HDP2510/EU

Philips HDP2510/EU Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для проектора Philips Screeneo 2.0 HDP2510. Это руководство содержит подробную информацию об установке, подключении, настройках и использовании всех функций данного проектора, включая его возможности в качестве 3D-проектора и Bluetooth-динамика. Задавайте ваши вопросы – я готов помочь!
  • Как включить проектор?
    Как выключить проектор?
    Какие форматы файлов поддерживает мультимедийный проигрыватель?
    Как настроить фокусировку изображения?
    Как подключить проектор к компьютеру?
Руководство
пользователя
Зарегистрируйте свой продукт и получите поддержку на
www.philips.com/welcome
Full HD projector
HDP2510
Screeneo 2.0
Содержание
Обзор ...................................................... 3
Уважаемый покупатель .................................... 3
О данном руководстве ..................................... 3
Содержимое коробки ........................................ 3
Центр обслуживания клиентов ........................ 3
1 Общая информация
о безопасности ...................................... 4
Установка устройства ....................................... 4
Ремонт ............................................................... 4
Источник питания ............................................. 5
Использование 3D-очков ................................. 5
Dolby digital ........................................................ 5
2 Обзор .................................................. 6
Вид сверху ......................................................... 6
Вид сбоку ........................................................... 6
Вид сзади .......................................................... 7
Дистанционное управление ............................. 8
Использование пользовательского
интерфейса ....................................................... 9
Меню вариантов и контекстные меню ............ 9
Обзор функций главного меню ...................... 10
3 Начало работы................................ 11
Установка устройства ..................................... 11
Подключение питания .................................... 11
Установка или смена батарей ИК-пульта
ДУ ..................................................................... 12
Использование дистанционного
управления ...................................................... 12
3D-очки (дополнительно) ............................... 12
Первичная установка ..................................... 14
4 Подключение к устройству
воспроизведения ................................ 16
Подключение к устройствам с выходом
HDMI ................................................................ 16
Подключение к компьютеру (VGA) ................ 16
Подключение экрана через вход
автоматического триггера .............................. 17
Подключение через кабель адаптера аудио/
видео (CVBS) .................................................. 17
Подключение к внешним устройствам через
аналоговый кабель ......................................... 17
Подключение к усилителю домашнего
кинотеатра ....................................................... 18
Подключение к наушникам ............................ 18
5Bluetooth-динамик.......................... 20
Включение Bluetooth-динамика ..................... 20
Режим сопряжения ......................................... 20
6 Воспроизведение мультимедиа
(дополнительно) ................................. 21
Управление воспроизведением
мультимедиа ................................................... 21
Включение мультимедийного
проигрывателя ................................................ 22
Воспроизведение фильмов ........................... 22
Воспроизведение фото (дополнительно) ..... 23
Воспроизведение музыки (дополнительно) . 24
7 Настройки ........................................ 25
Обзор функций меню ..................................... 25
Сброс функций ................................................ 28
8 Обслуживание................................. 29
Чистка .............................................................. 29
Замена лампы ................................................. 29
Устранение неполадок ................................... 31
9 Приложение..................................... 33
Технические данные ....................................... 33
Дополнительные принадлежности ................ 33
3
Обзор
Уважаемый покупатель
Благодарим за приобретение нашего
проектора.
Мы надеемся, что Вам понравится Ваше
устройство и его многочисленные функции!
О данном руководстве
С кратким руководством по началу работы,
поставляемым вместе с устройством, Вы
сможете легко и просто начать использовать
Ваше устройство. Подробное описание
содержится в последующих разделах данного
руководства пользователя.
Внимательно прочитайте руководство
пользователя целиком. Следуйте всем
инструкциям по технике безопасности, чтобы
обеспечить надлежащую работу Вашего
устройства (см. Общая информация
о безопасности, стр.4). Производитель не
б
ерет на себя какую-либо ответственность,
если данные инструкции не соблюдены.
Данное руководство пользователя описывает
несколько версий продукта. В комплекте
предоставлен инфракрасный (ИК) пульт
дистанционного управления.
