Denzel Лазерный нивелир LX 360-2 Red Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

USER MANUAL
Руководство по эксплуатации
IMPORTANT
ВНИМАНИЕ
Read this manual before use аnd retain for future reference.
Прочитайте данное руководство перед эксплуатацией
устройства и сохраните его для дальнейшего использования.
The date of manufacture
is indicated on the product.
Данное изделие является
технически сложным товаром.
Дата изготовления указана
на упаковке.
LASER LEVEL
Лазерный уровень
35076
LX-360-2 Red
35077
LX-360-3 Red
2ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬLASER LEVEL
СОДЕРЖАНИЕ
НАЗНАЧЕНИЕ ......................................................................................................................................................................................... 3
КОМПЛЕКТАЦИЯ .................................................................................................................................................................................. 3
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ..............................................................................................................................................4
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ .............................................................................................................................................................4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ .................................................................................................................................................................................... 5
УСТРОЙСТВО ......................................................................................................................................................................................... 6
ПОРЯДОК РАБОТЫ .............................................................................................................................................................................. 6
ОБСЛУЖИВАНИЕ .................................................................................................................................................................................7
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ОШИБОЧНЫХ ПОСТРОЕНИЙ ................................................................................................... 7
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА .............................................................................................................................................. 7
УТИЛИЗАЦИЯ ......................................................................................................................................................................................... 8
СРОК СЛУЖБЫ ...................................................................................................................................................................................... 8
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА .................................................................................................................................................8
ИМПОРТЕР .............................................................................................................................................................................................. 9
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПЕРЕДАЧЕ ТОВАРА ................................................................................................................................... 9
ДЛЯ ЗАМЕТОК ........................................................................................................................................................................................10
Уважаемый покупатель!
Данное изделие является технически сложным. Перед первым запуском внимательно изучите
настоящее руководство по эксплуатации и строго соблюдайте все меры предосторожности!
Их несоблюдение может привести копасным для жизни травмам!
3
ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ
НАЗНАЧЕНИЕ
Лазерный уровень предназначен для проецирования и контроля вертикальной и горизонтальной линий
на расстоянии до 30 м. Используется при проведении строительных и ремонтных работ для выравни-
вания элементов относительно друг друга и земли. Предназначен для использования в помещении
и на открытом воздухе.
Данный лазерный уровень применяется при выполнении следующих работ:
• Укладка напольной и настенной облицовочной плитки;
• Установка стенных шкафов;
• Внутренняя отделка;
• Установка оконных рам;
• Установка стеллажей и полок;
• Монтирование подвесных потолков;
Монтирование приспособлений для крепления на стене: розеток, выключателей, осветительных
приборов;
• Монтаж настенных декораций: картин, фотографий и пр.
КОМПЛЕКТАЦИЯ
1. Лазерный уровень – 1 шт.
2. Аккумулятор – 1 шт.
3. Зарядное устройство – 1 шт.
4. Очки* – 1 шт.
5. Кейс – 1 шт.
6. Инструкция по эксплуатации – 1 шт.
46
1 2 3
5
* Не применяйте лазерные очки в качестве защитных очков. Лазерные очки служат для лучшего
распознавания лазерного луча, однако, не защищают от лазерного излучения.
4ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬLASER LEVEL
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель (артикул) LX-360-2 Red (35076) LX-360-3 Red (35077)
Дальность проецирования без приемника, м 30 30
Класс лазера II II
Длина волны лазерного луча, нм 635 635
Мощность лазерного луча, мВт ≤10 ≤10
Точность, мм / м ±3/10 ±3 /10
Диапазон самонивелирования, ° ±4 ±4
Угол развертки горизонтального/вертикального луча, ° 360 360
Ширина луча на расстоянии 10 м, мм <4 <4
Элементы питания АКБ (Li-Ion) АКБ (Li-Ion)
Емкость аккумулятора, мА·ч 2800 2800
Номинальное напряжение аккумулятора, В 3,7 3,7
Диаметр резьбы для штатива 5/8", 1/4" 5/8", 1/4"
Температура эксплуатации, °C -10…+50 -10…+50
Температура хранения, °C -20+60 -20+60
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
В целях безопасности лица моложе 16 лет, а также лица, не ознакомившиеся с данным руководством,
не должны допускаться до работы с лазерным уровнем.
