Philips NPX640/INT Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для домашнего проектора Philips NeoPix Ultra. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и использовании. Например, я знаю, как подключить проектор к смартфону, какие форматы файлов он поддерживает, и как настроить беспроводное соединение Bluetooth.
  • Как подключить проектор к моему смартфону Android?
    Какие форматы видеофайлов поддерживает проектор?
    Как подключить внешние колонки?
    Как сбросить настройки проектора к значениям по умолчанию?
Руководство
пользователя
Зарегистрируйте изделие и получите поддержку на веб-сайте
www.philips.com/support
NeoPix Ultra
Home projector
Введение ������������������������������������������������������� 3
Уважаемый клиент! �����������������������������������������������������3
Об этом руководстве ��������������������������������������������������� 3
Комплект поставки ������������������������������������������������������3
Особенности изделия ��������������������������������������������������3
1 Общаяинформацияпотехнике
безопасности �������������������������������������������4
Настройка изделия ������������������������������������������������������4
Ремонт �������������������������������������������������������������������������� 4
Электропитание �����������������������������������������������������������5
2 Общиесведения �������������������������������������5
Вид сверху ��������������������������������������������������������������������5
Вид спереди �����������������������������������������������������������������6
Вид сбоку ����������������������������������������������������������������������6
Вид сзади......................................................................6
Пульт ДУ ������������������������������������������������������������������������6
Доступ в главное меню �����������������������������������������������7
3 Предварительныедействия �������������������7
Установка проектора ���������������������������������������������������7
Изменение размера экрана ����������������������������������������8
Подключение питания ������������������������������������������������8
Подготовка пульта дистанционного управления ������9
Включение и настройка устройства ���������������������������9
4 Подключениекустройствам
воспроизведения ���������������������������������� 10
Подключение к устройствам через порт HDMI �������10
Подключение к компьютеру через порт VGA ����������11
Подключение внешних звуковых колонок или
наушников ������������������������������������������������������������������11
5 Работапроекторавбеспроводном
режимесустройствамиAndroid ����������12
6 Работапроекторавбеспроводном
режимесустройствамиiOS ������������������ 13
7 Подключениекбеспроводному
динамику ���������������������������������������������14
8 Воспроизведениемедиафайлов ��������� 14
Воспроизведение фильмов ��������������������������������������14
Воспроизведение музыки �����������������������������������������15
Воспроизведение фотографий ���������������������������������15
9 Изменениенастроек �����������������������������16
Изменение параметров изображения ���������������������16
Настройка Wi-Fi ���������������������������������������������������������� 16
Настройки Bluetooth ��������������������������������������������������17
Настройки языка ��������������������������������������������������������17
Восстановление настроек по умолчанию ����������������17
10 Обслуживание ��������������������������������������17
Очистка ����������������������������������������������������������������������� 17
Обновление программного обеспечения ���������������17
Устранение неполадок ����������������������������������������������18
11 Приложение ������������������������������������������ 20
Технические данные ��������������������������������������������������20
Содержание
Введение 3
Введение
Уважаемыйклиент!
Благодарим вас за приобретение проектора�
Мы надеемся, что вы останетесь довольны нашим
изделием и его многочисленными функциями!
Обэтомруководстве
Краткое руководство, прилагаемое к этому изделию,
позволяет быстро и легко начать его эксплуатацию�
Подробное описание можно найти в следующих
разделах данного руководства пользователя�
Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство
пользователя� Соблюдайте все инструкции
по технике безопасности, чтобы обеспечить
надлежащую работу этого изделия (см.раздел
«Общаяинформацияпотехникебезопасности»
настр.4)� Изготовитель не несет ответственности
за отказы оборудования, если эти инструкции не
выполняются�
Используемыесимволы
Примечание
Устранениенеполадок
Этот символ указывает на советы, которые
помогут вам более эффективно и легко
использовать это изделие�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьполучениятравм!
Этот символ предупреждает об
опасности получения травм� В результате
ненадлежащего использования изделия
возможны физические травмы или
повреждение оборудования�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Повреждениеизделияилипотеря
данных!
Этот символ предупреждает о
возможности повреждения изделия
или потери данных� В результате
ненадлежащего использования изделия
возможно повреждение оборудования�
Комплектпоставки
a
Проектор NeoPix Ultra (NPX640)
b
Пульт дистанционного управления с 2-мя
батареями типа AAA
c
Адаптер питания для сети переменного тока
d
Крышка объектива
e
Краткое руководство пользователя
f
Кабель питания переменного тока со
штепсельной вилкой, 4 шт�
a
c
b
d
e
f
OK
Особенностиизделия
ПодключениекустройствамсвыходомHDMI
С помощью кабеля HDMI можно подключить
проектор к устройству воспроизведения (см.раздел
«ПодключениекустройствамчерезпортHDMI»на
стр.10).
Беспроводноедублированиеэкрана(AndroidиIOS)
С помощью функции беспроводного дублирования
экрана вы можете вывести на экран изображение
со смартфона без использования кабеля� Для
дублирования экрана ваш смартфон должен
поддерживать эту функцию� Данный проектор
работает с телефонами Android и iPhone
iOS 7/8/9/10/11, поддерживающими технологию
Miracast�
4 Philips NeoPix Ultra
1 Общаяинформация
потехнике
безопасности
Обратите внимание на все предупреждения и
требования техники безопасности� Не вносите
никаких модификаций и не изменяйте настройки,
если это не предусмотрено в данном руководстве�
Ненадлежащая эксплуатация и неправильное
обращение могут привести к травмам, повреждению
изделия или потере данных�
Настройкаизделия
Данное изделие предназначено для использования
только в помещении� Установите устройство на
устойчивую и ровную поверхность� Чтобы избежать
возможных травм и повреждения изделия,
расположите все кабели таким образом, чтобы
никто не мог задеть их�
Не используйте устройство во влажных помещениях�
Никогда не прикасайтесь к сетевому кабелю или к
сетевой розетке мокрыми руками�
Никогда не используйте изделие сразу после
его перемещения из холодного места в теплое�
При резком изменении температуры на
критически важных внутренних деталях может
конденсироваться влага�
Устройство должно иметь достаточную вентиляцию,
а вентиляционные отверстия должны быть открыты�
Не размещайте устройство в закрытых шкафах во
время эксплуатации�
Не подвергайте изделие воздействию прямых
солнечных лучей, тепла, интенсивных перепадов
температуры и влажности� Не устанавливайте
изделие вблизи обогревателей или кондиционеров
воздуха� Обратите внимание на информацию о
температуре, приведенную в технических данных
(см.раздел«Техническиеданные»настр.20).
