Breitling Transocean Chronograph Unitime Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя
6564 6564
30+)()' -+
Хронометр это очень точный прибор для измерения времени, успешно прошедший
всеми тестами, предписанными COSC (Официальный швейцарский орган по тестирова-
нию хронометров). Эта независимая и нейтральная орга низация испытывает каждый
механизм отдельно в соответствии с действую щими предписаниями.
В процессе сертифицирования в соответсвии со стандартом ISO 3159 каждый механизм
наручного хронометра с осцилятором, состоящим из маховика и спиралевидного волос-
ка, испытывается 15 дней и ночей в пяти разных позициях и при разной температуре (8,
23 и 38°С). Получение сертификата хронометра обусловлено выполнением семи очень
строгих требований, включая максимально допустимых отклонений хода механизма от
– 4 до + 6 секунды в день.
Хронометр не следует путать с хронографом. Хронограф – это часы, дополнительный
механизм которых измеряет отрезки времени. Из сказанного выше следует, что не каж-
дый хронограф обязательно должен быть хронометром. Однако у фирмы B
reItlIng
каждый хронограф имеет сертификат хронометра.
  (# 6%,*&.-1#7
"*.,%2,).,-()%+ ' (#
1. Заведите часы, сделав около 40 вращений заводной головки по
часовой стрелке.
2. Выдвиньте головку в положение 2 и установите дату, пово-
рачивая 24-часовой диск вперед или назад. Дата будет изме-
няться с каждым полным оборотом диска.
При получении соответствующей даты продолжайте поворачи-
вать 24-часовой диск, чтобы часовая стрелка оказалась напро-
тив 12-часовой отметки на циферблате.
Затем самыми короткими, насколько возможно,
движениями поверните кольцо с названиями
городов вперед или назад так, чтобы ваш город
оказался напротив 12-часовой отметки на
циферблате (например, Париж).
6766
#"' ( (# 2,)))*)8,
Выдвиньте головку в положение 2 и самыми короткими,
насколько возможно, движениями поверните кольцо с названия-
ми городов вперед или назад так, чтобы город, соответствую-
щий новому часовому поясу, оказался напротив 12-часовой
отметки на циферблате. Если корректировка производится
назад, так что имеется необходимость проходить отметку полу-
ночи, до того, как поместить название нужного города напротив
12-часовой отметки на циферблате, поставьте 24-часовой диск
на 5 часов утра.
Одновременно повернутся и 24-часовой диск, и часовая стрелка, чтобы обеспечить пра-
вильность показаний времени в новом часовом поясе. Секундная и минутная стрелки
продолжат двигаться в обычном режиме и не нарушат процедуру хронометража, если
он ведется.
В показанном напротив примере часовой пояс настроен теперь на
Нью-Йорк: в Париже по-прежнему 02:15, а в Нью-Йорке - 20.15,
но уже 18го числа, поскольку мы вернулись в предыдущий день.
При поездке с изменением даты – например, при вылете из
Анкориджа (среднее гринвичское время gMt –9) иперелете в
Токио (среднее гринвичское время gMt +9) –кольцо нужно
повернуть через Лондон (среднее гринвичское время gMt),
чтобы не изменить дату.
3. Выдвиньте головку в положение 3 часы остановятся, что
позволит установить время с точностью до секунды. Вращая
стрелки вперед или назад, отрегулируйте часы и минуты с
учетом 24-часового способа отображения времени; поста-
райтесь не перейти за полночь, чтобы не переключилась
дата.
В показанном напротив примере в Париже сейчас 02:15, а не
14:15. Одновременно на дисплее показывается, что в Нью-
Йорке сейчас 20:15, в Сиднее – 11:15 и т.д.
4. Задвиньте заводную головку в положение 1.
6968 6968
),&.!#(# 0+)()+/
*
 #"#  " #
1. Нажмите на кнопку и включите хронограф. Стрелка поз-
воляет определить количество прошедших секунд.
2. Для остановки хронографа еще раз нажмите на кнопку .
Показания об измеряемом отрезке времени можно прочитать:
в часах (счетчик ), минутах (счетчик ), в секундах и в
1
/4 доли секунды (cтрелка ).
3. Обнуление хронографа производится путем нажатия на
кнопку .
#
"#  " # $
1. Включение хронографа: Нажмите на кнопку . Стрелка
начинает двигаться и отсчитывает секунды.
2. Для прекращения измерения следует опять нажать кнопку .
Таким образом можно измерить несколько отрезков времени
и суммировать их.
3. После окончания измерения производится обнуление
показаний нажатием на кнопку .
7170 7170
),) ((),-#
,)&( 2(4$%)'*,
Хронометр BreItlIng можно также использовать в качестве солнечного компаса при