Используемые обозначения
Содержимое коробки
1 Проектор
2 Пульт дистанционного управления
(сдвумя батареями AAA)
3 Кабель питания переменного тока
4 Краткое руководство по началу работы
5 Гарантийный талон
6 Сумка для переноски (зависит от модели)
Центр обслуживания
клиентов
Номер горячей линии поддержки можно найти
на гарантийном талоне или онлайн:
Веб: www.philips.com/support
Почта: [email protected]
Международный телефон: +43 1 66155 5129
(стоимость международного звонка узнайте у
своего оператора)
Примечание
Устранение неполадок
Данный символ обозначает советы,
которые помогут Вам использовать
Ваше устройство более легко
и эффективно.
ВНИМАНИЕ!
Повреждение устройства или потеря
данных!
Данный символ предупреждает
о повреждении устройства
и возможной потере данных. Эти
повреждения могут возникнуть из-за
неправильного обращения.
ОПАСНОСТЬ!
Опасность получения травм!
Данный символ предупреждает об
опасности получения травм.
Неправильное обращение может
привести к травмам или
повреждениям.
Quick Start
Guide
a
b
c
d
e
f
4 Philips · HDP2510
1 Общая информация о безопасности
Не выполняйте какие-либо изменения или
настройки, не описанные в данном руководстве
пользователя. Неправильное обращение
может привести к получению травм,
повреждению устройства и потере данных.
Учитывайте все приведенные предупреждения
и заметки о безопасности.
Установка устройства
Устройство предназначено только для
использования внутри помещений. Устройство
следует надежно установить на устойчивую,
плоскую поверхность. Разместите все кабели
таким образом, чтобы о них нельзя было
споткнуться, тем самым избежав риска
получения травм окружающими и повреждения
самого устройства.
Не включайте устройство во влажных
помещениях. Не касайтесь основного кабеля
или основного разъема мокрыми руками.
Не включайте проектор сразу после его
перемещения из холодного места в теплое.
Подобный перепад температур может привести
к образованию влаги на ключевых внутренних
частях.
Устройство должно иметь доступ к достаточной
вентиляции и не должно быть чем-либо
закрыто. Не устанавливайте устройство
в
закрытые шкафы или ящики.
Не устанавливайте устройство на мягкие
поверхности наподобие скатертей или ковров
и
не закрывайте вентиляционные щели.
В
противном случае возможен перегрев или
возгорание устройства.
Предохраняйте устройство от воздействия
прямого солнечного света, тепла, сильных
перепадов температур и влаги. Не
устанавливайте устройство вблизи
обогревателей или кондиционеров.
См.
информацию о температуре и влажности
в
технических данных (см. Технические
данные, стр. 33).
Не допускайте попадания жидкости
в
устройство. Выключайте устройство
и
отключайте его от сети, если в него попали
жидкости или посторонние вещества. Сдайте
устройство на проверку в центр технического
обслуживания.
Всегда аккуратно обращайтесь с устройством.
Не касайтесь объектива. Не кладите тяжелые
или острые предметы на устройство или
кабель питания.
Если устройство сильно нагревается или
дымится, немедленно выключите его
и
отсоедините кабель питания. Сдайте
устройство на проверку в центр технического
обслуживания. Держите устройство подальше
от открытых источников огня для минимизации
риска возгорания.
В следующих условиях возможно
возникновения слоя влаги внутри устройства,
что может привести к неполадкам:
если устройство было перемещено из
холодного места в теплое;
после нагрева холодного помещения;
при установке устройства во влажном
помещении.
Для предотвращения возникновения влаги,
действуйте следующим образом:
1 Поместите устройство в герметичный
полиэтиленовый пакет перед переносом
в
другое помещение, чтобы дать ему
адаптироваться к условиям помещения.
2 Подождите один или два часа, прежде чем
вынуть устройство из полиэтиленового
пакета.
Устройство не следует использовать
в
чрезмерно пыльной среде. Частицы пыли
и
другие посторонние предметы могут
повредить устройство.
Не подвергайте устройство воздействию сильной
вибрации. Это может привести к повреждению
внутренних частей.
Не позволяйте детям обращаться
с
устройством без присмотра. Упаковочные
материалы следует хранить в недоступном для
детей месте.
Ремонт
Не выполняйте ремонт самостоятельно.