Длительная работа изделия приводит к нагреванию
его поверхности� В случае перегрева устройство
автоматически переключается в режим ожидания�
Не допускайте попадания жидкостей в изделие� Если
какие-либо жидкости просочились в устройство,
выключите его и отсоедините кабель питания от
сети, а затем отправьте устройство на проверку в
авторизованный сервисный центр�
Всегда обращайтесь с изделием с осторожностью�
Не прикасайтесь к объективу� Не ставьте тяжелые
или острые предметы на изделие или на его кабель
питания�
Если устройство перегрелось или испускает дым,
выключите его немедленно и отсоедините кабель
питания от сети, а затем отправьте устройство на
проверку в авторизованный сервисный центр�
Держите устройство вдали от источников открытого
огня (например, свечей)�
ОПАСНОСТЬ!
Прииспользованиибатарей
несоответствующеготипасуществуетриск
взрыва!
Установка в устройство батарей
недопустимого типа может привести к
взрыву�
Не подвергайте батареи (батарейный блок или
встроенные батареи) воздействию источников
высоких температур, таких как прямые солнечные
лучи или открытый огонь�
При перечисленных ниже условиях внутри
устройства может конденсироваться влага,
приводящая к неполадкам:
когда устройство переносится из холодной
среды в теплую;
после прогрева холодного помещения;
когда устройство находится во влажном
помещении�
Чтобы избежать конденсации влаги, выполните
перечисленные ниже действия�
1 Запечатайте устройство в полиэтиленовый пакет
перед его переносом в другое помещение,
чтобы оно могло адаптироваться к новым
условиям окружающей среды�
2 Перед извлечением устройства из пластикового
пакета подождите один-два часа�
Запрещено использовать устройство в очень
пыльной среде� Частицы пыли и другие посторонние
предметы могут повредить изделие�
Не подвергайте устройство воздействию сильной
вибрации� Это может привести к повреждению
внутренних компонентов�
Не позволяйте детям использовать устройство
без надзора� Упаковочные материалы должны
храниться вдали от детей�
Для вашей собственной безопасности не
используйте устройство во время грозы с молнией�
Ремонт
Не ремонтируйте устройство самостоятельно�
Ненадлежащее техобслуживание может привести
к травмам или повреждению изделия� Ремонт
устройства должен выполняться в авторизованном
сервисном центре�
Общие сведения 5
Вы можете найти подробную информацию об
авторизованных сервисных центрах, выполняющих
гарантийное обслуживание, в документации,
включенной в комплект поставки данного изделия�
Не удаляйте заводскую наклейку изделия, так как
это приведет к аннулированию гарантии�
Электропитание
Используйте только адаптер питания, который
сертифицирован для данного изделия (см.раздел
«Техническиеданные»настр.20)� Проверьте,
соответствует ли напряжение электросети в месте
установки напряжению питания устройства� Для
данного изделия требуется напряжение, питания,
указанное на его паспортной табличке�
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с
устройством� Доступ к розетке должен быть легким�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы выключить проектор, всегда
используйте кнопку .
Перед очисткой поверхности устройства выключите
его и отсоедините кабель питания от электрической
розетки (см.раздел«Очистка»настр.17)�
Используйте мягкую ткань без ворса� Не используйте
жидкие, газообразные или легковоспламеняющиеся
чистящие средства (аэрозоли, абразивные
материалы, лаки и спирт)� Не допускайте попадания
влаги внутрь изделия�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьраздраженияглаз!
Этот продукт оснащен светодиодом
высокой мощности, который излучает
очень яркий свет� Не смотрите прямо в
объектив во время работы проектора�
Это может вызвать раздражение глаз или
нарушение зрения�
2 Общиесведения
Видсверху
NeoPix
Ultra
heg f d c
ba
a
Ручкакомпенсациитрапецеидальных
искажений
Компенсация искажений изображения для
придания ему прямоугольной или квадратной
формы�
b
Ручкарегулировкифокуса
Регулировка резкости изображения�
c
Включение проектора или переключение в
режим ожидания�
Когда проектор включен, светодиодный
индикатор светится зеленым цветом� Когда
проектор находится в режиме ожидания,
светодиодный индикатор светится красным
цветом�
d
Возврат на экран предыдущего меню�
e
Подтверждение выбора или ввода данных�
f
Кнопкинавигации
Выбор опций меню�
Используйте кнопки / , чтобы изменить
выбор�
g
Доступ в меню настроек�
h
Доступ в главное меню�
6 Philips NeoPix Ultra
Видспереди
a
b
a
Передний ИК-датчик
b
Проекционный объектив
Видсбоку
MICRO SDAUXHDMI 1 HDMI 2USB
a b c d e f
a
ПортUSB
Подключение к USB-накопителю для
воспроизведения медиафайлов�
b
1
Подключение к выходу HDMI устройства
воспроизведения�
c
2
Подключение к выходу HDMI устройства
воспроизведения�
d
Гнездо аудиовыхода 3,5 мм для подключения
внешних динамиков или наушников�
e
Аудиовход 3,5 мм; работает только через
соединение VGA�
f
СлотдлякартыMicroSD
Подключение карты Micro SD для
воспроизведения медиафайлов�
Видсзади
DC
ba c
a
Подключение электропитания�
b
ПортVGA
Подключение к порту VGA компьютера�
c
Задний ИК-датчик
ПультДУ
OK
h
g
f
e
a
b
c
d
a
Доступ в главное меню�
b
Подтверждение выбора или ввода данных�
c
Возврат на экран предыдущего меню�
d
/
Увеличение или уменьшение громкости�
e
Отключение звука или восстановление прежней
громкости�
f
Доступ в главное меню�
g
Кнопкинавигации
Выбор опций меню�
Используйте кнопки / , чтобы изменить
выбор�
h
Включение проектора или переключение в
режим ожидания�
Когда проектор включен, светодиодный
индикатор светится зеленым цветом� Когда
проектор находится в режиме ожидания,
светодиодный индикатор светится красным
цветом�
Предварительные действия 7
Доступвглавноеменю
Главное меню обеспечивает легкий доступ к
подключенным устройствам, настройкам и другим
полезным функциям проектора�
1 Нажмите � Откроется главное меню�
