Philips NPX642/INT Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для проектора Philips NeoPix Ultra 2. Готов ответить на ваши вопросы о его настройке, функциях, таких как беспроводное дублирование экрана и воспроизведение с USB-накопителей, а также о решении возможных проблем. Задавайте!
  • Как подключить проектор к компьютеру?
    Как настроить фокус изображения?
    Как включить функцию AirPlay?
    Как подключить внешние динамики?
    Как корректировать трапецеидальные искажения?
Руководство
пользователя
Зарегистрируйте изделие и получите поддержку на веб-сайте
www.philips.com/support
NeoPix Ultra 2
Home projector
Введение ������������������������������������������������������� 3
Уважаемый клиент! �����������������������������������������������������3
Об этом руководстве ��������������������������������������������������� 3
Комплект поставки ������������������������������������������������������3
Центр обслуживания клиентов...................................3
1
Общая
информация
по
технике
безопасности ��������������������������������������������� 4
Настройка изделия ������������������������������������������������������4
Ремонт �������������������������������������������������������������������������� 5
Электропитание �����������������������������������������������������������5
2
Общие
сведения ����������������������������������������5
Вид сверху ��������������������������������������������������������������������5
Вид спереди �����������������������������������������������������������������6
Вид сбоку ����������������������������������������������������������������������6
Вид сзади......................................................................6
Пульт ДУ ������������������������������������������������������������������������6
3
Предварительные
действия ���������������������7
Размещение ����������������������������������������������������������������� 7
Подключение электропитания �����������������������������������8
Подготовка пульта дистанционного управления ������9
Включение и настройка устройства ���������������������������9
Основные настройки �������������������������������������������������11
4
Использование
главного
экрана ������������13
Контекстное меню �����������������������������������������������������13
Простая настройка �����������������������������������������������������13
Доступ к онлайн-службам �����������������������������������������13
Выбор обоев для главного экрана ���������������������������13
Навигация по экрану и ввод с клавиатуры ��������������14
5
Подключение
к
устройствам
воспроизведения ������������������������������������15
Подключение к устройствам через порт HDMI �������15
Подключение к устройствам через порт AV ������������15
Подключение к компьютеру через порт VGA ����������16
Подключение внешних звуковых колонок или
наушников ������������������������������������������������������������������16
6
Просмотр
устройств
хранения ���������������17
Воспроизведение видеофайлов с устройств
хранения ���������������������������������������������������������������������17
Воспроизведение музыки с устройств хранения
данных ������������������������������������������������������������������������ 17
Просмотр фотографий с устройств хранения
данных ������������������������������������������������������������������������ 18
7
Беспроводное
проецирование ��������������18
Дублирование экрана устройств iOS и Mac �������������18
Передача видео с устройств iOS �������������������������������19
Дублирование экрана устройств Android/ПК
Windows......................................................................19
8
Изменение
настроек �������������������������������20
Настройки операционной системы ��������������������������20
Настройки системы проектора ���������������������������������22
9
Обслуживание �����������������������������������������23
Очистка �����������������������������������������������������������������������23
Обновление программного обеспечения ���������������23
Устранение неполадок ����������������������������������������������24
10
Приложение ���������������������������������������������27
Технические данные ��������������������������������������������������27
Заявление СЕ ��������������������������������������������������������������28
Заявление Федеральной комиссии связи
США (ФКС) ������������������������������������������������������������������28
Прочие уведомления ������������������������������������������������29
Содержание
Введение 3
Введение
Уважаемый клиент!
Благодарим вас за приобретение проектора�
Мы надеемся, что вы останетесь довольны нашим
изделием и его многочисленными функциями!
Об этом руководстве
Краткое руководство, прилагаемое к этому изделию,
позволяет быстро и легко начать его эксплуатацию�
Подробное описание можно найти в следующих
разделах данного руководства пользователя�
Пожалуйста, внимательно прочитайте руководство
пользователя� Чтобы обеспечить правильную
эксплуатацию этого продукта, соблюдайте
все инструкции по безопасности (см. Общая
информация по технике безопасности, стр. 4)�
Изготовитель не несет ответственности за отказы
оборудования, если эти инструкции не выполняются�
Используемые символы
Примечание
Устранение неполадок
Этот символ указывает на советы, которые
помогут вам более эффективно и легко
использовать это изделие�
ОПАСНОСТЬ!
Опасность получения травм!
Этот символ предупреждает об
опасности получения травм� В результате
ненадлежащего использования изделия
возможны физические травмы или
повреждение оборудования�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Повреждение изделия или потеря данных!
Этот символ предупреждает о
возможности повреждения изделия
или потери данных� В результате
ненадлежащего использования изделия
возможно повреждение оборудования�
Комплект поставки
a
Проектор NeoPix Ultra 2 (NPX642/INT)
b
Пульт дистанционного управления с 2-мя
батареями типа AAA
c
Адаптер питания для сети переменного тока
d
Крышка объектива
e
Краткое руководство пользователя
f
Кабель питания переменного тока со
штепсельной вилкой, 4 шт�
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
Quick Start
Guide
a
c
b
d
e
f
OK
Центр обслуживания клиентов
Вы можете найти номер горячей линии поддержки
в гарантийном талоне или в Интернете:
Веб-сайт: www�philips�com/support
Эл. почта: philips�projector�eu@screeneo�com
Номер телефона для международных звонков:
+41 215 391 665
Уточните стоимость международных вызовов у
своего поставщика услуг!
