Vitek VT-3704 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
432
ELECTRIC HOT PLATE VT-3703
The electric hot plate is intended for cooking and reheating
food.
DESCRIPTION
1.
Hot plate body
2.
Hob
3.
Temperature control
4.
Pilot light
ATTENTION!
For additional protection it is reasonable to install a residual
current device (RCD) with nominal operation current not
exceeding 30 mA. To install an RCD, contact a specialist.
SAFETY PRECAUTIONS
Before using the unit, thoroughly read through this instruction
manual and keep it for future reference. Use the unit for its
intended purposes only, as specified in this manual.
Mishandling the unit can lead to its breakage and cause harm
to the user or damage to his/her property.
•
Before switching the unit on, make sure that the mains volt-
age corresponds to the voltage specified on the unit body.
•
The power cord is equipped with a Type E/F two-pin plug
with a pair of earth contacts; connect it to an outlet having a
reliable earth contact.
•
To avoid fire, do not use adapters for plugging the unit in.
•
To avoid mains overloading, do not switch on several elec-
trical appliances with high power consumption at a time.
•
Place the unit on a flat stable heat-resistant surface with free
access to the mains socket.
•
Use the unit in places with proper ventilation. To avoid fire,
do not place the unit near curtains and do not cover it dur
-
ing operation.
•
Do not use the unit outdoors.
•
Do not use the electric hot plate to heat rooms.
•
It is forbidden to use the unit in rooms where aerosols and
inflammable substances are stored or used.
•
Do not use the unit near gas-stoves or heaters; do not place
the unit on hot surfaces.
•
Do not let the power cord hang from the table or come
in contact with hot surfaces or sharp edges.
•
Do not twist the cord and do not wind it around the unit body.
•
When unplugging the unit, pull the plug but not the cord.
•
Do not touch the power plug with wet hands.
•
Do not use the unit near the kitchen sink, do not expose
it to moisture.
•
To avoid the risk of electric shock or fire, do not immerse the
unit body, the power cord and the power plug into water or
any other liquids.
•
If the unit is dropped into water:
do not touch the water;
unplug the unit immediately, only after that you may take
the unit out of the water;
apply to an authorized service center for testing or repair-
ing the unit.
•
Be careful: the hob and the hot plate body heat up strongly
during operation, do not touch hot surfaces.
•
Do not move the unit until it cools down completely.
•
Do not allow children to use the unit as a toy.
•
For children safety reasons do not leave polyethylene bags
used as a packaging unattended.
Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags
or packaging film. Danger of suffocation!
•
This unit is not intended to be used by children.
•
Close supervision is necessary when children or people with
disabilities are near the operating unit.
•
Do not allow children to touch the hot plate body, the power
cord or the power plug during operation of the unit.
•
During the unit operation and breaks between operation
cycles, place the unit out of reach of children.
•
The unit is not intended for usage by physically or mentally
disabled persons (including children) or by persons lacking
experience or knowledge if they are not under supervision of
a person who is responsible for their safety or if they are not
instructed by this person on the usage of the unit.
•
Do not use the unit if the power cord or plug is damaged, if
the unit works improperly or after it was dropped.
•
If the power cord is damaged, it should be replaced by the
manufacturer, a maintenance service or similar qualified
personnel to avoid danger.
•
Do not attempt to repair the unit by yourself. Do not disas-
semble the unit, if any malfunction is detected or after it was
dropped, unplug the unit and apply to any authorized ser
-
vice center from the contact address list given in the war-
ranty certificate and on the website www.vitek.ru.
•
To avoid damages, transport the unit in the original pack-
age only.
•
Keep the unit out of reach of children and people with dis-
abilities.
THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY, ITS
COMMERCIAL USAGE AND USAGE IN PRODUCTION AREAS
AND WORK SPACES IS PROHIBITED.
PLACING THE HOT PLATE
•
Place the unit on a flat, stable heat-resistant surface, capa-
ble of bearing the weight of the hot plate and cooked food.
Use the unit out of reach of children.
•
Do not use the unit in places with high humidity, as well as
near inflammable objects and substances.
•
Good ventilation is necessary for proper unit operation; pro-
vide free space not less than 10-15 cm around the hot plate.
•
Make sure that the power cord has no damages and does
not run over any hot or sharp surfaces.
•
Do not place the unit close to kitchen cupboards and shelves.
•
Do not move the unit with cookware on it and until it has
cooled down completely.
BEFORE THE FIRST USE
After the unit transportation or storage at low tempera
-
ture keep it for at least three hours at room temperature
before switching on.
•
Make sure that your home mains voltage corresponds to the
voltage specified on the unit body.
•
Check that the temperature control (3) is in the position
”.
USAGE
•
Before switching on make sure that there is no moisture
or food remnants on the hot plate hob (2).
•
Place the cookware in the center of the hob (2).
•
Insert the power plug into the mains socket.
•
Select the hot plate operation mode with the temperature
control (3):
” – the hot plate is off;
“5” - the maximum heating temperature.
Note: While the first switching-on, the hob (2) is scorched,
therefore occurrence of a small amount of smoke or foreign
smell is possible, it is normal.
•
During the operation the pilot light (4) lights up, when the
unit heats up to the required temperature, the pilot light (4)
goes out.
•
After cooking set the temperature control (3) to the position
” and unplug the unit.
Be careful! The hob (2) surface and the hot plate body (1)
heat up during the operation and remain hot for some time
after the unit is unplugged.
ATTENTION!
To avoid damaging the unit do not switch it on without cook
-
ware placed on the hob (2) and do not use the electric hot plate
for heating of rooms.
Note: To reach the best contact with the hob, choose cook
-
ware with a flat bottom matching the hob diameter.
CLEANING AND MAINTENANCE
Never immerse the unit into water or other liquids.
•
Clean the electric hot plate regularly.
•
Set the temperature control to the position “ ”.
•
Unplug the unit from the mains and let it cool down.
•
For cleaning use non-abrasive soft cleaners put on a sponge
or on a soft cloth, do not use abrasives.
•
After cleaning the hot plate body (1) and the hob (2) wipe
them dry.
STORAGE
•
Clean the unit before taking it away for storage.
•
Wind up the power cord.
•
Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and
disabled persons.
DELIVERY SET
Electric hot plate – 1 pc.
Instruction manual – 1 pc.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Power supply: 220-240 V ~ 50 Hz
Rated input power: 1500 W
Hob diameter: 185 mm
RECYCLING
For environment protection do not throw out the unit and the
batteries (if included), do not discard the unit and the batter
-
ies with usual household waste after the service life expiration;
apply to specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit is subject
to mandatory collection and consequent disposal in the pre
-
scribed manner.
For further information about recycling of this product apply
to a local municipal administration, a disposal service or to the
shop where you purchased this product.
The manufacturer preserves the right to change design,
structure and specifications not affecting general princi
-
ples of the unit operation without a preliminary notification
due to which insignificant differences between the manual
and product may be observed. If the user reveals such
differences, please report them via e-mail [email protected]
for receipt of an updated manual.
