M1+

ViewSonic M1+, M1+-S Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для проектора ViewSonic M1+ VS17337. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и использовании. В руководстве подробно описаны подключение устройств, настройка изображения, режимы работы батареи, поддержка 3D и многое другое. Спрашивайте!
  • Как включить/выключить проектор?
    Сколько времени работает батарея?
    Как настроить фокус изображения?
    Какие форматы файлов поддерживает проектор?
    Как включить функцию 3D?
M1+
Проектор Portable Cinema
Pyководство пользователя
Модель № VS17337
i
Соответствие требованиям
Соответствие требованиям FCC
Настоящее устройство соответствует требованиям части 15 Правил CFR
47 Комиссии FCC. Эксплуатация возможна при соблюдении следующих
двух условий: (1) это устройство не должно создавать помех, отрицательно
влияющих на другие устройства, (2) это устройство должно иметь защиту от
помех, способных вызвать сбои в его работе.
Данное оборудование испытано и признано соответствующим требованиям
к цифровым устройствам класса В согласно части 15 Правил CFR 47 FCC.
Эти требования должны обеспечить разумную защиту от вредных помех при
эксплуатации оборудования в жилых помещениях. Данное оборудование
создает, использует и может излучать радиоволны, и если оно установлено
или эксплуатируется с нарушением инструкций производителя, оно может
создавать помехи для средств радиосвязи. Тем не менее, гарантировать
отсутствие помех в каждом конкретном случае невозможно. Если оборудование
вызывает помехи, мешающие приему радио- и телесигналов, что можно
определить посредством выключения и включения оборудования, попытайтесь
для устранения помех предпринять следующие действия:
y Перенаправьте или переместите принимающую антенну.
y Увеличьте расстояние между оборудованием и принимающей антенной.
y Подключите оборудование к другой розетке так, чтобы оно и приемное
устройство питались от разных цепей.
y Обратитесь за помощью к торговому агенту или к специалисту по теле/
радиооборудованию.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Вы предупреждены, что любые изменения и
модификации, не одобренные официально стороной, ответственной за
соблюдение требований, могут лишить вас права эксплуатировать это
оборудование.
Для Канады
y Данное цифровое оборудование класса B соответствует требованиям
канадского промышленного стандарта ICES-003.
y Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Соответствие требованиям ЕС
Данное устройство соответствует требованиям директивы 2014/30/
EU по электромагнитной совместимости и директивы 2014/35/
EU по безопасности низковольтных устройств. и Директива о
радиооборудовании 2014/53/EU
Информация только для стран ЕС:
Данный знак соответствует требованиям директивы 2012/19/EU (WEEE)
по утилизации электрического и электронного оборудования.
Этот знак означает, что утилизация данного оборудования с
израсходованными или негодными батареями или аккумуляторами
совместно с неотсортированными городскими бытовыми отходами
СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. Утилизация должна осуществляться
через существующие системы раздельного сбора и утилизации
оборудования.
Если на батареях, аккумуляторах или кнопочных батарейных
элементах, включенных в состав этого оборудования, показаны
символы химических элементов: Hg, Cd или Pb, это означает, что содержание
в батарее тяжелых металлов превышает, соответственно: 0,0005% для ртути
(Hg), или 0,002% для кадмия (Cd) или 0, 004% для свинца (Pb).
ii
Инструкции по безопасной эксплауатации
1. Внимательно прочтите эту инструкцию.
2. Сохраните эту инструкцию для будущего использования.
3. Соблюдайте все предупреждения.
4. Соблюдайте все указания.
5. Не используйте устройство вблизи воды.
6. Для чистки устройства протрите его мягкой сухой тканью.
7. Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте в
соответствии с инструкциями производителя.
8. Не устанавливайте вблизи источников тепла, например радиаторов,
обогревателей, печей и других генерирующих тепло устройств (включая
электрические усилители).
9. В целях безопасности пользуйтесь полярной или заземляющей вилкой
питания. Полярная вилка имеет два плоских контакта разной ширины.
Заземляющая вилка имеет два контакта питания и заземляющий
вывод. Широкий контакт и третий вывод обеспечивают дополнительную
безопасность. Если вилка устройства не подходит к вашей розетке,
обратитесь к специалисту-электрику для замены устаревшей розетки.
10. Не допускайте, чтобы шнур питания попадал под ноги проходящим людям.
Обеспечьте удобный доступ к входным разъемам и точкам выхода кабелей
из устройства. Убедитесь, что сетевая розетка легко доступна и находится
рядом с устройством.
11. Используйте лишь те приспособления/принадлежности, которые
рекомендованы производителем.
