Saturn ST-HC7227 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
ST-HC7227
HAIR CURLER
ПЛОЙКА
ПЛОЙКА
ШАШ БҰЙРАЛАЙТЫН
3
GB
HAIR CURLER
Dear Buyer!
We congratulate you on having
bought the device under trade
name “Saturn”. We are sure that
our devices will become essential
and reliable assistance in your
housekeeping.
Avoid extreme temperature
changes. Rapid temperature
change (e.g. when the unit is
moved from freezing temperature
to a warm room) may cause con-
densation inside the unit and a
malfunction when it is switched
on. In this case leave the unit at
room temperature for at least 1.5
hours before switching it on.If the
unit has been in transit, leave it
indoors for at least 1.5 hours be-
fore starting operation.
To get the best out of your new appli-
ance, please read this user guide care-
fully before using it for the first time.
We also recommend that you keep the
instructions for future reference, so that
you can remind yourself of the functions
of your appliance.
Important Safety Instructions
When using electrical appliances,
especially when children are pre-
sent, basic safety precautions
should always be followed.
CAUTION:
This appliance is not intended for
use by persons (including children)
with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of ex-
perience and knowledge, unless
they have been given supervision
or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible
for their safety.
WARNING:
DO NOT USE THIS APPLIANCE
NEARBATHTUBS, SHOWERS, BA-
SINS OR OTHER VESSELS CON-
TAINING WATER
1. Take care to avoid contact between
the hot surface of the barrel and the
skin of the face and neck.
2. Do not place the hot curling tong on
any heat sensitive surface until cool
before storing away.
3. Only change brush attachment when
the unit is unplugged and completely
cool.
4. When storing the unit make sure it is
unplugged, do not wind the supply cord
around the curling tong.
5. This appliance is not intended for
commercial use.
6. Do not leave the curling tong unat-
tended when plugged in.
7. Do not use if the cord is damaged. In
the event of damage discontinues use
immediately. This curling iron is
equipped with a swivel cord which must,
when damaged, be replaced by a swivel
cord of the same type; Return the appli-
ance to your retailer who will deal with
it.
8. Always ensure the voltage to be used
corresponds to the voltage on the unit.
9. If the supply cord is damaged, it
must be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified
persons in order to avoid a hazard.
10. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the
appliance.
11. Service life -3 years. Before putting
into operation shelf life is unlimited.
PARTS OF THE HAIR CURLER
A- Handle
B- Switch
C- Indicator
D- Cool tip
E- Curling conic tong: ø23mm
F- Power cord
Advanced heating component
"On/off "switch
Power light indicator
120
0
C temperature range
360
0
free swivel power cord with
hook.
USE
It's fast heat technology combine to
provide styling versatility for all hair.
4
CURLING BASICS
1. Plug the curling tong cord into any
household outlet. Push the switch plate
to "ON", the indicator light will be illu-
minated. The tong will heat up very
quickly. Push the switch plate to "OFF",
the light will go off.
Never leave your curling tong on and
unattended.
2. Section damp or dry hair evenly, and
comb through before styling. Pressing
the automatic button and placing curling
tong midway up the hair section and
spread hair evenly between spoon and
barrel. Gently slide curling tong down to
hair ends. To avoid crimped ends, make
sure they are securely wound under the
spoon in the direction of the desired
curl. Remember always place the spoon
on top of a section when making a curl
you want rolled under; place the spoon
under the section when making a flip
style.
3. Wind the hair up as far as you want it
curled, being careful not to let the tong
touch the scalp. Hold in place for 5-8
seconds depending on the texture and
length of your hair. For tighter, bouncier
curls, roll less hair. For loose, free-
flowing curls, roll more hair.
4. To remove curling tong press the
automatic curl release and pull tong
away. To “set” the curl, do not comb or
brush hair until it cools.
WARNING
The tong will get very hot within a few
seconds and should not be placed in
contact with the skin after the curling
tong is turned ON. The special applica-
tion of this curling tong will result in an
extremely hot barrel when the high set-
ting is chosen. Always do a test curl
before using the tong to insure the
proper setting for your hair type.
CARE AND MAINTENANCE
This appliance is intended for household
use. Unplug product before cleaning.
The product must be cleaned only when
cool.
Use a soft non-abrasive cloth that is
slightly dampened with water to wipe
styling barrel surface. Do not allow wa-
ter or any other liquid to get into the
handle of the iron. Any other servicing
should be performed by a qualified ser-
vice center.
The product should not be stored while
hot or plugged in. When not in use, al-
low curling iron to cool, then simply put
back in the box and store out of reach of
children in safe, dry location. Never
wrap the cord around the curling iron.
This could cause the cord to wear prem-
aturely and break.
Specifications
Power: 30 W
Rated voltage: 220-240 V
Rated frequency: 50 Hz
Rated current: 0.1 A
Maximum temperature: 120
0
С
Set
Hair curler 1
Instruction manual
with warranty book 1
Package 1
ENVIRONMENT FRIENDLY
DISPOSAL
You can help protect the environ-
ment!
Please remember to respect
the local regulations: hand in
the non-working electrical
equipment to an appropriate
waste disposal center.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and de-
sign of goods.
RU
ПЛОЙКА
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными помощни-
ками в Вашем домашнем хозяй-
стве.
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может вы-
звать конденсацию влаги внутри
устройства и нарушить его работо-
способность при включении.
Устройство должно отстояться в
теплом помещении не менее 1,5
часов. Ввод устройства в эксплуа-
тацию после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в по-
мещение.
5
Важные меры предосторожности
При эксплуатации электрических
устройств, особенно когда рядом
находятся дети, соблюдайте основные
меры предосторожности, включая сле-
дующее:
ВНИМАНИЕ:
Данное устройство не предна-
значено для использования лицами
(включая детей) с ограниченными
физическими, чувствительными или
умственными способностями или ли-
цами, не имеющими опыта и знаний,
если они не находятся под присмотром
или не получили инструкции по ис-
пользованию устройства от лица, от-
ветственного за их безопасность.
Дети должны находиться под
присмотром для уверенности в том,
что они не играют с устройством.
ВНИМАНИЕ!
ИЗБЕГАЙТЕ КОНТАКТА УСТРОЙ-
СТВА С ВОДОЙ. ЗАПРЕЩЕНО ПО-
ГРУЖАТЬ УСТРОЙСТВО В ВОДУ
1. Не допускайте контакта
горячей поверхности пластины с ко-
жей лица или шеи.