Электронное руководство пользователя
приведено на странице
https://support�philipsprojection�com
Страница форума сообщества:
https://community�philipsprojection�com
4 Philips NeoPix Ultra 2
1 Общая
информация
по технике
безопасности
Обратите внимание на все предупреждения и
требования техники безопасности� Не вносите
никаких модификаций и не изменяйте настройки,
если это не предусмотрено в данном руководстве�
Ненадлежащая эксплуатация и неправильное
обращение могут привести к травмам, повреждению
изделия или потере данных�
Настройка изделия
Данное изделие предназначено для использования
только в помещении� Установите устройство на
устойчивую и ровную поверхность� Чтобы избежать
возможных травм и повреждения изделия,
расположите все кабели таким образом, чтобы
никто не мог задеть их�
Не используйте устройство во влажных помещениях�
Никогда не прикасайтесь к сетевому кабелю или к
сетевой розетке мокрыми руками�
Никогда не используйте изделие сразу после
его перемещения из холодного места в теплое�
При резком изменении температуры на
критически важных внутренних деталях может
конденсироваться влага�
Устройство должно иметь достаточную вентиляцию,
а вентиляционные отверстия должны быть открыты�
Не размещайте устройство в закрытых шкафах во
время эксплуатации�
Не подвергайте изделие воздействию прямых
солнечных лучей, тепла, интенсивных перепадов
температуры и влажности� Не устанавливайте
изделие вблизи обогревателей или кондиционеров
воздуха� Обратите внимание на информацию о
температуре, приведенную в технических данных
(см. раздел «Технические данные» на стр.
Технические данные, стр. 27)�
Длительная работа изделия приводит к нагреванию
его поверхности� В случае перегрева устройство
автоматически переключается в режим ожидания�
Не допускайте попадания жидкостей в изделие�
Если какие-либо жидкости просочились в
устройство, выключите его и отсоедините кабель
питания от сети, а затем отправьте устройство на
проверку в авторизованный сервисный центр�
Всегда обращайтесь с изделием с осторожностью�
Не прикасайтесь к объективу� Не ставьте тяжелые
или острые предметы на изделие или на его кабель
питания�
Если устройство перегрелось или испускает дым,
выключите его немедленно и отсоедините кабель
питания от сети, а затем отправьте устройство на
проверку в авторизованный сервисный центр�
Держите устройство вдали от источников открытого
огня (например, свечей)�
ОПАСНОСТЬ!
При использовании батарей
несоответствующего типа существует риск
взрыва!
Установка в устройство батарей
недопустимого типа может привести к
взрыву�
Не подвергайте батареи (батарейный блок или
встроенные батареи) воздействию источников
высоких температур, таких как прямые солнечные
лучи или открытый огонь�
При перечисленных ниже условиях внутри
устройства может конденсироваться влага,
приводящая к неполадкам:
когда устройство переносится из холодной
среды в теплую;
после прогрева холодного помещения;
когда устройство находится во влажном
помещении�
Чтобы избежать конденсации влаги, выполните
перечисленные ниже действия�
1 Запечатайте устройство в полиэтиленовый пакет
перед его переносом в другое помещение,
чтобы оно могло адаптироваться к новым
условиям окружающей среды�
2 Перед извлечением устройства из пластикового
пакета подождите один-два часа�
Запрещено использовать устройство в очень
пыльной среде� Частицы пыли и другие посторонние
предметы могут повредить изделие�
Не подвергайте устройство воздействию сильной
вибрации� Это может привести к повреждению
внутренних компонентов�
Не позволяйте детям использовать устройство
без надзора� Упаковочные материалы должны
храниться вдали от детей�
Для вашей собственной безопасности не
используйте устройство во время грозы с молнией�
Общие сведения 5
Ремонт
Не ремонтируйте устройство самостоятельно�
Ненадлежащее техобслуживание может привести
к травмам или повреждению изделия� Ремонт
устройства должен выполняться в авторизованном
сервисном центре�
Вы можете найти подробную информацию об
авторизованных сервисных центрах, выполняющих
гарантийное обслуживание, в документации,
включенной в комплект поставки данного изделия�
Не удаляйте заводскую наклейку изделия, так как
это приведет к аннулированию гарантии�
Электропитание
Используйте только адаптер питания,
сертифицированный для этого продукта
(см. Технические данные, стр. 27)� Проверьте,
соответствует ли напряжение электросети в месте
установки напряжению питания устройства� Для
данного изделия требуется напряжение, питания,
указанное на его паспортной табличке�
Сетевая розетка должна быть установлена рядом с
устройством� Доступ к розетке должен быть легким�
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы выключить проектор, всегда
используйте кнопку .
Выключите устройство и отключите его от
электрической розетки, прежде чем очищать его
поверхность (см. Очистка, стр. 23)� Используйте
мягкую ткань без ворса� Не используйте жидкие,
газообразные или легковоспламеняющиеся
чистящие средства (аэрозоли, абразивные
материалы, лаки и спирт)� Не допускайте попадания
влаги внутрь изделия�
ОПАСНОСТЬ!
Опасность раздражения глаз!
