и не должен применяться в
других целях.
Модификация или любое изменение характеристик
прибора представляет опасность.
Прибор должен быть установлен в соответствии с
местными нормами, которые касаются электрическо-
го оборудования.
Для проведения ремонта или замены обращайтесь в
авторизированный производителем прибора сервис-
ный центр. Ремонт, произведенный некомпетентным
персоналом, может представлять опасность.
Данный прибор должен использоваться только взрос-
лыми людьми.
Pазрешается использование этим
аппаратом детьми в возрасте от 8 лет
и старше, а также лицами с ограни-
ченными физическими, сенсорными
или умственными способностями
или с недостаточным опытом и зна-
ниями, если они будут обучены или
проинструктированы относительно
безопасного использования аппара-
та и связанных с этим рисков. Дети не
должны играть с аппаратом. Запре-
щается очистка аппарата и операции
по уходу за ним детьми младше 8 лет
или без надзора. Храните аппарат и
его шнур питания в месте, недоступ-
ном для детей младше 8 лет.
Этот прибор должен быть подключен к эффективному
заземлению. Попросите квалифицированного элек-
трика проверить электрическую сеть.
Избегайте использования удлинителей электропита-
ния.
До выполнения операций по уходу, не забывайте вы-
нуть вилку из розетки электропитания.
Для перемещения прибора не тяните за кабель элек-
тропитания.
Не устанавливайте прибор в помещениях, в которых
в воздухе может присутствовать газ, масло, сера, или
вблизи источников тепла.
Устанавливайте прибор на расстоянии не менее 50
см от воспламеняющихся веществ (спирта и т.п.) и
от баллонов под давлением (например, аэрозольных
баллончиков).
Не кладите тяжелые или горячие предметы на прибор.
Очищайте воздушные фильтры не менее одного раза
в неделю.
Избегайте использования нагревательных приборов
вблизи кондиционера.
В случае перевозки прибор должен оставаться в
вертикальном положении или осторожно положен
на бок. До перевозки полностью слейте воду, находя-
щуюся внутри прибора. После транспортировки подо-
ждите до включения прибора, по крайней мере, один
час.
При хранении не накрывайте прибор полиэтиленовы-
ми мешками.
Материалы, используемые для упаковки, являются
вторсырьем. Рекомендуется выбрасывать их в специ-
альные контейнеры для сбора материалов опреде-
ленного вида.
В конце службы передайте кондиционер в специаль-
ный центр утилизации.
Если шнур питания поврежден, он
должен быть заменен производите-
лем или его сервисной технической
службой, что позволит избежать лю-
бого риска.
По табличке с характеристиками проверьте тип газа,
который используется в вашем приборе.
   
     R410A
R410 A – это охлаждающий газ, соответствующий нормам
ЕС по экологии. Рекомендуется не делать отверстий в кон-
туре охлаждения прибора. ЭКОЛОГИЧЕСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ:
Прибор содержит фторированный газ, создающий парни-
ковый эффект и попадающий под действие Киотского про-
токола. Операции по ремонту и утилизации должны вы-
полняться только квалифицированными специалистами
(R410A, потенциал глобального потепления (GWP)=1975).
 
3
По табличке с характеристиками проверьте тип газа,
который используется в вашем приборе.
   
     R290
Внимательно ознакомьтесь с инструкциями.
При размораживании и уходе не пользуйтесь
предметами, которые производителем не упомянуты
как рекомендуемые.
Прибор должен устанавливаться в помещении, не
имеющем непрерывно работающих источников
возгорания (например, открытое пламя, газовая или
электрическая аппаратура).
Не делайте в приборе отверстий и не сжигайте его.
Охлаждающий газ может не иметь запаха.
Прибор устанавливается, используется и хранится в
помещениях площадью не менее 15 кв. м.
Прибор содержит около 300 г. охлаждающего газа
R290.
R290 – охлаждающий газ, отвечающий европейским
директивам по охране окружающей среды. Не
делайте отверстий в элементах контура охлаждения.
Помещение, в котором устанавливается, используется
или хранится прибор, должно предотвращать
удерживание вытекший охлаждающий газ, который
может привести к пожару или взрыву, вызванному
его возгоранием от электропечей, горелок или других
источников возгорания.
Прибор должен храниться таки образом, чтобы не
допустить механических повреждений.
Специалисты, которые ремонтируют или обслуживают
контур охлаждения, должны иметь соответствующий
сертификат, выданный аккредитованной
организацией, который свидетельствует о разрешении
на работу с охлаждающим газом в соответствии с
требованиями, принятыми в данной области.
Ремонт должен проводиться на основе рекомендаций
производителя прибора. Операции по уходу и ремонту,
которые требуют работы квалифицированных
специалистов, должны выполняться под надзором
специалиста по работе с воспламеняющимися
жидкостями.
 