2. Не кладите горячую плойку на чув-
ствительную к нагреву поверхность,
пока она полностью не остынет.
3. Меняйте щетку-насадку с отклю-
ченной от сети и полностью остывшей
плойки.
4. Храните только отключенную от
сети плойку, не обматывайте шнур
питания вокруг корпуса устройства.
5. Только для использования в быто-
вых условиях.
6. Не оставляйте включенную плойку
без присмотра!
7. Не используйте устройство с по-
врежденным шнуром питания. В слу-
чае повреждения устройства немед-
ленно прекратите его использование.
8. Напряжение, указанное на плойке,
должно соответствовать напряжению
сети.
9. При поврежденном шнуре отнесите
плойку в сервисный центр для даль-
нейшего ремонта.
10. Дети всегда должны находиться
под присмотром и не играть с прибо-
ром.
11. Срок службы -3 года. До введения
в эксплуатацию срок хранения не-
ограничен.
ХРАНИТЕ В НЕДОСТУПНОМ ДЛЯ
ДЕТЕЙ МЕСТЕ
СОХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ
Составные части плойки
A- Ручка
B- Переключатель Вкл./Выкл.
C- Индикатор питания
D- Кончик
E- Шипцы для завивки волос: ø23 мм
F- Шнур питания
Свойства плойки
Современный нагревательный эле-
мент.
Переключатель "Вкл./Выкл".
Индикатор работы.
Температурный режим – до 120
0
C
Вращение шнура питания вокруг
оси на 360
0
с крючком.
Эксплуатация
1. Вставьте вилку устройства в розет-
ку и нажмите кнопку включе-
ния/выключения ON,
подождите несколько минут, пока
плойка не нагреется.
Не оставляйте плойку без присмотра.
2. Волосы должны быть сухими. Раз-
делите волосы на несколько частей
(пряди).
Оберните прядь волос вокруг основа-
ния плойки, направляя их рукой, а
затем заверните плойку с зажатой
прядью по направлению к основанию
волос (по спирали).
Подержите в таком положении плойку
5-8 секунд, а затем аккуратно раскру-
тите прядь.
Важно: во время завивания локонов
верхняя часть еньшая) щипцов
должна находиться сверху, в против-
ном случае волосы будут заломляться.
3. Будьте осторожными, чтобы избе-
жать прикосновения горячих пластин
к коже головы и рук. Чтобы волосы
были более тугими, закручивайте
меньше волос. Чтобы локоны были
легкими и свободными, закручивайте
больше волос.
6
4. Чтобы освободить локон, отодвинь-
те пружинную защёлку и опустите
плойку вниз. После завершения про-
цесса подождите, пока локоны осты-
нут, аккуратно расчешите волосы и
сделайте желаемую укладку.
ВНИМАНИЕ
Щипцы сильно нагреваются уже через
несколько секунд после включения
плойки. Не касайтесь горячими пла-
стинами кожи головы и рук.
Перед началом завивки локонов про-
верьте температуру плойки на не-
большом количестве волос.
Очистка и уход
Перед очисткой убедитесь, что плой-
ка отключена от сети и полностью
остыла. Протрите её слегка влажной
мягкой тканью.
Не пытайтесь ремонтировать устрой-
ство самостоятельно. Обратитесь в
авторизированный сервисный центр
для квалифицированного осмотра и
ремонта.
В данном устройстве нет деталей, об-
служиваемых пользователем.
Хранение
Отключите плойку от сети после экс-
плуатации, дайте ей полностью
остыть. Храните в недоступном для
детей сухом месте. Во избежание по-
вреждения шнура питания не наматы-
вайте его вокруг корпуса устройства.
Обращайтесь аккуратно со шнуром
питания - не дёргайте, не перекручи-
вайте и не натягивайте его.
Технические характеристики
Мощность: 30 Вт
Номинальное напряжение: 220-240 В
Номинальная частота: 50 Гц
Номинальная сила тока: 0.1 А
Макс. температура: 12C
КОМПЛЕКТАЦИЯ
Плойка 1
Инструкция по эксплуатации
С гарантийным талоном 1
Упаковка 1
БЕЗОПАСНОСТЬ ОКРУЖАЮЩЕЙ
СРЕДЫ. УТИЛИЗАЦИЯ
Вы можете помочь в
охране окружающей сре-
ды!
Пожалуйста, соблюдайте
местные правила: переда-
вайте неработающее элек-
трическое оборудование в
соответствующий центр ути-
лизации отходов.
Производитель оставляет за собой
право вносить изменения в техниче-
ские характеристики и дизайн изде-
лий.
ПЛОЙКА
Шановний покупцю!
Вітаємо Вас із придбанням виробу
торгівельної марки Saturn”. Ми
впевнені, що наші вироби будуть
вірними й надійними помічниками
у Вашому домашньому господарс-
тві.
Не піддавайте пристрій різким пе-
репадам температур. Різка зміна
температури (наприклад, внесен-
ня пристрою з морозу в тепле
приміщення) може викликати
конденсацію вологи всередині
пристрою та порушити його пра-
цездатність при вмиканні. Прист-
рій повинен відстоятися в теплому
приміщенні не менше ніж 1,5 го-
дини. Введення пристрою в екс-
плуатацію після транспортування
проводити не раніше, ніж через
1,5 години після внесення його в
приміщення.
Важливі заходи безпеки
При експлуатації електричних при-
строїв, особливо коли поруч знахо-
дяться діти, дотримуйтесь основних
заходів безпеки, включаючи наступні:
УВАГА:
• Пристрій не призначений для вико-
ристання особами (включаючи дітей) з
обмеженими фізичними, чуттєвими або
розумовими здібностями або особами,
які не мають досвіду і знань, якщо
вони не знаходяться під наглядом або
не отримали інструкцій з використання
пристрою від особи, відповідальної за
їх безпеку.
• Діти повинні перебувати під нагля-
дом для впевненості в тому, що вони
не грають з пристроєм.
УВАГА!
УНИКАЙТЕ КОНТАКТУ ПРИСТРОЮ З
ВОДОЮ. ЗАБОРОНЕНО ЗАНУРЮВА-
ТИ ПРИСТРІЙ У ВОДУ.
1. Не допускайте контакту
гарячої поверхні пластини зі
шкірою обличчя або шиї.
