BOMANN ST/WA 1364 CB (613641) Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, прочитавший инструкцию по эксплуатации многофункционального гриля Bomann ST/WA 1364 CB. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, подготовке к работе, рецептах и уходе за прибором. В инструкции описаны функции приготовления сэндвичей, вафель и жарки продуктов на гриле, а также меры безопасности.
  • Как подготовить прибор к первому использованию?
    Как вынимать готовые продукты?
    Как чистить прибор?
MULTIGRILL ST/WA
05-STWA 516 CB.indd 105-STWA 1364 CB.indd 1 06.05.2013 11:20:00 Uhr_TH
Multifunctionele grill • Gril à usages multiples Plancha multiusos • Griglia multiuso Multi-purpose grill
Grill wielofunkcyjny • Multifunkciós grill • Багатофункціональний гриль • Универсальный гриль

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio
• Istruzioni per l’uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
136 CB
4
DEUTSCH
Inhalt
Übersicht der Bedienelemente .....................................Seite 3
Bedienungsanleitung .....................................................Seite 4
Technische Daten ..........................................................Seite 7
Garantie .........................................................................Seite 8
Entsorgung ....................................................................Seite 9
NEDERLANDS
Inhoud
Overzicht van de bedieningselementen ....................Pagina 3
Gebruiksaanwijzing ....................................................Pagina 10
Technische gegevens ................................................Pagina 13
Verwijdering ................................................................Pagina 14
FRANÇAIS
Sommaire
Liste des différents éléments de commande .............. Page 3
Mode d’emploi .............................................................. Page 15
Données techniques .................................................... Page 19
Elimination .................................................................... Page 19
ESPAÑOL
Indice
Indicación de los elementos de manejo ....................Página 3
Instrucciones de servicio ............................................Página 20
Datoscnicos ............................................................Página 23
Eliminación .................................................................Página 24
ITALIANO
Indice
Elementi di comando ..................................................Pagina 3
Istruzioni per l’uso .......................................................Pagina 25
Dati tecnici ..................................................................Pagina 28
Smaltimento ................................................................Pagina 29
ENGLISH
Contents
Overview of the Components ...................................... Page 3
Instruction Manual ........................................................ Page 30
Technical Data .............................................................. Page 33
Disposal ........................................................................ Page 34
ZYK POLSKI
Spis trci
Przegląd elementów obłsugi ......................................Strona 3
Instrukcja obsługi ........................................................ Strona 35
Dane techniczne ......................................................... Strona 38
Ogólne warunki gwarancji .......................................... Strona 39
Usuwanie .................................................................... Strona 39
MAGYARUL
Tartalom
A kezelőelemek áttekintése ..........................................Oldal 3
Használati utasítás ........................................................Oldal 40
szaki adatok..............................................................Oldal 43
Hulladékkezelés ............................................................Oldal 44
YKPAÏHCBKA
Зміст
Огляд елементів управління ................................сторінка 3
Інструкція з експлуатації .......................................сторінка 45
Технічні параметри ................................................сторінка 49
РУССКИЙ
Содержание
Обзор деталей прибора ...............................................стр. 3
Руководство по эксплуатации......................................стр. 50
Технические данные .....................................................стр. 54

3 ....................................................................
58 .....................................................................................
55 ......................................................................................
2
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejoElementi di comandoOverview of the Components
Przegląd elementów obsługi A kezelőelemek áttekintése • Огляд елементів управління
Обзор деталей прибора
3
50
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопас-
ности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Дает советы и информацию.
Общие указания по технике безопасности
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной ко-
робкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо
попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу
данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерчес-
кого использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом.
Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
лучей, влажностии в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Специальные требования
безопасности для этого прибора
Нa издии можнo yвидeть eдyющyю пиктoгpaммy c пpeдyпpe-
ждeниями или инфopмaциeй:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность! Риск
получения ожогов!
Температура поверхностей, с которыми вы соприкасаетесь,
может достигнуть очень высоких значений при использовании.
Не дотрагивайтесь до горячих частей прибора. При необходи-
мости пользуйтесь кухонной тряпкой или дотагивайтесь только
до ручки прибора и до впадины на ручке.
51
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При эксплуатации прибора не пользуйтесь выносным выклю-
чателем с часовым механизмом или отдельной телемехани-
ческой системой.