12. Используйте только с тележкой, стендом, штативом, столиком
или кронштейном, рекомендуемыми производителем или
поставляемыми с устройством. При использовании с тележкой,
во избежание травм не допускайте опрокидывания устройства и
тележки.
13. Отключайте от сетевой розетки, если устройство не будет использоваться в
течение долгого времени.
14. Обслуживание изделия должно проводиться только квалифицированными
специалистами. Техническое обслуживание требуется при повреждении
частей устройства, например вилки или шнура питания, при попадании
жидкости или посторонних предметов внутрь устройства, при попадании
устройства под дождь, в случае падения устройства или при нарушении
нормального функционирования устройства.
15. Срок службы устройства – 3 года.
iii
Декларация о соответствии требованиям RoHS2
Данный продукт был разработан и произведен в соответствии с Директивой
2011/65/EU Европейского парламента и Совета Европы про ограничение
использования некоторых вредных веществ в электрическом и электронном
оборудовании (Директива RoHS2), он также соответствует максимальным
значениям концентрации, предложенным Техническим Комитетом Адаптации
Европейской Комиссии (TAC):
Вещество
Рекомендуемая максимальная
концентрация
Фактическая концентрация
Свинец (Pb) 0,1% < 0,1%
Ртуть (Hg) 0,1% < 0,1%
Кадмий (Cd) 0,01% < 0,01%
Шестивалентный хром (Cr
6+
) 0,1% < 0,1%
Полибромдифенил (ПБД) 0,1% < 0,1%
Полибромдифениловые эфиры
(ПБДЭ)
0,1% < 0,1%
Некоторые компоненты изделий, как указано выше, были освобождены от
действия Директивы в соответствии с Приложением III к Директивам RoHS2,
как указано ниже:
Примеры освобожденных компонентов:
1. Свинец в стекле электронно-лучевых трубок.
2. Свинец в стекле флуоресцентных трубок, не более 0,2 % по весу.
3. Свинец как легирующая присадка к алюминию, не более 0,4 % по весу.
4. Сплав меди, содержащий до 4 % свинца по весу.
5. Свинец в припоях с высокой температурой плавления (т.е. сплавы на
основе свинца, содержащие по весу 85 % или более свинца).
6. Детали электрических и электронных устройств, содержащие свинец в
стекле или керамике, помимо изоляционной керамики в конденсаторах,
напр. пьезоэлектрические приборы, или в стеклянную или керамическую
соединения матрицы.
iv
Авторские права
Авторское право © Корпорация ViewSonic
®
, 2019. Все права защищены.
Торговые наименования Macintosh и Power Macintosh являются зарегистрированными
товарными знаками компании Apple, Inc.
Наименования Microsoft, Windows, Windows NT и логотип Windows являются
товарными знаками корпорации Microsoft, зарегистрированными в США и других
странах.
Торговые наименования ViewSonic, OnView, ViewMatch, ViewMeter и логотип компании
с изображением трех птиц являются зарегистрированными товарными знаками
компании ViewSonic.
Наименование VESA является зарегистрированным товарным знаком Ассоциации по
стандартам видеоэлектроники. DPMS и DDC - товарные знаки ассоциации VESA.
PS/2, VGA и XGA являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
International Business Machines.
Отказ от ответственности: Компания ViewSonic не несет ответственности за
технические и редакторские ошибки в этом документе и любые намеренные,
случайные или косвенные убытки, возникающие в связи с содержащимся в нем
материалом, а также с характеристиками или использованием этого продукта.
В интересах непрерывного совершенствования изделий компания ViewSonic сохраняет
за собой право изменять конструкцию, комплект поставки и параметры изделия без
предварительного уведомления. Информация в этом документе может быть изменена
без предварительного уведомления.
Никакая часть этого документа не может быть скопирована, воспроизведена или
передана какими-либо средствами, для каких-либо целей и в какой бы то ни было
форме без получения предварительного письменного разрешения от компании ViewS-
onic.
Регистрация изделия
Чтобы в упростить обслуживание изделия и получить дополнительную информацию о
нем по мерее ее публикации, посетите раздел веб-сайта ViewSonic для своего региона
и зарегистрируйте приобретенное изделие.
Регистрация изделия упростит дальнейшее обслуживание. Распечатайте настоящее
руководство и заполните информацию в разделе «Паспортные сведения об изделии».
Дополнительную информацию см. в разделе «Поддержка пользователей» настоящего
руководства.