2. Не кладіть гарячу плойку на чуттєву
до нагрівання поверхню, поки плойка
повністю не охолоне.
7
3. Міняйте щітку-насадку з відключе-
ної від мережі плойки, яка повністю
охолонула.
4. Зберігайте лише відключену від
мережі плойку, не накручуйте шнур
живлення навколо корпусу пристрою.
5. Лише для використання в побутових
умовах.
6. Не залишайте увімкнену плойку без
нагляду!
7. Не використовуйте пристрій з пош-
кодженим шнуром живлення. У разі
пошкодження пристрою негайно при-
пиніть його використання.
8. Напруга, вказана на плойці, повин-
на відповідати напрузі мережі.
9. При пошкоджені шнуру віднесіть
плойку в сервісний центр для подаль-
шого ремонту.
10. Діти завжди повинні знаходитися
під наглядом і не грати з пристроєм.
11. Термін служби - 3 роки. До вве-
дення в експлуатацію термін зберіган-
ня необмежений.
ЗБЕРІГАЙТЕ В НЕДОСТУПНОМУ
ДЛЯ ДІТЕЙ МІСЦІ
ЗБЕРЕЖІТЬ ІНСТРУКЦІЮ
Складові частини плойки
A - Ручка
B - Перемикач Увімк./Вимк.
C - Індикатор живлення
D - Кінчик
E - Щипці для завивки волосся:
ø23 мм
F - Шнур живлення
Властивості плойки
• Сучасний нагрівальний елемент.
• Перемикач "Увімк./Вимк".
• Індикатор роботи.
• Температурний режим - до 120
0
C
• Обертання шнура навколо осі на
360
0
з гачком.
Експлуатація
1. Вставте вилку пристрою в розетку і
натисніть кнопку вмикан-
ня/вимикання,
зачекайте кілька хвилин, поки плойка
не нагріється.
Не залишайте плойку без нагляду.
2. Волосся повинне бути сухими. Роз-
діліть волосся на кілька частин (пас-
ма).
Оберніть пасмо волосся навколо осно-
ви плойки, направляючи їх рукою, а
потім загорніть плойку з затиснутим
пасмом у напрямку до основи волосся
(по спіралі).
Потримайте в такому положенні плой-
ку 5-8 секунд, а потім точно так само
розкрутіть пасмо.
Важливо: під час завивання локонів
верхня частина (менша) щипців по-
винна знаходитися зверху, в іншому
випадку волосся будуть заламуватися.
3. Будьте обережними, не торкайтесь
гарячими пластинами шкіри голови і
рук. Щоб волосся були більш тугими,
закручуйте менше волосся. Щоб локо-
ни були легкими і вільними, закручуй-
те більше волосся.
4. Щоб звільнити локон, відсуньте
пружинну скоби і відпустіть плойку
вниз. Після завершення процесу заче-
кайте, коли локони охолонуть, акура-
тно розчешіть волосся і зробіть бажане
укладання.
УВАГА
Щипці сильно нагріваються вже через
кілька секунд після вмикання плойки.
Не торкайтеся гарячими пластинами
шкіри голови і рук.
Перед початком завивки локонів пере-
вірте температуру плойки на невели-
кій кількості волосся.
Очищення та догляд
Перед очищенням переконайтесь,
що плойка відключена від мережі і
повністю охолола. Протріть її злегка
вологою м'якою тканиною.
Не намагайтеся ремонтувати прист-
рій самостійно. Зверніться в авторизо-
ваний сервісний центр для кваліфіко-
ваного огляду і ремонту.
В даному пристрої немає деталей, що
обслуговуються користувачем.
Зберігання
Вимкніть плойку від мережі після екс-
плуатації, дайте їй повністю охолону-
ти. Зберігайте в недоступному для
дітей сухому місці. Щоб уникнути пош-
кодження шнура живлення, не намо-
туйте його навколо корпусу пристрою.
Обходьтесь акуратно зі шнуром жив-
лення - не смикайте, не перекручуйте
і не натягуйте його.
8
Технічні характеристики
Потужність: 30 Вт
Номінальна напруга: 220-240 В
Номінальна частота: 50 Гц
Номінальна сила струму: 0.1 А
Макс. температура: 120 ° C
КОМПЛЕКТАЦІЯ
Плойка 1
Інструкція з експлуатації
з гарантійним талоном 1
Упаковка 1
БЕЗПЕКА НАВКОЛИШ-
НЬОГО СЕРЕДОВИЩА.
УТИЛІЗАЦІЯ
Ви можете допомогти в
охороні навколишнього
середовища!
Будь ласка, дотримуйтесь
місцевих правил: передавайте непра-
цююче електричне обладнання у від-
повідний центр утилізації відходів.
Виробник залишає за собою право
вносити зміни в технічні характе-
ристики і дизайн виробів.
KZ
ШАШ БҰЙРАЛАЙТЫН
Құрметті сатып алушы!
"Saturn" сауда маркасының
бұйымын сатып алуыңызбен Сізді
құттықтаймыз. Біз өз
бұйымдарымыздың Сіздің үй
тұрмысы шаруашылығында нағыз
сенімді әрі адал болатындығына
сенімдіміз.
Құрылғыны температуралардың
күрт өзгерулеріне жатқызбаңыз.
Температураның күрт өзгеруі
(мысалы, құрылғыны аязды
ауадан жылы бөлмеге алып
кіргенде) құрылғының ішінде
ылғалдың конденсациялануына
апарып соқтыра алады және
сөйтіп, оны қыстырғанда оның
жұмысқа қабілеттігін бүлдіре
алады. Құрылғы жылы бөлмеде
1,5 сағаттай уақыт жылынып
тұруға тиіс болады. Тасымалдаған
соң құрылғыны бөлмеген кіргізген
соң 1,5 сағаттан кейін ғана
пайдалана беруге болады.
Маңызды сақтық шаралары
Электр құрылғыларын пайдалану
кезінде, әсіресе қасыңызда балалар
болғанда, келесілерді қоса алғанда,
негізгі сақтық шараларын сақтаңыз:
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ:
Бұл құрылғыны егер олардың
қауіпсіздігіне жауапты тұлғалар
қасында қарап тұрмаса немесе
қондырғыны қолдану нұсқаулықтары
түсіндірілмесе физикалық, сенсорлық
немесе ақыл-ес қабілеттілігі шектеулі
немесе құрылғыны пайдалану
тәжірибесі әлде білімі жоқ тұлғалар
қолдануға болмайды. Балалар
құрылғымен ойнамағандығына көз
жеткізу үшін үлкендердің қарауында
болуы керек.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
ҚҰРЫЛҒЫҒА СУ ТИГІЗУДЕН АУЛАҚ
БОЛЫҢЫЗ. ҚҰРЫЛҒЫНЫ СУҒА
БАТЫРУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
1. Пластинаның ыстық жағын бет
немесе мойынның терісіне тингізбеңіз.