определении направления север/юг. В областях, где используется летнее время, следует
принимать во внимание сдвиг времени на один час.
Использование на северном полушарии
Часовую стрелку установить точно по направлению к солнцу.
В центре промежутка между аутентичным временем и 12-ча-
совой отметкой на циферблате находится юг. Север же находится
на диагонально противоположной стороне цифер блата.
Использование на южном полушарии
Индекс, расположенный у 12-часовой отметки, направить точно
к солнцу. В середине расстояния между аутентичными показа-
ниями времени и 12-часовой отметкой на циферблате находится
север. Юг находится на диагонально противо положной стороне
циферблата.
S
N
+ ')(-
Ваш хронометр BreItlIng это часоизмерительный прибор высокого уровня, который
часто работает непрерывно в очень тяжелых условиях. На очень маленьком простран-
стве гармонично работают многочисленные детали, которые руководят всеми функция-
ми. Механические процессы неизбежно ведут к изнашиваемости, последствия которой
можно свести на минимум, осуществляя специальный ремонт (смазка и замена изно-
шенных деталей). Как и каждый точный прибор по измерению времени, так и ваши часы
должны регулярно проходить профилактический осмотр и ремонт. Только при соблю-
дении этих условий они могут безошибочно работать. Мы рекомендуем проводить сер-
вис каждые два года и каждых пять лет делать ревизию. Эти услуги вам с удовольстви-
ем предоставят все официальные продавцы марки B
reItlIng.
))( *+)(#1 '),-5
Механизм вашего хронометра защищен от воздействия воды корпусом с уплотнениями.
Различные внешние влияния, как например, пот, хлорированная или соленая вода, кос-
метические средства, духи или пыль могут уплотнения повредить. Поэтому уплотнения
должны регулярно обмениваться. При интенсивном использовании в воде рекомендуем
контрольный сервис проходить ежегодно. Часы, которые вступают в контакт с водой
лишь иногда, должны проверяться каждые два года. Мы рекомендуем вам поэтому про-
верять водонепроницаемость ваших часов один раз в год в сервисном центре фирмы
B
reItlIng или у официального продавца марки BreItlIng. Этот тест длится всего лишь
несколько минут.
7372
Уровень водонепроницаемости у каждой модели разный. Его величина в метрах
указывается на задней стенке корпуса каждых часов. При этом следует учитывать, что
приводимая величина является ориентировочным, а не абсолютным показателем глуби-
ны для погружения. Запрещено манипулировать головкой завода и кнопками под водой
и когда часы мокрые. Ниже приводится таблица для разумного использования ваших
часов в зависимости от уровня водонепроницаемости.
,) -4
Ремешки B
reItlIng из натуральной кожи сделаны из самого качественного материала
тонкой выделки. Как и у всех изделий из натуральной кожи (обувь, перчатки и т.д.) срок
годности ремешка зависит от интенсивности и условий его использования. В первую
очередь косметические средства и пот ускоряют процесс старения кожи. При частом
контакте с водой или во влажной среде рекомендуем с часами марки B
reItlIng исполь-
зовать металлический браслет или синтетический ремешок.
Корпус марки B
reItlIng и металлические браслеты изготовлены из качественных бла-
городных металлов. Регулярная чистка и тщательное споласкивание их под текущей
пресной водой особенно после каждого контакта с морской соленой или хло -
рированной водой гарантирует сохранение их прекрасного внешнего вида. Это отно-
сится и к часам с кожаным ремешком, однако кожа не должна соприкосаться с водой.
!()
Так как и каждый ценный предмет хронометр марки B
reItlIng требует особого ухода.
Оберегайте ваши часы от ударов и падения на твердые предметы и избегайте контакта
часов с химическими веществами, опасными газами или магнитными полями. Ваш хро-
нометр рассчитан на безотказную работу при температурном режиме от 0 до 50 °С.
P
ВИД ДЕЯТЕЛЬНОСТИ / УРОВЕНЬ ВОДОНЕПРОНИЦАЕМОСТИ
   
Брызгание водой
Принятие душа, плавание, занятие спортом на водяной поверхности
Водные лыжи, прыжки в воду, ныряние, погружение
Глубинный водолазный спорт
✔✔
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54

Breitling Transocean Chronograph Unitime Руководство пользователя

Категория
Часы
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