Этот продукт оснащен светодиодом
высокой мощности, который излучает
очень яркий свет� Не смотрите прямо в
объектив во время работы проектора�
Это может вызвать раздражение глаз или
нарушение зрения�
2 Общие сведения
Вид сверху
NeoPix
Ultra 2
gdf e c b
a
a
Ручка регулировки фокуса
Регулировка резкости изображения�
b
Включение проектора или переключение в
режим ожидания�
Когда проектор включен, светодиодный
индикатор горит белым� Когда проектор
находится в режиме ожидания,
светодиодный индикатор светится красным
цветом�
c
Возврат на экран предыдущего меню�
d
Подтверждение выбора или ввода данных�
e
Кнопки навигации
Выбор опций меню�
На главном экране нажмите еще раз для
отображения контекстного меню� Нажмите
один или несколько раз, чтобы выйти из
контекстного меню�
f
Быстрый доступ к параметрам настройки
(например, к параметрам изображения и звука)�
g
Выбор и подключение источника входного
сигнала�
Быстрый доступ к параметрам настройки
(например, к параметрам изображения и
звука)�
6 Philips NeoPix Ultra 2
Вид спереди
a
b
a
Проекционный объектив
b
Передний ИК-датчик
Вид сбоку
MICRO SDAV HDMI 1 HDMI 2USB DC
ab c d e f g
a
Гнездо аудиовыхода 3,5 мм для подключения
внешних динамиков или наушников�
b
Аудио-/видеовход 3,5 мм предназначен для
подключения к аналоговым аудиоразъемам
и/или к разъему композитного видеосигнала на
устройстве воспроизведения�
c
Слот для карты Micro SD
Подключение карты Micro SD для
воспроизведения медиафайлов�
d
1
Подключение к выходу HDMI устройства
воспроизведения�
e
2
Подключение к выходу HDMI устройства
воспроизведения�
f
Порт USB
Подключение к USB-накопителю для
воспроизведения медиафайлов�
g
Подключение электропитания�
Вид сзади
a b
a
Порт VGA
Подключение к порту VGA компьютера�
b
Задний ИК-датчик
Пульт ДУ
b
c
d
e
f
g
OK
a
m
l
k
j
i
h
a
Светодиодный индикатор
При каждом нажатии кнопки на пульте
дистанционного управления индикатор
загорается на короткое время, а затем гаснет
Синий цвет индикатора указывает, что пульт
дистанционного управления Bluetooth сопряжен
с проектором, а экранный указатель может быть
включен�
Красный цвет индикатора указывает, что
пульт дистанционного управления работает с
проектором только по инфракрасному каналу, а
экранный указатель не может быть включен�
Предварительные действия 7
b
Выбор и подключение источника входного
сигнала�
Быстрый доступ к параметрам настройки
(например, к параметрам изображения и
звука)�
c
Подтверждение выбора или ввода данных�
d
Доступ к дополнительным параметрам при
просмотре приложений�
При воспроизведении медиафайлов
возможен доступ к дополнительным
параметрам�
e
Доступ в главное меню�
f
/
Увеличение или уменьшение громкости�
g
Включение или отключение экранного
указателя�
h
Быстрый доступ к окнам приложений�
i
Пуск, пауза или возобновление
воспроизведения�
j
Возврат на экран предыдущего меню�
k
Кнопки навигации
Выбор опций меню�
На главном экране нажмите еще раз для
отображения контекстного меню� Нажмите
один или несколько раз, чтобы выйти из
контекстного меню�
l
Быстрый доступ к параметрам настройки
(например, к параметрам изображения и звука)�
m
Включение проектора или переключение в
режим ожидания�
3 Предварительные
действия
Размещение
Вы можете установить проектор в четырех
различных конфигурациях� Для выбора различных
вариантов установки проектора следуйте
приведенным ниже инструкциям�
Примечание
В случае монтажа на потолке приобретите
средства крепления проектора,
рекомендуемые специалистом по установке,
и следуйте инструкциям, прилагаемым к
средствам крепления�
Перед монтажом на потолке убедитесь, что
потолок может выдержать вес проектора и
монтажного комплекта�
При монтаже на потолке проектор должен
быть надежно прикреплен к потолку в
соответствии с инструкциями по установке�
Некорректная установка на потолке может
привести к несчастным случаям, травмам
или повреждению оборудования�
Спереди на столе
1 Установите проектор на столе перед
проекционным экраном� Это наиболее
распространенный способ установки проектора,
обеспечивающий быструю настройку и
портативность�
2 На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Выберите значок в правом верхнем
углу главного экрана и нажмите кнопку OK,
а затем перейдите в меню
Projection Image
Setting - Projection Mode - Front - Desktop
(Настройка изображения проектора - Режим
проецирования - Спереди - На столе)�
8 Philips NeoPix Ultra 2
Спереди на потолке
1 Установите проектор на потолке в перевернутом
положении перед проекционным экраном� Для
установки проектора на потолке потребуются
специальные средства крепления�
2 Настройка корректного положения
проецирования�
На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Выберите значок в правом верхнем
углу главного экрана и нажмите кнопку OK,
а затем перейдите в меню
Projection Image
Setting - Projection Mode - Front - Ceiling
(Настройка изображения проектора - Режим
проецирования - Спереди - На потолке)�
Сзади на столе
1 Установите проектор на стол позади
проекционного экрана� Для этого варианта
потребуется специальный экран заднего
проецирования�
2 Настройка корректного положения
проецирования�
На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Выберите значок в правом верхнем
углу главного экрана и нажмите кнопку OK,
а затем перейдите в меню
Projection Image
Setting - Projection Mode - Rear - Desktop
(Настройка изображения проектора - Режим
проецирования - Сзади - На столе)�
Сзади на потолке
1 Установите проектор на потолке в перевернутом
положении позади проекционного экрана�
Чтобы установить проектор на потолке позади
экрана, потребуются специальные средства
крепления и специальный экран заднего
проецирования�
2 Настройка корректного положения
проецирования�
На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Выберите значок в правом верхнем
углу главного экрана и нажмите кнопку OK,
а затем перейдите в меню
Projection Image
Setting - Projection Mode - Rear - Ceiling
(Настройка изображения проектора - Режим
проецирования - Сзади - На потолке)�
Подключение электропитания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Чтобы включить или выключить проектор,
всегда используйте кнопку .