До того как вставить вилку в розетку электропитания,
убедитесь, что:
напряжение питания в вашей сети соответствует
значению, указанному на табличке с характеристиками,
прикрепленной с задней стороны прибора;
розетка и линия электропитания соответствуют
требуемой мощности;
розетка по типу подходит к вилке, в противном случае
замените розетку;
розетка подключена к надежному заземлению.
Производитель не несет никакой ответственности в
случае, если эта норма безопасности не соблюдается.
  
 PINGUINO 
 
В летний сезон наиболее благоприятными для человека усло-
виями являются температура между 24 и 27°C и относительная
влажность около 50%. Кондиционер – это машина, которая
уменьшает влажность и температуру воздуха в помещении,
в котором он находится. По сравнению с настенными моделя-
ми, преимуществом переносных кондиционеров является то,
что они могут быть передвинуты из одной комнаты в другую
и перенесены из одного помещения в другое.
Горячий воздух из комнаты проходит через радиатор, охлаж-
даемый холодильным газом. Таким образом, до возврата в
помещение воздух отдает свое избыточное тепло и влагу.
В одноблочном исполнении небольшая часть этого воздуха
используется для охлаждения холодильного газа, поэтому ста-
новится горячей и влажной и выбрасывается вне помещения.
В моделях вода-воздух, что является эксклюзивной техноло-
гией De’Longhi, тепло удаляется из комнаты благодаря охлаж-
дающему эффекту воды, который намного выше охлаждаю-
щего эффекта воздуха. По этой причине, а также из-за эффекта
охлаждения эффективность данного кондиционера не имеет
аналогов.
4
 
A Решетка для выпуска воздуха
B Панель управления с усовершенствованным LCD дис-
плеем
C Ручка
D Решетка
E Колеса
F Решетка на входе воздуха с противопылевым фильтром
G Соединение для выпуска конденсата
H Шнур электропитания
I Выдвижной бачок
J Рычаг извлечения бачка
K Труба для выпуска воздуха
L Пульт дистанционного управления
M Гнездо трубы для выпуска воздуха
N Насадка для окна
O Фильтр с ионами серебра (только в некоторых моделях)
P Электростатический фильтр (только в некоторых мо-
делях)
Q Присоска
R Стопор колес (только в некоторых моделях)
S Фланец с пробкой
T Удлиняемая перекладина
U Трубка слива воды + пробка
V Тест-полоска
A
A
B
F
C
CC
D
E
J
I
G
H
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
5
При желании вы можете использовать принадлеж-
ность “Удлиняемая перекладина” (T).
Вставьте насадку для окна в соответствующее от-
верстие в перекладине (рис. 4).
Положите перекладину на подоконник и раз-
двиньте до направляющих жалюзи; при необхо-
димости размер можно зафиксировать при по-
мощи поставляемого держателя, затем опустите
жалюзи (рис. 5).
Вставьте трубу выпуска воздуха в насадку (рис.
7).
Пододвиньте кондиционер к окну или балкону и
вставьте в него другой конец трубы.
Снимите пробку на задней стороне прибора и на
ее место вставьте трубку слива воды с пробкой
(U), как указано на рисунке 6. Эта операция по-
зволит максимально легко сбрасывать конден-
сат в конце сезона. См. раздел “ОПЕРАЦИИ, ВЫ-
ПОЛНЯЕМЫЕ В КОНЦЕ СЕЗОНА.
  
Ниже вы найдете все необходимые указания для наи-
лучшей подготовки пробора к использованию.
Во время работы прибор всегда должен быть уста-
новлен так, чтобы не было препятствий для доступа
и выхода воздуха.
  

Несколько простых операций, и кондиционер создаст
комфортные условия:
Установите трубу выпуска воздуха в специальное
гнездо, расположенное на задней стороне при-
бора (рис. 1).
На конец трубы (K) наденьте насадку для окна
(N).
Расположите кондиционер вблизи окна или бал-
кона.
Удлините трубу, чтобы она достала до окна.
Убедитесь, что труба выпуска воздуха не закупо-
рена.
Немного откройте окно или балкон и установите
насадку (рис. 2).
Если окно с двойной створкой, используйте при-
лагаемую присоску (Q) для удержания окон в
приоткрытом положении (рис. 3).
1
2
1
2
1
2
2
3
4
5
1
6
     
  ,   -
.
  