2. Ыстық шаш бұйралайтынды ол
әбден суымағанша сезімтал қызу
бетіне қоймаңыз.
3. Шөтке-саптаманы шаш
бұйралайтын толыққанды суыған соң
және желіден ажыратылған соң
ауыстырыңыз.
4. Желіден ажыратылған шаш
бұйралайтынды ғана жинап қойыңыз,
қуат көзінің шнурын құрылғының дене
бойына орамаңыз.
5. Тек қана тұрмыстық жағыдайда
қолдануға арналған.
6. Қосылып тұрған шаш
бұйралайтынды қараусыз
қалдырмаңыз!
7. Қуат көзінің шнуры бұзылған
құрылғыны қолданбаңыз. Құрылғының
ақауы болған жағыдайда оны
қолдануды бірден тоқтатыңыз.
8. Шаш бұйралайтында көрсетілген
кернеу желідегі кернеумен сәйкес
келуі керек.
9. Шнуры бұзылған жағыдайда шаш
бұйралайтынды әрі қарай жөндеу
жүргізу үшін қызмет көрсету
орталығына апарыңыз.
10. Балалар үнемі қарауда болу керек
және құрылғымен ойнамау керек.
11. Қызмет ету мерзімі -3 жыл.
Пайдалануға берілгенше сақталу
мерзімі шектелмеген.
БАЛАЛАРДЫҢ ҚОЛЫ ЖЕТПЕЙТІН
ЖЕРДЕ САҚТАҢЫЗ ЖӘНЕ
НҰСҚАУЛЫҚТЫ ЖОҒАЛТПАҢЫЗ
9
Шаш бұйралайтынның құрамды
бөлігі
A- Тұтқасы
B- Ауыстырып-қөосқыш Қос./Өш.
C- Қуат көзінің индикаторы
D- Түбі
E- Шашты қыстыруға арналған
қысқыш: ø23 мм
F- Қуат көзінің шнуры
Шаш бұйралайтынның құрамы
Заманауи қыздырғыш элемент.
Ауыстырып-қөосқыш "Қос"/"Өш".
Жұмыс индикаторы.
Температуралық режим – до 120
0
C
Қкат көзінің шнуры остің
айналасын күршегімен 360
0
-қа
айналдыру.
Пайдалану
1. Құрылғының айырын резеткеге
қосыңыз және қосу/ажырату ON
түймесін басыңыз, шаш бұйралайтын
қызғанша дейін бірнеше минут күте
тұрыңыз.
Шаш бұйралайтынды қараусыз
қалдырмаңыз.
2. Шаш құрғақ болуы керек. Шашты
бірнеше бөлікке бөліңіз (тарамға).
Шаш тарамдарын шаш
бұйралайтынның негізгі бойына
ораңыз, оларды қолмен бағыттап
отырыңыз, сосын тарамдар қысылған
шаш бұйралайтынды шаштың түбіне
қарай ораңыз (шиыршық бойынша).
Осы қалыпта шаш бұйралайтынды 5-8
секунд ұстап тұрыңыз, сосын ақырын
баппенен тарамды кері шешіңіз.
Маңызды: бұрымдарды бұйралаған
уақытта қысқыштың жоғарғы бөлігі
(кішірек) үстіңгі жағында болуы керек,
әйтпесе шаш ұйпалақталып қалуы
мүмкін.
3. Ыстық пластинаны бастың және
қолдың терісіне тигізіп алудан сақ
болыңыз. Шаш мейілінше тығыз болуы
үшін аз шашты ораңыз. Бұрымдары
жеңіл және бос болуы үшін көп шаш
ораңыз.
4. Бұрымды босату үшін пружиналы
қыстырғышты жылжытыңыз және шаш
бұйралайтынды төмен түсіріңіз.
Процесс аяқталғаннан кейін бұрымдар
суығанша күте тұрыңыз, шашты
баппен тараңыз және қалаған
жағыңызға қайырыңыз.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ
Қысқыштар шаш бұйралайтынды
қосқаннан кейін бірнеше секундтан
соң қатты қызады. Ыстық пластинаны
бас пен қолдың терісіне тигізбеңіз.
Бұрымдарды бұйралаудың алдында
шаш бұйралайтынның температурасын
азғантай шашқа тексеріп көріңіз.
Тазарту және күтім
Тазартудың алдында шаш
бұйралайтын желіден
ажырағандығына және толықтай
суығандығына көз жеткізіңіз. Оны
ақырын дымқыл жұмсақ шүберекпен
сүртіңіз.
Құрылғыны өз бетінше жөндеуге
әрекеттенбеңіз. Білікті тексеру және
жөндеу жүргізу үшін
авторизацияланған қызмет көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Бұл құрылғыда тұтынушы қызмет
көрсететін бөлшектер жоқ.
Сақтау
Шаш бұйралайтынды пайдаланғаннан
соң желіден ажыратып тастаңыз, оған
толыққанды сууға мүмкіндік беріңіз.
Балаларлдың қолы жетпейтін құрғақ
жерде сақтаңыз. Қуат көзінің шнурына
зақым келтірмеу үшін құрылғының
дене бойына орамаңыз.
Қуат көзі шнурын баппен
пайдаланыңыз оны жұлқымаңыз,
шимайлап тастамаңыз және қатты
тартпаңыз.
Техникалық сипаттамасы
Қуаттылығы: 30 Вт
Номиналды кернеуі: 220-240 В
Номиналды жиілігі: 50 Гц
Токтың номиналды күші: 0.1 А
Макс. температурасы: 12C
ЖИНАҚТАМА
Шаш бұйралайтын 1
Кепілдік талоны бар пайдалану
жөніндегі нұсқаулық 1
қаптама 1
ҚОРШАҒАН ОРТАНЫҢ
ҚАУІПСІЗДІГІ. КӘДЕГЕ ЖАРАТУ.
Сіз қоршаған ортаның
қорғалуына көмектесе ала-
сыз!