Официальная информация о продукте
Название изделия:
M1+
ViewSonic Projector
Номер модели:
VS17337
Номер документа:
M1+_UG_RUS Rev. 1B 06-09-20
Серийный номер: ___________________________________________
Дата покупки: ___________________________________________
Утилизация продукта по истечении срока эксплуатации
Компания ViewSonic заботится о состоянии окружающей среды и обязуется направить
все свои усилия на создание экологически чистых условий работы и жизни. Компания
признательна за ваш вклад в более «умные» и экологически чистые информационные
технологии. Для получения дополнительной информации посетите веб-сайт компании
ViewSonic.
США и Канада: http://www.viewsonic.com/company/green/recycle-program/
Европа: http://www.viewsoniceurope.com/uk/support/recycling-information/
Тайвань: http://recycle.epa.gov.tw
v
Содержание
Введение ........................................................................... 1
Функциональные возможности проектора ........................................................................1
Комплектация ................................................................... 2
Обзор пакета .......................................................................................................................2
Описание изделия ..............................................................................................................3
Органы управления и функции .................................... 4
Настройка ......................................................................... 7
Питание вкл/выкл ...............................................................................................................8
Монтаж проектора ........................................................................................................... 10
Откройте смарт-стойку и настройте регулятор фокуса ................................................11
Регулировка проецируемого изображения .................................................................... 12
Расположение проектора ............................................. 13
Порядок работы с меню .................................................................................................. 14
Настройка параметров проектора .................................................................................. 16
Подключение проектора к устройству ............................................................................ 17
Различные элементы меню ............................................................................................ 18
Обновление M1+ и микропрограммы ............................................................................. 20
Wallpaper (Обои) .............................................................................................................. 21
Настройка изображения .................................................................................................. 21
Формат изображения ....................................................................................................... 22
Auto Keystone (Автокоррекция трапецеидальных искажений) ..................................... 23
V Keystone (Коррекция верт. трапецеидальных искажений) ........................................ 23
Brightness (Яркость) ......................................................................................................... 23
Contrast (Контрастность) ................................................................................................. 23
Положение проектора ..................................................................................................... 24
Оптимизация качества изображения ............................................................................. 25
Harman Kardon - Настройка параметров звука ............................................................. 25
Выключение звука ........................................................................................................... 25
vi
Регулировка уровня громкости ....................................................................................... 25
Настройка режима Аудио ................................................................................................ 26
Настройка параметров источника света ........................................................................ 26
Сброс всех настроек ........................................................................................................ 27
Eye Protection (Защита зрения) ...................................................................................... 27
Просмотр различных файлов ......................................................................................... 27
Использования функций 3D ............................................................................................ 32
Система экранных меню ................................................................................................. 43
Лист спецификации ......................................................................................................... 47
Поддерживаемая видео синхронизация HDMI .............................................................. 49
Поддерживаемая ПК синхронизация HDMI ................................................................... 50
Поддерживаемая синхронизация 3D ............................................................................. 51
1
Введение
Функциональные возможности проектора
Мощная светодиодная система проектора Portable Cinema и удобная конструкция
обеспечивают высокий уровень надежности и простоту в работе.
Некоторые функции могут отсутствовать в вашем проекторе. Фактическая
производительность зависит от технических характеристик модели.
Смарт-стойка, поворачивающаяся на 360 градусов, обеспечивает мгновенное
ВКЛЮЧЕНИЕ/ ВЫКЛЮЧЕНИЕ питания (с функцией крышки объектива).
Автоматическая коррекция трапецеидальных искажений автоматически
устраняет искажения изображения.
Функция защиты зрения препятствует приближению предметов к прямому
излучению от оптического механизма (расстояние 30 см/ 30 градусов).
Разъем USB-C служит для передачи видеосигнала и подачи питания.
Встроенная батарея обеспечивает проецирование на улице (до 6 часов).
Возможность переключения режимов источника света позволяет увеличить срок
службы батареи.
Встроенное ЗУ емкостью 16 ГБ (пользователям доступно не более 12 ГБ).
Удобная конструкция пользовательского интерфейса облегчает навигацию.
Режим "Музыка" позволяет пользователям прослушивать музыку, не проецируя
изображение.
Короткофокусная конструкция объектива позволяет проецировать экран
диагональю 60 дюймов на расстоянии 1,6 м.
Светодиодный источник света с отличным сроком службы (30 000 часов).
Поддержка воспроизведения изображения в формате 3D.
Различные режимы цвета подходят для проецирования в различных условиях.
Экранные меню на нескольких языках.
Видимая яркость проецируемого изображения зависит от условий освещения и
параметров контрастности/яркости выбранного входного сигнала, и прямо
пропорциональна расстоянию от проектора до экрана.