При необходимости ваш прибор может быть уста-
новлен в полустационарном положении (рис. 8).
В этом случае необходимо:
Сделайте отверстие (диаметр 134 мм) во внеш-
ней стене или оконном стекле, соблюдая высоту,
указанную на рис. 9.
В отверстие вставьте прилагаемый фланец (S) ,
следуя указаниям на рис. 10, 11 и 12.
12 inch
30 cm
30 cm
12 inch
MAX 39 inch
MIN 14 inch
в стекле окна
в деревянном
цоколе балкона
в стене: рекомендуем изолировать
от стены при помощи подходящего
изоляционного материала
Установите трубу выпуска воздуха (K) в
специальное гнездо, расположенное на задней
стороне прибора (рис. 1).
Вставьте конец трубы во фланец (S). Если труба
не вставлена, отверстие может быть закрыто
при помощи пробки фланца.
Выньте пробку из отверстия на задней панели
прибора (G) и подсоедините дренажную трубку с
пробкой (U), как указано на рис. 6. Эта операция
позволит максимально легко сбрасывать
конденсат в конце сезона. См. раздел “ОПЕРАЦИИ,
ВЫПОЛНЯЕМЫЕ В КОНЦЕ СЕЗОНА.
      
 ,   .
   
   (   1 ) 
  .
8
10
11
12
9
1
2
6
7
134
5.25 inch
7
   
После того, как прибор установлен, он готов к работе.
Эффективность прибора можно повысить, используя при
его работе воду (эксклюзивная технология De’Longhi).
Вода, находящаяся в бачке, увеличивает охлаждающую
мощность вашего кондиционера Pinguino, в то же
время уменьшая уровень его шума и потребление
электроэнергии. Вода уменьшает температуру контура
охлаждения намного эффективней, чем воздух, и в
дальнейшем выбрасывается в виде пара из трубы для
выпуска воздуха. Учтите, что:
Необходимо использовать чистую водопроводную
воду, которая не содержит солей.
Срок службы одной заливки воды во многом зависит
от условий в помещении – температуры, влажности,
изоляции, попадания солнечных лучей, количества
присутствующих людей и т.д. Ориентировочно срок
службы одной заливки воды – около 6 часов. При
помощи функции BOOST (см. стр. 222) срок службы
уменьшается приблизительно до 4 часов, но
охлаждающая мощность и эффективность прибора
увеличиваются.
После того, как вода в бачке закончится, прибор
просигнализирует об ее отсутствии при помощи
специального индикатора на панели
управления, а режим работы автоматически
переключится с воды на воздух и одновременно
увеличится количество воздуха, выбрасываемого из
трубы, находящейся с задней трубы кондиционера.
    
   ,  
  - .
    ,
,   
.
   CF
   
 . 
    .  
,     5
.
  
Для определения жесткости воды используйте
прилагаемую тест-полоску.
Достаньте тест-полоску (V) из упаковки.
Полностью погрузите полоску в стакан с водой
примерно на одну секунду.
Достаньте полоску из воды и слегка встряхните ее.
Приблизительно через одну минуту на полоске
появятся 1, 2, 3, 4 или 5 делений красного цвета, в
зависимости от жесткости воды. Прибор можно
запрограммировать на три различных уровня
жесткости воды: мягкая (Н1), средняя (Н2) и жесткая
(Н3). Определите уровень жесткости воды, которую
вы собираетесь использовать, сравнив красные
деления на тест-полоске с приведенной ниже
таблицей.
Для установки уровня жесткости воды действуйте
следующим образом:
1. Установите прибор в режим Stand-by (ожидания).
2. Нажмите кнопку FAN на панели управления и
удерживайте ее нажатой 10 секунд. Прозвучит
звуковой сигнал, а на дисплее появится надпись H1,
H2 или же H3.
3. С помощью кнопок + или – установите уровень
жесткости, руководствуясь приведенной выше
таблицей. Подождите несколько секунд, пока
установки не вступят в силу; прозвучит другой
звуковой сигнал и прибор вернется в режим Stand-
by (ожидания).
При производстве машина запрограммирована
на уровень средней жесткости. (H2)
  