Unit operating life – 3 years
Guarantee
Details regarding guarantee conditions can be obtained from
the dealer from whom the appliance was purchased. The bill of
sale or receipt must be produced when making any claim under
the terms of this guarantee.
This product conforms to the EMC Directive 2014/30/
EU and to the Low Voltage Directive 2014/35/EU.
ENGLISH
ПЛИТКА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ VT-3703
Электрическая плитка предназначена для разогрева и приготов
-
ления продуктов питания.
ОПИСАНИЕ
1.
Корпус плитки
2.
Конфорка
3.
Регулятор температуры
4.
Световой индикатор
ВНИМАНИЕ!
Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно
установить устройство защитного отключения (УЗО) с номи-
нальным током срабатывания, не превышающим 30 мА.
Для установки УЗО обратитесь к специалисту.
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед началом эксплуатации устройства внимательно прочитай
-
те настоящую инструкцию по эксплуатации и сохраните её для
использования в качестве справочного материала. Используйте
устройство только по его прямому назначению, как изложено в
данной инструкции.
Неправильное обращение с устройством может привести
к его поломке, причинению вреда пользователю или его имуществу.
•
Перед включением убедитесь, что напряжение электриче-
ской сети соответствует напряжению, указанному на корпусе
устройства.
•
Сетевой шнур снабжен «евровилкой»; включайте её в розетку,
имеющую надёжный контакт заземления.
•
Чтобы избежать возникновения пожара, не используйте пере-
ходники при подключении плитки к электрической розетке.
•
Во избежание перегрузки электрической сети не включайте
одновременно несколько приборов с большой потребляемой
мощностью.
•
Размещайте устройство на ровной, устойчивой, теплостойкой
поверхности так, чтобы доступ к сетевой розетке был сво
-
бодным.
•
Используйте устройство в местах с хорошей вентиляцией.
Во избежание возгорания ни в коем случае не размещайте
устройство рядом с занавесками или шторами и не накрывай
-
те его во время работы.
•
Не используйте прибор вне помещений.
•
Не используйте электроплитку для обогрева помещений.
•
Запрещается использование устройства в помещениях, где
хранятся или используются аэрозоли и легковоспламеняю
-
щиеся вещества.
•
Не используйте прибор вблизи газовых плит и обогревателей,
а также не ставьте его на горячие поверхности.
•
Не допускайте свисания сетевого шнура со стола, а также
его контакта с горячими поверхностями и острыми кромками.
•
Не перекручивайте сетевой шнур и не наматывайте его вокруг
корпуса устройства.
•
При отключении вилки сетевого шнура из розетки не тяните за
шнур, держитесь за вилку рукой.
•
Не беритесь за вилку сетевого шнура мокрыми руками.
•
Не пользуйтесь устройством в непосредственной близости от
кухонной раковины, не подвергайте воздействию влаги.
•
Во избежание поражения электрическим током или возгора-
ния не погружайте корпус устройства, сетевой шнур и вилку
сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости.
•
Если устройство упало в воду:
не прикасайтесь к воде;
немедленно извлеките вилку сетевого шнура из электриче-
ской розетки, и только после этого можно достать устрой-
ство из воды;
обратитесь в авторизованный (уполномоченный) сервис-
ный центр для осмотра или ремонта устройства.
•
Будьте осторожны: во время работы конфорка и корпус силь-
но нагреваются, не дотрагивайтесь до горячих поверхностей.
•
Не перемещайте прибор, пока он полностью не остынет.
•
Не разрешайте детям использовать прибор в качестве игрушки.
•
Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэтиле-
новые пакеты, используемые в качестве упаковки, без надзора.
Внимание! Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми
пакетами или упаковочной плёнкой. Опасность удушья!
•
Данное устройство не предназначено для использования
детьми.
•
Будьте особенно внимательны, если поблизости от работаю-
щего устройства находятся дети или лица с ограниченными
возможностями.
•
Не разрешайте детям прикасаться к корпусу плитки, к сетевому
шнуру и к вилке сетевого шнура во время работы устройства.
•
Во время работы и в перерывах между рабочими циклами
размещайте устройство в местах, недоступных для детей.
•
Прибор не предназначен для использования лицами (вклю-
чая детей) с пониженными физическими, психическими или
умственными способностями или при отсутствии у них опыта
или знаний, если они не находятся под контролем или не про
-
инструктированы об использовании прибора лицом, ответ-
ственным за их безопасность.
•
Запрещается использовать устройство при наличии повреж-
дений сетевой вилки или сетевого шнура, если устройство
работает с перебоями, а также после его падения.
•
При повреждении шнура питания его замену во избежа-
ние опасности должны производить изготовитель, сервисная
служба или подобный квалифицированный персонал.
•
Запрещается самостоятельно ремонтировать прибор.
Не разбирайте прибор самостоятельно, при возникновении
любых неисправностей или после падения устройства выклю
-
чите прибор из электрической розетки и обратитесь в любой
авторизованный (уполномоченный) сервисный центр по кон
-
тактным адресам, указанным в гарантийном талоне и на сайте
www.vitek.ru.
•
Во избежание повреждений перевозите устройство только в
заводской упаковке.
•
Храните устройство в местах, недоступных для детей и людей
с ограниченными возможностями.
УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В ЖИЛЫХ ПОМЕЩЕНИЯХ, ЗАПРЕЩАЕТСЯ
КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УСТРОЙСТВА В ПРОИЗВОДСТВЕННЫХ ЗОНАХ И РАБОЧИХ
ПОМЕЩЕНИЯХ.
РАЗМЕЩЕНИЕ ЭЛЕКТРОПЛИТКИ
•
Размещайте устройство на ровной, устойчивой, теплостой-
кой поверхности, способной выдержать вес электроплитки и
вес приготавливаемых продуктов. Используйте устройство в
недоступном для детей месте.
•
Не используйте прибор в местах с повышенной влажностью,
а также вблизи легковоспламеняющихся предметов и веществ.
•
Для правильного функционирования устройства необходима
хорошая вентиляция, обеспечьте свободное пространство
не менее 10-15 см вокруг электроплитки.
•
Убедитесь, что сетевой шнур не имеет повреждений и не про-
ходит через любые горячие или острые поверхности.
•
Не размещайте устройство в непосредственной близости
с кухонными шкафами и полками.
•
Не перемещайте устройство, пока оно полностью не остыло,
и если на нем находится посуда.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ВКЛЮЧЕНИЕМ
После транспортировки или хранения устройства при пони
-
женной температуре необходимо выдержать его при ком-
натной температуре не менее трёх часов.
•
Убедитесь, что напряжение в сети соответствует рабочему
напряжению плитки.
•
Проверьте, чтобы регулятор температуры (3) находился в
положении «
».
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
•
Перед включением убедитесь в отсутствии влаги и остатков
пищи на конфорке электроплитки (2).
•
Расположите посуду по центру конфорки (2).
•
Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
•
Выберите режим работы плитки при помощи регулятора тем-
пературы (3):
«
» – плитка выключена;
«5» – максимальная температура нагрева.