Во время процесса выпекания и при открывании пекущих
поверхностей берегитесь выхлопов пара с обеих сторон при-
бора. Опасность ожога!
ВНИМАНИЕ:
Устанавливайте прибор на горизонтальное, жароустойчивое
основание. Подставьте под электроприбор жаростойкую под-
ставку.
Для предотвращения тепловой пробки, не устанавливайте
прибор непосредственно под полками/шкафами. Обеспечьте
достаточно свободного места.
Не передвигайте прибор, если он включён.
Хлеб может воспламениться. Поэтому, никогда не включайте
изделие в близи или непосредственно под занавесями или
другими легковоспламеняющимися предметами!
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не касался горячих
частей электроприбора.
Дайте прибору остыть, прежде чем Вы будете его мыть и уби-
рать.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имею-
щему соответствующий допуск. Из соображений безопасности,
замена сетевого шнура на равнозначный допускается только
через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или
соответствующего квалифицированного специалиста.
52
Обзор деталей прибор
1 Крышка
2 Красная контрольная лампочка
3 Зеленая контрольная лампочка
4 Кнопка разблокировки
5 Запорный механизм
6 Выключатель электропитания
A Формы для сэндвичей
B Формы для вафель
C Формы для гриля
Подготовка прибора к работе
Инструкция по эксплуатации
Прежде чем Вы приготовите для употребления в пищу
первые сандвичи...
Удалите упаковку, если таковая имеется. Полностью
размотайте сетевой шнур.
Протрите корпус и пекущие полуформы влажной
тряпкой.
Неподгораемая поверхность
При первом пользовании смажьте поверхности полу-
форм жиром.
Включите прибор с закрытыми половинками прим. на
10 минут (см. эксплуатация/порядок работы).
Выньте сетевой штекер из розетки и дайте прибору
остыть.
Испеките на пробу 3-4 сандвича.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Появление легкого дыма и постороннего запаха
при этой прицедуре явление нормальное. Обес-
печьте достаточную вентиляцию помещения.
Не употребляйте в пищу сандвичи/вафли или
жареные на грили продукты, если они были
приготовлены во время первого использования
аппарата!
После того, как прибор остыл, протрите пекущие
полуформы бумажной салфеткой.
Подключение к сети
1. Проверьте, соответствует ли сетевое напряжение
номинальному напряжению прибора. Информация об
этом содержится на типовой табличке.
2. Вставьте сетевую вилку в розетку с напряжением сети,
оснащенную защитными контактами и установленную
в соответствии с предписаниями. Загорится красная
контрольная лампа.
Включение/выключение аппарата
Чтобы включить аппарат, установите выключатель
электропитания (6) в положениеI.
Чтобы выключить аппарат, установите выключатель
электропитания в положение Oи отключите вилку
шнура от сети.
Эксплуатация / порядок работы
Вставление/замена полуформ
Перед вставлением или заменой полуформ убедитесь в
том, что сетевая вилка вынута из розетки.
Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь-
ми с ограниченными физическими, осязательными и умствен-
ными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если
они находятся под присмотром или были проинструктированы
об использовании устройства безопасным образом и понимают
возможные угрозы.
Детям не разрешается играть с устройством.
Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за ис-
ключением детей старше 8 лет и под наблюдением взрослых.
Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
53
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Дайте изделию и плиткам полностью остыть!
1. Разблокируйте систему (5) и откиньте крышку (1)
вверх.
2. Если формы для гриля в приборе уже установлены,
нажмите, пожалуйста, на кнопки разблокировки (4)
на внутренней стороне ручек, чтобы разблокировать
формы для гриля. Уберите формы для гриля.
3. Вставьте необходимую форму для выпечки, до
фиксации. Обратите внимание на выступы на кромках
форм. Изделие укомплектовано различными формами
для выпечки: для сандвичей (A), вафель (B) и для
поджаривания на гриле (C).
4. Закройте прибор.
Общая инструкция по эксплуатации
Во время разогрева держите полуформы вафельницы
закрытыми.
По завершении фазы нагревания загорится зеленая
контрольная лампа.
Красная контрольная лампочка светится дальше и
сигнализирует готовность прибора.
Зеленая контрольная лампочка включается и выклю-
чается во время работы, чтобы поддержать установ-
ленную температуру выпечки.
В паузах держите полуформы всегда закрытыми.
ВНИМАНИЕ:
Не используйте остроконечные или острые предметы
для извлечения сандвичей/вафель или жареных на гриле
продуктов, чтобы не повредить жарочные поверхности.