Жергілікті қағидаларды
сақтаңыз:
жұмыс істемей қалған
құрылғыны қалдықтарды
10
Өндіруші бұйымдардың
дизайнына және техникалық
сипаттамаларына өзгерістер енгізу
құқын сақтап қалады.
кәдеге жарату тиісті орталығына
тап-сырың
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
INTERNATIONAL
MANUFACTURER’S WARRANTY
МІЖНАРОДНІ ГАРАНТІЙНІ
ЗОБОВ'ЯЗАННЯ
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
12
INTERNATIONAL MANUFACTURER’S WARRANTY
The Warranty is provided for the period of 2 years or more if the Law on User Right of the
country where the appliance was bought provides for a greater minimum warranty period.
All terms of warranty comply with to the Law on Protection of the Consumer Rights and
are governed by the legislation of the country where the product was bought.
The warranty and free of charge repair are provided in any country where the product is
delivered to by Saturn Home Appliances or authorized representative thereof, and where
no restriction of import or other legal provisions interfere with rendering of warranty ser-
vices and free of charge repair.
Cases uncovered by the warranty and free of charge repair:
1. Guarantee coupon is filled in improperly.
2. The product has become inoperable because of the Buyer’s nonobservance of the ser-
vice regulations indicated in the instruction.
3. The product was used for professional, commercial or industrial purposes (except for
the models, specially intended for this purpose that is indicated in the instruction).
4. The product has external mechanical damage or damage caused by penetration of the
liquid inside, dust, insects and other foreign objects.
5. The product has damages caused by non-observance of the rules of power supply from
batteries, mains or accumulators.
6. The product was exposed to opening, repair or modification of design by the persons,
unauthorized to repair; independent cleaning of internal mechanisms etc. was made.
7. The product has natural wear of parts with limited service life, expendables etc.
8. The product has deposits of scale inside or outside of fire-bar elements, irrespective of
used water quality.
9. The product has damages caused by effect of high (low) temperatures or fire on non-
heat resistant parts of the product.
10. The product has damages of accessories and nozzles which are included
into the complete set of product shipment (filters, grids, bags, flasks, cups, covers,
knifes, sealing rings, graters, disks, plates, tubes, hoses, brushes, and also power cords,
headphone cords etc.).
11. A defect was a result of inappropriate installing of the appliance by non-specialists of
the supplier’s authorized service center.
Note: the product should be clean before handing over to the service center.
On the warranty service and repair, please contact the authorized service
centers of “Saturn Home Appliances”.
GB
13
MEZINÁRODNÍ ZÁRUKA
Záruka se poskytuje na dobu 2 roky.V případě že Zákon na ochranu spotřebitele dané
země nařizuje delší dobu, prodlužuje se záruka na tuto dobu.
Veškeré záruční podmínky odpovídají Zákonu o ochraně práv uživatelů a jsou řízené
zákonodárstvím státu, kde byl výrobek koupen.
Záruka a bezplatná oprava se poskytují v každém státě,kam jsou výrobky dodané
společností „Saturn Home Appliancesnebo jejím zplnomocněným
zástupcem a kde nejsou žádná omezení na dovoz nebo jiné právní předpisy omezující
poskytnutí záručního servisu a bezplatné opravy.
Případy,na které se záruka a bezplatná oprava nevztahují
1. Záruční list je vyplněn nesprávně.
2. Výrobek byl poškozen kvůli tomu, že zákazník nesplnil pravidla použití,která jsou
uvedena v návodu.
3. Výrobek byl používán k profesionálním, komerčním nebo průmyslovým cílům (kromě
modelů speciálně určených pro tyto cíle, což je uvedeno v návodu).
4. Výrobek má vnější mechanická poškození nebo poškození, vyvolaná tíme se dovnitř
dostala tekutina,prach,hmyz a jiné cizí předměty.
5. Výrobek má poškození,která jsou vyvolaná nesplněním pravidel napájení od baterií,sítě
nebo akumulátorů.
6. Výrobek rozebírali, opravovali nebo měnili jeho konstrukci lidé, kteří nebyli
zplnomocněni k opravě, bylo provedeno samostatné čištění vnitřních mechanizmů a pod.
7. Výrobek má přirozené opotřebov ání dílů s omezenou dobou použití, spotřebních
materiálů atd.
8. Výrobek má vrstvu usazeniny uvnitř nebo zvenku termoelektrických ohřívačů, bez
ohledu na kvalitu používané vody.
9. Výrobek má poškození, která jsou vyvolaná působením vysokých
(nízkých) teplot nebo ohně na termonestabilní části výrobku.
10. Výrobek má poškozené příslušenství a nástavce,které jsou dodané spolu s výrobkem
(filtry, síťky, sáčky,baňky,mísy,víka,nože,
šlehače,struhadla,kotouče,talíře,trubky,hadice,kartáče a také síťové šňůry, sluchátkové
šňůry atd.).
11. Vada je důsledkem nesprávné instalace výrobku neoprávněnou osobou.
Poznámka: výrobek se musi dávat na opravu pouze v čisté podobě.
V otázkách záručního servisu a oprav se obracejte na autorizovaná servisní
střediska společnosti Saturn Home Appliances“.
CZ
14
МЕЖДУНАРОДНЫЕ ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
Гарантия на изделие предоставляется на срок 2 года или более в случае, если Зако-
ном о защите прав потребителей страны, в которой было приобретено изделие,
предусмотрен больший минимальный срок гарантии.
Все условия гарантии соответствуют Закону о защите прав потребителей и регули-
руются законодательством страны, в которой приобретено изделие. Гарантия и бес-
платный ремонт предоставляются в любой стране, в которую изделие
поставляется компанией «Saturn Home Appliances» или ее уполномоченным предста-
вителем, и где никакие ограничения по импорту или другие правовые положения не
препятствуют предоставлению гарантийного обслуживания и бесплатного ремонта.
Случаи, на которые гарантия и бесплатный ремонт не распространяются:
1. Гарантийный талон заполнен неправильно.
2. Изделие вышло из строя из-за несоблюдения Покупателем правил эксплуатации,
указанных в инструкции.
3. Изделие использовалось в профессиональных, коммерческих или промышленных
целях (кроме специально предназначенных для того моделей, о чем указано в ин-
струкции).
4. Изделие имеет внешние механические повреждения или повреждения, вызванные
попаданием внутрь жидкости, пыли, насекомых и др. посторонних предметов.