Лазерный уровень не предназначен для использования лицами с ограниченными физическими или
умственными способностями, а также пользователями, у которых отсутствуют необходимые знания
и опыт, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании устройства
лицом, ответственным за безопасность.
Запрещается эксплуатировать уровень в состоянии сильной усталости, алкогольного, наркотического
опьянения или под воздействием сильнодействующих лекарств.
Дети и домашние животные не должны находиться рядом с работающим устройством. Необходимо
предупреждать об опасности прямого попадания лазерного луча в глаза всех лиц, которые присут-
ствуют на рабочем участке.
Всегда выключайте лазерный инструмент, когда он не используется, и не оставляйте его без присмотра
во включенном состоянии.
При установке надежно закрепляйте инструмент, падение лазерного уровня может привести к повреж-
дению лазера и/или серьезной травме оператора.
Не используйте лазерный уровень в целях, отличающихся от заявленных в данном руководстве.
Не разбирайте устройство самостоятельно и не вносите изменения в конструкцию прибора – это при-
ведет к аннулированию всех гарантийных обязательств.
Ремонт и техническое обслуживание должны выполняться квалифицированным персоналом в ремонт-
ной мастерской.
5
ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ
Требования при работе с аккумуляторными батареями:
1. Перезарядку аккумуляторной батареи следует осуществлять, используя зарядное устройство, указан-
ное изготовителем (поставляемое в комплекте). Зарядное устройство, которое годится для одного типа
аккумуляторной батареи, может вызвать пожар при использовании другого типа батареи.
2. Питание устройства следует осуществлять только от аккумуляторных батарей, совместимых с данной
моделью устройства и рекомендованных производителем. Использование любых других батарей может
привести к повреждениям и пожару.
3. Если аккумуляторная батарея не используется, ее следует хранить отдельно от лазерного уровня
и металлических предметов, таких как скрепки для бумаг, монеты, ключи, гвозди, винты и т.п., которые
могут случайно замкнуть контактные выводы. Короткое замыкание контактных выводов аккумулятор-
ной батареи может вызвать ожоги или пожар.
4. Не вскрывайте аккумуляторную батарею, при этом возникает опасность короткого замыкания, что
может привести к возникновению пожара или взрыва.
5. Защищайте аккумуляторную батарею от воздействия высоких температур, длительного воздействия
прямых солнечных лучей и огня.
ВНИМАНИЕ!
Прежде чем использовать данный продукт, следует ознакомиться с приведенными
в данном руководстве инструкциями. Несоблюдение инструкций может привести
к получению травм органов зрения.
ОСТОРОЖНО!
Совместное использование с данным продуктом оптических инструментов повышает
риск поражения глаз.
Не смотрите на лазерный луч и не направляйте его непосредственно в глаза людей
и животных. Это может привести к серьезным повреждениям глаз.
ВНИМАНИЕ!
Элементы питания АКБ подвержены утечкам, что может привести к выходу устройства
из строя.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Не допускается эксплуатация устройства в условиях воздействия прямых солнечных лучей, высокой
температуры и влажности.
Не допускается ударное воздействие на лазерный уровень.
Не допускается демонтаж источника лазерного луча.
Ответственность за любые результаты ненадлежащей эксплуатации несет оператор.
6LASER LEVEL
УСТРОЙСТВО
LX-360-2 Red (арт. 35076) LX-360-3 Red (арт. 35077)
5
2
3
1
1
2
3
1
1
6
4
7
7
5
6
4
7
7
1
1. Окно для выхода лазерного луча
2. Переключатель уличного режима работы
3. Кнопка переключения режимов
4. USB Type-C разъем подключения блока питания
5. Кнопка включения/блокировки маятника
6. Аккумуляторный отсек
7. Закладные гайки 1/4” и 5/8” для установки
на штатив
ПОРЯДОК РАБОТЫ
1. Откройте крышку батарейного отсека и установите аккумулятор, соблюдая полярность. Закройте
крышку.
2. Установите прибор на ровную поверхность или штатив.
3. Для включения измерительного инструмента переведите переключатель включения/выключения
в положение «Разблокирован». Сразу после разблокировки лазерный уровень начнет излучать
лазерные лучи из окон 1.
4. Чтобы выключить измерительный инструмент, сдвиньте переключатель включения/выключения
в положение «Заблокирован».