Примечание: При первом включении конфорка (2) обгорает,
поэтому возможно появление небольшого количества дыма или
постороннего запаха – это нормальное явление.
•
Во время работы загорается световой индикатор (4), по
достижении установленной температуры световой индика
-
тор (4) гаснет.
•
По завершении приготовления установите регулятор тем-
пературы (3) в положение « » и выньте вилку сетевого
шнура из розетки.
Будьте осторожны! Поверхности конфорки (2) и корпус
электроплитки (1) нагреваются во время работы и остаются
горячими в течение некоторого времени после выключения
устройства.
ВНИМАНИЕ!
Во избежание повреждения устройства не включайте
его без кухонной посуды, установленной на конфорке (2), и не
используйте электроплитку для обогрева помещений.
Примечание: Для обеспечения лучшего контакта с конфоркой
рекомендуется выбирать посуду с плоским дном, соответствую
-
щим диаметру конфорки.
ЧИСТКА И УХОД
Запрещается погружать устройство в воду или любые другие
жидкости.
•
Регулярно проводите чистку электрической плитки.
•
Установите регулятор температуры в положение « ».
•
Отключите устройство от электрической сети, вынув вилку
сетевого шнура из розетки, и дайте устройству остыть.
•
При чистке используйте мягкие, неабразивные моющие сред-
ства, нанесенные на губку или на мягкую ткань, не пользуй-
тесь абразивными моющими средствами.
•
После чистки корпуса плитки (1) и конфорки (2), вытрите
их насухо.
ХРАНЕНИЕ
•
Перед тем как убрать прибор на хранение, выполните его
чистку.
•
Смотайте шнур питания.
•
Храните устройство в сухом прохладном месте, недоступном
для детей и людей с ограниченными возможностями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Плитка электрическая – 1шт.
Инструкция – 1шт.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
Номинальная потребляемая мощность: 1500 Вт
Диаметр конфорки: 185 мм
УТИЛИЗАЦИЯ
В целях защиты окружающей среды, после окончания срока
службы прибора и элементов питания (если входят в комплект),
не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами,
передайте прибор и элементы питания в специализированные
пункты для дальнейшей утилизации.
Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обя
-
зательному сбору с последующей утилизацией в установленном
порядке.
Для получения дополнительной информации об утилизации
данного продукта обратитесь в местный муниципалитет, службу
утилизации бытовых отходов или в магазин, где Вы приобрели
данный продукт.
Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн,
конструкцию и технические характеристики, не влияющие на
общие принципы работы устройства, без предварительного
уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут
наблюдаться незначительные различия. Если пользователь
обнаружил такие несоответствия, просим сообщить об этом
по электронной почте [email protected] для получения обновленной
версии инструкции.
Срок службы устройства – 3 года
Данное изделие соответствует всем требуемым европей-
ским и российским стандартам безопасности и гигиены.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ: СТАР ПЛЮС ЛИМИТЕД
(STAR PLUS LIMITED)
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
ЮНИТ БИ ЭНД СИ, 15Й ЭТАЖ,КЭЙСИ АБЕРДИН ХАУС, №38,
ХЁНГ ИП РО УД, ВОНГ ЧУК Х АН Г, ГО НКОНГ, КНР
ИМПОРТЕР: ООО «ВИТЕК.РУС»
МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ И ПОЧТОВЫЙ АДРЕС ДЛЯ СВЯЗИ:
117209, РФ, Г. МОСКВА, СЕВАСТОПОЛЬСКИЙ ПР-КТ,
Д. 28, КОРП. 1.
www.vitek.ru
ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30
СДЕЛАНО В КНР
РУССКИЙ
VT-3703 ЭЛЕКТР ПЛИТКАСЫ
Электр плиткасы тағам өнімдерін әзірлеуге және жылытуға
тағайындалған.
СИПАТТАМАСЫ
1.
Плиткакорпусы
2.
Конфорка
3.
Температурареттегіші
4.
Жарықиндикаторы
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Қосымша қорғану үшін қуат тізбегіне 30 мА-ден аспайтын
номиналды жұмыс істеу тоғы бар қорғаушы сөндіргіш құрылғыны
(ҚСҚ) орнатып қойған жөн. ҚСҚ орнату үшін маманға жүгініңіз.
ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
Құрылғыны пайдаланар алдында осы пайдалану нұсқаулығын
мұқият оқып шығыңыз және оны анықтағыш материал ретінде
пайдалану үшін сақтап қойыңыз. Құрылғыны осы нұсқаулықта
баяндалғандайтікелеймақсатынасайпайдаланыңыз.
Құралды дұрыс пайдаланбау оның сынуына әкелуі,
пайдаланушығанемесеоныңмүлігінезиянкелтіруімүмкін.
•
Іске қосу алдында, электр желісіндегі кернеу құрылғы
корпусындакөрсетілгенкернеугесәйкескелетінінекөзжеткізіңіз.
•
Желі бауы екі үйекті айырмен қамтылған, “E/F типті” екі
жерлендіруші байланысы бар; оны сенімді жерлендіру
байланысыбаррозеткағақосыңыз.
•
Өртшығуынболдырмасүшін,құрылғыныэлектррозеткасына
қосардажалғастырғыштардыпайдаланбаңыз.
•
Электр желісі жүктемесінің шамадан асып кетуін болдырмау
үшін,тұтынуқуаттылығыүлкенаспаптыбірмезгілдеқоспаңыз.
•
Құрылғынытүзу,тұрақты,жылығатөзімдібеткеорналастырыңыз,
желірозеткасынаеркінқолжетімділікболсын.
•
Құрылғыны жақсы желдетілетін жерлерде пайдаланыңыз.
Өртенуге жол бермеу үшін ешбір жағдайда құрылғыны
шымылдықтарнемесе перделердіңқасынаорналастырмаңыз
жәнежұмысуақытындаоныңүстінжаппаңыз.
•
Аспаптыүй-жайлардантысжердепайдаланбаңыз.
•
Электрплиткасынүй-жайдыжылытуүшінпайдаланбаңыз.
•
Құрылғыны тез тұтанатын заттарды және аэрозольдерді
сақтайтын немесе пайдаланатын үй-жайларда пайдалануға
тыйымсалынады.
•
Аспапты газ плиталардың және жылытқыштардың жанында
пайдаланбаңыз, сондай-ақ оны ыстық беттердің үстіне
қоймаңыз.
•
Желібауыныңүстелденсалбырауына,сондай-ақоныңыстық
беттерменжиһаздыңөткіржиектерінетиюінежолбермеңіз.
•
Желі бауын иіріп бұрамаңыз және оны құрылғы корпусына
айналдыраорамаңыз.
•
Желі бауының айырын розеткадан суырғанда баудан
тартпаңыз,айырынқолменұстаңыз.
•
Желібауыныңайырынсулықолменұстамаңыз.
•
Құрылғыны асхана раковинасының тікелей жанында
пайдаланбаңыз,ылғалдыңәсерінтигізбеңіз.
•
Электртоғымензақымданунемесеөртенудіболдырмауүшін,
құрылғыкорпусын,желібауынжәнежелібауыныңайырынсуға
немесекезкелгенсұйықтыққабатырмаңыз.