5. Изделие имеет повреждения, вызванные несоблюдением правил питания от бата-
рей, сети или аккумуляторов.
6. Изделие подвергалось вскрытию, ремонту или изменению конструкции лицами, не
уполномоченными на ремонт; производилась самостоятельная чистка внутренних
механизмов и т.д.
7. Изделие имеет естественный износ частей с ограниченным сроком службы, рас-
ходных материалов и т.д.
8. Изделие имеет отложение накипи внутри или снаружи ТЭНов, независимо от каче-
ства используемой воды.
9. Изделие имеет повреждения, вызванные воздействием высоких (низких) темпера-
тур или огня на нетермостойкие части изделия.
10. Изделие имеет повреждения принадлежностей и насадок, входящих в комплект
поставки изделия (фильтров, сеток, мешков, колб, чаш, крышек, ножей, венчиков,
терок, дисков, тарелок, трубок, шлангов, щеток, а также сетевых шнуров, шнуров
наушников и т.д.).
11. Дефект возник в результате некорректной установки изделия не специалистами
уполномоченного сервисного центра поставщика.
Примечание: изделие сдается в ремонт исключительно в чистом виде.
По вопросам гарантийного обслуживания и ремонта обращайтесь в специа-
лизированные сервисные центры фирмы «Saturn Home Appliances».
Перечень сервисных центров постоянно меняется. Посмотреть актуальный
перечень специализированных сервисных центров можно на сайте:
http://saturn.ua/ru/servis, или узнать по телефону горячей линии:
0-800 505-27-09
RU
15
Город,
адрес
Название АСЦ
Телефон
МБТ
Сплит
-
системы
LCD
СМА
г. Азов,
ул. Привокзальная, 4
«МИР СЕРВИСА»
8(988) 993-37-78
+
+
+
г. Альметьевск,
ул. К. Цеткин, 18а
Сервисный Центр
ИП Валиуллин М.Р.
8(8553) 32-22-11
8(960) 047-22-11
+
+
+
+
г. Апшеронск, Краснодар-
ский край, ул. Ворошило-
ва, 109
Абсолют-сервис
8(86152) 2-81-99
+
+
+
+
г. Архангельск, ул. Кот-
ласская, 1, кор. 1, офис 12
«ВЕГА-29»
8(8182) 44-15-55
+
г. Астрахань,
ул. Савушкина, 47
ООО ПКЦ «ВДВ»
8(8512) 25-19-39
8(8512) 25-12-00
+
+
+
г. Астрахань,
ул. Кирова, 54
«Радиомастерская»
8(8512)50-19-97
+
+
г. Астрахань, ул. Максако-
вой, 16, 2 этаж, комн.77
СЦ «Ремонтная Бри-
гада»
8(8512)54-67-67
8(8512)54-91-91
+
+
г. Ахтубинск,
м-н Мелиораторов, 15
ООО «Ковчег»
8(85141) 3-61-25
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Волгоградская, д.8
«СКВ Сервис»
8(927) 565-11-56
+
+
+
+
г. Ахтубинск,
ул. Панфилова, 32
Сервисный Центр
ИП Комаров Нико-
лай
8(927) 552-47-21
8(937) 122-13-99
+
г. Ачинск,
ул. Кирова, 4 А
СЦ «ВИД-Сервис»
8(39151) 5-90-94
8(983) 158-21-94
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, 113
ООО «Диод»
8(3852) 63-94-02
+
+
+
г. Барнаул,
ул. Пролетарская, д.114
«Сибстайл»
8(3852) 20-25-52
8(3852) 69-60-09
+
г. Батайск,
пер. Книжный, 9, кв.25
ИП Кулешов А.П.
8(905) 425-604-73
+
+
+
г. Батайск,
ул. Матросова, 37
Центральный Сер-
висный Центр
8(8635) 47-47-72
8(8635) 47-47-72
+
+
+
+
г. Белгород, ул. Железно-
дорожная, 79В, 2 этаж.
СЦ «Регион-Сервис»
8(980) 521-76-16
+
г. Белореченск,
ул. Мира, 63
ООО «Дело техни-
ки»
8(86155) 3-11-00
8(918) 980-64-75
+
+
+
+
г. Благовещенск,
ул. Кузнечная, 63
СЦ «Radmond»
8(4162) 21-00-88
8(4162) 54-01-23
+
г. Брянск, ул. Ульянова, 36
СЦ «Техномастер»
8(4832) 68-71-75
+
+
+
+
г. Брянск,
проезд Московский, 3
ООО «Центр Клима-
та»
8(4832) 63-06-00
8(4832) 33-15-61
+
г. Бугуруслан,
ул. Транспортная, 18
«Рембыттехника»
8(3535) 23-23-98
8(922) 802-21-58
+
+
+
+
г. Буденновск,
ул. Октябрьская, 84
ИП Цивенов Д.С.
8(86559) 2-08-02
8(86559) 5-29-71
+
+
+
+
16
г. Буденновск,
пер. Рабочий, 1
Арутюнян Гарник
Гургенович
8(928) 92-00-497
8(86559) 2-07-17
г. Буйнакск,
ул. Шамиля, 136/4
Техник-ise
8(964) 013-00-59
+
+
+
+
г. Владимир,
ул. Батурина, 39
ООО «ДОМСЕРВИС»
8(4922) 44-72-80
8(4922) 44-72-81
+
+
+
+
г. Волгоград,
ул. Елецкая, 173
ООО «МастерКласс»
8(8442) 97-50-10
8(960) 883-59-00
+
г. Волгоград,
ул. Томская,
ИП Спицын С.В.
8(8442) 98-16-47
8(8442) 53-06-04
+
+
+
+
г. Волгоград,
ул. М. Балонина, 11 Г
ООО «Спец-Холод»
8(8442) 37-16-74
8(8442) 37-69-03
+
Волгоградская обл., Кала-
чевский р-н, п. Береслав-
ка
Сервисный Центр
«ТехноБыт»
8(961) 688-53-48
+
Волгоградская обл., р.п.
Быково, ул. Калинина, 9
Сервисный Центр
ИП Рахимов Ренат
8(927) 521-52-00
+
+
Волгоградская обл., п.
Елань, ул. Л. Толстого, 32
Сервисный Центр
ИП Егоров Юрий
8(937) 722-68-12
+
Волгоградская обл., р.п.