Неправильное техническое обслуживание
может привести к получению травм или
повреждениям устройства. Ваше устройство
следует ремонтировать в авторизованном
центре обслуживания.
Подробная информация об авторизованных
центрах обслуживания приведена на
гарантийном талоне.
Не снимайте с устройства наклейку
с
паспортной информацией; это аннулирует
действие гарантии.
Общая информация о безопасности 5
Источник питания
Перед тем, как включить устройство,
убедитесь, что розетка, к которой Вы его
собираетесь подключить, соответствует
характеристикам, указанным на
информационной табличке (напряжение, ток,
частота электрической сети), закрепленной на
Вашем устройстве. Устройство следует
подключать к однофазной электрической сети.
Устройство запрещается устанавливать на
землю.
Используйте только кабель питания,
поставленный в комплекте с Вашим
устройством. Ваше устройство поставляется
с
заземленным кабелем питания. Крайне
важно подключить заземленный разъем
к
заземленной розетке, соединенной
с
заземлением здания.
Розетка должна быть рядом с устройством
и
быть легкодоступной.
Чтобы прекратить подачу питания на
устройство, отключите кабель питания от
розетки. Отключайте кабель питания от
проектора только в случае возникновения
опасности.
Выключайте устройство и отключайте его от
розетки перед чисткой поверхности.
Используйте мягкую безворсовую ткань.
Не
используйте жидкие, газообразные или
легковоспламеняющиеся чистящие средства
(спреи, абразивные вещества, полировальные
средства, спирт). Не допускайте попадания
влаги внутрь устройства.
Использование 3D-очков
При использовании 3D-очков дома, имейте
в
виду:
3D-очки следует хранить в недоступном
для детей месте из-за риска
проглатывания мелких деталей;
3D-очки не предназначены для
использования детьми младше шести
лет;
детям возрастом от шести лет и до
совершеннолетия не следует
использовать очки дольше, чем на время
одного фильма;
то же ограничение по времени
рекомендуется и для взрослых;
3D-очки предназначены для просмотра
только 3D-содержимого;
выполняйте регулярную и тщательную
очистку и дезинфекцию в случае
возникновения глазной инфекции,
педикулеза, т.п. В случаях, если
дезинфекция 3D-очков невозможно из-за
возможности повреждения 3D-очков,
пользователь должен быть предупрежден
о нежелательности использования 3D-
очков до устранения проблем;
3D-очки предназначены для
использования вместе с обычной оптикой
пользователя (очками или контактными
линзами).
Dolby digital
Произведено по лицензии Dolby Laboratories.
Dolby и соответствующий логотип являются
товарными знаками Dolby Laboratories.
ВНИМАНИЕ!
Всегда используйте кнопку B для
выключения проектора. Это
необходимо, чтобы позволить UHP-
лампе остыть!
ОПАСНОСТЬ!
Риск раздражения глаз!
Данное устройство оснащено
долговечной UHP-лампой,
испускающей очень яркий свет.
Не
смотрите прямо в объектив
проектора во время работы. Это может
привести к раздражению или травмам
глаз.
ВНИМАНИЕ!
В случае возникновения проблем
с
глазами или дискомфорта просмотр
3D следует прекратить, а в случае
постоянного возникновения каких-либо
проблемпроконсультироваться
с
врачом.
6 Philips · HDP2510
2 Обзор
Вид сверху
1  / e
Открывает меню вариантов.
2  / ¿
Переходит назад на один уровень в меню/
отменяет функцию.
36 Навигационные клавиши //À/
Á
Переход по меню/изменение настроек,
подтверждает выбор.
7 
Переходит на один уровень ниже в меню/
подтверждает выбор.
89 FOCUS
Настраивает фокусировку для
четкости
изображения.
POWER / B
Краткое нажатие: Включает проектор.
Двойное нажатие: Выключает проектор.
Длинное нажатие (три секунды): Включает
режим сопряжения.
Длинное нажатие (десять секунд): Сброс
проектора.
Объектив
Вид сбоку
1 Рукоятка (выдвижная)
2 
HDMI-порт для устройства
воспроизведения.
3
Ï Аудиовыход
Разъем для наушников или внешних
динамиков.
ВНИМАНИЕ!