•
Егерқұрылғысуғақұлапкетсе:
суғатиіспеңіз;
электр розеткасынан дереу желі бауының айырын суырып
алыңыз, содан кейін ғана құрылғыны судан алып шығуға
болады;
құрылғыныжөндеунемесеқарауүшінавторланған(уәкілетті)
сервисорталығынажүгініңіз.
•
Абайболыңыз:жұмысуақытындаконфоркаменкорпусқатты
қызады,ыстықбеттергеқолыңыздытигізбеңіз.
•
Аспаптолықсалқындағанғадейін,онытасымалдамаңыз.
•
Балаларғааспаптыойыншықретіндепайдалануғарұқсатетпеңіз
•
Балалардың қауіпсіздігі мақсатында орау ретінде
пайдаланылатынполиэтиленқаптардықараусызқалдырмаңыз.
Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен пакеттерімен
немесе қаптама үлдірмен ойнауға рұқсат бермеңіз. Тұншығу
қаупі бар!
•
Берілгенқұралбалалардыңпайдалануынаарналмаған.
•
Егержұмыс істеп тұрған құралдың маңында балаларнемесе
мүмкіндіктерішектеуліадамдаржүрсе,асасақболыңыз.
•
Құрылғы жұмыс істеп тұрған кезде балаларға плитка
корпусына, желі бауына және желі бауының айырына қол
тигізуінерұқсатетпеңіз.
•
Жұмыс істеу уақытында және жұмыс циклдері арасындағы
үзілістерде құрылғыны балалардың қолы жетпейтін жерде
орналастырыңыз.
•
Дене, жүйке немесе сана мүмкіндіктері төмендетілген
тұлғалардың (балаларды қоса) немесе оларда тәжірибесі
немесе білімі болмаса, егер олар бақыланбаса немесе
олардың қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғамен аспапты
пайдалану туралы нұсқаулықтар берілген болмаса, аспап
пайдалануғаарналмаған.
•
Желібауыныңайырынемесежелібауыныңбүлінулеріболса,
егерқұрылғыіркілістерменжұмысістесе,және олқұлағаннан
кейінқұрылғыныпайдалануғатыйымсалынады.
•
Қуаттандырубауызақымданғанжағдайдақауіптууғажолбермеу
үшіноныдайындаушы,сервистікқызметнемесебаламалыбілікті
маманауыстыруыкерек.
•
Аспапты өздігінен жөндеуге тыйым салынады. Аспапты
өздігінен бөлшектемеңіз, кез-келген ақаулықтар пайда
болғанда,сонынменқатарқұрылғықұлағаннанкейінаспапты
электр розетсасынан ажыратыңыз және кепілдік талоны мен
www.vitek.ru сайтында көрсетілген байланыс мекенжайлары
бойынша кез-келген авторланған (уәкілетті) қызмет көрсету
орталығынажүгініңіз.
•
Бүлінулергежолбермеуүшінқұрылғынызауытқаптамасында
ғанатасымалдаңыз.
•
Құрылғыны балалардың және мүмкіндіктері шектеулі
адамдардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ҚҰРЫЛҒЫ ТҰРҒЫН ҮЙ-ЖАЙЛАРДА ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА
ҒАНА АРНАЛҒАН, ҚҰРЫЛҒЫНЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ
ПАЙДАЛАНУҒА ЖӘНЕ ӨНДІРІСТІК АЙМАҚТАР МЕН ЖҰМЫС
ҮЙ-ЖАЙЛАРЫНДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ.
ЭЛЕКТР ПЛИТКАНЫ ОРНАЛАСТЫРУ
•
Құрылғыны түзу, тұрақты, жылыға төзімді, электр плитканың
салмағы мен әзірлейтін тағам салмағын көтеретіндей бетке
орналастырыңыз. Құрылғыны балалардың қолы жетпейтін
жердесақтаңыз.
•
Құрылғыны ылғалдылығы жоғары жерлерде, сондай-ақ тез
тұтанатынбұйымдармензаттардыңжанындапайдаланбаңыз.
•
Құрылғы дұрыс жұмыс істеуі үшін жақсы желдетілетін жер
керек, құрылғының айналасында кемінде 10-15 см ашық
кеңістікқалдырыңыз.
•
Желі бауының бүлінген жерлерініңжоқтығынжәне кез келген
ыстықнемесеөткірбеттерменөтіптұрмағанынтексеріңіз.
•
Құрылғыны ас үйдегі шкафтар мен сөрелерге тікелей жақын
орналастырмаңыз.
•
Құрылғы толық суымайынша және оның үстінде ыдыс-аяқ
тұрсаоныжылжытпаңыз.
АЛҒАШҚЫ ҚОСУ АЛДЫНДА
Тасымалданғаннан кейін немесе құрал төмен температурада
сақталған болса, оны бөлме температурасында үш
сағаттан кем емес уақыт ұстау керек.
•
Желі кернеуі плитканың жұмыс кернеуіне сәйкес келетініне
көзжеткізіңіз.
•
Температура(3)реттегішінің« »күйіндетұруынтексеріңіз.
ҚОЛДАНУ
•
Қосар алдында плитка конфоркасында (2) тағамқалдықтары
менылғалдыңжоқтығынакөзжеткізіңіз.
•
Ыдыстыконфорканың(2)ортасынақойыңыз.
•
Желібауыныңайырынрозеткағасалыңыз.
•
Плитканыңжұмысрежимінтемпературареттегіші(3)көмегімен
таңдаңыз:
«
»–плиткасөндірулі;
«5»–қыздырудыңмаксималдықтемпературасы.
Ескерту: Бірінші рет іске қосу кезінде конфорка (2) күйеді,
сондықтан аздаған түтін немесе бөтен иіс шығуы мүмкін – бұл
қалыпты құбылыс.
•
Жұмыс кезде жарық индикаторы (4) жанады, белгіленген
температурағажеткенкездежарықиндикаторы(4)өшеді.
•
Дайындауды аяқтағаннан кейін температура реттегішін
(3) күйіне «
» орнатыңыз және желі бауының айырын
розеткадансуырыңыз.
Абай болыңыз! Жұмыс кезінде конфорка беттері (2) мен
электр плитканың корпусы (1) қызады және құрылғыны
өшіргеннен кейін біраз уақыт бойы ыстық болып тұрады.
НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!
Құрылғының бұзылуына жол бермеу үшін оны конфоркаға (2)
орнатылған ас үй ыдысынсыз қосуға болмайды және үй-жайды
қыздыру үшін электр плитканы пайдалануға болмайды.
Ескерту: Конфоркамен жақсы байланысты қамтамасыз ету
үшін конфорканың диаметріне сәйкес келетін, түбі жазық
ыдысты таңдауға кеңес беріледі.
ТАЗАЛАУЫ МЕН КҮТІМІ
Құрылғыны суға немесе басқа сұйықтықтарға батыруға
тыйым салынады.
•
Электрплитканыңтазалауынуақтылыжасапотырыңыз.