Поджаривание сандвичей
ПРИМЕЧАНИЯ:
Намажьте внешнюю сторону сандвича (сторону, которая
войдет в контакт с полуформой) сливочным маслом
или маргарином. Это позволит впоследствии без труда
отделить сандвич от формы.
1. Откройте фиксатор крышки и поднимайте крышку
вверх до тех пор, пока она не остановится в открытом
положении.
2. Положите в каждую из форм приготовленный бутерб-
род с начинкой между 2 тостами.
3. Плавно закройте крышку. Закройте фиксатор крышки.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Время выпечки дело личного вкуса. Чем дольше
сандвич находится в печи, тем темней он поджари-
вается.
4. Осторожно откройте фиксатор крышки и откиньте
крышку вверх.
5. Тосты вынимайте деревянной вилкой или чем-нибудь
подобным.
6. После каждого прохода, по потребности, слегка смазы-
вайте полуформы маслом.
Выпечка вафель
1. Освободите защелку крышки (5).
2. Откройте крышку (1) и добавьте порцию теста в центр
нижней жарочной поверхности. Наливать необходимо
быстро, иначе вафли не получат равномерную, корич-
невую окраску. Дозируйте тесто правильно, излишки
теста будут выдавлены за края и загрязнят изделие.
Плавно закройте крышку. Ручки при этом не сжимайте.
ПРИМЕЧАНИЯ:
Время поджаривания зависит от ваших личных пред-
почтений. Чем дольше вы будете держать вафли в
гриле, тем темнее они будут.
3. Поступайте, как это было описано в подпунктах 4-6
главы ”Поджаривание сандвичей“.
Рецепт бисквитных вафель
Смешайте и взбейте до пены: 5 яичных желтков, 5 ст.
ложек горячей воды, 100 г сахара и протёртую шкурку
лимона, затем замесите тесто со 150 г муки и 1/2 чайной
ложки порошка для выпечки. Хорошо взбейте 5 яичных
белков и замесите их в тесто.
Другие рецепты Вы найдёте в рецептурных справочниках
или применяйте готовые смеси, предлагаемые торговлей.
Поджаривание на гриле
ПРИМЕЧАНИЯ:
Ополосните мясо перед жаркой.
Высушите мясо бумажным полотенцем и посыпьте
специями по вкусу.
1. Откройте фиксатор крышки и поднимайте крышку
вверх до тех пор, пока она не остановится в открытом
положении.
2. Разместите продукты на нижней полуформе и осто-
рожно закройте крышку. Ручки вместе не сжимать.
Время поджаривания индивидуальное.
3. Примерно через 2-3 минуты проверьте, появился ли
сок в нижней части гриля. При необходимости удалите
выделившийся сок бумажным полотенцем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Опасность получения
ожогов!
Гриль очень сильно нагревается!
4. Когда продукты достаточно прожарятся, снимите их
с формы при помощи деревянной вилки. Не пользуй-
тесь для этого острыми, заточенными или режущими
предметами.
54
Выключение
Для выключения прибора или перерыва в работе вытащи-
те вилку из розетки сети. Красная контрольная лампочка
потухнет.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и
ждите пока прибор остынет.
Не погружайте прибор в воду! Это может привести к
поражению электрическим током или пожару.
ВНИМАНИЕ:
Не применяйте проволочные щетки или предметы с
абразивным покрытием.
Не применяйте сильные или абразивные моющие
средства.
Пекущие полуформы
Пригоревшие к стенкам сковороды остатки пищи необ-
ходимо удалять еще в теплом состоянии при помощи
влажной тряпки или бумажной салфетки.
Пекущие полуформы вымойте губкой с мыльным
раствором, протрите губкой с чистой водой и тща-
тельно вытрите насухо мягкой тряпкой. После полного
просыхания натрите поверхность сковороды пищевым
маслом.
Корпус
По окончании работы протрите корпус слегка влажной
тряпкой.
Технические данные
Модель: .............................................................. ST/WA 1364 CB
Электропитание: .............................................230 В~, 50/60 Гц
Потребляемая мощность: ........................................... 650 ватт
Класс защиты: ............................................................................. Ι
Вес нетто: ......................................................примерно. 1,55 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изме-
нения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элект-
ромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструировано
и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
Stand 04/13
C. Bomann GmbH
Internet: www.bomann.de
/