2 Используйте кнопкинавигации и кнопку OK,
чтобы выбрать следующие опции�
EZCast
: беспроводное подключение к
iPhone для дублирования экрана�
EZMirror
: беспроводное подключение
к устройству Android для дублирования
экрана�
VGA
: выбор цифрового устройства,
подключенного к разъему VGA проектора�
Media
(Медиа): воспроизведение
медиафайлов с USB-накопителя или карты
Micro SD
HDMI 1
: выберите цифровое устройство,
подключенное к разъему HDMI1
проектора�
HDMI 2
: выберите цифровое устройство,
подключенное к разъему HDMI2
проектора�
Settings
(Настройки): доступ к меню для
изменения параметров изображения, Wi-Fi,
Bluetooth и т� д�
3 Предварительные
действия
Установкапроектора
Вы можете установить проектор в четырех
различных конфигурациях� Для выбора различных
вариантов установки проектора следуйте
приведенным ниже инструкциям�
Примечание
В случае монтажа на потолке приобретите
средства крепления проектора,
рекомендуемые специалистом по установке,
и следуйте инструкциям, прилагаемым к
средствам крепления�
Перед монтажом на потолке убедитесь, что
потолок может выдержать вес проектора и
монтажного комплекта�
При монтаже на потолке проектор должен
быть надежно прикреплен к потолку в
соответствии с инструкциями по установке�
Некорректная установка на потолке может
привести к несчастным случаям, травмам
или повреждению оборудования�
Установка на столе перед экраном
1 Установите проектор на столе перед
проекционным экраном� Это наиболее
распространенный способ установки
проектора, обеспечивающий быструю
настройку и портативность�
2 Чтобы отрегулировать направление
проецирования, нажмите кнопку и
выберите
Settings - Advanced Settings
- Projection Location - Front
(Настройки
- Расширенные настройки - Режим
проецирования - Переднее)
.
8 Philips NeoPix Ultra
Установка на потолке перед экраном
1 Закрепите проектор на потолке так, чтобы
его верхняя сторона смотрела в пол, прямо
перед проекционным экраном� Для установки
проектора на потолке потребуются специальные
средства крепления�
2 Чтобы отрегулировать направление
проецирования, нажмите кнопку и
выберите
Settings -
Advanced Settings
-
Projection Location - Front Ceiling
(Настройки
- Расширенные настройки - Режим
проецирования - Фронтальная потолочная
проекция)
.
Установка на столе позади экрана
1 Установите проектор на стол позади
проекционного экрана� Для этого варианта
потребуется специальный экран заднего
проецирования�
2 Чтобы отрегулировать направление
проецирования, нажмите кнопку и
выберите
Settings -
Advanced Settings
- Projection Location - Rear (
Настройки
- Расширенные настройки - Режим
проецирования - Заднее
)
.
Установка на потолке позади экрана
1 Установите проектор на потолке в перевернутом
положении позади проекционного экрана�
Чтобы установить проектор на потолке позади
экрана, потребуются специальные средства
крепления и специальный экран заднего
проецирования�
2 Чтобы отрегулировать правильное положение
проекции, нажмите , и выберите
Settings -
Advanced Settings
- Projection Location - Rear
Ceiling
(Настройки - Расширенные настройки -
Режим проецирования - Потолочная рир-
проекция)
.
Изменениеразмераэкрана
Размер проекции (размер изображения)
определяется расстоянием между объективом
проектора и поверхностью проецирования�
Максимальный размер проецируемого
изображения составляет 300 см�
Диапазон проекционных расстояний: от 80 до
200 см�
Подключениепитания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы включить или выключить проектор,
всегда используйте кнопку .
1 Выберите кабель питания с соответствующей
штепсельной вилкой (стандарт ЕС,
Великобритании, США, Китая)�
2 Подключите штекер прилагаемого адаптера
питания к разъему питания проектора с
маркировкой , а затем вставьте штепсельную
вилку адаптера в розетку электросети�
Светодиод на проекторе начнет светиться
красным цветом�
a
b
c
DC
Предварительные действия 9
Подготовкапульта
дистанционногоуправления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ненадлежащее использование батарей
может привести к перегреву оборудования,
взрыву, пожару и травмам� Утечка
электролита батарей может привести к
повреждению пульта дистанционного
управления�
Никогда не подвергайте пульт
дистанционного управления воздействию
прямых солнечных лучей�
Не деформируйте, не разбирайте и не
заряжайте батареи�
Избегайте воздействия на батареи
открытого огня и воды�
Немедленно заменяйте разряженные
батареи�
Извлекайте батареи из пульта
дистанционного управления, если он
не используется в течение длительного
периода времени�
1 Откройте батарейный отсек�
2 Вставьте прилагаемые батареи (типа AAA) с
соблюдением полярности (+/-)�
3 Закройте батарейный отсек�
При использовании пульта дистанционного
управления направляйте его на ИК-датчик
проектора� Для обеспечения нормальной
работы между пультом и ИК-датчиком не
должно быть никаких препятствий�
Включениеинастройка
устройства
1 Чтобы включить проектор, нажмите кнопку
После этого светодиодный индикатор питания
на проекторе изменит цвет с красного на
зеленый�
Чтобы выключить проектор, нажмите
кнопку еще раз� После этого
светодиодный индикатор питания на
проекторе изменит цвет с зеленого на
красный�
Расстояние между проектором и
экраном определяет фактический размер
изображения�
2 Для изменения высоты экрана при размещении
проектора на столе поверните ручку
регулировки угла, расположенную на нижней
панели проектора�
M
I
C
R
O
S
DA
U
X
H
DMI 1
H
DMI
2
US
B
MICRO SD
AUX
HDMI 1
HDMI 2
USB
3 Для регулировки фокуса изображения
поверните ручку фокусировки на верхней
панели проектора�
NeoPix
Ultra
10 Philips NeoPix Ultra
4 Чтобы исправить искажения изображения и
придать ему прямоугольную или квадратную
форму, поверните ручку трапецеидальных
искажений на верхней панели проектора�
NeoPix
Ultra
Чтобы изменить форму изображения,
нажмите
, и выберите
Settings -
Advanced Settings
- V.