Бачок для воды находится в нижней части машины.
Извлеките бачок, взявшись за специальный рычажок
с надписью “PULL (рис. 13) и потянув его, пока бачок не
выедет до упора. Снимите пробку с бачка и залейте в него
20
19
Мягкая
Тип
используемой воды Уровень
H1
H2
H3
Средняя
Жесткая
8
воду, используя любой удобный для вас сосуд (бутылку,
графин, лейку) (рис. 14-15). Через заливочное отверстие
можно увидеть, когда бачок полный. Помните при этом,
что его максимальная емкость составляет 10 л.
Правильно установите пробку на место и задвиньте бачок
до упора. Заливочное отверстие бачка имеет сетчатый
фильтр, предотвращающий случайное попадание в бачок
инородных предметов; при необходимости данный фильтр
можно вывинтить и промыть под проточной водой.
Для использования режима работы на воде нет
необходимости наполнять бачок полностью; однако,
в таком случае длительность работы на воде будет
меньше.
После того, как вода достигнет уровня заливочного
отверстия, не доливайте воду, чтобы избежать ее
выливания – бачок не имеет системы предотвращения
переполнения.
  
Выключите прибор и выньте вилку из розетки
электропитания. Убедитесь, что в машине нет воды, слейте
ее из бачка и внутреннего бачка так, как указано в разделе
“Операции, выполняемые в конце сезона”. Положите
прибор тыльной стороной вниз, как показано на рис. 17,
подложив полотенце или картон, чтобы избежать царапин
или других повреждений. Открутив 4 винта, снимите
крышку фильтра (рис.17).
Аккуратно извлеките фильтр и ослабьте два хомутика;
будьте внимательны, чтобы две трубки, соединяющиеся с
фильтром, не соскользнули внутрь машины. Подсоедините
новый фильтр, выполнив все операции в обратном
порядке (рис.17-18). На фильтре есть стопор (см. рис.
16), указывающий на его правильное размещение.
Убедитесь, что стопор направлен внутрь машины, а точка
A направлена вверх.
В ходе операций по замене противонакипного
фильтра возможна утечка воды, поэтому советуем
производить замену в подходящем для этого месте.
После замены фильтра подождите как минимум 1
час, прежде чем включать прибор.
После замены фильтра необходимо отключить
сигнализацию, нажав на 10 сек кнопку ON/STAND-BY
(15). Прозвучит звуковой сигнал.
1
2
13
14
15
16
9
  
  LCD 

1  
2   
3  
4   SMART
5   BOOST
6   SLEEP
7  
8  
9   
10  
11   
12  AUTOFAN
13  FAN
14   (+)   (-)

15  ON/Stand-by
16  MODE (  )
17     -
 
 
  
Панель управления позволяет управлять основными
режимами прибора, однако, чтобы использовать все
его возможности, необходимо использовать дистан-
ционное управление.
 
Вставьте вилку в розетку электропитания. На дис-
плее появятся две линии, указывающие, что прибор
находится в режиме Stand-by (ожидания) (рис. 20).
Нажмите кнопку чтобы прибор включился;
включится последний режим, использовавший-
ся в момент выключения.
Ни в коем случае не выключайте прибор, вынув
непосредственно вилку, нажмите кнопку и
подождите несколько минут, прежде чем вынуть
вилку – только при такой последовательности при-
бор сможет произвести контроль своего состояния.
1
2
6
7
8
5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
17
18
19
 