Всегда используйте кнопку B для
выключения проектора. Это
необходимо, чтобы позволить UHP-
лампе остыть!
a
d
cghijf
e
b
k
ab 3
Обзор 7
Вид сзади
1 TRIG OUT
Разъем для подключения удаленного
экрана.
2 ý
USB-порт для обновления встроенного
программного обеспечения.
3 AUDIO
AUDIO OUT: Разъем для подключения
внешних динамиков.
AUDIO IN: Разъем для подключения
внешних аудиоустройствтолько с входом
VGA.
4 SPDIF OPTICAL
Разъем для подключения цифрового звука.
5 HDMI 1 и 2
HDMI-порт для устройства
воспроизведения.
6 VGA
Вход для персонального компьютера.
7 AV-IN
Соединитель RCA для композитного
видеосигнала.
8 AUDIO
Разъем для подключения аналогового звука.
9 Гнездо питания
.
a
d
cghif
e
b
8 Philips · HDP2510
Дистанционное
управление
1  / B
Краткое нажатие: Включает проектор.
Двойное нажатие: Выключает проектор.
Длинное нажатие (три секунды): Включает
режим сопряжения.
Длинное нажатие (десять секунд): Сброс
проектора.
2  / ÿ
Открывает контекстное меню Source
(источников).
3  / Ă
Открывает меню вариантов.
4 
Переходит на один уровень ниже в меню/
подтверждает выбор.
5 Навигационные клавиши //À/Á
Переход по меню/изменение настроек/
подтверждает выбор.
6  / ¿
Переходит назад на один уровень в меню/
отменяет функцию.
7  / Î
Открывает меню вариантов.
8 
Настраивает фокусировку для четкости
изображения.
9 
Регулирует уровень громкости (снижает/
повышает громкость и выключает звук).

Изменяет соотношение сторон.

Отображает меню Smart Settings
(интеллектуальных настроек).
÷ 3D
Отображает меню 3D.
Цветовые клавиши
Изменяют доступные на экране варианты.
ВНИМАНИЕ!
Всегда используйте кнопку B для
выключения проектора. Это
необходимо, чтобы позволить UHP-
лампе остыть!
Обзор 9
Использование
пользовательского
интерфейса
Управлению меню
1 Управлению выполняется навигационными
клавишами (,, À,Á),  и ¿ на
панели управления устройства или пульте
ДУ.
2 Выбранный параметр всегда заключается
в рамку, а цвет ее шрифта меняется на
черный.
Меню вариантов
и контекстные меню
Настройки можно выполнить в меню вариантов
или различных контекстных меню.
Меню вариантов
1 Выберите меню вариантов, нажав кнопку
/ Ă.
1 Верхняя строка
Отображает выбранный на данный момент
параметр, с детальным описанием.
2 Строка состояния
После изменения Source (источник),
выбранное состояние отображается в строке
состояния.
3 Главное меню
Выберите нужный параметр с помощью /
и по
дтвердите, нажав .
4 Подменю
Здесь выполняются дополнительные
настройки. Выберите нужный параметр
спомощью //À/Á и подтвердите,
нажав .
Контекстные меню
Для быстрого выбора возможно использование
следующих контекстных меню: Source
(источник), Smart Settings (интеллектуальные
настройки), Format (формат) и 3D.
Контекстное меню всегда открывается
в правом углу.
1 Нужное контекстное меню мо
жно выбрать
соответствующей кнопкой (например,
кнопкой /ÿ).
Примечание
Ниже приведено описание управления
через инфракрасный (ИК) пульт ДУ.
Клавиши Действие
или Прокрутка меню вверх
ивниз.
À или Á Изменяет настройки/
подтверждает выбор
(взависимости от меню).
 Подтверждает выбор/
переходит на один
уровень вниз.
На последнем уровне 
подтверждает параметр
и переходит обратно на
последнее подменю
(взависимости от меню).
¿ Переходит на один
уровень вверх.
Кнопка ¿ отменяет
параметр или выходит из
меню (в зависимо
сти от
меню).
OK
OK
OK
Source
Image
3D
Sound
System
Information
HDMI1
HDMI2
HDMI3
VGA
AV-In
Bluetooth speaker
Source settings
a
d
c
b
HDMI1
HDMI 1
HDMI 2
HDMI 3
VGA
AV-IN
Blutetooth speaker
OK
Source
10 Philips · HDP2510
Обзор функций главного
меню
Source (источник)
Отображает доступные источники.