Keystone
(Настройки - Расширенные настройки -
Коррекция трапецеидальных искажений по
вертикали)
, затем нажмите
/ на пульте
дистанционного управления, чтобы изменить
положение экрана�
4 Подключение
кустройствам
воспроизведения
Примечание
Перед подключением или отключением
кабелей убедитесь, что все устройства
отсоединены от сети электропитания�
Подключениекустройствам
черезпортHDMI
Подключите устройство воспроизведения (такое
как плеер Blu-Ray, игровая приставка, видеокамера,
цифровой фотоаппарат или компьютер) к проектору
через порт HDMI� После выполнения этого
подключения изображение будет отображаться на
проекционном экране, а звук – воспроизводиться
динамиками проектора�
1 С помощью кабеля HDMI подключите разъем
HDMI1 или HDMI2 проектора к выходу HDMI
устройства воспроизведения�
MICRO SDAUXHDMI 1 HDMI 2USB
2 Перейдите в главное меню и выберите источник
входного сигнала HDMI 1 или HDMI 2�
Подключение к устройствам воспроизведения 11
Подключениеккомпьютеру
черезпортVGA
Подключите компьютер (настольный ПК
или ноутбук) к проектору� С помощью этого
подключения изображение будет отображаться на
проекционном экране�
Примечание
Многие ноутбуки не активируют автоматически
внешний видеовыход при подключении
второго дисплея, которым в данном
случае является проектор� Ознакомьтесь с
инструкцией к ноутбуку, чтобы узнать, как
активировать внешний видеовыход�
1 С помощью кабеля VGA подключите разъем
VGA проектора к выходу VGA компьютера�
DC
VGA
2 Установите требуемое разрешение экрана на
компьютере и переключите сигнал VGA на
внешний монитор� Поддерживаются следующие
режимы разрешения:
Разрешение Частота
обновления
изображения
VGA 640 × 480 60 Гц
SVGA 800 × 600 60 Гц
XGA 1024 × 768 60 Гц
WXGA 1280 × 768 60 Гц
HD 1280 × 720 60 Гц
FULL HD 1920 × 1080 60 Гц
3 Перейдите в главное меню и выберите источник
входного сигнала VGA� После этого изображение
будет отображаться на проекционном экране�
4 После подключения к порту VGA вы можете
вывести звук с компьютера на проектор�
С помощью аудиокабеля со штекером 3,5 мм
подключите вход AUX (3,5 мм) проектора к
аналоговому аудиовыходу компьютера (разъем
3,5 мм или разъемы красного и белого цвета)�
MICRO SDAUXHDMI 1 HDMI 2USB
Примечание
Вход AUX работает только при подключении
в режиме VGA�
Подключениевнешних
звуковыхколонокили
наушников
Подключите внешние звуковые колонки или
наушники к проектору� Это подключение позволяет
воспроизводить звук проектора с помощью внешних
звуковых колонок или наушников�
ОПАСНОСТЬ!
Опасностьповрежденияслуха!
Перед подключением наушников
уменьшите громкость на проекторе�
Не используйте проектор в течение
длительного времени при высоком
уровне громкости, особенно это касается
наушников� Это может привести к
повреждению слуха�
1 С помощью аудиокабеля со штекером 3,5 мм
подключите разъем проектора к аналоговому
аудиовходу внешних звуковых колонок (разъем
3,5 мм или разъемы красного и белого цвета)�
Можно также подключить наушники к разъему
на проекторе�
Динамики проектора автоматически
отключаются при подключении к проектору
внешних звуковых колонок или наушников�
12 Philips NeoPix Ultra
MICRO SDAUXHDMI 1 HDMI 2USB
2 При подключении наушников отрегулируйте
громкость на проекторе или пульте
дистанционного управления до комфортного
уровня�
5 Работапроектора
вбеспроводном
режимес
устройствами
Android
Чтовамобязательнопотребуется
Устройство Android должно поддерживать
функцию Miracast (или дублирование экрана
Дублирование экрана)� Эта функция также
может называться Screencast, Screen Sharing,
Wi-Fi Direct, Wireless Display (Беспроводной
дисплей) и т� д� Не все устройства Android имеют
эту функцию� Для получения более подробной
информации см� руководство пользователя,
прилагаемое к вашему устройству�
Включите режим Wi-Fi на устройстве Android�
Включите режим Wi-Fi на проекторе: нажмите
кнопку и выберите
Settings - WiFi Setting -
Enable WiFi - On
(Настройки - Настройка Wi-Fi -
Включить Wi-Fi - Вкл�)�
1 Чтобы включить проектор, нажмите кнопку
Откроется главное меню�
Альтернативно можно нажать кнопку
для отображения главного меню, когда
проектор находится в рабочем режиме�
2 Используйте кнопкинавигации, чтобы выбрать
EZMirror
, а затем нажмите OK, чтобы войти в
режим
EZMirror.