20
10
  (. 21)
Идеален для жарких и душных периодов, когда не-
обходимо освежить помещение и, одновременно с
этим, уменьшить влажность воздуха в нем.
Для того чтобы правильно включить режим:
Нажмите несколько раз кнопку MODE, чтобы
появился символ кондиционирования.
Задайте желаемую температуру, нажимая кноп-
ку
1
2
6
7
8
5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
или кнопку
1
2
6
7
8
5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
до появления требуе-
мого значения.
Задайте скорость работы вентилятора, нажав
кнопку
. Количество скоростей – 4:
 : используется
для того, чтобы как можно быстрее набрать требуе-
мую температуру
 : при необходимости
уменьшить уровень шума, поддерживая комфорт-
ную обстановку
 : при необходимости обе-
спечить максимальную бесшумность
(silent)
AUTOFAN: прибор автоматически выбирает
наилучшую скорость работы вентилятора в зависи-
мости от температуры, указываемой на дисплее.
Наиболее благоприятной температурой в летний
период является 24-27 °C. В любом случае, рекомен-
дуется задавать температуру намного меньше,
чем на улице.
   (. 22)
Идеален для снижения влажности в помещениях,
(промежуточные сезоны, влажные местности, до-
ждливые периоды и т.д.). В режиме снижения влаж-
ности прибор должен быть отрегулирован, как в
режиме кондиционирования, либо использоваться
с установленной на прибор трубой выпуска воздуха,
обеспечивающей выброс воздуха вне помещения.
Для того чтобы правильно включить режим:
Нажмите несколько раз кнопку MODE , чтобы
появился символ снижения влажности.
Во время работы этого режима невозможно
задать скорость работы вентилятора, которая
автоматически задается прибором.
  (g. 23)
При использовании этого режима не нужно устанав-
ливать на прибор трубу выпуска воздуха.
Для того чтобы правильно включить режим:
Нажмите несколько раз кнопку MODE чтобы
появился символ вентиляции.
Задайте желаемую скорость работы вентилято-
ра, нажав кнопку
.
Количество скоростей – 3:
 : используется
для того, чтобы как можно быстрее набрать требуе-
мую мощность вентиляции.
 : при необходимости
уменьшить уровень шума, поддерживая при этом
хорошую мощность вентиляции.
 : при необходимости обе-
спечить максимальную бесшумность.
В этом режиме нельзя задать скорость AUTO.
21
22
1
2
3
4
5
8
10
12
11
15
16
19
20
21
22
23
24
18
17
14
13
9
7
6
1
2
3
4
5
8
10
12
11
15
16
19
20
21
22
23
24
18
17
14
13
9
7
6
11
 SMART (. 24)
Режим SMART стремится к воссозданию в помещении
идеально комфортных условий. Прибор автоматиче-
ски определяет, в каком режиме работать (кондици-
онирование, вентиляция), или же оставаться бездей-
ствующим, исходя из внешних условий.
Для того чтобы включить этот режим:
Нажмите несколько раз кнопку MODE чтобы по-
явился символ SMART.
  

1 Символ кондиционирования
2 Символ снижения влажности
3 Символ вентиляции
4 Символ режима SMART
5 Индикатор шкалы заданной температуры
6 Передатчик сигнала
7 Символ режима BOOST
8 Символ режима SLEEP
9 Индикатор AUTOFAN
10 Индикатор скорости работы вентилятора
11 Символ TIMER ON
12 Символ TIMER OFF
13 Часы
14 Кнопка ON/Stand-by
15 Кнопка FAN
16 Кнопка увеличения (+) и уменьшения (-)
17 Кнопка MODE (выбор режима работы)
18 Кнопка “Reset”
(возврат к заводским установкам)
19 Кнопка OK
20 Кнопка TIMER OFF
21 Кнопка выбора °C или °F
22 Кнопка режима SLEEP
23 Кнопка функции BOOST
24 Кнопка TIMER ON
1
2
3
4
5
8
10
12
11
15
16
19
20
21
22
23
24
18
17
14
13
9
7
6
23
24
12
 

Направьте пульт дистанционного управления в
сторону приемника сигнала на приборе. Макси-
мальное эффективное расстояние между пуль-
том дистанционного управления и прибором – 7
м (без препятствий между пультом и прибором).
Пользуйтесь пультом с максимальной осторожно-
стью, не роняйте его, не подвергайте воздействию
прямых солнечных лучей и источников тепла.
   
Снимите крышку, находящуюся на задней сторо-
не пульта (рис. 25);
Вставьте в правильном положении две пальчи-
ковые батарейки R03 AAA 1,5 В (см. указания на
внутренней части отсека для батареек);
Установите на место крышку.
Как в случае замены, так и в случае выбрасы-
вания пульта, батарейки должны быть вынуты
и уничтожены по действующим нормам, так как
они вредны для окружающей среды.
  
После того, как батарейки вставлены, часы на дис-
плее будут мигать, пока не задано точное время
Выполните следующее:
Нажмите кнопку
1
2
6
7
8
5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
или кнопку
1
2
6
7
8
5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
и удержи-
вайте ее нажатой до достижения точного време-
ни. Когда кнопка удерживается в нажатом поло-
жении, включается автоматическое увеличение
значение сначала минут, потом десятков минут.
После того, как установлено правильное время,
отпустите эту кнопку и нажмите кнопку OK для
подтверждения операции.
Для сброса программирования дистанционного
управления и возврата к заводским установкам
несильно нажмите кончиком карандаша или
ручки кнопку .
  