2
Комплектация
Обзор пакета
Аккуратно распакуйте комплект и убедитесь в наличии всех перечисленных ниже
деталей. Если любые из деталей отсутствуют, обратитесь в место покупки.
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Проектор Сетевой шнур
Блок питания переменного
тока
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Quick Start Guide
Кабель USB-C (1 м)
Пульт дистанционного
управления (с батарейками)
Сумка для переноски Краткое руководство
Вкладка «Другие»
Гарантийный талон (ТОЛЬКО для определенных регионов)
ПРИМЕЧАНИЯ
Из-за различия условий применения в разных странах, принадлежности для различных регионов могут
отличаться.
Утилизируйте отработанные батарейки строго в соответствии с местными нормами.
3
Описание изделия
ENTER
1
2
5 6 7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
2
ENTER
1
2
5 6 7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
ENTER
1
2
5 6 7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
ENTER
1
2
5 6
7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
ENTER
1
2
5 6
7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
ENTER
1
2
5 6 7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
ENTER
1
2
5 6 7
8 10
19
1513 16 17 18
9
12
11
20
3
4
14
1. Динамик
2. Вентиляция
3. Регулятор фокуса
4. Отверстие для
штатива
5. ИК-приемник
6. Датчик защиты зрения
7. Кнопка Enter / Power
(Ввод/ Питание)
8. Volume - / Down
9. Volume + / Up
10. Клавиша «Return»
(Возврат)
11. Индикатор батареи
12. Speaker PR (PR
динамика)
13. Карта microSD
14. DC IN
15. USB-C
16. Порт HDMI
17. Наушники
18. Устройство чтения
USB (выход 5 В 1 А)
19. Кнопка сброса**
20. Смарт-стойка с
поворотом на 360
градусов
** Если система зависла, вставьте канцелярскую скрепку в отверстие для сброса и
перезапустите проектор.
4
Органы управления и функции
Проектор
ENTER
ENTER
Питание/ Ввод
- Нажмите и удерживайте 3 секунды, чтобы включить/
выключить проектор
- Активация выбранного пункта экранного меню.
ENTER
Уменьшение громкости
- Уменьшение уровня громкости.
- Вниз
ENTER
Увеличение громкости
- Увеличение уровня громкости.
- Вверх
ENTER
Клавиша «Return» (Возврат)
- Возврат на предыдущий этап/ уровень
ENTER
Индикатор батареи
- Показывает состояние встроенной батареи.
5
Пульт ДУ
1
3
6
9
11
15
2
4
5
7
10
8
12
14
13
1. Кнопка питания
2. Настройки
3. Главное меню
4. Настройки Harman Kardon
5. Режим Bluetooth
6. ВВЕРХ/ КОРРЕКЦИЯ
ТРАПЕЦЕИДАЛЬНЫХ ИСКАЖЕНИЙ
7. OK
8. ВНИЗ/ КОРРЕКЦИЯ
ТРАПЕЦЕИДАЛЬНЫХ ИСКАЖЕНИЙ
9. ВЛЕВО/ НАЗАД
10. ВПРАВО/ ВПЕРЕД
11. ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА
12. ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ/ ПАУЗА
13. RETURN
14. Увеличение громкости
15. Уменьшение громкости
Дальность действия пульта ДУ
Расположение инфракрасных (ИК) датчиков пульта ДУ показано на рисунке.
Для правильной работы пульт ДУ следует держать под углом 30 градусов от
перпендикуляра к ИК датчикам пульта ДУ на проекторе. Расстояние между пультом
ДУ и датчиком не должно превышать 8 метров.
Убедитесь, что между пультом ДУ и 3 датчиками на проекторе нет препятствий,
затрудняющих прохождение инфракрасного луча.
6
Замена батарейки в пульте ДУ
1. Чтобы открыть крышку батарейного отсека, переверните пульт ДУ обратной
стороной, откройте крышку в направлении, показанном на рисунке стрелкой.
2. Извлеките установленные батарейки (при необходимости) и установите две
батарейки ААА, соблюдая полярность, как показано в основании батарейного
отсека. Положительный контакт (+) - к положительному, а отрицательный (-) - к
отрицательному.
3. Установите крышку на место. Для этого выровняйте ее по основанию
и прижмите, зафиксировав в первоначальном положении. Фиксация
сопровождается щелчком.
Внимание!
Не оставляйте пульт ДУ и батарейки в условиях повышенной температуры или влажности, например,
на кухне, в ванной, сауне, солярии или в закрытом автомобиле.
Для замены используйте только батарейки рекомендованного изготовителем типа или аналогичные им.
Утилизируйте отработанные батарейки в соответствии с инструкциями изготовителя и нормами,
принятыми в вашем регионе.
