Zelmer HS1199 Руководство пользователя

Категория
Щипцы для волос (приборы для завивки волос)
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
LOKÓWKA DO WŁOSÓW
Typ HS1199
VOD K POUŽITÍ
KULMA NA VLASY
Typ HS1199
VOD NA OBSLUHU
KULMA NA VLASY
Typ HS1199
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HAJSÜTŐVAS
HS1199 Típus
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
ONDULATOR DE PAR
Tip HS1199
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ПЛОЙКА ДЛЯ ВОЛОС
Tип HS1199
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
МАША ЗА КОСА
Тип HS1199
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
ЩИПЦІ ДЛЯ ЗАВИВКИ
ВОЛОССЯ Тип HS1199
USER MANUAL
CURLING TONG
Type HS1199
2–8
9–15
16–22
23–29
30–36
37–43
44–50
51–58
59–65
PL HU BG
CZ RO UA
SK RU EN
RU
37HS1199-002_v01
Уважаемые Пользователи!
Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и приветствуем среди пользовате-
лей товарами Zelmer.
Пожалуйста, внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией по эксплуатации.
Особое внимание необходимо обратить на правила техники безопасности. Пожалуй-
ста, сохраните эту инструкцию для последующего использования.
Указания по технике безопасности и правильной эксплуатации
Следует убедиться, что изложенные ниже указания поняты правильно.
Перед началом использования прибора ознакомьтесь с содержанием всей
инструкции по эксплуатации.
ОПАСНОСТЬ! / ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Несоблюдение нижеследующих мер предосторожности угрожает
повреждениями тела
Будьте осторожны! Во избежание ожогов не прикасайтесь к горячим поверхно-
стям прибора (лицо, шея и другие части тела). Во время пользования прибором
держите его за ручку.
Не кладите работающие щипцы на мокрую поверхность или на одежду.
Не используйте выпрямитель во время принятия ванны.
Плойкой можно укладывать только сухие волосы.
Перед использованием убедитесь, что устройство сухое.
Перед началом работы с данным устройством следует высушить руки.
Не распыляйте лак для волос вблизи работающих щипцов.
Если плойка упала в воду, не вынимайте ее! Сначала выньте вилку из электри-
ческой розетки. После того, как плойка будет вынута из воды, не используйте
ее! Обратитесь в специализированный сервисный пункт.
Прибором могут пользоваться дети в возрасте не менее 8 лет, лица с ограни-
ченными физическими, сенсорными либо психическими способностями, а также
лица, не обладающие достаточным опытом или знаниями, причем они могут
пользоваться прибором только под присмотром лиц, отвечающих за их безо-
пасность или после предоставления им информации о возможной опасности
и в соответствии с инструкциями по безопасному применению прибора. Не раз-
решайте детям играть с прибором. Уход и очистка прибора детьми допускаются
лишь в случае, когда они старше восьми лет и находятся под присмотром.
Храните устройство в месте, недоступном для детей.
38 HS1199-002_v01
Данное устройство не предназначено для использования лицами, страдаю-
щими некоторыми болезнями, например, эпилепсией.
Если будет повреждён неотделяемый кабель питания, то его должен
заменить производитель или специализированная ремонтная мастер-
ская либо квалифицированное лицо во избежание возникновения опас-
ности.
Ремонт прибора могут выполнять только квалифицированные специ-
алисты. Неправильно выполненный ремонт может создать серьезную
угрозу для пользователя. В случае появления неполадок рекомендуем
обратиться в специализированный сервисный пункт.
Регулярно проверяйте питающий провод. Убедитесь, что изоляция провода не
имеет видимых повреждений.
Во время работы элементы плойки нагреваются. Во избежание пожара не дер-
жите плойку поблизости легковоспламеняющихся материалов.
Не вынимайте вилку из электрической розетки мокрыми руками.
Опасность существует даже если плойка выключена. Всегда отключайте плойку
от сети после использования или для очистки.
После использования щипцов в ванной комнате отключите их от сети,
так как наличие воды представляет опасность поражения электрическим
током даже, если щипцы выключены.
ВНИМАНИЕ: Не используйте этот прибор вблизи ванн,
душей, бассейнов и иных подобных резервуаров с водой.
