Mettler Toledo M400/2(X)H, M400G/2XH, Transmitter M400/2(X)H; M400G/2XH Инструкция по эксплуатации

  • Привет! Я прочитал руководство по быстрой настройке преобразователей Mettler-Toledo M400/2(X)H и M400G/2XH. Готов ответить на ваши вопросы об установке, подключении, настройке и калибровке этих устройств. В руководстве подробно описаны различные параметры измерения, поддерживаемые преобразователями, а также работа с интерфейсом HART.
  • Как подключить преобразователь к источнику питания?
    Как выполнить калибровку датчика?
    Какие типы датчиков поддерживаются?
Quick Setup Guide Transmitter M400/2(X)H; M400G/2XH
cs Průvodcerychlýmnastavením 3
da Lynvejledning 15
de Quick-Setup-Leitfaden 27
en QuickSetupGuide 39
es Guíadeconguraciónrápida 51
 Pika-asetusopas 63
fr Guidedeparamétragerapide 75
hu Gyorsbeállításiútmutató 87
it Guidaallacongurazionerapida 99
ja
111
ko
123
nl Beknoptehandleiding 135
pl Podręcznikszybkiejkonguracji 147
pt GuiadeConguraçãoRápida 159
ru Руководство по быстрой настройке 171
sv Snabbinstallationsguide 184
th
 196
zh 208
Multilingual Quick Setup Guide
171
Руководство по
быстрой настройке
Трансмиттер M400/2(X)H;
M400G/2XH
Содержание
1 Безопасность и назначение 172
2 Технические данные и дополнительная
информация 173
3 Установка 173
4 Электрическое соединение 174
5 Структура меню 176
6 Эксплуатация на месте установки 177
7 Общая настройка по интерфейсуHART 179
8 Калибровка датчика 182
9 Техническое обслуживание 183
10 Утилизация 183
11 Заявление о соответствии стандартамEC 183
ru Руководствопобыстройнастройке
ru
172
1 Безопасность и назначение
h
Примечание. Данное руководство по быстрой настройке представляет собой краткую
инструкцию по эксплуатации.
Монтаж, подключение, ввод в эксплуатацию и техническое обслуживание трансмиттера
M400 должны выполнять только квалифицированные специалисты-электротехники
в полном соответствии с данным руководством, а также действующими нормами
и правилами.
Специалист должен внимательно ознакомиться с руководством по быстрой настройке
и соблюдать все содержащиеся в нем указания. Если к сведениям, приведенным в этом
руководстве по быстрой настройке, необходимы пояснения, обратитесь к руководству по
эксплуатации (на прилагаемом компакт-диске). В руководстве по эксплуатации
содержится более подробная информация о данном приборе.
К работе с трансмиттером M400 допускаются только операторы, знакомые с его
устройством и имеющие необходимую квалификацию.
Назначение
Двухпроводной трансмиттер M400 предназначен для аналитических измерений
и передачи данных по протоколу HART. Многопараметрический трансмиттер
М400 выполняет измерение параметров, указанных ниже в перечне измеряемых
параметров. Трансмиттер представлен также в одноканальной модификации и совместим
с аналоговыми датчиками и датчиками типа ISM
®
.
Трансмиттер M400 предназначен для применения в в перерабатывающей
промышленности. Трансмиттеры моделей M400/2XH и M400G/2XH имеют сертификат
искробезопасности их можно устанавливать во взрывоопасных зонах. Об
использовании трансмиттера во взрывоопасных зонах см. руководство по эксплуатации.
ru
173
Трансмиттер М400: перечень измеряемых параметров
M400/2H, M400/2XH M400G/2XH
Параметр Аналоговый Датчик ISM Аналоговый Датчик ISM
pH/ОВП
pH/pNa
Электропроводность, 2-электродный датчик /
электропроводность, 4-электродный датчик
• / • – / • • / • – / •
Амперометрический, содержание
растворенного кислорода (ppm, ppb, следовые
количества)
• / • / • • / • / • • / • / • • / • / •
Амперометрический, кислород (газ)
Оптический датчик растворенного кислорода
(ppm, ppb)
• / • • / •
Датчик растворенного углекислого газа
(низкая концентрация CO
2
)
2 Технические данные и дополнительная информация
Самые важные технические данные, такие как напряжение питания, указаны на
паспортной табличке снаружи или внутри корпуса трансмиттера. Подробные технические
характеристики, например точность, приводятся в руководстве по эксплуатации. Данный
документ, руководство по эксплуатации и программное обеспечение находятся на
входящем в комплект компакт-диске. Документацию можно также скачать на сайте www.
mt.com/M400.