5. После включения измерительный инструмент находится в рабочем режиме кросс-линии с автомати-
ческим выравниванием.
6. Чтобы изменить режим работы, нажмите кнопку «H/V» на верхней панели уровня для установления
требуемого режима излучения.
7
ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ
Все режимы могут работать совместно с функцией автоматического самовыравнивания: при включении
данной опции компенсируются неровности в пределах диапазона самонивелирования ±4°. Выравнива-
ние завершается при прекращении движения лазерных лучей.
Когда уровень находится не в пределах диапазона самонивелирования (свыше ±4°), работа с функцией
автоматического самовыравнивания не представляется возможной (так как лазерные лучи не проходят
под прямым углом друг другу). При этом лазерные линии будут мигать. В этом случае выровняйте уро-
вень, как только измерительный инструмент вернется в пределы диапазона самонивелирования до ±4°,
лучи перестанут мигать.
Используйте всегда только середину лазерной линии для отметки. Ширина лазерной линии изменяется
по мере удаления.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
При транспортировке или перемещении обязательны блокировка маятника и выклю-
чение устройства.
Не допускайте попадания влаги на лазерный уровень – это может вызвать повреждение внутренних
электрических цепей и выход устройства из строя.
Не подвергайте лазерный инструмент воздействию прямых солнечных лучей, экстремально высоких
и низких температур.
На внутренних частях при нагреве может образоваться конденсат, который затуманит лазерные окна
и вызовет коррозию внутренних монтажных плат.
При работе в пыльных местах на лазерных окнах может накапливаться грязь. Удаляйте грязь и лишнюю
влагу мягкой и сухой тканью. При необходимости смочите ткань водой. Не используйте агрессивные
чистящие средства или растворители.
Блок питания не нуждается в специальном техническом обслуживании. Регулярно проверяйте целост-
ность корпуса и шнура. Не допускается использовать блок питания с нарушениями изоляции.
Перед упаковкой инструмента для хранения извлеките аккумулятор.
ВОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ ОШИБОЧНЫХ ПОСТРОЕНИЙ
Луч проходит через пластиковое или стеклянное окно.
Загрязнен лазерный излучатель.
Падение устройства или удар по его поверхности: необходимо проверить точность и при необходи-
мости обратиться в сервисный центр.
Сильные колебания температуры на рабочем участке: если после хранения в тепле лазерный уровень
используется при низкой температуре, необходимо подождать несколько минут перед началом работы.
ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА
Хранение необходимо осуществлять при температуре окружающей среды -20+60 °C и относительной
влажности воздуха не более 80%. Храните лазерный инструмент в фирменной упаковке и в недоступ-
ном для детей месте. Срок хранения изделия не ограничен.
Транспортировка должна осуществляться только в фирменной упаковке всеми видами закрытого транс-
порта в соответствии с правилами перевозок, действующими для каждого вида транспорта. Во время
транспортировки и погрузочно-разгрузочных работ недопустимо прямое воздействие атмосферных
осадков, прямых солнечных лучей, резких ударов и нагрева. Условия транспортировки: температура
окружающей среды -20+60 °C, относительная влажность воздуха до 80% при температуре +20 °С. Раз-
мещение и крепление транспортировочной тары с упакованным изделием в транспортных средствах
должны обеспечивать устойчивое положение и отсутствие возможности перемещения при перевозке.
8LASER LEVEL
УТИЛИЗАЦИЯ
Инструмент, выработавший назначенный срок службы, подлежит утилизации в соответствии с прави-
лами, установленными природоохранным и иным законодательством страны, в которой он эксплуати-
руется.
СРОК СЛУЖБЫ
Средний срок службы изделия при условии соблюдения потребителем правил эксплуатации составляет
5 лет.
ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА
При покупке изделия требуйте проверки его комплектности и исправности в вашем присутствии,
инструкцию по эксплуатации на русском языке. Перед началом работы с данным изделием следует
внимательно ознакомиться с инструкцией по эксплуатации. Все условия гарантии соответствуют
действующему законодательству РФ. Гарантийный срок на данное изделие составляет 12 месяцев
и исчисляется со дня продажи конечному потребителю. В случае устранения недостатков товара гаран-
тийный срок на него продлевается на период, в течение которого товар не использовался. Указанный
период исчисляется со дня обращения потребителя с требованием об устранении недостатков товара
до дня его обмена. Гарантийные обязательства распространяются только на неисправности, выявлен-
ные в течение гарантийного срока и обусловленные производственными или конструктивными факто-
рами.