Октябрьский, ул. Кругли-
кова, 158
Сервисный Центр
ИП Макеев Юрий
8(937) 730-66-03
+
+
Волгоградская обл.,
г. Суровикино
Сервисный Центр
ИП Караичев Алек-
сей
8(904) 404-14-55
+
г. Волгодонск, Ростовская
обл., пр-т. Строителей,
12/15
СЦ «Master»
8(928) 126-63-66
+
+
г. Волгодонск,
ул. Ленина, 110
«X МОБАЙЛ»
8(961) 41-001-71
8(918) 500-54-99
+
+
+
+
Вологодская обл.,
п. Рубцово,
ООО «МИГ»
8(8172) 52-72-51
+
+
г. Воронеж,
ул. Б. Хмельницкого, 46
СЦ «ТЕХНО»
8(473) 260-09-08
8(473) 240-57-73
+
+
+
г. Воронеж,
ул. Рижская, д. 12-15
ООО «АМГ»
8(920) 436-08-52
8(960) 131-17-99
+
г. Горно-Алтайск,
пер. Жукова,13
СЦ «Викс»
8(38822) 6-23-32
+
+
+
г. Грозный,
ул. Дадин Айбики, 48
«Арсгир»
8-962-655-20-00
+
+
+
+
г. Грозный,
ул. Угольная, 308
ИП Лачиев Р. М.Ч
8-962-753-67-67
+
Грозный,
ул. Маяковского, 17 в
ООО «Алиф»
8(8712) 22-49-21
8(928) 001-33-03
+
+
+
+
г. Дзержинск, Нижегород-
ская обл., ул. Чапаева, 68
Мастерская «СЕР-
ВИС ПЛЮС»
8(8313) 21-14-14
+
+
г. Дзержинск,
пр. Циолковского, 54
СЦ «Кварц»
8(8313) 20-56-00
+
+
+
+
г. Димитровград,
ул. Октябрьская, 63
АСЦ «ЭлКом Сер-
вис»
8(84235) 2-86-59
8(84235) 9-14-64
+
+
+
г. Ейск,
АСЦ «Техносервис»
8(86132) 2-11-71
+
+
+
+
17
ул. Пушкина, 84
8(86132) 3-66-02
г. Ейск,
ул. Маяковского, 55
СЦ «Гарант»
8(86132)5-05-00
+
+
+
г. Екатеринбург,
ул. Походная, 81, офис 3
СЦ «Элитдеталь-
сервис»
8(343) 361-11-77
8(343) 361-11-78
+
+
+
г. Екатеринбург,
ул. Амундсена, 64
Мастерская «Ремонт
бытовой техники и
электроники»
8(343) 240-26-60
+
+
г. Екатеринбург, ул. Кис-
лородная, 7А, офис 201
Сервисный центр
«GOLD»
8(919) 372-28-04
+
г. Екатеринбург, ул. Д.
Зверева, 31, А, оф.2
СЦ «Мастер-Сервис»
8(343) 385-12-89
+
+
+
+
г. Елец, Липецкая обл.,
ул. Октябрьская, 47
ООО фирма «ПО-
ЛЮС»
8(47467) 4-12-08
8(47467) 4-33-17
+
+
г. Зерноград,
ул. им. Косарева, 22
ИП Поддубный Л.Ю.
8(86359) 4-32-23
8(86359) 4-06-42
+
г. Иваново,
ул. Дзержинского, 45/6
ООО «Спектр-
Сервис»
8(4932) 335185
8(4932) 335236
+
+
+
+
г. Изобильный, мк-н. «Ра-
дуга» №7 (рынок «Свет-
лана»)
«Автоматика 26»
8(86545) 2-74-74
+
г. Ижевск,
ул. Азина, 4
ООО «АРГУС-
Сервис»
8(3412) 30-79-79
8(3412) 30-83-07
+
+
+
г. Ижевск,
ул. М. Горького, 76
ООО «АРГУС-
Сервис»
8(3412) 78-76-85
8(3412) 78-06-64
+
+
+
г. Ижевск, ул. Буммашев-
ская, 7/1, офис 301, 307
«Климат-Контроль»
8(3412) 44-60-40
8(3412) 44-60-67
+
г. Йошкар-Ола, ул. Воинов
Интернационалистов, 24а
СЦ «Аквамарин»
8(8362) 24-11-24
8(8362) 25-55-40
+
+
+
+
г. Иркутск,
ул. Академическая, 24
ООО «Мастер ТВ»
8(3952) 42-55-76
8(3952) 78-15-83
+
+
+
г. Иркутск,
ул. Сурнова, 56
СЦ «Комту»
8(3952) 28-74-50
8(3952) 76-71-75
+
+
г. Ишим,
ул. Карасульская, 183
ООО «Домотехника-
сервис»
8(34551) 7-46-31
г. Казань,
ул. Гвардейская, 9А
АСЦ «VIP-SERVIS»
8(843) 258-92-15
+
+
+
г. Казань, ул. Восстания,
100, кор. 45
Сервисный центр
«Элнет»
8(843) 240-64-94
+
+
+
+
г. Калининград, Москов-
ский пр-т, д. 163
«1000 мелочей сер-
вис»
8(4012) 58-83-54
8(4012) 76-04-77
+
+
г. Каменск-Уральский,
ул. Исетская, 33б
Техноцентр-Сервис
8(3439) 39-95-20
8(34399) 34-74-40
+
+
+
+
г. Камышин,
ул. Ленина, 6В
ООО СЦ «Альфа»
8(84457) 9-17-43
8(84457) 9-45-89
+
+
+
+
г. Карабулак,
ул. Джабагиева, 157
ИП Хамхоев И.М.
8(8734) 44-42-44
+
+
+
г. Кемерово,
пр. Октябрьский, 53/2
ВК-Сервис
8(3842) 35-39-67
+
+
18
г. Кизляр,
пер. Рыбный 17
«Терек»
8(87239) 2-33-55
8(87239) 3-01-77
+
+
+
+
г. Киров,
ул. Некрасова, 42
ООО «Экран-
Сервис»
8(8332) 56-25-95
8(8332) 54-70-77
+
+
+
г. Константиновск, ул.
Коммунистическая, 96 Б
«Эверест»
8(86393) 2-10-43
+
г. Константиновск, Ростов-
ская обл., пер. Студенче-
ский, 9
Макаров-ЮГ
8(988) 548-24-36
+
+
г. Кореновск,
ул. Пурыхина, 2, кор. А
ИП Бондаренко А.В.