3 Установка
Для трансмиттера М400 предусмотрена установка на рейку 1/2 DIN.
Чертежи установки можно найти в руководстве по эксплуатации.
1. Установите входящие в комплект кабельные уплотнения на корпус.
2. Установите трансмиттер. Возможны следующие варианты:
установка в панель, на стену и на трубопровод.
ru
174
4 Электрическое соединение
h
Примечание. Отключите электропитание на время установки.
1. Отключите от сети питания.
2. Подключите питание (14–30 В пост.тока) к клеммам AO1+ / HART и AO1– / HART или
AO2+ и AO–. Обращайте внимание на полярность.
3. Подключите входы и выходы цифровых сигналов, а также выходы аналоговых
сигналов к клеммной колодке TB1, как указано в руководстве по эксплуатации.
4. Подключите датчик к клеммной колодке TB2 , как указано в руководстве по
эксплуатации.
AQ
TB1
TB2
1 91015
Клеммы внутри корпуса
1 TB1: клеммная колодка 1 —
входной и выходной
аналоговый сигнал.
2 Подключение для модема
HART.
3 TB2: клеммная колодка 2 —
сигнал датчика.
ru
175
Клемма Назначение
TB1
1 DI1+ Цифровой вход 1
2 DI1–
3 DI2+ Цифровой вход 2
4 DI2–
5 Не используется
6 OC1+ Цифровой выход 1 (с открытым коллектором)
7 OC1–
8 OC2+ Цифровой выход 2 (с открытым коллектором)
9 OC2–
10 AO1+ / HART+ Подключение электропитания от 14 до 30 В пост.тока
Обращайте внимание на полярность.
Аналоговый выходной сигнал 1
Сигнал HART
11 AO1– / HART–
12 AO2+ Подключение электропитания от 14 до 30 В пост.тока
Обращайте внимание на полярность.
Аналоговый выходной сигнал 2
13 AO2–
14 Не используется
15
Земля
TB2
A–Q Вход датчика, см. глава «Безопасность и назначение» на
странице 172 и руководство по эксплуатации.
ru
176
5 Структура меню
Измерение
Режим M400
CALМеню ИНФО
Начало работы
Система Обслуживание
Сообщения
Задать язык
Пароли
Уст./сброс блоки
ровки
Сброс
дату & время
Диагностика
Калибровка
Техн.
Обслуживание
Проверка
модели/ПО
Инф. датчика
ISM*
Данные
калибровки
Начало
работы
Диагностика
ISM*
* Доступно только в сочетании с датчиками ISM.
ПИД А/Р Ручной
Настройка
дисплея ПИД
Параметры
регулировки
Режим
Настройка
ПИД-регулят.
Канал Выбор
выходы
Задать точки
Измерение
Аналоговые
выходы
Задать точки
Сигнал/Сброс
Дисплей
Запомнить
выходы
Настройка ISM*
ru
177
6 Эксплуатация на месте установки
6.49
25.0
pH
°C
B
B
B
B
461.5
0.0
d DLI
d TTM
6.49
25.0
pH
°C
B
B
Channel Select = ISM
Parameter = Auto
u
Слева: режим измерения (пример), справа: режим редактирования (пример)
1 Информация о канале
A: подключен аналоговый датчик.
B: подключен датчик ISM.
H: трансмиттер находится в режиме удержания. См. руководство по эксплуатации
трансмиттера.
2 1-я строка (a), стандартная конфигурация.
3 2-я строка (b), стандартная конфигурация.
4 3-я строка (c), режим измерения: вид экрана зависит от конфигурации.
Режим редактирования: навигация по меню или редактирование параметров.
5 4-я строка (d): режим измерения: вид экрана зависит от конфигурации.
Режим редактирования: навигация по меню или редактирование параметров.
6 Если отображается символ u, для перехода к нему используйте клавиши c или .
Нажатие клавиши [ENTER] возвращает в предыдущее окно (один шаг назад).
Пользователь может настроить отображение информации в каждой строке. По умолчанию
в режиме измерения третья и четвертая строки экрана остаются пустыми.
О настройке см. руководство по эксплуатации трансмиттера.
ru
178
Клавиши навигации Описание
Menu
Вход в меню.
Переход назад в пределах редактируемого поля.
Cal
Вход в режим калибровки.
Переход вперед в пределах редактируемого поля.