1 Выберите кабель питания с соответствующей
штепсельной вилкой (стандарт ЕС,
Великобритании, США, Китая)�
2 Подключите штекер прилагаемого адаптера
питания к разъему питания проектора с
маркировкой , а затем вставьте штепсельную
вилку адаптера в розетку электросети�
Светодиод на проекторе начнет светиться
красным цветом�
Предварительные действия 9
a
b
c
MICRO SDAV HDMI 1HDMI 2USB DC
Подготовка пульта
дистанционного управления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Ненадлежащее использование батарей
может привести к перегреву оборудования,
взрыву, пожару и травмам� Утечка
электролита батарей может привести к
повреждению пульта дистанционного
управления�
Никогда не подвергайте пульт
дистанционного управления воздействию
прямых солнечных лучей�
Не деформируйте, не разбирайте и не
заряжайте батареи�
Избегайте воздействия на батареи
открытого огня и воды�
Немедленно заменяйте разряженные
батареи�
Извлекайте батареи из пульта
дистанционного управления, если он
не используется в течение длительного
периода времени�
1 Откройте батарейный отсек�
2 Вставьте прилагаемые батареи (типа AAA) с
соблюдением полярности (+/-)�
3 Закройте батарейный отсек�
При использовании пульта дистанционного
управления по инфракрасному каналу
направляйте пульт на ИК-датчик проектора�
Для обеспечения нормальной работы между
пультом и ИК-датчиком не должно быть никаких
препятствий�
Включение и настройка
устройства
1 Чтобы включить проектор, нажмите кнопку
После этого светодиодный индикатор питания
на проекторе изменит цвет с красного на белый�
Чтобы выключить проектор, нажмите кнопку
два раза� После этого светодиодный индикатор
на проекторе изменит цвет с белого на красный�
Расстояние между проектором и экраном
определяет фактический размер изображения�
Настройка размера экрана
Размер проекции (размер изображения)
определяется расстоянием между объективом
проектора и поверхностью проецирования�
Данный проектор имеет расстояние проецирования
от 80 до 200 см и проецирует изображение
размером от 20 до 65 дюймов�
Цифровой зум
Чтобы уменьшить размер экрана до 60%, можно
использовать цифровой зум�
1 Нажмите кнопку на пульте ДУ для входа в меню
настройки� Затем выберите пункты
Geometry
Corrections - Digital Zoom
еометрические
корректировки - Цифровой зум)�
Другой способ доступа к функции цифрового
зума описан ниже� На главном экране нажмите
кнопку один или несколько раз, чтобы
отобразить контекстное меню� Выберите значок
в правом верхнем углу главного экрана и
нажмите кнопку OK, а затем перейдите в меню
Projection Image Setting - Digital Zoom
(Настройка
изображения проектора - Цифровой зум)�
10 Philips NeoPix Ultra 2
2 Чтобы настроить размер экрана в пределах
60–100%, используйте кнопки / .
Регулировка высоты экрана
Для изменения высоты экрана при размещении
проектора на столе поверните ручку регулировки
угла, расположенную на нижней панели проектора�
MI
C
R
O
S
DA
UX
H
DMI
1
HDMI 2
USB
D
C
MICRO SDAV HDMI 1 HDMI 2 USB DC
Фокусировка изображения
Для регулировки фокуса изображения поверните
ручку фокусировки на верхней панели проектора�
NeoPix
Ultra 2
Регулировка формы изображения
Автоматическая коррекция
Включение автоматической коррекции
трапецеидальных искажений позволяет
сформировать изображение прямоугольной формы�
1 На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Выберите значок в правом верхнем
углу главного экрана и нажмите кнопку OK,
а затем перейдите в настройки системы�
Сначала выберите пункты
Projection Image
Setting - Gyro Horizon
(Настройка изображения
проектора - Гирогоризонт)� Выполните
калибровку для обеспечения оптимального
проецирования по горизонтали�
Затем выберите пункты
Projection Image Setting
- Auto Keystone - On
(Настройка изображения
проектора - Автокоррекция трапецеидальных
искажений - Вкл�)� Инициализируйте
автоматическую коррекцию проецирования�
Чтобы активировать опцию
Auto Keystone
(Автокоррекция трапецеидальных искажений),
выберите пункты
Projection Image Setting
- Keystone Advanced - Front
(Настройка
изображения проектора - Дополнительная
коррекция трапецеидальных искажений -
Спереди)�
Ручная коррекция
Вы можете вручную откорректировать
трапецеидальные и другие искажения изображения,
чтобы обеспечить его прямоугольную форму
1 Нажмите кнопку на пульте ДУ для входа
в меню настройки� Затем выберите пункты
Geometry Corrections - Manual
еометрические
корректировки - Вручную)�
Другой способ доступа к функции ручной
коррекции изображения описан ниже� На
главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Выберите значок в правом верхнем
углу главного экрана и нажмите кнопку OK,
а затем перейдите в меню
Projection
Image Setting - Manual Keystone
(Настройка
изображения проектора - Ручная коррекция
трапецеидальных искажений)�
Предварительные действия 11
Чтобы активировать опцию
Manual Keystone
(Ручная коррекция трапецеидальных искажений),
выберите пункты
Projection Image Setting -
Keystone Advanced - Front
(Настройка изображения
проектора - Дополнительная коррекция
трапецеидальных искажений - Спереди)�
2 Чтобы изменить форму изображения,
используйте кнопки / .