•
Температурареттегішін« »күйінеорнатыңыз.
•
Желі бауы айырын розеткадан суырып, құрылғыны электр
желіденөшіріңізжәнеқұрылғынысуытыңыз.
•
Тазалау кезінде губкаға немесе жұмсақ матаға жағылған
жұмсақ,қажамайтынжууқұралдарынпайдаланыңыз,қажағыш
жуатынқұралдардыпайдаланбаңыз.
•
Плитка корпусы (1) мен конфорканы (2) тазалағаннан кейін
олардықұрғатыпсүртіңіз.
САҚТАЛУЫ
•
Аспаптысақтауғаалыпқоярданбұрын,онытазалапалыңыз.
•
Қуаттандырубауынораңыз.
•
Құралды құрғақ салқын, балалардың және мүмкіндіктері
шектеуліадамдардыңқолыжетпейтінжердесақтаңыз.
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ
Электрплитка–1дн.
Нұсқаулық–1дн.
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ
Электрлікқуаттандыруы:220-240В~50Гц
Номиналдықтұтынатынқуаты:1500Вт
Конфоркадиаметрі185мм
ҚАЙТА ӨҢДЕУ
Қоршағанортанықорғаумақсатында,аспаптыңжәнеқуаттандыру
элементтерінің(егержинақтыңқұрамынакірсе)қызмететумерзімі
аяқталғаннанкейін,олардыкүнделікті тұрмыстыққалдықтармен
бірге тастауға болмайды, аспап пен қуаттандыру элементтерін
ары қарай кәдеге асыру үшін мамандандырылған орындарға
өткізукерек.
Бұйымдарды қайта өңдеу кезінде пайда болатын қалдықтар
белгіленген тәртіп бойынша келесі қайта өңделетін міндетті
жинауғажатады.
Берілген өнімді қайта өңдеу туралы қосымша ақпаратты алу
үшін жергілікті муниципалитетке, тұрмыстық қалдықтардықайта
өңдеуқызметіненемесеберілгенөнімдіСізсатыпалғандүкенге
хабарласыңыз.
Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала
хабарламай, аспаптың дизайнын, конструкциясы және оның жұмыс
қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту
құқығын өзіне қалдырады, соған байланысты нұсқаулық пен
бұйымның арасында кейбір айырмашылықтар болуы мүмкін. Егер
пайдаланушы осындай сәйкессіздіктерді анықтаса, нұсқаулықтың
жаңартылған нұсқасын алу үшін сәйкессіздік туралы [email protected]
электрондық поштасына хабарлауыңызды сұраймыз.
Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл
Гарантиялық мiндеттiлiгi
Гарантиялық жағдайдағы қаралып жатқан бөлшектер дилерден
тек сатып алынған адамға ғана берiледi. Осы гарантиялық
мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе
квитанциясынкөрсетуiқажет.
ҚАЗАҚША
IM VT-3703.indd 1 27.02.2019 12:18:54
65
ПЛИТКА ЕЛЕКТРИЧНА VT-3703
Електрична плитка призначена для розігрівання та приготуван
-
ня продуктів харчування.
ОПИС
1.
Корпус плитки
2.
Конфорка
3.
Регулятор температури
4.
Світловий індикатор
УВАГА!
Для додаткового захисту у колі живлення доцільно встановити
пристрій захисного вимкнення (ПЗВ) з номінальним струмом
спрацьовування, що не перевищує 30 мА. Для установлення
ПЗВ зверніться до фахівця.
ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Перед початком експлуатації електроприладу уважно прочитай
-
те цю інструкцію з експлуатації та збережіть її для використання
як довідковий матеріал. Використовуйте даний пристрій тільки
за його прямим призначенням, як вказано у цій інструкції.
Неправильне використання пристрою може призвести до його
поломки, завдання шкоди користувачеві або його майну.
•
Перед першим вмиканням переконайтеся, що напруга елек-
тричної мережі відповідає напрузі, вказаній на корпусі при-
строю.
•
Мережний шнур оснащений двополюсної виделкою з подвій-
ними заземлювальними контактами «Тип E/F»; вмикайте її у
розетку, що має надійний контакт заземлення.
•
Щоб уникнути виникнення пожежі, не використовуйте пере-
хідники при підмиканні плитки до електричної розетки.
•
Щоб уникнути перевантаження електричної мережі, не вми-
кайте одночасно декілька пристроїв з великою споживаною
потужністю.
•
Розміщайте пристрій на рівній, стійкій, теплостійкій поверхні
так, щоб доступ до мережної розетки був вільним.
•
Використовуйте пристрій в місцях з доброю вентиляцією.
Щоб уникнути загоряння, в жодному разі не розміщуйте
пристрій поряд з занавісками або шторами та не накривайте
його під час роботи.
•
Не використовуйте пристрій поза приміщеннями.
•
Не використовуйте електроплитку для обігрівання приміщень.
•
Забороняється використання пристрою у приміщеннях, де
зберігаються або використовуються легкозаймисті речовини.
•
Не використовуйте пристрій поблизу газових плит та обігрі-
вачів, а також не ставте його на гарячі поверхні.
•
Не допускайте звисання мережного шнура зі столу, а також
його контакту з гарячими поверхнями або гострими окрайками.
•
Не перекручуйте мережний шнур та не намотуйте його
довкола корпусу пристрою.
•
При вимкненні вилки мережного шнура з електричної розет-
ки не тягніть за шнур, а тримайтеся за вилку рукою.
•
Не беріться за вилку мережного шнура мокрими руками.
•
Не користуйтеся пристроєм в безпосередній близькості від
кухонної раковини, не піддавайте дії вологи.
•
Щоб уникнути ураження електричним струмом або займан-
ня, не занурюйте корпус пристрою, мережний шнур та вилку
мережного шнура у воду або в будь-які інші рідини.
•
Якщо пристрій впав у воду:
не торкайтеся води;
негайно витягніть вилку мережного шнура з електричної
розетки, і лише після цього можна дістати пристрій з води;
зверніться до авторизованого (уповноваженого) сервісно-
го центру для огляду або ремонту пристрою.
•
Будьте обережні: під час роботи конфорка та корпус сильно
нагрівається, не торкайтеся гарячих поверхонь.
•
Не переміщайте пристрій, поки він повністю не остигне.
•
Не дозволяйте дітям використовувати пристрій як іграшку.
•
З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові паке-
ти, що використовуються як упаковка, без нагляду.
Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами
або пакувальною плівкою. Небезпека задушення!
•
Цей пристрій не призначений для використання дітьми.
•
Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого при-
строю знаходяться діти або особи з обмеженими можли-
востями.
•
Не дозволяйте дітям торкатися корпусу моторного блоку,
мережного шнура та вилки мережного шнура під час робо
-
ти пристрою.
•
Під час роботи та у перервах між робочими циклами розмі-
щайте пристрій у місцях, недоступних для дітей.
•
Пристрій не призначений для використання особами (вклю-
чаючи дітей) зі зниженими фізичними, психічними і розу-
мовими здібностями або при відсутності у них досвіду або
знань, якщо вони не знаходяться під контролем або не про
-
інструктовані щодо використання пристрою особою, відпо-
відальною за їх безпеку.