Image (изображение)
Отображает функции, связанные
с параметрами изображения.
3D
Отображает все настраиваемые функции
3D.
Sound (звук)
Отображает функции звука.
System (система)
Отображает содержимое всех функций,
связанных с системой.
Information (информация)
Отображает общую информацию
о состоянии и версии устройства.
Начало работы 11
3 Начало работы
Установка устройства
Перед установкой устройства убедитесь, что
проектор выключен, а кабель питания
отключен от розетки.
1 Расположите устройство на столе
горизонтально, задней стороной
к поверхности проекции. Кроме того,
изображение можно оптимально подогнать
под поверхность проекции путем
регулировки ножек проектора.
Устройство компенсирует искажение от
наклона проекции (подушкообразное
искажение).
Убедитесь, что поверхность проекции подходит
для проектора. Рассто
яние между проектором
и экраном определяет фактический размер
изображения.
Чтобы изменить размер экрана, просто
переместите проектор поближе или подальше
от стены.
Размер экрана (b) составляет от 0,1 до 0,42 м,
в зависимости от расстояния проекции (а),
приведенной в следующей таблице.
Подключение питания
1 Вставьте кабель питания в гнездо на задней
стороне устройства (1 ).
2 Вставьте кабель питания в розетку на стене
(2).
ВНИМАНИЕ!
Снимите защитную пленку перед
началом работы! Не ставьте какие-либо
предметы перед объективом!
a
b
Размер диагонали
(b)
(мм)
[дюймы]
Расстояние
проекции
(мм)
1270
[50]
108
3048
[120]
420
ВНИМАНИЕ!
Всегда используйте кнопку B для
выключения проектора. Это
необходимо, чтобы позволить UHP-
лампе остыть!
b
a
12 Philips · HDP2510
Установка или смена
батарей ИК-пульта ДУ
1 Чтобы получит доступ к батареям, нажмите
для разблокировки механизм фиксации (1)
и вытяните отсек батарей (2).
2 Вставьте новые батареи в отсек батарей,
положительными и отрицательными
полюсами так, как показано на рисунке.
Убедитесь, что полюса (+ и -) правильно
совмещены.
3 Вставьте батарейный отсек обратно в пульт
до срабатывания механизма фиксации.
Использование
дистанционного
управления
Пульт ДУ можно использовать в радиусе
22,5
градусов и на расстоянии до 10 метров от
устройства. При использовании пульта ДУ,
между пультом ДУ и датчиком ДУ не должно
быть препятствий.
3D-очки (дополнительно)
3D-очки оснащены батареей, которая должна
быть заряжена перед первым использованием.
Зарядка занимает несколько часов
и
завершается, когда светодиод на очках
загорается зеленым цветом.
Если светодиод горит красным цветом,
зарядите очки заново.
1 Возьмите кабель USB Mini, подключите
соединитель USB Mini к 3D-очкам, а другой
конец кабеляк USB-порту.
ОПАСНОСТЬ!
При использовании батарей
неправильного типа возникает риск
взрыва!
Используйте только батареи типа ААА.
Примечание
Обычно срок службы батарей
составляет один год. Если пульт ДУ
перестал работать, замените батареи.
Если устройство не используется
в
течение длительного периода
времени, выньте батареи. Это
предотвратит утечки и возможное
повреждение пульта ДУ.
Отработанные батареи следует
утилизировать в соответствии
с
нормами вторичной переработки
Вашей страны.
b
a
ВНИМАНИЕ!
Неправильное использование
батарей может привести
к перегреву, взрыву, риску
возгорания и травмам.
Протекающие батареи могут
повредить пульт ДУ.
Не подвергайте пульт ДУ прямому
воздействию солнечного света.
Избегайте деформации, разборки
или зарядки батарей.
Избегайте воздействия открытого
пламени и воды.
Сразу заменяйте отработанные
батареи.
Вынимайте батарею из пульта ДУ,
если
тот не используется
в течение длительного периода
времени.