Пользовательская коррекция (4-угловая коррекция)
Вы можете вручную откорректировать форму
изображения путем перемещения четырех углов
проецируемого изображения� Эта функция также
позволяет корректировать левое или правое
положение проектора�
1 Нажмите кнопку на пульте ДУ для входа
в меню настройки� Затем выберите пункты
Geometry Corrections - 4-Corner
еометрические
корректировки - 4-угловая)�
Другой способ доступа к функции 4-угловой
коррекции описан ниже� На главном экране
нажмите кнопку один или несколько раз, чтобы
отобразить контекстное меню� Выберите значок
в правом верхнем углу главного экрана и
нажмите кнопку OK, а затем перейдите в меню
Projection Image Setting - Keystone Advanced
- Side
(Настройка изображения проектора -
Дополнительная коррекция трапецеидальных
искажений - Сбоку) (не
Front
(Спереди))�
После этого выберите пункт
Manual Keystone
(Ручная коррекция трапецеидальных
искажений) в меню
Projection Image Setting
(Настройка изображения проектора), чтобы
активировать режим 4-угловой коррекции�
2 В интерфейсе 4-угловой коррекции нажмите
OK, чтобы выбрать угол изображения, а затем
используйте кнопки / , чтобы отрегулировать
положение по горизонтали, и кнопки / ,
чтобы отрегулировать положение по вертикали�
Повторите этот шаг, чтобы настроить значения
позиционирования других углов изображения,
если это необходимо�
3 Для выхода из режима коррекции нажмите
кнопку или .
Основные настройки
Шаг 1: выбор языка
1 На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Выберите значок в правом верхнем
углу главного экрана и нажмите кнопку OK,
а затем перейдите в меню
Language Setting
(Выбор языка)�
Чтобы выполнить изменения, используйте
кнопки навигации и кнопку OK на пульте
дистанционного управления�
Language
(Язык): выберите нужный язык для
экранного меню�
Input Method
(Метод ввода): выберите метод
ввода с клавиатуры�
Android Keyboard Settings
(Настройки
клавиатуры Android): выполните настройки для
клавиатуры Android�
Шаг 2: активация экранного
указателя
Активируйте экранный указатель (курсор мыши),
чтобы заменить функцию кнопки навигации на
пульте дистанционного управления� Экранный
указатель полезен, когда вы вводите текст с
помощью всплывающей виртуальной клавиатуры,
просматриваете сайты в Интернете или используете
определенные приложения�
Перед использованием экранного указателя
выполните сопряжение пульта дистанционного
управления с проектором�
1 Перейдите в интерфейс настройки Bluetooth�
На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Используя кнопки навигации на пульте
дистанционного управления, выберите
Bluetooth
для доступа к настройкам Bluetooth�
Включите Bluetooth, выбрав
Bluetooth ON/OFF
(ВКЛ�/ВЫКЛ� Bluetooth), если этот режим еще не
включен�
12 Philips NeoPix Ultra 2
2 Нажмите и удерживайте кнопки и на
пульте дистанционного управления в течение
пяти секунд� После этого автоматически будет
выполнено сопряжение пульта дистанционного
управления с проектором� В списке
сопряженных устройств в настройках Bluetooth
должно отображаться
Philips AirMote
.
Когда пульт дистанционного управления
сопряжен с проектором, светодиод на пульте
дистанционного управления кратковременно
мигает синим цветом при нажатии любой
кнопки на пульте�
Использование экранного указателя
1 Когда пульт дистанционного управления
сопряжен с проектором, нажмите кнопку
на пульте дистанционного управления, чтобы
отобразить или скрыть экранный указатель�
2 Когда указатель (круговая стрелка) отображается
на проекционном экране, перемещайте пульт
дистанционного управления в пространстве,
а указатель будет перемещаться по экрану
соответствующим образом�
3 Чтобы подтвердить выбор, нажмите кнопку OK
на пульте дистанционного управления�
Шаг 3: настройка сети Wi-Fi
Настройте сеть Wi-Fi для доступа к онлайн-
приложениям и зеркальному отображению экрана�
Что вам обязательно потребуется
Беспроводной маршрутизатор�
Чтобы добиться максимальной
производительности и охвата беспроводной
сети, используйте маршрутизатор с поддержкой
стандарта 802�11n (Wi-Fi 4) и диапазона 5 ГГц�
1 Перейдите к настройкам Wi-Fi�
На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Используя кнопки навигации на пульте
дистанционного управления, выберите Wi-Fi
для доступа к настройкам сети Wi-Fi� Включите
Wi-Fi, выбрав пункт ВКЛ�/ВЫКЛ� Wi-Fi, если этот
режим еще не включен�
2 Затем выберите имя вашей сети в списке
сетей� Появится панель ввода пароля сети и
виртуальная клавиатура�
Для ввода пароля вы также можете
использовать кнопки навигации на пульте
дистанционного управления, или экранный
указатель (см. Шаг 2: активация экранного
указателя, стр. 11)�
3 После ввода пароля для сети выберите на
экране
Connect
(Подключить), чтобы завершить
настройку Wi-Fi�
Использование главного экрана 13
4 Использование
главного экрана
Главный экран обеспечивает легкий доступ
к широкому спектру интернет-приложений,
настройкам и другим полезным функциям
проектора�
Контекстное меню
Проектор имеет контекстное меню, которое
находится в правом верхнем углу главного экрана�
Получить доступ к опциям контекстного меню
можно с помощью любого из следующих способов�
На главном экране нажмите кнопку на пульте
ДУ один или несколько раз, чтобы отобразить
контекстное меню�
Чтобы выйти из контекстного меню, нажмите
кнопку один или несколько раз на пульте
дистанционного управления�
Включите указатель на экране и расположите
его над списком приложений на главном
экране� После этого появится контекстное меню�
Чтобы выйти из контекстного меню,
переместите экранный указатель в область под