В окне сообщений отображается запрос
на подключение устройства Android к
проектору� Имя проектора отображается в
сообщении сети Wi-Fi�
3 На устройстве Android перейдите в настройки
Wi-Fi и выберите опцию Wireless Display
(Беспроводной дисплей)� Затем выберите
имя проектора в меню Wireless Display
(Беспроводной дисплей), чтобы подключить
устройство Android к проектору�
4 После успешного подключения содержимое
экрана устройства Android будет отображаться
на проекционном экране�
Работа проектора в беспроводном режиме с устройствами iOS 13
6 Работапроектора
вбеспроводном
режимес
устройствамиiOS
Чтовамобязательнопотребуется
Включите режим Wi-Fi на устройстве iPhone�
Включите режим Wi-Fi на проекторе: нажмите
кнопку и выберите
Settings - WiFi Setting -
Enable WiFi - On
(Настройки - Настройка Wi-Fi -
Включить Wi-Fi - Вкл�)�
1 Чтобы включить проектор, нажмите кнопку
Откроется главное меню�
Альтернативно можно нажать кнопку
для отображения главного меню, когда
проектор находится в рабочем режиме�
2 Используйте кнопкинавигации, чтобы выбрать
EZCast
, а затем нажмите OK, чтобы войти в
режим
EZCast
.
3 В окне сообщений отображается подсказка
подключить iPhone к сети Wi-Fi, которая
носит имя проектора� Имя сети Wi-Fi и пароль
приведены в сообщении�
По умолчанию проектору присвоено имя
NeoPixUltra-XXXXXXXX (каждый символ
X обозначает букву или цифру) и пароль
12345678.
Чтобы изменить имя проектора, нажмите
кнопку и выберите
Settings - WiFi Settings
- Screen Mirroring Settings - Device Name
(Настройки - Настройка Wi-Fi - Настройки
дублирования экрана - Имя устройства),
а затем используйте всплывающую
виртуальную клавиатуру для ввода букв и
цифр�
Чтобы изменить пароль, нажмите кнопку
и выберите
Settings - WiFi Settings - Screen
Mirroring Settings - Password
(Настройки -
Настройка Wi-Fi - Настройки дублирования
экрана - Пароль), а затем используйте
всплывающую виртуальную клавиатуру для
ввода букв и цифр�
4 На устройстве iPhone откройте настройки
Wi-Fi и выберите сеть Wi-Fi проектора для
подключения iPhone к сети�
5 На устройстве iPhone перейдите в Control
Center (Центр управления), сдвинув экран
вверх, и выберите опцию Screen Mirroring
(Дублирование экрана)� Затем выберите
имя проектора в меню Screen Mirroring
(Дублирование экрана), чтобы подключить
устройство iPhone к проектору
6 После успешного подключения содержимое
экрана устройства iPhone будет отображаться на
проекционном экране�
Отображениевидеоонлайн
Вы можете транслировать видео с вашего iPhone для
воспроизведения на большом экране проектора�
1 Подключите проектор к Интернету� Нажмите
кнопку и выберите
Settings - Wi-Fi Settings -
Screen Mirroring Settings - Internet
(Настройки
- Настройка Wi-Fi - Настройки дублирования
экрана - Интернет), а затем выберите имя сети
Wi-Fi и используйте всплывающую виртуальную
клавиатуру для ввода пароля для сети Wi-Fi�
2 Выберите опцию
Mirror + Stream
(Дублирование
+ Вещание) для передачи видео� Нажмите
кнопку и выберите
Settings - Wi-Fi Settings
- Screen Mirroring Settings - Default Mode
(Настройки - Настройка Wi-Fi - Настройки
дублирования экрана - Режим по умолчанию),
а затем используйте кнопки
/
, чтобы
выбрать опцию
Mirror + Stream
(Дублирование
+ Вещание)�
Функция
Mirror only
олько дублирование)
используется для отображения
содержимого экрана вашего iPhone на
проекционном экране�
3 Подключите ваш iPhone к проектору для
дублирования экрана� Повторите шаги,
описанные в разделе «Работа проектора в
беспроводном режиме с устройствами iOS»�
4 Просматривая видео в режиме онлайн на вашем
iPhone, нажмите значок TV на изображении для
доступа к режиму Apple TV� После этого видео
будет отображаться на полном экране проектора�
Уведомлениеотоварныхзнаках
Apple, AirPlay и логотип AirPlay являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками компании Apple, Inc� в США и других странах�
Google, Android и логотип Android являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками компании Google Inc� в США и других странах�
14 Philips NeoPix Ultra
7 Подключениек
беспроводному
динамику
Используя функцию Bluetooth, вы можете
передавать музыку по беспроводной сети с
проектора на динамик Bluetooth�
Примечание
Проектор не может быть подключен к
смартфону или планшету для потоковой
передачи музыки через Bluetooth�
1 Включите Bluetooth на проекторе� Нажмите
и выберите
Settings - Bluetooth Settings - Enable
Bluetooth - On
(Настройки - Настройки Bluetooth
- Включить Bluetooth - Вкл�)�
2 На вашем динамике Bluetooth включите
режим Bluetooth (для получения подробной
информации см� руководство к устройству)�
3 На проекторе включите поиск устройств
Bluetooth и подключите динамик� Нажмите
кнопку и выберите
Settings - Bluetooth Settings
- Bluetooth Settings
(Настройки - Настройки
Bluetooth - Настройки Bluetooth)�
4 Если динамик Bluetooth подключен к проектору,
имя вашего динамика Bluetooth появится в
списке устройств Bluetooth проектора� Выберите
динамик Bluetooth из списка устройств для
подключения�
После успешного подключения вы можете
передавать музыку по беспроводной сети с
проектора на динамик Bluetooth�
8 Воспроизведение
медиафайлов
В этом разделе описано, как использовать проектор
для воспроизведения мультимедийных файлов из
различных источников�
Примечание
Проектор поддерживает воспроизведение
файлов с USB-накопителя, который
отформатирован для использования
файловых систем FAT16 или FAT32�
Воспроизведениефильмов
Поддерживаемыеформатыфайлов
Поддерживаются следующие форматы файлов:
�avi / �divx / �mkv / �ts / �dat / �vob / �mpg / �mpeg /
�mov /�mp4 / �wmv
1 Подключите USB-накопитель к порту проектора
с маркировкой USB.