Примечание
Вы можете приобрести 3D-очки
Screeneo на веб-сайте Philips:
www.philips.com
Начало работы 13
Включение 3D-очков
1 Нажмите кнопку ON/OFF (вкл/выкл.)
в
верхней части очков.
2 Нажмите кнопку 3D на пульте ДУ.
3 После появления меню 3D, выберите нужный
параметр и нажмите ОК.
4 Нажмите и удерживайте кнопку ON/OFF
в
верхней части очков в течение полутора
секунд.
Светодиод мигнет зеленым три раза и затем
останется включенным. Ваши очки готовы.
1.5 SEC
3x
14 Philips · HDP2510
Первичная установка
1 Поверните устройство задней стороной
к подходящей для проекции поверхности или
стене. Учтите, что расстояние до
поверхности проекции должно составлять
как минимум 0,1 м и максимум в 0,42 м (см.
Установка устройства, стр.4). Убедитесь, что
проектор надежно стоит на поверхности.
Включение проектора
1 Чтобы включить проектор, один раз нажмите
кнопку B на панели управления устройства
или пульте ДУ.
2 Используйте кнопки #, 20 N/O, чтобы
отрегулировать четкость изображения.
3 При первом включении устройства, Вам
понадобится задать следующие настройки.
4 Выберите язык при помощи V/W
и подтвердите через ,(.
5 Выберите местоположение при помощи V/
W и подтвердите чер
ез ,(.
Home (дом): Для обычного использования.
Shop (магазин): При выборе данного
варианта, проектор запустится в режиме
магазина. В данном режиме используются
настройки по умолчанию, которые
невозможно изменить.
Примечание
Включение и выключение проектора
занимает некоторое время, так как
UHP-лампа должна достичь рабочей
температуры. По прошествии
нескольких минут яркость достигнет
максимума.
Примечание
Во время первого запуска, нажимайте
,(, чтобы подтвердить выбор
и перейти к следующему этапу, и ¿,
чтобы вернуться на предыдущий этап.
Примечание
Режим магазина можно включить или
выключить в меню вариантов (см. Shop
Mode (режим магазина) Переключает
режим магазина между On (вкл.) и Off
(выкл.)., стр. 27).
Please choose your Language
Český
Dansk
Deutsch
English
Español
Francais
Italiano
OK
Language
Please choose the location where your Screeneo
should be placed
Shop
Home
OK
Location
Начало работы 15
Выключение проектора
1 Чтобы выключить проектор, дважды нажмите
кнопку B
на панели управления устройства
или пульте ДУ.
2 Отобразится сообщение с запросом
подтверждения выключения устройства. Для
подтверждения нажмите кнопку B, для
отменылюбую другую кнопку.
Настройка языка
Устройство уже установлено. Чтобы сменить
язык меню, действуйте следующим образом:
1 Нажмите кнопку /Ă и используйте
/, чтобы выбрать System (система).
2 Подтвердите через .
3 Используйте /, чтобы выбрать
Language/ Language (язык).
4 Подтвердите через .
5 Используйте /, чтобы выбрать нужный
язык.
6 Подтвердите через .
7 Выйдите при помощи кнопки BACK/¿.
For shutting down the system please click
again the Power button B
Or any other key to stop shutting down the
system
Shut down system
16 Philips · HDP2510
4 Подключение к устройству
воспроизведения
Подключение
к
устройствам с выходом
HDMI
Используйте кабель HDMI для подключения
проектора к проигрывателю Blu-ray,
телевизионной приставке или игровой консоли.
1 Подключите кабель к одному из гнезд HDMI
проектора, на задней или боковой стороне
устройства.
2 Подключите штекер HDMI к гнезду HDMI
устройства воспроизведения.
3 В меню вариантов, выберите HDMI 1, 2 или 3,
в зависимости от используемого внешним
устройством гнезда
Подключение
к
компьютеру (VGA)
Используйте кабель VGA для подключения
проектора к компьютеру, ноутбуку и другим
устройствам.
1 Подключите кабель VGA к гнезду VGA
проектора.
Примечание
Если не обнаружено ни одного
устройства ввода, то появится
следующее сообщение: NO SIGNAL
(нет сигнала)
Примечание
Используйте любое из гнезд HDMI,
чтобы подключить проектор
к
устройству воспроизведения во
время передачи 3D-сигнала.
