Clatronic ST 3629 weiss (263736) Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для кофеварок
Тип
Руководство пользователя
Sandwichtoaster
Sandwichtoaster • Grille-pain Sandwich Sanduicheira • Tostapanini Sandwich Toaster
Toster do kanapek Szendvics-kenyérpirító • Тостер • Тостер для Сандвичей

ST 3629
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi
Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso
Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Használati utasítás • Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации •
0e9u.07.2015 HFer Text
40
Руководство по эксплуатации
Спасибо за выбор нашего продукта. Надеемся, он вам
понравится.
Символы применяемые в данном руководстве поль-
зователя
Важные рекомендации для обеспечения вашей безопа-
сности обозначены по особенному. Обязательно следуйте
этим рекомендациям, чтобы преотвратить несчастный
случай или поломку изделия:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Предупреждает об опасности для здоровья и возможном
риске получения травмы.
ВНИМАНИЕ:
Указывает на возможную опасность для изделия и
других окружающих предметов.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дает советы и информацию.
Общая информация
Перед началом эксплуатации прибора внимательно
прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и
сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным
талоном, кассовым чеком и, по возможности, картонной ко-
робкой с упаковочным материалом. Если даете кому-либо
попользоваться прибором, обязательно дайте впридачу
данную инструкцию по эксплуатации.
Пользуйтесь прибором только частным образом и по
назначению. Прибор не предназначен для коммерче-
ского использования.
Не пользуйтесь прибором под открытым небом.
Предохраняйте прибор от жары, прямых солнечных
лучей, влажности (ни в коем случае не погружайте его
в воду) и ударов об острые углы. Не прикасайтесь к
прибору влажными руками. Если прибор увлажнился
или намок, тут же выньте вилку из розетки.
После эксплуатации, монтаже принадлежностей,
чистке или поломке прибора всегда вынимайте вилку
из розетки (тяните за вилку, а не за кабель).
Не оставляйте включенные электроприборы без
присмотра. Выходя из помещения всегда выключайте
прибор. Выньте штекер из розетки.
Прибор и кабель сетевого питания необходимо регу-
лярно обследовать на наличие следов повреждения.
При обнаружении повреждения пользоваться прибо-
ром запрещяется.
Используйте только оригинальные запчасти.
Из соображений безопасности для детей не остав-
ляйте лежать упаковку (пластиковые мешки, картон,
пенопласт и т.д.) без присмотра.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Не позволяйте детям играть с полиэтиленовой
пленкой. Опасность удушья!
Специальные требования безопасности
для этого прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Горячая поверхность!
Риск ожога!
Во время использования устройства, температура доступных
поверхностей может стать очень высокой.
Не дотрагивайтесь до горячих частей прибора. При необходи-
мости пользуйтесь кухонной тряпкой или дотагивайтесь толь-
ко до ручки прибора и до впадины на ручке.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
При эксплуатации прибора не пользуйтесь выносным выклю-
чателем с часовым механизмом или отдельной телемехани-
ческой системой.
41
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Во время процесса выпекания или при открывании пекущих
поверхностей остерегайтесь потоков выходящего пара. Риск
ожога!
ВНИМАНИЕ:
Устанавливайте прибор на горизонтальное, жароустойчивое
основание. Подставьте под электроприбор жаростойкую под-
ставку.
Для предотвращения тепловой пробки, не устанавливайте
прибор непосредственно под полками/шкафами. Обеспечьте
достаточно свободного места!
Не передвигайте прибор, если он включён.
Хлеб может воспламениться. Поэтому, никогда не включайте
изделие в близи или непосредственно под занавесями или
другими легковоспламеняющимися предметами!
Следите за тем, чтобы сетевой кабель не касался горячих
частей электроприбора.
Дайте прибору остыть, прежде чем Вы будете его мыть и уби-
рать.
Это устройство может использоваться детьми с 8 лет и людь-
ми с ограниченными физическими, осязательными и умствен-
ными способностями, а также людьми без опыта и знаний, если
они находятся под присмотром или были проинструктированы
об использовании устройства безопасным образом и понимают
возможные угрозы.
Детям не разрешается играть с устройством.
Чистка и обслуживание не должно выполняться детьми, за
исключением детей старше 8 лет и под наблюдением взро-
слых.
42
Подготовка прибора к работе
Инструкция по эксплуатации
Прежде чем Вы приготовите для употребления в пищу
первые сандвичи...
Удалите упаковку, если таковая имеется. Полностью