 
Первая часть команд, которые можно посылать с
пульта, полностью соответствует командам на пане-
ли управления прибора (рис. 26).
Воспользуйтесь инструкциями, приведенными в раз-
деле     для:
включения или выключения прибора
выбора режима работы (
,  , 
  SMART) и изменения ско-
рости работы вентилятора.
установки желаемой температуры.
В следующем разделе будут проиллюстрированы до-
полнительные функции, касающиеся команд, распо-
ложенных на нижней части пульта управления.
. 7 
25
26
13
 “BOOST (.27)
Идеален для летнего периода для быстрого охлажде-
ния комнаты. Включается простым нажатием кнопки
.
Прибор работает, как кондиционер, при максималь-
ной скорости вентиляции и на максимальной мощ-
ности; пока задан этот режим, невозможно задать
температуру или изменить скорость работы венти-
лятора.
    BOOST  
  ,   
  .   -
,     -
 .
   (. 28)
При нажатии кнопки , прибор переключает
показ температуры с °C на °F и обратно.
 SLEEP (. 29)
Этот режим идеален в ночные часы, так как прибор
постепенно изменяет режим работы и полностью
останавливается через 8 часов.
Для того чтобы правильно включить режим:
Задайте режим работы (кондиционирование,
снижение влажности, smart), как указано выше.
Нажмите кнопку . Прибор будет работать в
заданном ранее режиме с низкой скоростью вра-
щения вентилятора.
Скорость работы вентилятора остается постоянно ми-
нимальной, а температура в помещении или влаж-
ность постепенно изменяются, следуя требованиям
комфорта.
В режиме кондиционирования температура увели-
чивается на 1°C через 60 минут и еще на 1°C через 2
часа.
В режиме снижения влажности эффективность рабо-
ты прибора постепенно уменьшается дважды каж-
дый час .
27
28
29
14
В случае необходимости заранее выключить тайме-
ры включения или выключения, нажмите два раза
кнопку
или
соответственно.
 
Программирование таймера позволяет указать тре-
буемые часы работы прибора.
 
Нажмите кнопку . На дисплее пульта
управления начнут мигать время включения и
символ (рис. 30).
Нажмите кнопку
1
2
6
7
8
5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
или
1
2
6
7
8
5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
для установки
требуемого времени включения.
После того, как требуемое время задано, нажми-
те кнопку OK для его подтверждения (рис. 31):
на дисплее пульта управления появится символ
а на дисплее прибора – символ ука-
зывающий включение таймера.
 
Нажмите кнопку . На дисплее пульта управ-
ления начнут мигать время выключения и сим-
вол
(рис. 32).
Нажмите кнопку
1
2
6
7
8
5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
или
1
2
6
7
8
5
9
10
11
3
4
12
16
14
13
17
15
для установки
требуемого времени выключения.
После того, как требуемое время задано, нажми-
те кнопку OK для его подтверждения (рис. 33):
на дисплее пульта управления появится символ
а на дисплее прибора появится символ
указывающий, что таймер включен.
30
31
32
33
15

Прибор оснащен системой самодиагностики, которая выявляет некоторые неисправности.
Сообщения об ошибках появляются на дисплее прибора.
  
…
…  ?
Low Temperature
(замерзание)
Прибор оснащен устройством размораживания, которое позволяет избежать образования большого
количества льда. Прибор начнет автоматически работать после того, как лед растает.
High Level
(внутренний бачок заполнен)
Слейте воду из внутреннего бачка, следуя указаниям, приведенным в разделе “ОПЕРАЦИИ,
ВЫПОЛНЯЕМЫЕ В КОНЦЕ СЕЗОНА. Если сообщение о неисправности появится вновь, обратитесь в
ближайший авторизированный сервисный центр.
Change lter
(замена фильтра)
Данное сообщение сигнализирует о необходимости заменить водяной фильтр, как это указано в разделе
“Замена противонакипного фильтра”.
  