контекстным меню�
Простая настройка
Выберите значок настройки в списке приложений
на главном экране, чтобы получить доступ к
следующим опциям:
Выбор языка и часового пояса
Активация экранного указателя
Настройка сети Wi-Fi
Для получения подробной информации об
операциях настройки см� раздел «Основные
настройки»�
Доступ к онлайн-службам
Некоторые предварительно загруженные
веб-приложения доступны на главном экране�
Перед доступом к этим приложениям убедитесь,
что проектор подключен к Интернету�
На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню, а затем используйте кнопки навигации,
чтобы выбрать режим
Wi-Fi
Чтобы выбрать и открыть приложение,
используйте кнопки навигации и кнопку OK на
пульте дистанционного управления�
Для удаления приложения на главном экране
выберите приложение, а затем нажмите кнопку
на пульте дистанционного управления, чтобы
получить доступ к опции
Uninstall
далить)�
Примечание
Новые приложения будут автоматически
установлены на проектор при обновлении
прошивки (см. Обновление программного
обеспечения, стр. 23)�
Выбор обоев для главного
экрана
1 На главном экране нажмите кнопку на пульте
ДУ один или несколько раз, чтобы отобразить
контекстное меню�
2 Используйте кнопки навигации на пульте
дистанционного управления, чтобы выбрать
пункт
Change Wallpape
(Изменить обои),
а затем выберите с помощью кнопок /
предварительно сохраненное изображение для
фона на главного экрана� Нажмите кнопку OK
для подтверждения�
14 Philips NeoPix Ultra 2
Навигация по экрану и ввод с
клавиатуры
Проектор предоставляет несколько альтернативных
способов навигации по проекционному экрану и
ввода текста�
Использование средства
управления AirMote
Перед использованием этой функции убедитесь, что
пульт ДУ сопряжен с проектором для управления
AirMote (см. Шаг 2: активация экранного указателя,
стр. 11)�
Использование проводной
клавиатуры/мыши
Просто подключите штекер USB-A проводной
мыши или клавиатуры к порту USB на
проекторе�
Используйте клавиши на клавиатуре для
навигации по экрану, выделения и ввода
текста, таким же образом, как вы используете
клавиатуру на компьютере�
Используйте кнопки мыши для навигации и
выбора�
Использование клавиатуры/мыши/
геймпада Bluetooth
1 Выполните сопряжение клавиатуры, мыши или
геймпада Bluetooth с проектором следующим
образом:
На главном экране нажмите кнопку
один или несколько раз, чтобы отобразить
контекстное меню� Используя кнопки
навигации на пульте дистанционного
управления, выберите
Bluetooth
для
доступа к настройкам Bluetooth�
Включите Bluetooth, выбрав
Bluetooth
ON/OFF
(ВКЛ�/ВЫКЛ� Bluetooth), если этот
режим еще не включен�
В интерфейсе настроек
Bluetooth
проектора
выберите имя клавиатуры, мыши или
геймпада в списке устройств Bluetooth�
2 После сопряжения вы сможете использовать
клавиатуру, мышь или геймпад Bluetooth с
проектором�
Подключение к устройствам воспроизведения 15
5 Подключение
к устройствам
воспроизведения
Примечание
Перед подключением или отключением
кабелей убедитесь, что все устройства
отсоединены от сети электропитания�
Подключение к устройствам
через порт HDMI
Подключите устройство воспроизведения (такое
как плеер Blu-Ray, игровая приставка, видеокамера,
цифровой фотоаппарат или компьютер) к проектору
через порт HDMI� После выполнения этого
подключения изображение будет отображаться на
проекционном экране, а звук – воспроизводиться
динамиками проектора�
1 С помощью кабеля HDMI подключите разъем
HDMI 1 или HDMI 2 проектора к выходу HDMI
устройства воспроизведения�
MICRO SDAV HDMI 1 HDMI 2 USB DC
2 Нажмите кнопку для отображения списка
источников входного сигнала, а затем выберите
HDMI 1
или
HDMI 2
.
Подключение к устройствам
через порт AV
Подключите устройство воспроизведения (такое как
DVD-плеер, игровая приставка, видеокамера или
цифровой фотоаппарат) к проектору через порт AV
После выполнения этого подключения изображение
будет отображаться на проекционном экране, а звук
– воспроизводиться динамиками проектора�
1 Используя кабель RCA со штекером 3,5 мм,
подключите разъем AV (3,5 мм) на проекторе
к аналоговым выходным разъемам (красный
и белый) и/или к выходному разъему
композитного видеосигнала на устройстве
воспроизведения�
MICRO SDAV HDMI 1 HDMI 2USB DC
2 Нажмите кнопку для отображения списка
источников входного сигнала, а затем выберите
AV
.
16 Philips NeoPix Ultra 2
Подключение к компьютеру
через порт VGA
Подключите компьютер (настольный ПК
или ноутбук) к проектору� С помощью этого
подключения изображение будет отображаться на
проекционном экране�
Примечание
Многие ноутбуки не активируют
автоматически внешний видеовыход при
подключении второго дисплея, которым
в данном случае является проектор�
Ознакомьтесь с инструкцией к ноутбуку,
чтобы узнать, как активировать внешний
видеовыход�
1 С помощью кабеля VGA подключите разъем
VGA проектора к выходу VGA компьютера�
VGA
2 Установите требуемое разрешение экрана на
компьютере и переключите сигнал VGA на
внешний монитор� Поддерживаются следующие
режимы разрешения:
Разрешение Частота
обновления
изображения
VGA 640 × 480 60 Гц
SVGA 800 × 600 60 Гц
XGA 1024 × 768 60 Гц
WXGA 1280 × 768 60 Гц
HD 1280 × 720 60 Гц
FULL HD 1920 × 1080 60 Гц
3 Нажмите кнопку для отображения списка
источников входного сигнала, а затем выберите
VGA
.
Подключение внешних
звуковых колонок или
наушников
Подключите внешние звуковые колонки или
наушники к проектору� Это подключение позволяет
воспроизводить звук проектора с помощью внешних
звуковых колонок или наушников�
ОПАСНОСТЬ!
Опасность повреждения слуха!