ВНИМАНИЕ!
Несоблюдение нижеследующих мер предосторожности угрожает
порчей имущества
Всегда следует подключать устройство к розетке электрической сети (только
переменного тока) с напряжением в соответствии с указанным на информаци-
онной табличке спецификации устройства.
Никогда не оставляйте включенную плойку без надзора, поскольку это грозит
пожаром.
Никогда не погружайте плойку, сетевой шнур и вилку в воду или иную жидкость.
Никогда не кладите плойку таким образом, чтобы возникла опасность ее паде-
ния в воду во включенном состоянии.
Не кладите и не храните плойку в месте, в котором она может упасть в воду или
быть обрызгана водой.
Содержите все части устройства в чистоте, без пыли, лака для волос, геля
и т.д.
39
HS1199-002_v01
Для чистки устройства используйте легко увлажненную тряпочку, после того
как плойка остынет.
Откладывайте устройство только на поверхность, устойчивую к высокой тем-
пературе.
Устройство можно использовать только для укладки человеческих волос.
Не используйте его для укладки искуственных волос или шерсти животных.
Не используйте нагревательных элементов устройства для сушения каких-
либо иных предметов.
Устройство не предназначено для работы с использованием внешних
выключателей-таймеров или отдельной системы дистанционного управления.
Не используйте электрических удлинителей с данным устройством.
Держите шнур электропитания вдали от горячих поверхностей.
Перед тем как отложить плойку для хранения, позвольте ей остыть.
Для того, чтобы вынуть вилку из розетки, не тяните за шнур, а только за саму
вилку.
Не накручивайте шнур электропитания вокруг плойки (во избежание повреж-
дения провода).
Сетевой шнур не должен соприкасаться с нагретыми металлическими частями
устройства.
Никогда не накрывайте плойку, поскольку это может привести к накоплению
тепла внутри устройства.
УКАЗАНИЕ
Информация о продукте и указания по применению
Плойка предназначена исключительно для домашнего использования.
Плойка должна применяться только для укладки волос.
Всегда выключайте плойку из электрической сети после использования.
Используйте плойку только по назначению, так, как это описано в данной
инструкции.
В случае передачи плойки другому лицу, пожалуйста, отдайте ему также
и инструкцию.
Для обеспечения дополнительной защиты целесообразно устано-
вить в электрическую цепь электропитания ванной устройство
защиты от скачков напряжения (RCD) с номинальным током не пре-
вышающим 30 мА. Для этого следует обратиться к специалисту-
электрику.
40 HS1199-002_v01
Техническая характеристика
Технические параметры указаны на заводском щитке прибора.
Щипцы для завивки волос ZELMER отвечают требованиям действующих норм.
Прибор отвечает требованиям РЕГЛАМЕНТА № 1275/2008/ЕС КОМИССИИ по требо-
ваниям к экопроекту.
Устройство построено во II классе изоляции, не требует заземления
.
Прибор отвечает требованиям директив:
Директива по низковольтному оборудованию (LVD) – 2006/95/EC.
Директива по электромагнитной совместимости (EMC) – 2004/108/EC.
Прибор маркирован знаком соответствия CE.
Строение устройства
1
Кнопка вкл/выкл.
2
Дисплей LCD
3
Кнопки установки температуры
+” – увеличение температуры
” – уменьшение температуры
4
Зажим для волос с рычагом
5
Теплоизоляционный наконечник
6
Валик
7
Подставка, устойчивая к высокой температуре
8
Сетевой шнур
7
4
6
8
5
1
2
3
41HS1199-002_v01
Обслуживание и действие плойки
ВКЛЮЧЕНИЕ
1
Вставьте вилку сетевого шнура в электрическую розетку.
2
Нажмите один раз кнопку вкл/выкл. , чтобы включить устройство. На дисплее
LCD появится, а затем начнет мигать температура по умолчанию „150°C”.
3
Для изменения температуры нажмите соответственно кнопки установки темпера-
туры, „+” для того, чтобы увеличить или „” для того, чтобы уменьшить температуру.
Температуру можно установить в диапазоне от 100°C до 200°C.
Однократное нажатие кнопок установки температуры увеличи-
вает или уменьшает установленную температуру на 10°C.