размотайте сетевой шнур.
Протрите корпус и пекущие полуформы влажной
тряпкой.
Неподгораемая поверхность
1. При первом пользовании смажьте поверхности полу-
форм жиром.
2. Включите прибор с закрытыми половинками прим. на
10 минут (см. эксплуатация/порядок работы).
3. Выньте сетевой штекер из розетки и дайте прибору
остыть.
4. Испеките на пробу 3-4 сандвича.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Появление легкого дыма и постороннего запаха
при этой прицедуре явление нормальное. Обес-
печьте достаточную вентиляцию помещения.
Первый сандвич не пригоден в пищу.
5. После того, как прибор остыл, протрите пекущие
полуформы бумажной салфеткой.
Подключение к сети
1. Проверьте, соответствует ли сетевое напряжение
номинальному напряжению прибора. Информация об
этом содержится на типовой табличке.
2. Вставьте сетевую вилку в розетку с напряжением сети,
оснащенную защитными контактами и установленную
в соответствии с предписаниями. Загорится красная
контрольная лампа.
Эксплуатация / порядок работы
ПРИМЕЧАНИЕ:
Во время разогрева держите полуформы вафельни-
цы закрытыми.
Когда фаза разогрева завершится, индикатор зеле-
ного цвета погаснет.
Красная контрольная лампочка светится дальше и
сигнализирует готовность прибора.
1. Откройте фиксатор крышки и поднимайте крышку
вверх до тех пор, пока она не остановится в открытом
положении.
2. Положите в каждую из форм приготовленный бутер-
брод с начинкой между 2 тостами.
3. Плавно закройте крышку. Закройте фиксатор крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Зеленая контрольная лампочка включается и
выключается во время работы, чтобы поддержать
установленную температуру выпечки.
Время выпечки дело личного вкуса. Чем дольше
сандвич находится в печи, тем темней он поджари-
вается.
В паузах держите полуформы всегда закрытыми.
Располагайте печь и сетевой шнур вне досягаемости детей
младше 8 лет.
Ни в коем случае не ремонтируйте прибор самостоятельно, а
обращайтесь в таком случае за помощью к специалисту, имею-
щему соответствующий допуск. Из соображений безопасности,
замена сетевого шнура на равнозначный допускается только
через заводизготовитель, нашу сервисную мастерскую или
соответствующего квалифицированного специалиста.
ВНИМАНИЕ:
Данный прибор не предназначен для погружения в воду во вре-
мя его чистки. Соблюдайте все инструкции, изложенные в главе
“Чистка”.
43
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Остерегайтесь потоков выходящего пара. Риск
ожога.
4. Осторожно откройте фиксатор крышки и откиньте
крышку вверх.
5. Тосты вынимайте деревянной вилкой или чем-нибудь
подобным.
ВНИМАНИЕ:
Ни в коем случае не пользуйтесь острыми или режущи-
ми предметами, это может повредить непригораемое
покрытие поверхностей тостера.
Выключение
Для выключения прибора или перерыва в работе вытащи-
те вилку из розетки сети. Красная контрольная лампочка
потухнет.
Чистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед чисткой всегда вынимайте вилку из розетки и ждите
пока прибор остынет.
Не погружайте прибор в воду! Это может привести к
поражению электрическим током или пожару.
ВНИМАНИЕ:
Не применяйте проволочные щетки или предметы с
абразивным покрытием.
Не применяйте сильные или абразивные моющие
средства.
Пекущие полуформы
Пригоревшие к стенкам сковороды остатки пищи необ-
ходимо удалять еще в теплом состоянии при помощи
влажной тряпки или бумажной салфетки.
Пекущие полуформы вымойте губкой с мыльным
раствором, протрите губкой с чистой водой и тща-
тельно вытрите насухо мягкой тряпкой. После полного
просыхания натрите поверхность сковороды пищевым
маслом.
Корпус
По окончании работы протрите корпус слегка влажной
тряпкой.
Технические данные
Модель: ...........................................................................ST 3629
Электропитание: ........................................ 220-240 В, 50/60 Гц
Потребляемая мощность: ..........................................1200 ватт
Класс защиты: ............................................................................. Ι
Вес нетто: .........................................................примерно. 1,9 кг
Сохранено право на технические и конструкционные изме-
нения в рамках продолжающейся разработки продукта.
Это изделение прошло все необходимые и актуальные
проверки, предписанные директивой СЕ, к прим. на элек-
тромагнитную совместимость и соответствие требованиям
к низковольтной технике, оно было также сконструировано
и построено с учетом последних требований по технике
безопасности.
Stand 07/15
ST 3629
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6

Clatronic ST 3629 weiss (263736) Руководство пользователя

Категория
Аксессуары для кофеварок
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