8(86142) 4-43-59
+
+
+
+
г. Кореновск,
ул. Ярославская, 1
«Сервис Бытовой
Техники»
8(918) 936-36-53
+
+
г. Краснодар,
ул. Новороссийская, 3
«Абсолют-сервис
8(861) 267-50-88
+
+
+
+
г. Краснодар, ул. Акаде-
мика Лукьяненко, 103,
оф.55
«М-Сервис-Юг»
8(861) 222-64-13
8(861) 222-85-55
8(905) 408-08-38
+
+
+
+
г. Краснодар,
ул. Воронежская, 16
ТЕХНОЛОГИИ КОМ-
ФОРТА
8(861) 235-49-68
+
+
+
+
г. Краснодар, ул. Белозер-
ная, 1\1
«БАТ-СЕРВИС»
8(918) 102-00-10
8(961) 501-92-22
+
+
+
+
Краснодарский край,
ст. Брюховецкая,
ул. Энгельса, 106 Б
СЦ «Офисная Тех-
ника»
8(86156) 3-40-40
8(918) 990-35-04
+
+
+
Краснодарский край,
ст. Каневская,
ул. Свердликова, 116
ИП Галишников А.А.
8(86164) 7-01-22
+
Краснодарский край,
ст. Ленинградская,
ул. Жлобы, 57 Г
ООО «Уманьбытсер-
вис»
8(86145) 3-78-74
+
Краснодарский край,
ст. Стародеревянковская,
ул. Комсомольская, 25
ООО «ЭлитСервис»
8(86164) 65-4-95
8(918) 355-81-70
+
+
+
Краснодарский край,
ст. Староминская,
ул. Толстого, 1
ИП Галишников А.А.
8(86153) 4-16-70
+
Краснодарский край,
ст. Старощербиновская,
ул. Шевченко, 242, кв. 1
ИП Притула И.В.
8(86 151) 4-10-92
+
+
+
+
г. Красноярск,
ул. Дудинская, 6
ООО «Сибирский
мастер»
8(3912) 92-92-22
8(3912) 41-78-88
+
+
+
+
г. Красноярск,
ул. Дудинская, 1
СЦ «Электроальянс»
8(3912) 93-54-33
8(3912) 94-52-82
+
+
+
+
г. Курск, ул. Студенче-
ская, 36-А, ул. Сумская, д.
37-Б
СЦ «Маяк+»
8(4712) 50-85-90
8(4712) 35-04-91
+
+
+
+
г. Курск,
ул. Садовая, 5
ООО «Первая Сер-
висная Компания»
8(4712) 51-45-75
+
+
+
+
г. Курск,
ООО «Первая Сер-
8(4712) 54-74-24
+
+
+
+
19
ул. Добролюбова, 17
висная Компания»
г. Лабинск, Краснодарский
край, ул. Турчанинова, 2
ООО «БЫТСЕРВИС»
8(86169) 7-39-99
8(86169) 7-24-96
+
+
+
+
г. Липецк,
ул. Космонавтов, 66
ООО «Владон»
8(4742) 33-45-65
8(4742) 33-45-95
+
+
+
+
г. Майкоп,
ул. Димитрова, 25
ООО «Электрон-
Сервис»
8(8772) 55-62-38
+
г. Махачкала,
ул. М. Гаджиева, 164
Сервисный центр
«РОСАМ»
8( 8722) 93-30-73
+
+
+
+
г. Махачкала, пр-кт Аку-
шинского 14-линия, 21
«Техник-ise»
8(8722) 63-23-94
8(8722) 93-55-15
+
+
+
+
г. Миллерово, Ростовская
обл., ул. Калинина, 11
СЦ «Мастер Плюс»
8(86385) 2-33-26
8(960) 458-07-11
+
+
+
г. Морозовск,
ул. Советская, 9 А
«X МОБАЙЛ»
8(909) 401-35-21
+
+
+
+
г. Москва, б-р Маршала
Рокоссовского, 3 (м.ул.
Подбельского)
Технический Центр
«ЮНик»
8(495) 721-30-70
8(499) 168-05-19
8(499) 168-47-15
+
+
+
г. Набережные Челны,
ул. Вахитова, 20 (30/05)
Сервисный Центр
«ТриО»
8(8552) 359002
8(8522) 359042
+
+
+
+
г. Набережные Челны, пр-
т. Московский, 154 (52/28)
АСЦ «VIP-SERVIS»
8(8552) 99-91-45
+
+
+
+
г. Нальчик,
пр-т. Ленина, 24
ООО «Алфа-Сервис»
8(8662) 42-04-30
8(8662) 42-12-21
+
+
+
г. Невинномысск,
ул. Гагарина, 55
СЦ «ЭДВИС»
8(86554) 5-59-77
8(86554) 3-67-57
+
+
+
+
г. Нефтекамск,
ул. Победы, 10А
АСЦ «Техно-Мастер»
8(34783) 3-43-44
+
+
+
+
г. Нижнекамск, ул. Кайма-
нова, 9 (маг. «Ак Кал-
фак»)
«Техника»
8(8555) 48-08-80
8(917) 906-60-06
+
+
+
г. Нижний Новгород,
ул. Марата, 51
ООО «Прок-Сервис»
8 (831) 220-84-94
8 (831) 413-82-91
+
+
г. Нижний Новгород,
ул. Ларина, 18А
ООО «Бытовая Ав-
томатика-Сервис»
8(831) 46-18-848
+
г. Нижний Новгород,
ул. Коновалова, 6
8(831) 46-18-848
+
г. Новокузнецк, Кемеров-
ская обл.,
ул. Грдины, 18
ООО «Сибсервис»
8(3843) 20-31-33
+
+
+
г. Новомосковск,
ул. Московская, 21/27
ООО «ЕСКО»
8(48762) 6-46-46
+
+
+
+
г. Новороссийск,
ул. Серова, 14
ООО «АРГОН-
СЕРВИС»
8(8617) 63-11-15
8(8617) 63-03-95
+
+
+
г. Новосибирск,
ул. Королёва, 17А
ООО «К-техника»
8(383)274-99-33
8(383) 274-99-45
+
+
г. Новосибирск,
ул. Воинская, 63, кор. 3
ООО «Керамика»
8(383) 210-59-49
8(383) 210-52-92
+
+
+
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40

Saturn ST-HC7227 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