Перед подключением наушников
уменьшите громкость на проекторе�
Не используйте проектор в течение
длительного времени при высоком
уровне громкости, особенно это касается
наушников� Это может привести к
повреждению слуха�
1 С помощью аудиокабеля со штекером 3,5 мм
подключите разъем проектора к аналоговому
аудиовходу внешних звуковых колонок (разъем
3,5 мм или разъемы красного и белого цвета)�
Можно также подключить наушники к разъему
на проекторе�
Динамики проектора автоматически
отключаются при подключении к проектору
внешних звуковых колонок или наушников�
MICRO SDAV HDMI 1 HDMI 2USB DC
2 При подключении наушников отрегулируйте
громкость на проекторе или пульте
дистанционного управления до комфортного
уровня�
Просмотр устройств хранения 17
6 Просмотр
устройств
хранения
Проектор позволяет получать доступ к
изображениям, аудио- и видеофайлам, хранящимся
в локальном или сетевом хранилище, и
воспроизводить их�
1 Подключите USB-накопитель к порту проектора
с маркировкой USB.
Или вставьте карту Micro SD в гнездо
MICRO SD на проекторе�
MICRO SDAV HDMI 1HDMI 2 USB DC
microSD
2 Чтобы получить доступ к сохраненным файлам,
щелкните значок диспетчера файлов на главном
экране�
3 Выберите локальное или сетевое устройство
хранения данных�
Если выбрано локальное устройство хранения
данных, вам будет предложено выбрать
внутреннюю память или подключенное
внешнее устройство (такое как USB-диск,
жесткий диск, видеокамера или цифровой
фотоаппарат)�
Если выбрано сетевое устройство, убедитесь,
что сеть Wi-Fi активирована, а общая сеть
устройства доступна�
4 После этого откроется браузер файлов�
Чтобы выбрать и открыть файл, используйте
кнопки навигации и кнопку OK на пульте
дистанционного управления�
Воспроизведение
видеофайлов с устройств
хранения
1 В отображаемом файловом браузере выберите
требуемые папки на устройстве хранения данных�
2 Для доступа к видеофайлам убедитесь,
что выбран значок видео на левой стороне
файлового браузера� Выберите видеофайл и
нажмите OK для воспроизведения�
3 Во время воспроизведения в нижней части
экрана отображается панель управления
воспроизведением� Вы можете нажать кнопку
на пульте дистанционного управления, чтобы
скрыть или отобразить панель управления�
Используя кнопки / на пульте
дистанционного управления, выберите значок
управления воспроизведением, а затем
нажмите ОК для подтверждения� На панели
управления воспроизведением можно выбрать
различные функции, такие как:
Пауза/возобновление воспроизведения
Выбор предыдущего или следующего файла
Быстрая перемотка вперед/назад
Переход к определенному фрагменту видео
путем ввода времени сцены� Для ввода
времени используйте кнопки / на пульте
дистанционного управления�
Повтор раздела видео�
Выбор звуковых эффектов и эффектов
изображения�
Воспроизведение музыки с
устройств хранения данных
1 В отображаемом файловом браузере выберите
требуемые папки на устройстве хранения
данных�
2 Для доступа к музыкальным файлам убедитесь,
что выбран значок музыки на левой стороне
файлового браузера� Выберите музыкальный
файл и нажмите OK для воспроизведения�
3 Во время воспроизведения в нижней части
экрана отображается панель управления
воспроизведением� Вы можете нажать кнопку
на пульте дистанционного управления, чтобы
скрыть или отобразить панель управления�
Используя кнопки / на пульте
дистанционного управления, выберите значок
управления воспроизведением, а затем
нажмите ОК для подтверждения� На панели
управления воспроизведением можно выбрать
различные функции, такие как:
Пауза/возобновление воспроизведения
Выбор предыдущего или следующего файла
Повтор и воспроизведение в случайном
порядке
Выбор звукового эффекта�
18 Philips NeoPix Ultra 2
Просмотр фотографий с
устройств хранения данных
1 В отображаемом файловом браузере выберите
требуемые папки на устройстве хранения
данных�
2 Для доступа к фотографиям убедитесь,
что выбран значок изображений на левой
стороне файлового браузера� Выберите файл
изображения и нажмите OK, чтобы просмотреть
его�
3 Во время воспроизведения изображений в
нижней части экрана отображается панель
управления воспроизведением� Вы можете
нажать кнопку на пульте дистанционного
управления, чтобы скрыть или отобразить
панель управления�
Используя кнопки / на пульте
дистанционного управления, выберите значок
управления воспроизведением, а затем
нажмите ОК для подтверждения� На панели
управления воспроизведением можно выбрать
различные функции, такие как:
Выбор предыдущего или следующего файла
изображения
Изменение масштаба изображения
Поворот фотографии по часовой стрелке
или против часовой стрелки�
Выбор эффектов изображения
7 Беспроводное
проецирование
Проектор позволяет выполнять беспроводное
дублирование следующих устройств на
проекционном экране�
Устройства iOS
Mac
Устройства Android
ПК с ОС Windows
Дублирование экрана
устройств iOS и Mac
Вы можете отобразить содержимое вашего
устройства iOS или Mac на проекционном экране�
Что вам обязательно потребуется
Включите режим Wi-Fi на проекторе и iPhone/
Mac� Эти два устройства должны находиться в
одной и той же сети Wi-Fi�
1 Убедитесь, что функция AirPlay включена на
проекторе�
На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Используя кнопки навигации на пульте
дистанционного управления, выберите
функцию AirPlay
TM
, чтобы убедиться, что она
включена� После включения медиаресивера
вам не нужно будет включать его позже�
2 На устройстве iPhone перейдите в Control
Center (Центр управления), сдвинув экран
вверх, и выберите опцию Screen Mirroring
(Дублирование экрана)� Затем выберите
имя проектора в меню Screen Mirroring
(Дублирование экрана), чтобы подключить