Примечание
Многие ноутбуки не включают внешний
выход видеосигнала автоматически
при подключении второго дисплея
наподобие проектора. Сверьтесь
с
руководством пользователя для
Вашего ноутбука, чтобы узнать, как
включить внешний выход
видеосигнала.
Подключение к устройству воспроизведения 17
2 Подключите штекер VGA к гнезду VGA
компьютера.
3 Отрегулируйте разрешение компьютера до
правильного и переключите сигнал VGA на
внешний монитор. Поддерживаются
следующие разрешения:
4 В меню вариантов, выберите VGA.
Подключение экрана
через вход
автоматического триггера
Используйте триггерный кабель для
подключения проектора к экрану.
1 Подключите триггерный кабель к разъему
TRIGGER на проекторе.
2 Подключите другой конец кабеля к разъему
экрана.
3 Экран автоматически будет перемещаться
вверх и вниз при включении и выключении
проектора.
Подключение через
кабель адаптера аудио/
видео (CVBS)
Используйте кабель адаптера аудио/видео
(кабель A/V) для подключения видеокамеры
или цифрового фотоаппарата. Гнезда для
данных устройств окрашены в желтый (видео),
красный (аудио справа) и белый (аудио слева)
цвета.
1 Подключите адаптер A/V к гнезду -
проектора.
2 Подключите гнезда аудио/видео
видеоустройства к кабелю A/V при помощи
обычного кабеля композитного видеосигнала
(RCA).
3 В меню вариантов, выберите AV-IN.
Подключение к внешним
устройствам через
аналоговый кабель
Используйте аналоговый кабель для
подключения проектора к внешним
аудиоустройствам.
Разрешение Частота обновле-
ния экрана
VGA 640 x 480 60 Гц
SVGA 800 x 600 60 Гц
XGA 1024 x 768 60 Гц
WXGA 1280 x 768 60 Гц
HD 1280 x 720 60 Гц
FULL HD 1920 x 1080 60 Гц
Примечание
Разрешение экрана
Проектор поддерживает следующие
виды разрешений: VGA/SVGA/WXGA,
HD и FULL HD. Для достижения
наилучшего результата, убедитесь, что
выставлено наиболее подходящее
разрешение.
18 Philips · HDP2510
1 Подключите аналоговый кабель к разъему
AUDIO на проекторе.
AUDIO OUT: Разъем для подключения
внешних динамиков.
AUDIO IN: Разъем для подключения
внешних аудиоустройствтолько с входом
VGA.
2 Подключите другой конец кабеля к разъему
Вашего внешнего аудиоустройства.
Подключение к усилителю
домашнего кинотеатра
Используйте оптический кабель S/PDIF для
подключения выхода DIGITAL AUDIO ко входу
Вашего усилителя домашнего кинотеатра.
Это позволяет, например, просматривать
цифровые телеканалы с качественным звуком
DTS или DOLBY DIGITAL.
Подключение к наушникам
1 Подключите наушники к гнезду для
наушников на боковой стороне устройства.
Динамики устройства автоматически
отключаются при подключении наушников.
2 После подключения наушников, увеличьте
громкость до комфортной при помощи кнопок
 N/O.
ОПАСНОСТЬ!
Опасность нарушения слуха!
Не используйте устройство в течение
длительных периодов времени
с
высокой громкостьюособенно при
использовании наушников. Это может
привести к нарушениям слуха. Перед
подключением наушником, снизьте
громкость на устройстве.
Подключение к устройству воспроизведения 19
Обновление встроенного
программного обеспечения
через USB-накопитель
Новейшую версию встроенного программного
обеспечения Screeneo можно найти на веб-
сайте Philips: www.philips.com
Вам понадобится загрузить файл на USB-
накопитель, чтобы обновить Ваш проектор.
Загрузка с веб-сайта
1 Запустите интернет-браузер и введите
в
адресной строке адрес: www.philips.com
2 Выберите Вашу страну и язык.
3 В строке поиска, введите название
устройства Screeneo и обозначение Вашей
моделиHDP2510.
4 Появится экрана проектора Screeneo
HDP2510. На следующем экране,
просмотрите Support (поддержка) и нажмите
на Software & drivers (программное
обеспечение и драйверы).