•
Забороняється використовувати пристрій, якщо є пошко-
дження мережної вилки або мережного шнура, якщо при-
стрій працює з перебоями, а також після його падіння.
•
При пошкодженні шнура живлення його заміну, щоб уникнути
небезпеки, мають робити виробник, сервісна служба або поді
-
бний кваліфікований персонал.
•
Забороняється самостійно ремонтувати пристрій. Не роз-
бирайте пристрій самостійно, при виникненні будь-яких
несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть
пристрій з електричної розетки та зверніться до будь-якого
авторизованого (уповноваженого) сервісного центру за кон
-
тактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на
сайті www.vitek.ru.
•
Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте пристрій лише у
заводській упаковці.
•
Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та
людей з обмеженими можливостями.
ПРИСТРІЙ ПРИЗНАЧЕНИЙ ТІЛЬКИ ДЛЯ ПОБУТОВОГО
ВИКОРИСТАННЯ У ЖИТЛОВИХ ПРИМІЩЕННЯХ, ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ
КОМЕРЦІЙНЕ ВИКОРИСТАННЯ ТА ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ У
ВИРОБНИЧИХ ЗОНАХ ТА РОБОЧИХ ПРИМІЩЕННЯХ.
РОЗМІЩЕННЯ ЕЛЕКТРОПЛИТКИ
•
Розташуйте пристрій на рівній, стійкій, теплостійкою поверх-
ні, здатної витримати вагу електроплитки та вагу готуємих
продуктів. Використовуйте пристрій в недоступному для
дітей місці.
•
Не використовуйте пристрій в місцях з підвищеною вологістю,
а також поблизу легкозаймистих предметів та речовин.
•
Для правильного функціонування пристрою необхідна
хороша вентиляція, забезпечте вільний простір не менше
10-15 см навколо електроплитки.
•
Переконайтеся, що мережний шнур не має пошкоджень
та не проходить через будь-які гарячі або гострі поверхні.
•
Не розміщайте пристрій в безпосередній близькості з кухон-
ними шафами та полицями.
•
Не переміщайте пристрій, поки воно повністю не охололо,
і якщо на ньому знаходиться посуд.
ПЕРЕД ПЕРШИМ ВМИКАННЯМ
Після транспортування або зберігання пристрою при зни
-
женій температурі необхідно витримати його при кімнатній
температурі не менше трьох годин.
•
Переконайтеся, що напруга у мережі відповідає робочій
напрузі плитки.
•
Перевірте, щоб регулятори температури (3) знаходився
у положенні « ».
ВИКОРИСТАННЯ
•
Перед увімкненням переконайтеся у відсутності вологи
та залишків їжі на конфорці електроплитки (2).
•
Розмістіть посуд по центру конфорки (2).
•
Вставте вилку мережного шнура у розетку.
•
Виберіть режим роботи плитки за допомогою регулятора
температури (3):
«
» – плитка вимкнена;
«5» – максимальна температура нагріву.
Примітка: При першому вмиканні конфорка (2) обгоряє, тому
можливе з’явлення невеликої кількості диму або стороннього
запаху – це нормальне явище.
•
Під час роботи засвічується світловий індикатор (4), після
досягнення встановленої температури світловий індика
-
тор (4) гасне.
•
Після завершення приготування установіть регулятор темпе-
ратури (3) у положення « » та вийміть вилку мережного
шнура з розетки.
Будьте обережні! Поверхні конфорок (2) та корпус електро
-
плитки (1) нагріваються під час роботи та залишаються гарячи-
ми протягом деякого часу після вимкнення пристрою.
УВАГА!
Щоб уникнути пошкодження пристрою, не вмикайте його без
кухонного посуду, встановленого на конфорці (2), та не вико
-
ристовуйте електроплитку для обігрівання приміщень.
Примітка: Для забезпечення кращого контакту з конфоркою
рекомендується вибирати посуд з плоским дном, відповідним
діаметру конфорки.
ЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД
Ніколи не занурюйте пристрій у воду або будь-які інші
рідини.
•
Регулярно робіть чищення електричної плитки.
•
Установіть регулятор температури у положення « ».
•
Вимкніть пристрій з електричної мережі, вийнявши вилку
мережного шнура з розетки, та дайте пристрою остигнути.
•
При чищенні використовуйте м’які, неабразивні мийні засо-
би, нанесені на губку або на м’яку тканину, не користуйтеся
абразивними мийними засобами.
•
Після чищення корпусу плитки (1) та конфорки (2) витріть
їх насухо.
ЗБЕРІГАННЯ
•
Перш ніж забрати пристрій на зберігання, зробіть його
чищення.
•
Змотайте шнур живлення.
•
Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недо-
ступному для дітей та людей з обмеженими можливостями.
КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ
Плитка електрична – 1шт.
Інструкція – 1 шт.
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Електроживлення: 220-240 В ~ 50 Гц
Номінальна споживана потужність: 1500 Вт
Діаметр конфорки: 185 мм
УТИЛІЗАЦІЯ
Для захисту навколишнього середовища після закінчення тер-
міну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до
комплекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими
відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеці
-
алізовані пункти для подальшої утилізації.
Відходи, що утворюються при утилізації виробів, підлягають
обов’язковому збору з подальшою утилізацією установленим
порядком.
Для отримання додаткової інформації про утилізацію дано
-
го продукту зверніться до місцевого муніципалітету, служби
утилізації побутових відходів або до крамниці, де Ви придбали
цей продукт.
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн, кон
-
струкцію та технічні характеристики, які не впливають на
загальні принципи роботи пристрою, без попереднього пові
-
домлення, через що між інструкцією та виробом можуть спо-
стерігатися незначні відмінності. Якщо користувач виявив такі
невідповідності, просимо повідомити про це по електронній
пошті [email protected] для отримання оновленої версії інструкції.
Термін служби приладу – 3 роки
Гарантія
Докладні умови гарантії можна отримати в дилера, що продав
дану апаратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом
терміну дії даної гарантії варто пред’явити чек або квитанцію
про покупку.
Даний продукт відповідає вимогам Директиви 2014/30/
ЄС щодо електромагнітної сумісності та Директиви
2014/35/ЄС щодо низьковольтного обладнання.
УКРАЇНСЬКА
ЭЛЕКТР МЕШ VT-3703
Электр меш азык-түлүктөрдү жылытуу жана бышыруу үчүн
арналган.
СЫПАТТАМА
1.
Мештинкорпусу
2.
Конфорка
3.
Температуранынжөндөгүчү
4.
Жарыкиндикатору
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Кошумча коргонуу үчүн электр тармагында потенциалдуу
иштеткен тогу 30 мА ашырбаган коргоп өчүрүүчү аспабын
(КӨА) орнотулушу максатка ылайыктуу. КӨА орнотуу үчүн
атайын адиске кайрылыңыз.