Или вставьте карту Micro SD в гнездо MICRO
SD на проекторе�
MICRO SDAUXHDMI 1 HDMI 2USB
microSD
2 Нажмите кнопку для отображения главного
меню на проекционном экране�
3 Используйте кнопкинавигации и кнопку
OK, чтобы выбрать опцию
Media
(Медиа)�
Отобразятся форматы носителей�
4 Выберите
USB
или
Card
(Карта)
5 Появится экран медиаплеера�
Music
(Музыка): позволяет просматривать и
воспроизводить только звуковые файлы�
Video
(Видео): позволяет просматривать и
воспроизводить только видеофайлы�
Photo
(Фото): позволяет просматривать и
воспроизводить только фотографии�
Воспроизведение медиафайлов 15
6 Выберите режим
Video
(Видео), чтобы
активировать медиаплеер для доступа к
видеофайлам�
При выборе видеоплеера отображаются
только те видеофайлы, которые могут быть
воспроизведены�
7 Выберите видеофайл и нажмитеOK для
воспроизведения�
8 Во время воспроизведения видеофайла,
нажмитеOK� В нижней части проекционного
экрана появятся значки управления
воспроизведением� Вы можете получить доступ
к следующим функциям воспроизведения�
Выбор предыдущего или следующего
видеофайла
Быстрый поиск назад или вперед
Пауза или возобновление воспроизведения
Останов воспроизведения
Выбор режима воспроизведения:
воспроизведение только текущего файла/
повтор всех файлов/повтор одного файла
9 Выберите функцию управления и нажмите OK,
чтобы активировать ее�
Воспроизведениемузыки
Поддерживаемыеформатыфайлов
Поддерживаются следующие форматы файлов:
�mp1 /�mp2 /�mp3 / �wma / �ogg / �vorbis / �wav / �aac
(аудио MP4)
1 Повторите шаги 1 и 4 в разделе
«Воспроизведение фильмов», после чего
откроется экран медиаплеера�
Music
(Музыка): позволяет просматривать и
воспроизводить только звуковые файлы�
Video
(Видео): позволяет просматривать и
воспроизводить только видеофайлы�
Photo
(Фото): позволяет просматривать и
воспроизводить только фотографии�
2 Выберите режим
Music
(Музыка), чтобы
активировать медиаплеер для доступа к
музыкальным файлам�
При выборе музыкального плеера
отображаются только те музыкальные
файлы, которые могут быть
воспроизведены�
3 Выберите музыкальный файл и нажмитеOK для
воспроизведения�
4 Во время воспроизведения музыки нажмите
OK� В нижней части проекционного экрана
появятся значки управления воспроизведением�
Вы можете получить доступ к следующим
функциям воспроизведения�
Выбор предыдущего или следующего
музыкального файла
Быстрый поиск назад или вперед
Пауза или возобновление воспроизведения
Останов воспроизведения
Выбор режима воспроизведения:
воспроизведение только текущего файла/
повтор всех файлов/повтор одного файла
5 Выберите функцию управления и нажмите OK,
чтобы активировать ее�
Воспроизведениефотографий
Поддерживаемыеформатыфайлов
Поддерживаются следующие форматы файлов:
�jpeg / �bmp
1 Повторите шаги 1 и 4 раздела Movie playback
(Воспроизведение фильмов), после чего
откроется экран медиаплеера�
Music
(Музыка): позволяет просматривать и
воспроизводить только звуковые файлы�
Video
(Видео): позволяет просматривать и
воспроизводить только видеофайлы�
Photo
(Фото): позволяет просматривать и
воспроизводить только фотографии�
2 Выберите режим
Photo
(Фото), чтобы
активировать медиаплеер для доступа к
фотографиям�
При выборе плеера для просмотра
фотографий отображаются только
те фотографии, которые могут быть
воспроизведены�
3 Выберите файл с фотографиями и нажмите OK,
чтобы просмотреть фотографию�
4 При отображении фотографии нажмите OK� В
нижней части проекционного экрана появятся
значки управления воспроизведением�
Вы можете получить доступ к следующим
функциям воспроизведения�
16 Philips NeoPix Ultra
Поворот фотографии по часовой стрелке
или против часовой стрелки
Слайд-шоу
Увеличение или уменьшение масштаба
фотографии
Перемещение увеличенного изображения
вверх, вниз, влево или вправо
Просмотр информации о текущем файле�
5 Выберите функцию управления и нажмите OK,
чтобы активировать ее�
9 Изменение
настроек
Этот раздел поможет вам изменить настройки
проектора�
Изменениепараметров
изображения
1 Нажмите .
2 Выберите
Settings
(Настройки), а затем нажмите
OK.
3 Выберите опцию
Picture Settings
(Настройки
изображения), а затем нажмите OK.
4 Выберите опцию Изображение, а затем
используйте кнопки / , чтобы изменить
следующие параметры:
Brightness
(Яркость): установка цветовой
яркости�
Contrast
(Контрастность): установка
цветовой контрастности�
Saturation
(Насыщенность): установка
цветовой насыщенности�
Sharpness
(Резкость): регулировка резкости
изображения�
НастройкаWi-Fi
1 Нажмите .
2 Выберите
Settings
(Настройки), а затем
нажмите OK.
3 Выберите опцию
Wi-Fi Settings
(Настройка
Wi-Fi), а затем нажмите OK.