Расширенная гарантия
Гарантийный срок может быть продлен до 36 месяцев при условии безусловного бытового применения.
Расширенная гарантия предоставляется только при условии, если владелец зарегистрирует инстру-
мент на сайте компании «МИР ИНСТРУМЕНТА» www.instrument.ru в разделе «Сервис» в течение 4 недель
с момента приобретения.
Подтверждением участия в программе расширенной гарантии конкретного инструмента и коррект-
ной регистрации инструмента является регистрационный сертификат, который следует распечатать
на принтере во время регистрации. Регистрация возможна только после подтверждения покупателем
согласия на сохранение личных данных, запрашиваемых в процессе регистрации.
Гарантия не распространяется в следующих случаях:
Если детали, принадлежности, расходные материалы были подвержены рабочему и другим видам
естественного износа, а также при неисправности инструмента, вызванной этими видами износа.
Неисправности инструмента, вызванные несоблюдением инструкций по эксплуатации или про-
изошедшие в результате использования инструмента не по назначению, во время использования при
неблагоприятных условиях окружающей среды, ненадлежащих производственных условиях, вслед-
ствие перегрузок или недостаточного, ненадлежащего технического обслуживания или ухода.
Использование изделия в условиях высокой интенсивности работ и сверхтяжелых нагрузок. К без-
условным признакам перегрузки изделия относятся, помимо прочих, появление цветов побежалости,
деформация или оплавление деталей и узлов изделия, потемнение или обугливание изоляции прово-
дов под воздействием высокой температуры.
Механические повреждения (трещины, сколы и т.) и повреждения, вызванные воздействием агрес-
сивных сред, высокой влажности и высоких температур, попаданием инородных предметов в венти-
ляционные отверстия электроинструмента, а также повреждения, наступившие вследствие коррозии
металлических частей и неправильного хранения.
Использование принадлежностей, расходных материалов и запасных частей, не рекомендованных
производителем.
Стихийное бедствие.
Неблагоприятные атмосферные и иные внешние воздействия на изделие, такие как дождь, снег, повы-
шенная влажность, нагрев, агрессивные среды.
Вскрытие, ремонт или модификация инструмента вне уполномоченного сервисного центра.
Устранение неисправностей, признанных как гарантийный случай, осуществляется посредством
замены неисправного инструмента на новый (возможно, на модель следующего поколения).
9
ЛАЗЕРНЫЙ УРОВЕНЬ
Гарантийные претензии принимаются в течение гарантийного срока. Для этого необхо-
димо предъявить неисправный инструмент в торговую точку, где был куплен товар, при-
ложив чек, подтверждающий дату покупки товара и его наименование. Инструмент, пре-
доставленный в частично или полностью разобранном виде, под действие гарантии
не подпадает.
Другие претензии, кроме упомянутого права на бесплатное устранение недостатков инструмента, под
действие гарантии не подпадают.
ИМПОРТЕР
Импортер и продавец в РФ: ООО «МИР ИНСТРУМЕНТА», 142703, РФ, МО, г. Видное, ул. Радиальная 3-я,
д. 8, пом. 1-Н, ком. 2; в РК: ТОО «Мир инструмента-Алматы», РК, Алматинская обл., Карасайский р-н,
Ельтайский с/о, с. Береке.
Изготовитель: yuyao Qiqi Optical Instrument Factory, no. 1 Yuma North Road, Doumen Village, Mazhu Town,
Yuyao, Zhejiang, China.
Сделано в Китае.
Дата изготовления указана на упаковке.
СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПЕРЕДАЧЕ ТОВАРА
Артикул Печать торговой организации
Наименование
Подпись продавца
Серийный номер
Дата продажи
Товар проверен
в присутствии покупателя Подпись покупателя
Продукция соответствует требованиям:
ТР ТС 004/2011,
ТР ТС 020/2011.
ДЛЯ ЗАМЕТОК
ДЛЯ ЗАМЕТОК
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12

Denzel Лазерный нивелир LX 360-2 Red Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