…
…  ?
Probe Failure
(поврежден датчик)
В случае появления данного сообщения, обратитесь в ближайший авторизированный сервисный
центр.
Failure1
При включении сигнализации F1 устройство продолжит нормальное функционирование в режиме
воздух-воздух.
Чтобы отключить сигнализацию отключите и снова включите в сеть вилку электропитания прибора.
Если сигнализация срабатывает слишком часто, свяжитесь с сервисным центром.
16
  

Для обеспечения наиболее эффективной работы кондици-
онера необходимо следовать некоторым рекомендациям:
закрывайте двери и окна помещения, в котором ра-
ботает кондиционер (рис. 34). При полустационарной
установке рекомендуется оставлять дверь приоткры-
той (хотя бы на 1 см) для обеспечения правильного
воздухообмена;
защитите комнату от прямых солнечных лучей, опу-
стив занавески и/или частично опустив жалюзи, что-
бы работа прибора была очень экономичной (рис.
35);
не кладите предметы на кондиционер;
не загораживайте подачу и отвод воздуха (рис. 36),
оставляя свободный доступ к обеим решеткам;
убедитесь, что в помещении выключены источники
тепла;
не используйте прибор в помещениях с высоким
уровнем влажности (например, в комнате для стир-
ки);
не используйте прибор вне помещений;
убедитесь, что кондиционер стоит на ровной поверх-
ности. При необходимости под передние колеса уста-
новите стопоры.
  
Прибор оснащен 1 противопылевыми фильтр, призванны-
ми сохранить эффективность машины.
Этот фильтр размещен на задней части прибора, на возду-
хозаборной решетке (g. 37-38).
закройте двери и окна
закройте занавески
Не закрывать
34
35
36
37
38
17
В некоторых моделях предусмотрена установка на задней
решетке противопылевого фильтра с ионами серебра и до-
полнительного электростатического фильтра.
   
Данный противопылевой фильтр обработан ионами се-
ребра, и, кроме захвата частиц пыли, обладает антибак-
териальным воздействием. Кроме этого он значительно
уменьшает количество раздражающих компонентов –
цветочной пыльцы и спор.
 
Электростатический фильтр задерживает наиболее мелкие
частицы пыли, увеличивая, таким образом, фильтрующую
способность прибора.
   
Прибор может использоваться только с противопылевыми
фильтрами, уже установленным на решетке.
Для использования электростатического фильтра (если он
есть в вашей модели), извлеките его из упаковки и при-
соедините к противопылевому фильтру, вставив под спе-
циальные крепления (рис. 39).
В случае если вы не хотите его использовать, рекомендует-
ся хранить фильтр закрытым в упаковке.

До выполнения любой операции по очистке или уходу
выключите прибор, нажав кнопку на панели
управления или пульте дистанционного управления,
подождите несколько секунд и затем выньте вилку из
розетки электропитания.
   
Очищайте прибор при помощи слегка увлажненной ткани
и вытирайте его сухой.
Не мойте кондиционер под водой – это может быть
опасно.
Ни в коем случае для ухода не используйте бензин,
спирт или растворитель. Ни в коем случае не
используйте дезинфекционные или подобные
жидкости.
  
Для поддержания эффективной работы вашего
кондиционера рекомендуется каждую неделю работы
чистить противопылевой фильтр. .
  , 
  
Каждый фильтр размещен на решетке входа воздуха,
которая служит ему каркасом.
Для очистки фильтра необходимо:
Снять воздухозаборную решетку, повернув ее во
внешнюю сторону (рис. 37).
• Снять противопылевой фильтр, отцепив его от
решетки (рис. 38).
Для того, чтобы удалить пыль, скопившуюся на
фильтре, используйте пылесос. Если фильтр очень
грязный, погрузите его в теплую воду, сполоснув
несколько раз.
После промывки тщательно высушите фильтр.
Для того, чтобы установить фильтр на место, вставьте
его в решетку и прикрепите решетку к машине.
Фильтр с ионами
серебра
Электростатический фильтр
39
18
     
  (прилагается к
некоторым моделям)
При необходимости очистить фильтра с ионами серебра,
электростатический фильтр временно снимается. Для
очистки фильтров используйте пылесос, работающий на
средней мощности.
Фильтр с ионами серебра    в теплой
воде: до установки фильтра на место высушите его.
Электростатический фильтр   рекомендуется
менять его как минимум каждые 2 сезона.
Электростатический фильтр можно приобрести как в
магазинах, продающих принадлежности De’Longhi, так и в
авторизированных сервисных центрах.
   
Убедитесь в целостности шнура питания и вилки, а также
в эффективном заземлении прибора. Строго соблюдайте
требования по установке.
   
Перед межсезонным хранением прибора или при
необходимости перенести его в другое место, необходимо
слить остаточную воду из бачков.
   
