1
RU BY GB
Уважаемый покупатель!
Вы приобрели изделие из новой серии электрогазовых плит. Мы хотим, чтобы
наше изделие Вам хорошо и надёжно служило. Поэтому, перед выполнением
монтажа, вводом в эксплуатацию и обслуживанием плиты рекомендуем
ознакомиться с правилами, изложенными в данном “Руководстве ...”, и
соблюдать их.
Dear customer!
Thank you for purchasing a new combined electric and gas cooker. The following
information will help you understand the features of the appliance and use it safely.
We hope the appliance will serve you successfully for a long period of time.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ IMPORTANT PRECAUTIONS
• Данный прибор должен быть установлен, подключен и введён в эксплуатацию в
соответствии с требованиями данного “Руководства...”, стандартами и нормами,
действующими в стране Покупателя.
• Плита не присоединяется к устройству для отвода продуктов сгорания, поэтому
особое внимание необходимо обратить на вентиляцию помещения.
• Проверьте, соответствуют ли данные о виде газа и напряжения, указанные на
заводском типовом щитке, и который Вы увидите, вытащив ящик для
принадлежностей плиты, виду и давлению газа Вашей распределительной газовой
сети и напряжению электрической сети.
• Монтаж, подключение, ввод плиты в эксплуатацию, ремонт, а также переналадку
плиты на другой вид газа может выполнить только уполномоченная сервисная
организация, имеющая разрешение (лицензию) соответствующих служб
Государственного надзора.
• О проведении этих операций специалист уполномоченной сервисной организации
обязан сделать соответствующие записи в „Гарантийном талоне“ с обязательным
подтверждением подписью и печатью. При отсутствии данных записей
„Гарантийный талон“ будет считаться недействительным и обязательства по
гарантийному ремонту снимаются.
• Уполномоченная сервисная организация, вводящая плиту в эксплуатацию, должна
в дальнейшем производить её техническое обслуживание и, при необходимости,
выполнять ремонт в гарантийный период.
• Плита укомплектована и отрегулирована для работы на природном газе давлением
1,3 кПа.
• Для переналадки плиты на пропан-бутан необходимо выполнить замену сопел,
которые поставляются по специальной заявке.
• Для плит, работающих на природном газе, допускается установить в газопровод
регулятор давления газа. Для плит, работающих на пропан-бутане, установка
регулятора давления газа на баллоне должна выполняться в полном соответствии
с нормами, действующими в стране Покупателя.
• Плита предназначена только для теплового приготовления пищи. Недопустимо
использовать плиту с целью отапливания помещения, так как это может привести к
нарушению функции плиты из-за чрезмерной тепловой нагрузки.
• Предупреждаем, что вблизи горелок плиты, нагревательных элементов духовки, в
ящике для хранения принадлежностей плиты, на самой плите и на расстоянии
меньше, чем безопасное расстояние, не должны находиться предметы из горючих
материалов.
• This appliance is not connected to a kitchen hood. It must be installed and
connected according to the standing regulations and relevant installation
instructions. Special attention is drawn on room ventilation requirements.
• Make sure the technical information regarding gas type and voltage indicated on
the rating plate agree with the type of gas and voltage of your local distribution
system.
• The product is assembled and set up by the manufacturer for use of natural gas
G20 (13 mbar).
• Installation, repairs, adjustments or resetting of the appliance to another type of
gas may be performed by authorized persons only (see Certificate of Warranty)
• Installation of the appliance and resetting to another type of gas must be endorsed
in the Certificate of Warranty by the authorized service. Failure to do so would
render the warranty void.
• The appliance must not be used for any other purposes other than for the
preparation of food. Using the appliance for any other purposes may result in life
threatening concentration of combustion by-products, or cause malfunction. The
warranty does not apply to faults resulting from the incorrect use of the appliance.
• It is recommended to have the appliance checked by the authorized service
personnel every two years. Such professional maintenance will extend the useful
life of the appliance.
• If you should smell gas, immediately shut the gas pipe cock and cut the gas
supply. In such cases the appliance may be used only after the cause of such gas
escape is discovered and removed by qualified personnel and the room thoroughly
ventilated.
• When using gas for cooking, heat and moisture are generated into the room, so
make sure it gets sufficient air supply: keep a window open or install a mechanical
ventilation device (a vapor hood with mechanical extraction). Prolonged operation
of the appliance may require extensive ventilation, for instance opening the window
or boosting the performance of the hood with a mechanical fan.
• The appliance requires a minimum air admission of 2m
3
/h for every kW of power
input.
• Never use naked light to detect gas leakage!
• If you detect a flaw on the gas installation of the appliance, never attempt to repair