5 На экране Software & drivers (программное
обеспечение и драйверы), выберите Ваш
язык и нажмите Download file (загрузить
файл).
На проекторе
1 Убедитесь, что устройство подключено
к
источнику питания.
2 Подключите USB-накопитель к USB-порту
проектора.
3 Чтобы включить проектор, один раз нажмите
кнопку B
на панели управления устройства
или пульте ДУ.
4 Нажмите кнопку /Ă и используйте
/, чтобы выбрать System (система).
5 Подтвердите через .
6 Используйте /, чтобы выбрать Firmware
update (обновление встроенного
программного обеспечения).
7 Подтвердите через .
Отобразится сообщение с запросом
подтверждения обновления встроенного
программного обеспечения. Подтвердите
через  (YES) (да).
Если встроенное программное обеспечение
на USB-накопителе не найдено или USB-
накопитель не вставлен, то появится
сообщение.
Если Вы не желаете обновить встроенное
программное обеспечение, то Вы можете
выйти из меню, нажав À/Á, чтобы выбрать
NO (нет) и
подтвердив через  или выйти
кнопкой BACK/¿.
8 Появится сообщение с информацией о том,
что процесс установки займет несколько
минут, и что проектор будет перезагружен во
время установки. Подтвердите через .
9 Устройство выключится и снова включится.
По прошествии небольшого промежутка
времени появится Language selection screen
(экран выбора языка). Обновление
встроенного программного обеспечения
теперь завершено.
Примечание
Не выключайте устройство во время
процесса обновления!
Примечание
Файл на веб-сайте является zip-
файлом. Его следует распаковать
и
поместить в корневой каталог USB-
накопителя.
ВНИМАНИЕ!
Никогда не вынимайте цифровой
накопитель, когда с ним работает
устройство. Это может привести
к
повреждению или утере данных.
Выключите устройство, чтобы
убедиться, что она не работает с USB-
накопителем.
Примечание
Если во время процесса обновления
программного обеспечения произошла
ошибка, повторите процесс или
свяжитесь со своим продавцом.
20 Philips · HDP2510
5 Bluetooth-динамик
Проектор может использоваться в качестве
Bluetooth-динамика. В данном режиме Вы
можете воспроизводить музыку со
смартфонов, планшетов или других устройств.
Включение Bluetooth-
динамика
1 Нажмите кнопку /Ă и используйте
/, чтобы выбрать System (система).
2 Подтвердите через .
3 Используйте /, чтобы выбрать Bluetooth
speaker (Bluetooth-динамик).
4 Подтвердите через .
5 Нажмите КРАСНУЮ клавишу, чтобы начать
подключение.
Проектор теперь будет виден для
близлежащих внешних Bluetooth-устройств.
Режим сопряжения
1 После включения Bluetooth-соединения
можно включить режим сопряжения.
1 Нажмите ЗЕЛЕНУЮ клавишу, чтобы
включить режим сопряжения. Начнется
обратный отсчет длиной в 60
секунд.
2 Выберите Ваше внешнее устройство
проектор Screeneo.
Управление через цветовые клавиши
Примечание
В данном режиме невозможно
воспроизведение чего-либо помимо
музыки.
Проектор может одновременно
подключаться и воспроизводить звук
только с одного устройства.
Примечание
Контекстное меню
1 Нажмите кнопку /ÿ
и
используйте /, чтобы выбрать
Bluetooth speaker (Bluetooth-динамик).
2 Подтвердите через .
3 Нажмите КРАСНУЮ клавишу, чтобы
начать подключение.
OK
OK
Source
Image
3D
Sound
System
Information
HDMI1
HDMI2
HDMI3
VGA
AV-In
Bluetooth speaker
Source settings
Примечание
Если соединение прервано, нажмите
КРАСНУЮ клавишу, чтобы
перезапустить соединение.
Клавиши Действие
Красная
клавиша
Запускает и прерывает
соединение.
Зеленая
клавиша
Ставит на паузу.
Желтая клавиша Воспроизводит
предыдущую
композицию.
Синяя клавиша Воспроизводит
следующую композицию.
Power O
Waiting for pairing (60/60)
/