Menu
Cal
ESC
Возврат в режим измерения. Нажмите клавиши и c одновременно
(выход).
ПРИМЕЧАНИЕ. Для возврата на предыдущую страницу меню
переместите курсор под стрелку ВВЕРХ (u) в нижнем правом углу
дисплея и нажмите [ENTER].
Увеличение отображаемого числа.
Переход между значениями или опциями в редактируемом поле.
Info
Вход в режим информации.
Уменьшение отображаемого числа.
Переход между значениями или опциями в редактируемом поле.
Enter
Подтверждение действия или выбора.
h
Примечание. В некоторых окнах меню в одном и том же поле ввода бывает необходимо
установить значения нескольких параметров (например, задать несколько уставок).
В подобных случаях обязательно используйте клавиши c или для возврата в исходное
поле и клавишу m или . для переключения между опциями настройки до перехода
в следующее окно.
Диалоговое окно
Save changes
(Сохранение изменений)
Описание
Yes & Exit (Да и Выход) Сохранить изменения и перейти в режим измерения.
Yes & u (Да и u) Сохранить изменения и вернуться на предыдущий уровень меню.
No & Exit (Нет и Выход) Не сохранять изменения и перейти в режим измерения.
ru
179
7 Общая настройка по интерфейсу HART
Помимо настройки по месту установки, трансмиттер M400 можно настроить с помощью
программы настройки, программы управления ресурсами или ручного терминала HART.
Необходимое условие: трансмиттер M400 и датчик установлены, выполнены их
электрические подключения.
Программа настройки или программа управления ресурсами
h
Примечание. Программа настройки PACTWare™ находится на прилагаемом компакт-
диске. Файл DTM можно скачать на сайте www.mt.com/M400.
Шаги 1–5 и шаг 13 выполняются в соответствии с описанием в документации программы.
1. Установите программу настройки PACTWare™ или программу управления ресурсами.
2. Установите DTM для интерфейса HART и DTM для трансмиттера M400.
3. Обновите каталог устройства.
4. Установите соединение. Проверьте настройки COM-порта, если необходимо.
5. Выберите Sensor Type (Тип датчика).
Путь: Detailed Setup > Measurements > Channel Setup > Sensor Setup.
6. Загрузите параметры настройки с устройства.
7. Выберите Tag (Тег) и (или) Long Tag (Расширенный тег).
Путь: Device Setup > Detailed Setup > HART Info
8. Установите дату и время в полях Date (Дата) и Time (Время). Время задается в
24-часовом формате. Формат отображения времени не подлежит изменению. Путь:
Device Setup > Set Date/Time
9. Установите диапазон выходного аналогового сигнала.
Путь: Detailed setup > Output Condition > Analog output > Range
URV (Upper Range Value / Верхний предел диапазона сигнала) и LRV (Lower Range
Value / Нижний предел диапазона сигнала): значения можно изменять в
соответствии с текущим диапазоном измерения. Они должны оставаться в пределах
диапазона измерений датчика.
USL (Upper Sensor Limit / Верхний предел измерений датчика) и LSL (Lower Sensor
Limit / Нижний предел измерений датчика): эти пределы определяются свойствами
датчика и не подлежат изменению.
ru
180
10. Задайте параметры процесса PV, SV, TV и QV
Путь: Device Setup > Detailed Setup > Measurements > Channel Setup
11. Выполните калибровку датчика. Путь: Device Setup > Sensor Calibration
12. Выполните все необходимые настройки. Подробнее см. руководство по
эксплуатации трансмиттера М400.
13. Сохраните настройки устройства.
Ручной терминал HART
h
Примечание. Файл DD 008E8E7C0201.hhd находится на прилагаемом компакт-диске.
Файл DD можно также скачать на сайте www.mt.com/M400.
Шаг 1 описан в документации ручного терминала HART.
1. Убедитесь, что файл DD для трансмиттера M400 установлен на ручном терминале
HART. Установите файл DD, если необходимо.
2. Связь устанавливается автоматически.
3. Выберите Sensor Type (Тип датчика).
Путь: Detailed Setup > Measurements > Channel Setup > Sensor Setup.
4. Загрузите параметры настройки с устройства. Путь: Device Setup > Detailed Setup
5. Выберите Tag (Тег) и (или) Long Tag (Расширенный тег).
Путь: Device Setup > Detailed Setup > HART Info
6. Установите дату и время в полях Date (Дата) и Time (Время). Время задается
в 24-часовом формате. Формат отображения времени не подлежит изменению.