КООПСУЗДУК ЧАРАЛАРЫ
Түзмөктү пайдалануудан мурун колдонмону көңүл коюп окуп-
үйрөнүп,маалыматкатарысактапалыңыз.Түзмөктүтүздөн-түз
арналышыбоюнчагана,ушулколдонмодобаяндалгангаылайык
колдонуңуз.
Түзмөктү туура эмес пайдалансаңыз, ал тез бузулуп, сизге же
мүлкүңүзгөзалакасытийипкалышымүмкүн.
•
Иштеткендин алдында корпусунда жазылган чыңалуусу
электртармагынын чыңалуусунаылайыкболгонунтекшерип
алыңыз.
•
Тармактык шнур «E / F түрү» эки жердетүү контакты бар
эки полюстуу айры менен жабдылган; аны бекем жердетүү
контактыбаррозеткагасайыңыз.
•
Өрт коркунучун жоюу үчүн шайманды электр розеткасына
туташтыргандакошуучутүзүлмөлөрдүколдонбоңуз.
•
Электртармагыашыражүктөлгөнгөжолбербөөүчүнкеректөө
кубаттуулугу чоң шаймандардын бир нечесин бир убакытта
иштетпеңиз.
•
Түзмөктү тегиз туруктуу ысыкка чыдамдуу беттин үстүнө,
электррозеткагаэркинжеткендейкылыпорнотуңуз.
•
Желдөө жакшы болгон жерлерде түзмөктү иштетиңиз.
Өрт коркунучун жоюу үчүн түзмөктү пардалардын жанына
жайгаштырбай,иштегенучурундаүстүнжаппаңыз.
•
Шаймандыимараттардынсыртындаколдонбоңуз.
•
Электрмештитуракжайлардыжылытууүчүнколдонбоңуз.
•
Батжалындапкетүүчүзаттарсакталыпжеколдонулуптурган
имараттардашаймандыиштетүүгөтыюусалынат.
•
Шайманды газ мештердин же жылыткычтардын жанында
иштетпеңиз,ысыкбеттергекойбоңуз.
•
Электршнурустолдункырынанартасыланып,ысыкбеттерге
же ашкана эмеректин учтуу кырларына тийгенине жол
бербеңиз.
•
Электршнурунчыйратпай,шаймандынкорпусунатүрбөңүз.
•
Тармактыкшнурдунайрысынэлектррозеткасынанчыгарганда
шнурдукармапэчкачантартпаңыз,айрысынанкармаңыз.
•
Тармактыкшнурдунайрысынсууколуңузмененкармабаңыз.
•
Ашканадагы раковинанын тикеден-тике жакындыгында
шаймандыколдонбоңуз,шаймандынымдуулуктунтаасиринен
коргоңуз.
•
Ток урбас же өрт чыкпас үчүн шаймандын корпусун, электр
шнурунжанасайгычынсуугажебашкасуюктуктаргасалбаңыз.
•
Түзмөксуугатүшүпкалса:
суугатийбеңиз;
токтоосуз кубаттуучу сайгычты розеткадан суруп, андан
кийинганатүзмөктүсууданчыгарсаңызболот;
түзмөктү текшерүү жана оңдотуу үчүн автордоштурулган
(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборунакайрылыңыз.
•
Этият болуңуз: иштеп турган кезинде анын корпусу менен
конфоркаабданысыйт,ысыкбеттеринетийбеңиз.
•
Шаймантолугумененмуздаганданмурунаныжылдырбаңыз.
•
Шайманды оюнчук катары колдонууга балдарга уруксат
бербеңиз.
•
Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган
полиэтиленбаштыктардыкароосузташтабаңыз.
Көңүл буруңуз! Балдарга полиэтилен баштыктары же
таңгактоочу пленка менен ойноого уруксат бербеңиз.
Бул тумчугуунун коркунучун жаратат!
•
Булшайманбалдарколдонуугаарналганэмес.
•
Түзмөк иштеп турган учурда жанында балдар же
жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар бар болгондо өзгөчө
абайлаптуруңуз.
•
Түзмөк иштеген учурда балдарга түзмөтүн корпусун, электр
шнурунжанакубаттуучуайрысынтийгенгеуруксатбербеңиз.
•
Шаймаништептургандажеиштөөциклдердинарасындааны
балдаржетпегенжердесактаңыз.
•
Бул шайман дене күчү, сезими же акыл-эси жагынан
жөндөмдүүлүгү чектелген (ошонун ичинде балдар да)
адамдар же колдонуу боюнча тажрыйбасы же билими жок
болгонадамдар,эгердеалардынкоопсуздугунажооптууадам
аларды көзөмөлдөп же инструкциялаган болбосо колдонуу
үчүнылайыкташтырылганэмес.
•
Тармактык шнурунда, кубаттуучу сайгычында бузулуулар
пайдаболсо,аспапиштеп-иштебейтурсажекулаптүшкөндөн
кийинаныколдонуугатыюусалынат.
•
Электр шнуру бузук болгондо коопчулуктарга жол бербегени
үчүн аны өнүктүрүүчү, тейлөө кызмат же аларга окшогон
дасыкканкызматкерлералмаштыруугатийиш.
•
Түзмөктү өз алдынча оңдоого тыюу салынат. Шайманды
өз алдынча ажыратпай, ар кыл бузулуулар пайда болгон
же шайман кулап түшкөн учурларда аны розеткадан суруп,
кепилдикталонундагыжеwww.vitek.ruсайтындагытизмесине
киргенавтордоштурулган(ыйгарымукуктуу)тейлөөборборуна
кайрылыңыз.
•
Бузулуулар пайда болбоо үчүн шайманды заводдук
таңгагындаганатранспорттоозарыл.
•
Түзмөктү балдардын жана жөндөмдүүлүгү чектелген
адамдардынколужетпегенжерлердесактаңыз.
ТУЗМӨК ТУРАК ЖАЙЛАРДА ТУРМУШ-ТИРИЧИЛИК
КОЛДОНУУГА ГАНА АРНАЛГАН, КОММЕРЦИЯЛЫК
КОЛДОНУУГА, ӨНӨР ЖАЙ ЗОНАЛАРЫНДА ЖЕ ЖУМУШ
ИМАРАТТАРДА КОЛДОНУУГА ТЫЮУ САЛЫНАТ.
ЭЛЕКТР МЕШТИ ОРНОТУУ
•
Түзмөктүтегиз,туруктуу,ысыккачыдамдуу,электрмешменен
даярдалган азыктардын салмагын көтөрө турган беттин
үстүнөорнотуңуз.Түзмөктүбалдардынколужетпегенжерде
колдонуңуз.
•
Шайманды нымдуулугу жогору болгон жана тез жалындап
кетүүчү буюмдар жана заттарды колдонулган жерлерде
колдонбоңуз.
•
Түзмөк туура иштеш үчүн жакшы желдетүү зарыл, электр
мештинтегерегинде10-15сантиметрденкемэмесаралыгын
камсызкылыңыз.
•
Тармактыкшнурунунбузулууларыжокболуп,аларкылысык
жеучтуубеттердентартылбаганынтекшерипалыңыз.