4 В меню настройки Wi-Fi вы можете вносить
следующие изменения:
Включать и выключать режим Wi-Fi на
проекторе�
Подключать проектор к Интернету�
Использовать всплывающую виртуальную
клавиатуру для ввода текста и цифр�
Изменять пароль сети Wi-Fi, созданного
проектором� Использовать всплывающую
виртуальную клавиатуру для ввода текста и
цифр�
Изменять имя проектора, отображаемого
в сети Wi-Fi� Использовать всплывающую
виртуальную клавиатуру для ввода текста и
цифр�
Обслуживание 17
НастройкиBluetooth
1 Нажмите .
2 Выберите
Settings
(Настройки), а затем
нажмите OK.
3 Выберите опцию
Bluetooth Settings
(Настройки
Bluetooth), а затем нажмите OK.
4 В меню настройки Bluetooth вы можете вносить
следующие изменения:
Включать и выключать режим Bluetooth на
проекторе�
Включать поиск Bluetooth и подключать
динамик Bluetooth для передачи музыки�
Примечание
Проектор не может быть подключен к
смартфону или планшету для потоковой
передачи музыки через Bluetooth�
Настройкиязыка
1 Нажмите .
2 Выберите
Settings
(Настройки), а затем нажмите
OK.
3 Выберите пункт
Language
(Язык), а затем
используйте кнопки / , чтобы выбрать
нужный язык для экранного меню�
Восстановлениенастроекпо
умолчанию
1 Нажмите .
2 Выберите
Settings
(Настройки), а затем нажмите
OK.
3 Выберите опцию
Reset All
(Сбросить все), а
затем нажмите OK.
4 Следуйте инструкциям на экране, чтобы
выполнить сброс или отменить его�
10 Обслуживание
Очистка
ОПАСНОСТЬ!
Инструкциипоочистке!
Используйте мягкую ткань без
ворса� Не используйте жидкие и
легковоспламеняющиеся чистящие
средства (аэрозоли, абразивные
материалы, лаки, спирт и т� д�)� Не
допускайте попадания влаги внутрь
проектора� Не распыляйте на проектор
чистящие жидкости�
Осторожно протирайте поверхность
изделия� Будьте осторожны, чтобы не
поцарапать внешние панели�
Очисткаобъектива
Для очистки объектива проектора используйте
мягкую щетку или специальную бумагу
ОПАСНОСТЬ!
Неиспользуйтежидкиечистящие
средства!
Чтобы избежать повреждения пленки
объектива, не используйте жидкие
чистящие средства�
Обновлениепрограммного
обеспечения
Чтобы активировать новейшие функции проектора,
скачайте последнюю версию ПО на веб-сайте www
philips.com/support.
Перед обновлением программного обеспечения
проектора проверьте текущую версию
программного обеспечения:
Нажмите кнопку , а затем выберите
Settings - Advanced Settings - Firmware
Version
(Настройки - Расширенные
настройки - Версия встроенного ПО)�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не выключайте проектор и не извлекайте
USB-накопитель во время обновления�
18 Philips NeoPix Ultra
Обновлениепрограммного
обеспеченияпосети
1 Подключать проектор к Интернету� Нажмите
кнопку , а затем выберите
Settings -
Wi-Fi Settings - Screen Mirroring Settings - Internet
(Настройки - Настройка Wi-Fi - Настройки
дублирования экрана - Интернет)�
Используйте всплывающую виртуальную
клавиатуру для ввода букв и цифр
для подключения к беспроводному
маршрутизатору
2 Нажмите кнопку , а затем выберите
Settings
- Advanced Settings - Firmware Upgrade -
Online
(Настройки - Расширенные настройки -
Обновление встроенного ПО - Онлайн)�
Если медиафайл обновления будет
обнаружен, вам будет предложено начать
обновление или отменить его�
3 Для завершения процедуры обновления
следуйте инструкциям на экране�
Обновлениепрограммного
обеспечениячерезUSB-накопитель
1 Проверьте наличие новой версии программного
обеспечения на www�philips�com/support�
Найдите свое устройство (номер модели:
NPX640) и найдите раздел Software and drivers
(ПО и драйверы)�
2 Загрузите программное обеспечение на USB-
накопитель, используя компьютер� Распакуйте
загруженный файл программного обеспечения
и сохраните его в корневом каталоге USB-
накопителя�
После распаковки убедитесь в наличии
файла «ACTUPGRADE�gz»�
3 Подключите USB-накопитель к проектору�
4 Нажмите кнопку , а затем выберите
Settings
- Advanced Settings - Firmware Upgrade -
USB
(Настройки - Расширенные настройки -
Обновление встроенного ПО - USB)�
5 Для завершения процедуры обновления
следуйте инструкциям на экране�
Устранениенеполадок
Выключениеиповторное
включениепитания
Если возникнет проблема, которую не удастся
устранить методами, указанными в настоящем
руководстве, следуйте приведенным ниже
инструкциям�
1 Выключите проектор, нажав кнопку .