Выньте бачок, как указано в разделе “КАК НАПОЛНИТЬ
БАЧОК”, отстегните трубку спуска воды, которая находится
с левой стороны бачка (рис. 40-41), направьте ее конец
в емкость для слива воды, выньте пробку и полностью
слейте остаточную воду.
    
Для облегчения этих действий рекомендуется в начале
сезона заменить пробку носика (G) на трубку слива воды
+ пробку (U). Подставьте под конец трубки слива воды на
задней стороны машины подходящую емкость (рис. 40)
(например, графин или бутылку), снимите пробку и слейте
остаточную воду. По завершении слива воды вставьте
пробку на место.
ВНИМАНИЕ: количество воды, которая сливается, может
достигать 2 л.
Выполнив две предыдущие операции, включите
прибор в режиме только вентиляции приблизительно
на полчаса. Таким образом внутренняя часть прибора
будет высушена и в нем не будет остаточной влаги. .
Выключите прибор и выньте вилку из розетки
питания.
Снимите трубу выброса воздуха и трубу выброса
конденсата.
Произведите очистку противопылевых фильтров.
Храните прибор в упаковке для предотвращения
попадания пыли.
40
41
42
19
 
Напряжение
электропитания
Максимальная потребляемая мощность
при кондиционировании
Охлаждающая жидкость
Охлаждающая мощность
  
Температура в
кондиционированном помещении 21÷35°C

Условия гарантии и технического обслуживания приведены
в документации, поставляемой вместе с прибором.
см. табличку с характеристиками
 
Тип изделия:
см. заводскую табличку на
корпусе устройства
Модель: "
Напряжение:
Частота: “
Мощность: “
Сделано в Китае для:
De’Longhi Appliances s.r.l.
via L.Seitz, 47 31100 Treviso Italy
Де’Лонги Апплайансиз с.р.л.
Виа Л. Зейц, 47 31100 Тревизо Италия
Импортер на территории РФ, Белоруси и Казахстана:
OOO «Делонги»
127055 Россия, г. Москва, ул. Сущевская, д. 27, стр. 3
Тел. +7 (495) 781-26-76
Изделие использовать по назначению в соответствии с ру-
ководством по эксплуатации.
Срок службы изделия составляет 2 года с даты продажи
потребителю.
Дату изготовления изделия можно определить по серий-
ному номеру, расположенному на / или вблизи заводской
таблички изделия (Сер. № ASSCC xxx, где A – последняя
цифра года изготовления, SS – производственная неделя,
CC – дата печати, рассчитанная автоматически с 1992 г.
Пример: Сер. № 30411xxx, год изготовления – 2003, произ-
водственная неделя – 4)
20
  
Кондиционер не включается
нет напряжения питания
вилка не вставлена в розетку
включилась аварийная защита
• подождите
вставьте вилку в розетку
обратитесь в сервисный центр
Кондиционер работает
короткое время
труба выброса воздуха сужена или согнута
засорение перекрывает выход воздуха.
правильно положите трубу для воздуха,
ограничьте до предела длину и изгиб, избегая
любых пережатий
найдите и устраните все препятствия, которые
есть для выхода воздуха
Кондиционер работает,
но не освежает воздух в
комнате
открыты жалюзи, занавески
в комнате есть работающий источник тепла
(печь, фен и т.д.)
труба выпуска воздуха не закреплена на приборе
противопылевые фильтры засорены
технические характеристики прибора не
соответствуют помещению, где он расположен
закройте жалюзи и занавески, учитывая
“РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ПРАВИЛЬНОМУ
ИСПОЛЬЗОВАНИЮ”, приведенные выше
устраните источники тепла
закрепите трубу выпуска воздуха в специальном
гнезде, расположенном на задней стороне
прибора (рис. 1)
очистите фильтры, как описано выше
Во время работы в комнате
появляется неприятный
запах
противопылевой фильтр и (в моделях, где он
предусмотрен) электростатический фильтр
засорены.
Проведите очистку или замену фильтров, как
описано выше
Кондиционер не работает
в течение приблизительно
3 минут после повторного
включения
внутреннее устройство для защиты компрессора
задерживает включение примерно на 3 минуты.
подождите, этот интервал задержки –
нормальная работа прибора.
На дисплее прибора
появляется символ
с одной из следующих
надписей:
LT / HL/Cf/PF / FI
Прибор оснащен системой самодиагностики,
которая выявляет некоторые неисправности.
См. раздел “САМОДИАГНОСТИКА”
   
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20

DeLonghi PAC WE128ECO Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