В случае увеличения температуры, установленное значение темпе-
ратуры мигает на дисплее LCD до тех пор, пока валик не нагреется
до заданной температуры.
ВЫБОР ТЕМПЕРАТУРЫ
Изменяя температуру можно подобрать температуру греющей
поверхности к структуре и типу волос, которые мы хотим моде-
лировать.
Рекомендации по выбору правильной температуры:
Применяйте низкие температуры для мягких, тонких волос, а более высокие тем-
пературы - для более толстых и жестких волос.
Начните укладку от низкой температуры, посмотрите, как выглядят волосы
и какие они на ощупь, если они недостаточно завиты, увеличьте температуру
и попробуйте еще раз, до тех пор, пока не найдете температуру, соответствую-
щую вашим волосам.
При слишком низкой температуре волосы не завьются или эффект
будет нестойкий, а при слишком высокой температуре волосы
можно прижечь.
Для того, чтобы не повредить волосы рекомендуется сделать
часовой перерыв между очередными попытками.
42 HS1199-002_v01
ПРИМЕНЕНИЕ ПЛОЙКИ
1
Вымойте волосы шампунем и нанесите кондиционер для волос.
2
Полностью высушите волосы и расчешите.
3
Прядь волос шириной около 2,5 см положите на валик и прижмите зажимом.
Для получения меньших локонов накручивайте на валик меньшие
пряди волос, более крупные локоны вы получите наматывая на
валик большие пряди волос.
4
Обмотайте прядь волос вокруг нагретого валика, вращая плойку по направлению
к коже головы, как бигуди. Каждый локон формируй в течении около 8-12 секунд.
5
Осторожно размотай прядь волос и открой зажим, освобождая локон.
Сетевой шнур длиной 1,8 м с возможностью поворота на 360 граду-
сов обеспечивает эластичность во время работы с устройством.
6
Выполняйте действия описанные в пунктах 3 - 5 для каждой пряди волос, кото-
рые вы хотите завить.
Устройство оснащено автоматическим выключателем, который
сработает через ок. 72 минуты работы.
7
После достижения желаемого эффекта укладки волос выключите устройство
и отключите его от источника питания.
ОКОНЧАНИЕ РАБОТЫ
1
Нажмите кнопку вкл/выкл. . Температура на дисплее погаснет.
2
Выньте вилку сетевого шнура из электрической розетки.
3
Положите плойку на поверхности устойчивой к высокой температуре, чтобы она
остыла перед чисткой и хранением.
Чистка и обслуживание плойки
Для того, чтобы обеспечить бесперебойную работу плойки, устройство следует регу-
лярно чистить
Перед тем, как приступить к чистке, выключите плойку и отключите
ее от источника питания. Подождите пока она полностью остынет.
Для того, чтобы избежать скопления осадка на нагревающей
поверхности после каждого использования удалите остатки
средств для укладки волос.
43
HS1199-002_v01
Импортер/изготовитель не несёт ответственности за возможный ущерб, причинён-
ный эксплуатацией устройства не по назначению или ненадлежащим обслуживанием.
Импортер/изготовитель оставляет за собой право модифицировать изделие в любое
время, без предварительного уведомления, с целью приведения в соответствие с юри-
дическими нормами, нормами, директивами или в связи с конструкторскими, торговыми,
эстетическими или другими причинами.
1
Вычистите все части устройство с помощью влажной тряпочки, а затем вытрите
досуха.
Не погружайте плойку ни в какие жидкости.
2
Не используйте едких или абразивных средств, а также растворителей, поскольку
они могут повредить устройство и привести к стиранию обозначений на плойке.
Экология – Позаботимся об окружающей среде!
Каждый пользователь может поспособствовать охране окружающей
среды. Это не является ни трудным, ни слишком дорогостоящим.
С этой целью: картонную упаковку сдайте на макулатуру, мешочки из
полиэтилена (PE) бросьте в контейнер для пластика, использованное
устройство отдайте в соответствующий пункт сбора, поскольку нахо-
дящиеся в устройстве опасные компоненты могут быть угрозой для
окружающей среды.
Не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами!
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68

Zelmer HS1199 Руководство пользователя

Категория
Щипцы для волос (приборы для завивки волос)
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