•
Түзмөктү ашкана шкаф менен полкалардын тикеден тике
жакынчылыгындажайгашпаңыз.
•
Түзмөктолугумененмуздабагандажеанынүстүндөидишбар
болгондожылдырбаңыз.
БИРИНЧИ ИШТЕТҮҮНҮН АЛДЫНДА
Электр шайманы төмөнкү температурада ташылып же
сакталган болсо, бөлмөнүн температурасында кеминде
үч саат кармап туруп, анан иштетүү керек.
•
Мештин иштөө чыңалуусу тармактык чыңалуусуна ылайык
болгонунтекшерипалыңыз.
•
Температура жөндөгүчү (3) « » абалында турганын
текшерипалыңыз.
ПАЙДАЛАНУУ
•
Электрмештииштетүүнүналдындаконфоркасында(2)сууже
тамак-ашжокболгонунтекшерипалыңыз.
•
Идиштиконфорканын(2)ортосунажайгаштырыңыз.
•
Тармактыкшнурунунайрысынрозеткагасайыңыз.
•
Температуражөндөгүчтүн(3)жардамымененмештиништөө
режиминтандаңыз:
«
»–мешөчүрүлгөн;
«5»–максималдууысытуутемпературасы.
Эскертүү: Биринчи иштеткенде конфорканын (2) үстүнкү
катмары күйүп, бир аз түтүн же башкача жыт чыгуу мүмкүн,
бул нормалдуу көрүнүш.
•
Меш иштегенде индикатор (4) күйөт, коюлган температурага
жеткендежарыкиндикатор(4)өчөт.
•
Бышырыпбүткөндөнкийинтемпературажөндөгүчүн(3)« »
абалына коюп, кубаттуучу сайгычын электр розеткасынан
ажыратыңыз.
Этият болуңуз! Электр мештин конфорка (2) менен
корпустун (1) беттери иштегенде ысып, түзмөктүы
өчүргөндөн кийин бир нече убакыттын ичинде ысык болот.
КӨҢҮЛ БУРУҢУЗ!
Түзмөктүн бузулуусуна жол бербегени үчүн аны конфоркага (2)
ашкана идиши жок иштетпеңиз, электр мешти туракжайды
жылытуу үчүн колдонбоңуз.
Эскертүү: Конфорка менен идиштин контакты жакшы болуу
үчүн түбү жалпак жана конфорканын диаметрине ылайык
болгон идишти таңдаганы рекомендацияланат.
ТАЗАЛОО ЖАНА ТЕЙЛӨӨ
Түзмөктү сууга же башка суюктуктарга салууга тыюу
салынат.
•
Электрмештимезгилдүүтүрдөтазалаптуруңуз.
•
Температуражөндөгүчүн« »абалынакоюңуз.
•
Тармактык шнурдун айрысын электр розеткадан ажыратып,
түзмөктү электр тармагынан ажыратып, түзмөктү толугу
мененмуздатыңыз.
•
Тазалаганда жумшак абразивдүү эмес жуучу каражаттар
менен сүлгү же жумшак чүпүрөктү колдонуңуз, абразивдүү
жуучукаражаттардыколдонбоңуз.
•
Мештин корпусу (1) менен конфоркасын (2) тазалагандан
кийиналардыкургатыпсүртүңүз.
САКТОО
•
Шайманды сактоо жайына алып салуунун алдында аны
тазалапалыңыз.
•
Электршнурунтүрүпалыңыз.
•
Түзмоктү балдар жана жөндөмдүүлүгү чектелген адамдар
колужетпегенжерлердесактаңыз.
ЖАБДЫКТЫН ЖЫЙЫНТЫГЫ
Электрмеш–1даана.
Колдонмо–1даана.
ТЕХНИКАЛЫК МҮНӨЗДӨМӨСҮ
Кубаттандыруучыңалуусу:220-240В~50Гц
Номиналдууиштетүүкубаттуулугу:1500Вт
Конфорканындиаметри:185мм
УТИЛИЗАЦИЯЛОО
Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен
азыктандыруучуэлементтердин(эгердетоптомгокирсе)кызмат
мөөнөтүбүткөндөнкийинтурмуш-тиричиликкалдыктарыменен
бирге таштабаңыз, шайман менен азыктандыруучу элементти
андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттарга
бериңиз.
Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды
милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда
утилизациялоозарыл.
Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт
алууүчүнжергиликтүүөкмөткө,турмуш-тирчиликкалдыктарды
утилизациялоо кызматына же бул шайманды алган дүкөнгө
кайрылыңыз.
Өңдүрүүчү шаймандардын жалпы иштөө принциптерине
таасир этпеген дизайнин, конструкциясын жана техникалык
мүнөздөмөлөрүн алдын ала эскертпей өзгөртүү укугун
сактайт, ошол себептен колдонмо менен шаймандын
маанилүү эмес айырмачылыктар болуу мүмкүн. Колдонуучу
ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө [email protected]
электрондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган
версиясын алса болот.
Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл
Кепилдик
Кепилдикберүүшарттарытууралуутолукмаалыматтарбуюмду
саткансатуучуданалуугаболот.Кепилдикшарттарынаылайык
талап кылып сатылган товарга чек же дүмүрчөктү көрсөтүү
керек.
КЫРГЫЗ
GB
A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit
number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the
item was manufactured in June (the sixth month) 2006.
RUS
Дата производства изделия указана в серийном номере на табличке с техническими данными. Серийный номер
представляет собой одиннадцатизначное число, первые четыре цифры которого обозначают дату производства.
Например, серийный номер 0606ххххххх означает, что изделие было произведено в июне (шестой месяц)
2006 года.
KZ
Бұйымныңшығарылғанмерзімітехникалықдеректерібаркестедегісериялықнөмірдекөрсетілген.Сериялықнөмір
онбірсаннантұрады,оныңбіріншітөртсанышығарумерзімінбілдіреді.Мысалы,сериялықнөмір0606хххххххболса,
бұлбұйым2006жылдыңмаусымайында(алтыншыай)жасалғанынбілдіреді.
UA
Дата виробництва виробу вказана в серійному номері на табличці з технічними даними. Серійний номер
представляє собою одинадцятизначне число, перші чотири цифри якого означають дату виробництва. Наприклад,
серійний номер 0606ххххххх означає, що виріб був виготовлений в червні (шостий місяць) 2006 року.
KG
Буюмиштепчыгарылгандатасысериялыкномурундатехникалыкмаалыматтаржадыбалындакөрсөтүлгөн.Сериялык
номуруонбирорундуу санболот, анынбиринчитөртсаны өндүрүш датасынкөрсөтөт. Мисалы,сериялыкномуру
0606хххххххболгонбуюм2006жылдыниюнинде(алтынчыайында)өндүрүлгөн.
Плитка
электрическая
Electric hot plate
VT-3703
2
3
4
5
6
ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ
С БЫТОВЫМ МУСОРОМ.
ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ
ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО
И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ.
IM VT-3703.indd 2 27.02.2019 12:18:55
  • Page 1 1
  • Page 2 2

Vitek VT-3704 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