устройство iPhone к проектору
На устройстве Mac можно также выбрать
опцию зеркального отображения экрана,
расположенную в верхней части экрана
компьютера, а затем выбрать имя проектора,
чтобы подключить Mac к проектору�
3 После успешного подключения содержимое
экрана вашего устройства iPhone/Mac будет
отображаться на поверхности проецирования�
Беспроводное проецирование 19
Передача видео с устройств iOS
Вы можете передавать видео с устройства iOS на
проекционный экран�
Что вам обязательно потребуется
Включите режим Wi-Fi на проекторе и iPhone/
Mac� Эти два устройства должны находиться в
одной и той же сети Wi-Fi�
1 Убедитесь, что функция AirPlay включена на
проекторе�
На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Используя кнопки навигации на пульте
дистанционного управления, выберите
функцию AirPlay
TM
, чтобы убедиться, что она
включена� После включения медиаресивера
вам не нужно будет включать его позже�
2 Просматривая видео в режиме онлайн на вашем
iPhone, нажмите значок TV на изображении
для доступа к режиму Apple TV� После этого
видео будет отображаться на полном экране
проектора�
Примечание
Для повышения скорости потоковой
передачи используйте сеть Wi-Fi диапазона
5 ГГц�
Контент с защитой от копирования (DRM) не
может передаваться в потоковом режиме�
Уведомление о товарных знаках
Apple, AirPlay и логотип AirPlay являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми
марками компании Apple, Inc� в США и других странах�
Google, Android и логотип Android являются
торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками компании Google Inc� в США и
других странах�
Дублирование экрана
устройств Android/ПК Windows
Вы можете отобразить содержимое вашего
устройства Android или ПК Windows на
проекционном экране�
Что вам обязательно потребуется
Устройство Android должно поддерживать
функцию Miracast (или дублирование экрана
Дублирование экрана)� Эта функция также
может называться Screencast, Screen Sharing,
Wi-Fi Direct, Wireless Display (Беспроводной
дисплей) и т� д� Не все устройства Android имеют
эту функцию� Для получения более подробной
информации см� руководство пользователя,
прилагаемое к вашему устройству�
Включите режим Wi-Fi на проекторе и на
устройстве Android (или на ПК с ОС Windows)�
1 Включите функцию Miracast на проекторе�
На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Используя кнопки навигации на пульте
дистанционного управления, выберите
функцию
Miracast
TM
, чтобы активировать ее�
В окне сообщений появится запрос на
активацию функции беспроводного дисплея
(зеркалирование экрана) на устройстве
Andorid (таком как мобильный телефон или
планшет)�
2 Включите функцию зеркалирования экрана
на вашем устройстве Android (или на ПК с ОС
Windows)� Затем выберите имя проектора
в списке зеркалирования экрана, чтобы
подключить устройство Android к проектору�
3 После успешного подключения содержимое
экрана вашего устройства Android (или ПК
Windows) будет отображаться на поверхности
проецирования�
Чтобы изображение появилось на экране
после начала потоковой передачи, может
потребоваться несколько минут
Примечание
Для повышения скорости потоковой
передачи используйте сеть Wi-Fi диапазона
5 ГГц�
Контент с защитой от копирования (DRM) не
может передаваться в потоковом режиме�
Телефоны Google Pixel не совместимы с
данной системой дублирования экрана�
20 Philips NeoPix Ultra 2
8 Изменение
настроек
Этот раздел поможет вам изменить настройки двух
перечисленных ниже систем�
Операционная система
Система проектора
Настройки операционной
системы
1 На главном экране нажмите кнопку один или
несколько раз, чтобы отобразить контекстное
меню� Выберите значок в правом верхнем
углу главного экрана и нажмите кнопку
OK, чтобы перейти к настройке различных
параметров�
2 Используйте
кнопки навигации
и кнопку
OK
,
чтобы выбрать параметры и изменить их�
Настройка Wi-Fi
Перейдите в меню
Wi-Fi Setting
(Настройка Wi-Fi)
для доступа к следующим параметрам�
WiFi Setting
(Настройка Wi-Fi): включение
и выключение режима Wi-Fi на проекторе�
Подключение проектора к Интернету�
Использование всплывающей виртуальной
клавиатуры для ввода текста и цифр�
Proxy
(Прокси): настройка прокси-сервера и
порта прокси-сервера для доступа в Интернет�
Использование всплывающей виртуальной
клавиатуры для ввода текста и цифр�
Настройки Bluetooth
Перейдите в меню
Bluetooth Setting
(Настройки
Bluetooth), чтобы выполнить сопряжение проектора
с пультом дистанционного управления или с
клавиатурой/мышью/геймпадом Bluetooth�
Примечание
Проектор не может использоваться для
потоковой передачи музыки через Bluetooth�
Изменение параметров изображения
Перейдите в меню
Projection Image Setting
(Настройка изображения проектора) для доступа к
следующим параметрам�
Gyro Horizon
ирогоризонт): автоматическая
калибровка для оптимизации проецирования
по горизонтали� Выполните калибровку
перед включением функции
Auto Keystone
(Автокоррекция трапецеидальных искажений)�
Перед калибровкой установите проектор на
ровную поверхность�
Projection mode
(Режим проецирования):
регулировка проекции в требуемом направлении
в зависимости от типа установки проектора�
Keystone Advanced
(Дополнительная коррекция
трапецеидальных искажений): включение или
отключение 4-угловой коррекции изображения�
Выберите пункт
Side
(Сбоку) для включения
4-угловой коррекции изображения�
Auto Keystone
(Автокоррекция трапецеидальных
искажений): включение или отключение
автоматической коррекции изображения�
Выполните калибровку (
Gyro Horizon
ирогоризонт)) перед включением функции
автоматической коррекции трапецеидальных
искажений�
/