2 Подождите как минимум 10 сек�
3 Включите проектор, нажав кнопку один раз�
4 Если проблема не будет устранена, обратитесь в
центр технического обслуживания или к дилеру�
Неисправности Методыустранения
Проектор не включается� Отключите и снова подключите кабель питания, а затем
попробуйте включить проектор снова�
Проектор не выключается�
Нажмите кнопку и удерживайте ее более 10 сек� Если это не
поможет устранить проблему, отсоедините кабель питания�
Нет изображения с внешнего устройства
HDMI�
Удостоверьтесь, что выбран нужный вход HDMI (HDMI 1 или
HDMI 2)�
Отсоедините кабель HDMI или выключите устройство HDMI�
Подождите три секунды�
Снова подсоедините кабель HDMI или включите устройство
HDMI�
Не поступает звук с подключенного
внешнего устройства�
Проверьте кабели, подключенные к внешнему устройству�
Убедитесь, что звук включен на внешнем устройстве�
Можно использовать только оригинальные кабели от
производителя устройства�
Нет звука от внешнего устройства HDMI� На выходном устройстве HDMI выберите следующие
настройки аудио: Многоканальный режим (Исходные данные)
и Стерео (PCM)�
Нет звука при подключении компьютера
с помощью кабеля HDMI�
Убедитесь, что звук включен на компьютере�
Обслуживание 19
Неисправности Методыустранения
Отображается только меню начального
экрана, а не изображение с внешнего
устройства�
Удостоверьтесь, что все кабели подключены к требуемым
разъемам�
Убедитесь, что внешнее устройство включено�
Удостоверьтесь, что на внешнем устройстве включен
выходной видеосигнал�
Отображается только меню начального
экрана, а не изображение с
подключенного компьютера�
Удостоверьтесь, что на компьютере включен выход VGA�
Убедитесь, что на компьютере установлено разрешение
1920 х 1080 (для подключения VGA) или 1080P (для
подключения HDMI)�
Проектор самопроизвольно
выключается�
Когда проектор работает в течение длительного периода
времени, его поверхность становится горячей�
Убедитесь, что кабель питания подключен надлежащим
образом�
Проектор не может получить доступ к
данным USB-накопителя�
Проектор не поддерживает файловую систему exFAT
Отформатируйте USB-накопитель в формате FAT перед
использованием�
Проектор не реагирует на команды
пульта дистанционного управления�
Проверьте батареи пульта дистанционного управления�
Функция дублирования экрана не
работает после обновления встроенного
ПО устройства Android или IOS?
Мы рекомендуем регулярно проверять наличие обновлений
программного обеспечения проектора (см.раздел
«Обновлениепрограммногообеспечения»настр.17).
Функция дублирования экрана не
работает с доступным устройством
Android�
Для использования функции дублирования экрана ваше
устройство должно поддерживать функцию Miracast� Не все
устройства Android поддерживают эту функцию� Эта функция
также может называться Screencast, Screen Sharing, Wi-Fi
Direct, Wireless Display (Беспроводной дисплей) и т� д�
Чтобы узнать, поддерживается ли эта функция и как
она может быть включена, обратитесь к руководству
пользователя, прилагаемому к устройству Android�
При просмотре видео звук иногда не
синхронизирован с изображением или
воспроизводится с искажениями�
Пропускная способность сети Wi-Fi недостаточна для
безотказной передачи видео со смартфона на проектор� Это
может произойти, если несколько сетей Wi-Fi работают в
том же частотном диапазоне в непосредственной близости
от устройства� Определенные устройства IoT (например,
устройства ZigBee) также работают в этом частотном
диапазоне�
Ваш смартфон работает недостаточно быстро, чтобы сжать
данные экрана и отправить их одновременно по сети Wi-Fi�
Ваш смартфон может поддерживать параллельные
подключения к домашней сети и к проектору� Это позволит
сократить доступную полосу пропускания� Временное
отключение от домашней сети может помочь в решении этой
проблемы�
Высокая температура внешних панелей
проектора�
Для этого проектора умеренное выделение тепла во время
работы является нормальным явлением�
Что делать, если проектор не работает
при подключении к ноутбуку?
Убедитесь, что кабель HDMI подключен надлежащим образом�
Убедитесь, что ноутбук переключен на дисплей проектора�
20 Philips NeoPix Ultra
11 Приложение
Техническиеданные
Технология/оптическиепараметры
Технология дисплея �������������������������������� ЖК-дисплей
Источник света ������������������������������������������������������� LED
Разрешение ������������������������������������������������������� full HD
Срок службы ЖК-дисплея �����������������до 20 000 часов
Коэффициент контрастности ����������������������������3000:1
Соотношение сторон ��������������������������������������������16:9
Проекционное отношение ����������������������������������1,4:1
Яркость
�������������� до 4200 люмен (светодиодный излучатель)
Размер проекции изображения (по диагонали)
....................................................................... до 300 см
Проекционное расстояние
.......................................................................80–200 см
Коррекция трапецеидальных искажений
......................................... да (цифровая и оптическая)
Режимы проецирования
������переднее, заднее, фронтальная потолочная
проекция, задняя потолочная проекция
Фокусировка....................................................вручную
Частота кадров ����������������������������������������������������� 30 Гц
3D-технология �������������������� преобразование 2D в 3D,
������������������������������� поддержка всех режимов 3D
Время задержки изображения ��������������������������< 5 мс
Время отклика изображения �����������������������������< 5 мс
Звук
Встроенные динамики ����������������������������������������������� 2
Выходная мощность �����������������������������������������2 × 5 Вт
Подключения
Стандарты беспроводной связи �������������802�11b/g/n
�����������������������������������������рабочая частота: 2,4 ГГц
������������������������������������������������������������(13 каналов)
Bluetooth ���������������Потоковая музыки с проектора на
внешний динамик через Bluetooth
������������������������������������������������������������������������V4�2;
������������������������������������� Диапазон рабочих частот:
����������������������������������������������������2400–2483�5 МГц
Разъемы �������������������������������� 2 × HDMI, VGA, USB (2�0),
�������Слот для карты Micro SD, вход AUX (3,5 мм),
����������������������������� выход для наушников (3,5 мм)
Питание
Потребляемая мощность �����в рабочем режиме: 135 Вт
��������������������������������������в ждущем режиме: 0,3 Вт
Электропитание ��������������������������������Адаптер питания
..................... Вход: 100-240 В~, 50/60 Гц; 2,5 А (макс�)
............................................ Выход: 19 В пост� тока, 7 А
Поддерживаемыеустройства
Android ����������������������� Требуется поддержка Miracast
iOS ������������������������������������������������������������� 7/8/9/10/11
Общиесведенияобизделии
Размеры (Ш × Г × В) ....................306 × 230 × 121,5 мм
Вес ������������������������������������������������������������������������ 2,4 кг
Рабочая температура ���������������������������������������� < 40 °C
Температура хранения �������������������������������������� < 60 °C
Комплектпоставки
Проектор NeoPix Ultra, пульт дистанционного
управления с 2 батареями AAA, адаптер
переменного тока, кабели питания
(ЕС, Великобритания, США, Китай), крышка
объектива, краткое руководство по началу работы
/