Путь: Device Setup > Set Date/Time
7. Установите диапазон выходного аналогового сигнала.
Путь: Detailed setup > Output Condition > Analog output > Range
URV (Upper Range Value / Верхний предел диапазона сигнала) и LRV (Lower Range
Value / Нижний предел диапазона сигнала): пределы можно изменять в соответствии
с текущим диапазоном измерения. Они должны оставаться в пределах диапазона
измерений датчика.
USL (Upper Sensor Limit / Верхний предел измерений датчика) и LSL (Lower Sensor
Limit / Нижний предел измерений датчика): эти пределы определяются свойствами
датчика и не подлежат изменению.
ru
181
8. Задайте параметры процесса PV, SV, TV и QV.
Путь: Device Setup > Detailed Setup > Measurements > Channel Setup
9. Выполните калибровку датчика. Путь: Device Setup > Sensor Calibration
10. Выполните все необходимые настройки. Подробнее см. руководство по
эксплуатации трансмиттера М400.
Изменение типа датчика
Необходимое условие: трансмиттер M400 и новый датчик установлены, выполнены их
электрические подключения.
При замене датчика (например, датчика электропроводности на датчик рН) выполните
следующие операции:
1. Установите соединение.
2. Выберите Sensor Setup (Настройка датчика).
Путь: Detailed Setup > Measurements > Channel Setup > Sensor Setup.
3. Запустите Sensor Setup (Настройка датчика).
4. Выберите новое значение параметра Sensor Type (Тип датчика).
5. Загрузите параметры настройки с устройства.
6. При этом обновляются параметры в программе настройки или в ручном терминале
HART. Если тип датчика выбран корректно, появится меню «Verify» (Проверка).
ru
182
8 Калибровка датчика
h
Примечание. Для достижения оптимальных результатов калибровки по технологической
среде необходимо учесть следующее: пробу рекомендуется отбирать как можно ближе к
точке измерения; измерение следует проводить при температуре технологической среды.
Проводя калибровку на дисплее трансмиттера, с помощью программы настройки,
программы управления ресурсами или ручного терминала HART, можно выбрать метод
калибровки Process (По технологической среде), 1-Point (По одной точке) или 2-Point (По
двум точкам). Подробнее о методах калибровки см. руководство по эксплуатации
трансмиттера M400. Методы калибровки 1-Point (По одной точке) и 2-Point (По двум
точкам) можно задействовать посредством программного обеспечения iSense.
См. инструкцию по эксплуатации ПО iSense.
В процессе калибровки невозможен запуск еще одной калибровки.
Меню калибровки датчиков
После успешно выполненной калибровки можно выбрать одну из трех опций: «Adjust»
(Регулировка), «Calibrate» (Калибровка) или «Abor(Отмена). После выбора одной из
них появляется сообщение «Переустановите датчик и нажмите [ENTER]».
После нажатия [ENTER] трансмиттер M400 возвращается в режим измерений.
Опция Аналоговые датчики Цифровые датчики ISM
Adjust
(Регулировка)
Калибровочные значения
сохраняются в трансмиттере
и используются для измерения.
Кроме того, калибровочные значения
сохраняются в данных калибровки.
Калибровочные значения сохраняются
в датчике и используются для
измерения. Кроме того, они
сохраняются в журнале калибровок.
Calibrate
(Калибровка)
Функция калибровки неприменима
для аналоговых датчиков.
Калибровочные значения
регистрируются в журнале калибровок,
но не используются для измерения.
Для последующих измерений
используются калибровочные значения
последней принятой регулировки.
Abort (Отмена)
Калибровочные значения удаляются. Калибровочные значения удаляются.
ru
183
9 Техническое обслуживание
Трансмиттер не требует обслуживания.
Очистите поверхности мягкой влажной тканью и аккуратно протрите насухо.
10 Утилизация
Соблюдайте действующие местные и национальные правила утилизации отходов
электрических и электронных компонентов.
Разберите трансмиттер по материалам. Отсортируйте материалы и отправьте их на
переработку. Не подлежащие переработке материалы следует утилизировать
экологически безопасным способом.
11 Заявление о соответствии стандартам EC
Заявление о соответствии стандартам ЕС входит в комплект поставки.
ISM — зарегистрированная торговая марка группы компаний Mettler-Toledo Group в
Швейцарии, Бразилии, США, Китае, Европейском Союзе, Южной Корее, России и
Сингапуре.
ru
/