Ни в коем случае не бросайте батарейки в огонь. Это может привести к взрыву.
Если батарейки разряжены или пульт ДУ не будет использоваться в течение длительного времени,
извлекайте батарейки во избежание повреждения пульта ДУ в результате протечки электролита из
батареек.
7
Настройка
Управление проектором
К этому портативному проектору можно подключить устройства без дополнительной
настройки для удобного открывания файлов мультимедиа и прослушивания аудио
записей прямо через встроенные динамики Harman Kardon.
Для обеспечения безопасности пользователей и качественной работы данного
устройства руководствуйтесь следующими инструкциями по управлению проектором.
8
Питание вкл/выкл
Функции кабеля питания
1. Подключите шнур питания к адаптеру.
2. Подключите кабель питания переменного тока к источнику питания
3. Подключите разъем питания постоянного тока к проектору.
Перед первым использованием проектора в режиме питания от батареи зарядите его в
течение 4.5 часов.
ВАЖНО!
Используйте только входящий в комплект поставки адаптер питания для зарядки батарейного блока и
подачи питания на LED-проектор.
Перед первым включением LED-проектора убедитесь, что к нему подключен адаптер питания.
Настоятельно рекомендуется использовать заземленную настенную розетку при использовании LED-
проектора в режиме питания от адаптера.
Штепсельная розетка должна находиться в легкодоступном месте рядом с LED-проектором.
Для отключения LED-проектора от электросети отключите его от штепсельной розетки.
Внимание!
Ознакомьтесь с приведенными ниже предупреждениями о батарее LED-проектора.
Батарея, используемая в этом устройстве, может представлять опасность возгорания или химических
ожогов в случае ее извлечения или разборки.
Для обеспечения личной безопасности следуйте указаниям на предупреждающих табличках.
При использовании батареи ненадлежащего типа существует опасность взрыва.
Запрещается бросать батарею в огонь.
Не пытайтесь замыкать батарею LED-проектора накоротко.
Не пытайтесь разбирать и собирать батарею.
В случае обнаружения утечки прекратите использование устройства.
Батарея и ее компоненты требуют переработки или утилизации в установленном порядке.
Храните батарею и другие мелкие детали в местах, недоступных для детей.
9
Использование батареи
Если батарея разряжается, то отображается предупреждение.
После разрядки батареи проектор выключается через минуту.
Если на экране отображается сообщение о разрядке батареи, не забудьте ее
зарядить.
Сведения о времени использования батареи
Состояние Время и отображение
Зарядка
Примерно 4.5 часа
Время использования
Срок работы батареи до 6 часов (в режиме экономии
батареи и без подачи питания через USB)
Индикатор уровня
батареи (зарядка)
• В процессе зарядки: Светится красный индикатор
кнопки питания
• Полная зарядка: Светится белый индикатор кнопки
питания
В режиме ожидания отмечается очень низкое потребление энергии, рекомендуется
полностью заряжать батарею перед каждым использованием.
10
Монтаж проектора
Прикрепите винтами стандартный штатив к винтовому отверстию на проекторе.
Штатив не входит в комплект поставки.
+
Нижняя сторона
проектора
Болт для
крепления
проектора
К этой части
подключается проектор
Штатив
11
Откройте смарт-стойку и настройте регулятор
фокуса
Чтобы открыть смарт-стойку, опустите ее крышку объектива вниз
Отрегулируйте фокус изображения на проекционном экране, перемещая
регулятор фокуса вверх и вниз.
12
Регулировка проецируемого изображения
Проектор оснащен смарт-стойкой для регулировки параметров проецируемого
изображения
Регулировка изображения с помощью функции автокоррекции трапецеидальных
искажений (подробные сведения см. на стр. 29)
13
Расположение проектора
Таблица размеров экрана и расстояний от проектора
до экрана
Отрегулируйте расстояние от LED-проектора до экрана, пользуясь приведенной
ниже таблицей:
(a) Размер экрана
Изображение формата 16:9 на экране 16:9
(b) Ширина
изображения
(c) Высота изображения
(d) Расстояние от
проектора до экрана
дюйм. мм дюйм. мм дюйм. мм дюйм.
мм
24 610 21 531 12 299 25 637
30 762 26 664 15 373 31 796
40 1016 35 885 20 498 42 1062
50 1270 44 1106 25 622 52
1327
60 1524 52 1327 29 747 63
1593
70 1778 61 1549 34 871 73 1858
80 2032 70 1770 39 996 84
2124
90 2286 78 1991 44 1120 94 2389
100 2540 87 2212 49 1245 105 2655
/